EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018M9001

Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.9001 — Kuehne + Nagel/Temasek/JV) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata (Test b'rilevanza għaż-ŻEE.)

ĠU C 239, 9.7.2018, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.7.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 239/6


Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.9001 — Kuehne + Nagel/Temasek/JV)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2018/C 239/05)

1.   

Fid-29 ta’ Ġunju 2018, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Din in-notifika tikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Kuehne + Nagel Management AG (l-Iżvizzera) (“K+N”),

Temasek Holdings (Private) Limited (Singapore) (“Temasek”),

Imrpiża konġuna maħluqa ġdida (“JV”).

K+N jakkwistaw, skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) u 3(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll konġunt tal-JV.

Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma f’kumpanija maħluqa ġdida li tikkostitwixxi impriża konġunta.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

—   għal K+N: kumpanija tal-loġistika attiva madwar id-dinja li twettaq l-attivitajiet prinċipali agħha fil-ġarr tal-merkanzija bil-baħar, bl-ajru u fuq l-art kif ukoll attiva fil loġistika tal-kuntratti.

—   għal Temasek: kumpanija ta’ investiment b’firxa wiesgħa ta’ investimenti ta’ portafoll inklużi s-servizzi finanzjarji, it-telekomunikazzjoni u l-midja, il-proprjetà immobbli, ix-xjenzi tal-ħajja, l-enerġija u t-trasport.

—   għall-JV: kumpanija li għadha kif ġiet stabbilita li se tidentifika u tinvesti f’kumpaniji tat-teknoloġija tal-loġistika li ma jkunux ilhom li ġew stabbiliti, li jiffokaw fuq l-iżvilupp u l-kummerċjalizzazzjoni tal-applikazzjoni tat-teknoloġija għall-loġistika u s-servizzi u l-prodotti tal-katina ta’ provvista.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont in-Notifika tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fin-Notifika.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati sabiex iressqu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jenħtieġ li r-referenza li ġejja tiġi dejjem speċifikata:

M.9001 — Kuehne + Nagel/Temasek/JV

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-posta elettronika, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Indirizz tal-posta:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


Top