This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015PC0107
Proposal for a COUNCIL DECISION on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Agreement between the European Union and the Independent State of Samoa on the short-stay visa waiver
Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istat Indipendenti ta' Samoa dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir
Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istat Indipendenti ta' Samoa dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir
/* COM/2015/0107 final - 2015/0055 (NLE) */
Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istat Indipendenti ta' Samoa dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir /* COM/2015/0107 final - 2015/0055 (NLE) */
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI 1. L-ISFOND POLITIKU U LEGALI Ir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001[1]
jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom
għandhom ikollhom viżas fil-pussess tagħhom meta jaqsmu
l-fruntieri esterni tal-Istati Membri u dawk iċ-ċittadini li huma
eżentati minn dak ir-rekwiżit. Ir-Regolament (KE) Nru 539/2001
huwa applikat mill-Istati Membri kollha, bl-eċċezzjoni tal-Irlanda u
r-Renju Unit. Ir-Regolament
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (UE) Nru 509/2014[2] emenda r-Regolament (KE)
Nru 539/2001 billi jittrasferixxi 19-il pajjiż għall-Anness II,
li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom huma
eżentati mill-ħtieġa ta’ viża. Dawn il-19-il pajjiżi
huma: il-Kolombja, Dominika, Grenada, Kiribati, il-Gżejjer Marshall,
il-Mikroneżja, Nauru, il-Palaw, il-Perù, Santa Luċija, Saint Vincent
u l-Grenadini, Samoa, il-Gżejjer Solomon, Timor-Leste, Tonga, Trinidad u
Tobago, Tuvalu, l-Emirati Għarab Magħquda u l-Vanwatu. Ir-referenza
għal kull wieħed minn dawk il-pajjiżi fl-Anness II hija akkumpanjata
b'nota f'qiegħ il-paġna li tispeċifika li "l-eżenzjoni
mill-ħtieġa ta' viża għandha tapplika mid-data
tad-dħul fis-seħħ ta’ ftehim dwar l-eżenzjoni
mill-viża li għandu jiġi konkluż mal-Unjoni Ewropea". Ir-Regolment (KE)
Nru 509/2014 ġie adottat fl-20 ta’ Mejju 2014, u
daħal fis-seħħ fid-9 ta’ Ġunju 2014.
F'Lulju 2014, il-Kummissjoni ppreżentat Rakkomandazzjoni lill-Kunsill
biex jawtorizzaha biex tibda negozjati dwar ftehimiet ta’ eżenzjoni
mill-viża ma’ kull wieħed mis-17-il pajjiż li ġejjin: Dominika,
Grenada, Kiribati, il-Gżejjer Marshall, il-Mikroneżja, Nauru,
il-Palaw, Santa Luċija, Saint Vincent u l-Grenadini, Samoa,
il-Gżejjer Solomon, Timor-Leste, Tonga, Trinidad u Tobago, Tuvalu,
l-Emirati Għarab Magħquda u l-Vanwatu[3].
Fid-9 ta’ Ottubru 2014, il-Kunsill indirizza direttivi ta’
negozjati lill-Kummissjoni. Il-Kolombja u
l-Perù huma, skont il-Premessa 5 tar-Regolament
(UE) Nru 509/2014 u d-dikjarazzjoni konġunta maħruġa
fi żmien l-adozzjoni, suġġetti għal proċedura
speċifika li teħtieġ valutazzjoni ulterjuri tat-twettiq minnhom
tal-kriterji rilevanti, qabel ma l-Kummissjoni tkun tista’ tippreżenta
lill-Kunsill rakkomandazzjonijiet għal deċiżjonijiet li
jawtorizzaw il-ftuħ ta' negozjati dwar il-ftehimiet dwar l-eżenzjoni
mill-viża ma’ dawk iż-żewġ pajjiżi. Huma ma kinux
għalhekk inklużi fir-Rakkomandazzjoni msemmija hawn fuq
lill-Kunsill. In-negozjati dwar
il-ftehim dwar l-eżenzjoni mill-viża ma' Samoa bdew
fid-19 ta' Novembru 2014 fi Brussell. Matul din il-laqgħa
l-abbozz tat-test kollu seta’ jiġi rivedut u ntlaħaq qbil dwar
l-aspetti kollha tiegħu. Wara numru ta' skambji informali sussegwenti,
il-ftehim ġie inizjalat min-negozjaturi ewlenin
fil-15 ta' Diċembru 2014. L-Istati Membri ġew mgħarrfa waqt
il-laqgħa tal-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Viża tal-Kunsill li saret
fil-21 ta’ Novembru 2014. Min-naħa tal-Unjoni, il-bażi legali
għall-ftehim hu l-punt (a) tal- Artikolu 77(2) tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), flimkien mal-Artikolu 218
tiegħu. Il-proposta
mehmuża tikkostitwixxi l-istrument legali għall-iffirmar tal-ftehim.
Il-Kunsill jiddeċiedi b’maġġoranza kwalifikata. Filwaqt li jitqies
il-fatt li Samoa se jkun jista' jikkompleta il-proċedura ta’ ratifika
interna tiegħu malajr u l-perjodu twil ta’ żmien li għadda mindu
l-Kummissjoni pproponiet għall-ewwel darba li teżenta
liċ-ċittadini ta' Samoa mill-ħtieġa tal-viża
(Novembru 2012), id-deċiżjoni proposta dwar l-iffirmar
tistabbilixxi l-applikazzjoni proviżorja tal-ftehim mid-data tal-iffirmar
tagħha skont l-Artikolu 218(5) TFUE. Filwaqt li tqis
il-ħtieġa għall-kunsens tal-Parlament Ewropew qabel jiġi
konkluż il-ftehim, il-Kummissjoni se tinforma lill-Parlament Ewropew dwar
l-applikazzjoni proviżorja tal-ftehim. 2. RIŻULTAT TAN-NEGOZJATI Il-Kummissjoni
tikkunsidra li nkisbu l-għanijiet stabbiliti mill-Kunsill fid-direttivi
ta’ negozjati tiegħu u li l-abbozz ta’ ftehim għall-eżenzjoni
mill-viża hu aċċettabbli għall-Unjoni. Il-kontenut finali
tiegħu jista’ jitqassar kif ġej: Għan Dan il-ftehim jipprovdi li
ċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea jivvjaġġaw mingħajr
viża u meta ċ-ċittadini ta' Samoa jivvjaġġaw lejn
it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra għal perjodu massimu ta'
90 jum f'kwalunkwe perjodu ta' 180 jum. Sabiex jitħares it-trattament ugwali
taċ-ċittadini kollha tal-UE, ġiet inkluża
dispożizzjoni fil-ftehim li tispula li Samoa jista' jissospendi jew itemm
il-ftehim fir-rigward biss tal-Istati Membri kollha tal-Unjoni Ewropea u li
l-Unjoni tistà wkoll tissospendi jew ittemm il-ftehim fir-rigward biss
tal-Istati Membri kollha tagħha. Is-sitwazzjoni
speċifika tar-Renju Unit u tal-Irlanda hi riflessa fil-preambolu. Kamp ta' applikazzjoni L-eżenzjoni mill-viża tkopri
l-kategoriji kollha ta’ persuni (dawk li għandhom passaport ordinarju,
diplomatiku jew uffiċjali/għas-servizz) li jivvjaġġaw
għal għanijiet differenti, bl-eċċezzjoni
għall-għan ta’ attivitajiet bi ħlas. Għal din
l-aħħar kategorija, kull Stat Membru u wkoll Samoa jibqgħu
ħielsa milli jimponu l-ħtieġa tal-viża fuq
iċ-ċittadini ta’ Parti oħra skont il-liġi tal-Unjoni jew
nazzjonali applikabbli. Sabiex tkun żgurata implimentazzjoni armonizzata,
dikjarazzjoni konġunta hi mehmuża mal-ftehim dwar l-interpretazzjoni
tal-kategorija ta' persuni li jivvjaġġaw għall-għan ta’
attivitajiet bi ħlas. Tul ta’ żmien tas-soġġorn Dan il-ftehim jipprovdi li
ċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea jivvjaġġaw mingħajr
viża u meta ċ-ċittadini ta' Samoa jivvjaġġaw lejn
it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra għal perjodu massimu ta' 90 jum
f'kwalunkwe perjodu ta' 180 jum. Dikjarazzjoni konġunta dwar
l-interpretazzjoni ta’ dan il-perijodu ta’ 90 jum huwa mehmuż ma’ dan
il-ftehim. Il-ftehim jikkunsidra s-sitwazzjoni tal-Istati
Membri li għadhom ma applikawx l-acquis ta' Schengen b’mod sħiħ.
Sakemm huma mhux parti miż-żona Schengen mingħajr fruntiera
interna, l-eżenzjoni mill-viża tagħti dritt
liċ-ċittadini ta' Samoa biex jibqgħu għall-perjodu massimu
ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum fit-territorju ta’ kull
wieħed minn dawk l-Istati Membri (il-Bulgarija, il-Kroazja, Ċipru u
r-Rumanija), irrispettivament mill-perjodu kkalkulat għaż-żona
Schengen kollha. Applikazzjoni territorjali Il-ftehim għandu dispożizzjonijiet
relatati mal-applikazzjoni territorrjali tiegħu: fil-każ ta’ Franza u
n-Netherlands, l-eżenzjoni mill-viża għandha tintitola
liċ-ċittadini ta' Samoa biex jibqgħu biss f’dawk it-territorji
Ewropej tal-Istati Membri. Dikjarazzjonijiet Dikjarazzjonijiet
konġunti oħra huma mehmuża mal-ftehim.: - dwar it-tixrid
totali tal-informazzjoni dwar il-kontenut u l-konsegwenzi tal-ftehim dwar
l-eżenzjoni tal-viża u kwistjonijiet relatati,
bħal-kondizzjonijiet tad-dħul, u fuq
l-assoċjazzjoni tan-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u
l-Liechtenstein mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis
ta’ Schengen. 3. KONKLUŻJONIJIET Fid-dawl
tar-riżultati msemmija hawn fuq, il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill –
jiddeċiedi li l-ftehim jiġi ffirmat
f’isem l-Unjoni u jawtorizza lill-President tal-Kunsill biex jaħtar
lill-persuna/i bis-setgħa li tiffirma/jiffirmaw f’isem l-Unjoni; –
japprova l-applikazzjoni proviżorja tal-ftehim
sakemm dan jidħol fis-seħħ; 2015/0055 (NLE) Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni, u
l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istat
Indipendenti ta' Samoa dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu
qasir IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-punt (a)
tal-Artikolu 77(2), flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni, Billi: (1) Ir-Regolament (UE) Nru 509/2014 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill[4]
trasferixxa ir-referenza għal Samoa mill-Anness I
għall-Anness II tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001[5]. (2) Ir-referenza għal dak
il-pajjiż hija akkumpanjata b'nota f'qiegħ il-paġna li
tispeċifika li l-eżenzjoni mill-ħtieġa ta' viża
tapplika mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ ftehim dwar
l-eżenzjoni mill-viża li għandu jiġi konkluż
mal-Unjoni Ewropea. (3) Bid-deċiżjoni
tiegħu tad-9 ta’ Ottubru 2014, il-Kunsill awtorizza
lill-Kummissjoni biex tinnegozja ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u Samoa dwar
il-viża għal perjodu qasir. (4) In-negozjati dwar il-ftehim
inbdew fid-19 ta' Novembru 2014. (5) Il-Ftehim inizjalat
fil-15 ta’ Diċembru 2014 għandu jiġi ffirmat u
d-dikjarazzjonijiet mehmuża jiġu approvati. Il-Ftehim għandu
jiġi applikat fuq bażi proviżorja, sakemm jintemmu
l-proċeduri għall-konklużjoni formali tiegħu. (6) F’konformità mal-Protokoll
dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’
libertà, sigurtà u ġustizzja u l-Protokoll dwar l-acquis ta’
Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar
l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u filwaqt
li jikkonfermaw li d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ma japplikawx
għar-Renju Unit u l-Irlanda, IDDEĊIEDA KIF ĠEJ: Artikolu 1 L-iffirmar tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u
l-Istat Indipendenti ta' Samoa dwar l-eżenzjoni mill-viża għal
perjodu qasir (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-Ftehim) huwa b'dan
approvat f'isem l-Unjoni, suġġett għall-konklużjoni
tiegħu. It-test tal-Ftehim jinsab mehmuż ma' din
id-Deċiżjoni. Artikolu 2 Id-dikjarazzjonijiet mehmuża ma' din
id-deċiżjoni jiġu approvati f'isem l-Unjoni. Artikolu 3 Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat
li jaħtar il-persuna jew persuni li jkollhom is-setgħa li jiffirmaw
il-Ftehim f’isem l-Unjoni, suġġett għall-konklużjoni
tiegħu. Artikolu 4 Il-Ftehim għandu japplika b’mod
proviżorju mid-data tal-iffirmar tiegħu, sakemm jitlestew
il-proċeduri meħtieġa għal konklużjoni. Magħmul fi Brussell, Għall-Kunsill Il-President [1] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001
tal-15 ta' Marzu 2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li
ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viżas fil-pussess
tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li
huma eżentati minn dak ir-rekwiżit, ĠU L 81, 21.03.2001,
p. 1. [2] Ir-Regolament (UE) Nru 509/2014 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 li jemenda
r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi
li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viżas
fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk
iċ-ċittadini li huma eżenti minn dik il-ħtieġa,
ĠU L 149, 20.05.2014, p.67 [3] COM (2014) 467, 17.7.2014 [4] Ir-Regolament (UE) Nru 509/2014 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 li jemenda
r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi
li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża
fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk
iċ-ċittadini li huma eżenti minn dik il-ħtieġa,
ĠU L 149, 20.05.2014, p.67. [5] Ir-Regolament tal-Kunsilll (KE) Nru 539/2001*
tal-15 ta' Marzu 2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li
ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess
tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li
huma eżentati minn dak ir-rekwiżit, ĠU L 81, 21.03.2001,
p. 1. ANNESSI għall- Proposta għal Deċiżjoni
tal-Kunsill dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni
Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u
l-Istat Indipendenti ta' Samoa dwar l-eżenzjoni mill-viża għal
perjodu qasir FTEHIM bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istat Indipendenti ta' Samoa
dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir L-UNJONI EWROPEA, minn hawn ’il quddiem
imsejħa "l-Unjoni", u l-ISTAT INDIPENDENTI TA' SAMOA, minn hawn’ il
quddiem imsejħa “Samoa” u b’mod konġunt mal-Unjoni bħala
l-“Partijiet Kontraenti”, BIL-ĦSIEB li jiġu żviluppati
ulterjorment relazzjonijiet ta’ ħbiberija bejn il-partijiet Kontraenti u
bix-xewqa li jiġi ffaċilitat l-ivvjaġġar billi jiġi
żgurat dħul u soġġorn għal perjodu qasir mingħajr
viża għaċ-ċittadini tagħhom, WARA LI KKUNSIDRAW ir-Regolament (UE)
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 509/2014,
tal-15 ta’ Mejju 2014, li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom
għandhom jkunu f'pussess ta' viżi meta jaqsmu l-fruntieri esterni u
dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati minn dik
il-ħtieġa billi, inter alia, jittrasferixxi 19-il pajjiżi
terzi, inkluż Samoa, fil-lista ta’ pajjiżi terzi li
ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati mill-ħtieġa
tal-viża għal soġġorni qosra fl-Istati Membri tal-Unjoni
Ewropea (UE), FILWAQT LI HUMA KONXJI li l-Artikolu 1
tar-Regolament (UE) Nru 509/2014 jistipula li għal dawn id-19-il
pajjiż, l-eżenzjoni mill-ħtieġa tal-viża għandha
tapplika biss mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ ftehim dwar
l-eżenzjoni mill-viża li għandu jiġi konkluż
mal-Unjoni Ewropea, FILWAQT LI JIXTIEQU li jitħares
il-prinċipju ta’ trattament ugwali taċ-ċittadini kollha tal-UE, WARA LI JIKKUNSIDRAW li l-persuni li
jivvjaġġaw b'fini ta’ attività bi ħlas matul is-soġġorn
qasir tagħhom mhumiex koperti b’dan il-ftehim u għalhekk għal
din il-kategorija r-regoli relevanti tad-dritt tal-Unjoni u tal-liġi
nazzjonali tal-Istati Membri u tal-liġi nazzjonali ta’ Samoa dwar
l-obbligu jew l-eżenzjoni mill-viża u għall-aċċess
għal impjieg jibqgħu japplikaw, WARA LI JIKKUNSIDRAW il-Protokoll dwar
il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta'
libertà, sigurtà u ġustizzja u l-Protokoll dwar l-acquis ta'
Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar
l-Unjoni Ewropa u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u
b’konferma li d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-ftehim ma japplikawx
għar-Renju Unit u l-Irlanda, FTIEHMU KIF ĠEJ: Artikolu 1 Fini Dan il-Ftehim jipprovdi li
ċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea u ċ-ċittadini ta’ Samoa
jivvjaġġaw mingħajr viża meta jivvjaġġaw lejn
it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra għall-perjodu massimu ta'
90 jum f'perjodu kwalunkwe ta' 180 jum. Artikolu 2 Definizzjonijiet Għall-fini ta' dan il-Ftehim: (a) "Stat Membru" għandha
tfisser kwalunkwe Stat Membru tal-Unjoni Ewropea, bl-eċċezzjoni
tar-Renju Unit u l-Irlanda; (b) "ċittadin tal-Unjoni
Ewropea" għandha tfisser ċittadin ta’ Stat Membru kif deskritt
fil-punt (a); (c) "ċittadin ta’ Samoa"
għandha tfisser kwalunkwe persuna li għandha ċ-ċittadinanza
ta’ Samoa; "żona Schengen" għandha
tfisser iż-żona mingħajr fruntieri interni li tinkludi
t-territorji tal-Istati Membri kif stipulat fil-punt (a) li japplikaw l-acquis
ta’ Schengen b’mod sħiħ. Artikolu 3 Kamp
ta' applikazzjoni 1. Iċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea
li għandhom passaport ordinarju, diplomatiku, tas-servizz, uffiċjali
jew speċjali, li hu validu u maħruġ minn Stat Membru,
jistgħu jidħlu u jibqgħu mingħajr viża fit-territorju
ta’ Samoa għall-perjodu ta’ soġġorn kif definit
fl-Artikolu 4(1). Iċ-ċittadini ta’ Samoa li
għandhom passaport ordinarju, diplomatiku, tas-servizz, uffiċjali jew
speċjali, li hu validu u maħruġ minn Samoa, jistgħu
jidħlu u jibqgħu mingħajr viża fit-territorju tal-Istati
Membri għall-perjodu ta’ soġġorn kif definit
fl-Artikolu 4(2). 2. Il-paragrafu 1 ma japplikax
għall-persuni li jivvjaġġaw għall-finijiet ta’ attivitajiet
bi ħlas. Għal din il-kategorija ta’ persuni, kull
Stat Membru jista’ jiddeċidi b’mod individwali li jimponi
l-ħtieġa tal-viża fuq iċ-ċittadini ta’ Samoa jew li
jirtiraha skont l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 539/2001. Għal din il-kategorija ta’ persuni, Samoa
tista’ tiddeċidi dwar il-ħtieġa tal-viża jew
l-eżenzjoni mill-viża għaċ-ċittadini ta’ kull Stat
Membru b’mod individwali skont il-liġi nazzjonali tagħha. 3. L-eżenzjoni mill-viża pprovduta
b’dan il-Ftehim għandha tapplika bla ħsara għal-liġijiet
tal-Partijiet Kontraenti dwar il-kondizzjonijiet tad-dħul u
tas-soġġorn qasir. L-Istati Membri u Samoa jirriżervaw id-dritt
li jirrifjutaw id-dħul u soġġorn qasir fit-territorji
tagħhom jekk waħda jew aktar minn dawn il-kondizzjonijiet ma
jintlaħqux. 4. L-eżenzjoni mill-viża tapplika
irrespettivament mill-metodu ta’ trasport użat biex tinqasam il-fruntiera
tal-Partijiet Kontraenti. 5. Kwistjonijiet mhux koperti minn dan
il-Ftehim għandhom jiġu koperti bid-dritt tal-Unjoni, il-liġi
nazzjonali tal-Istati Membri u bil-liġi nazzjonali ta' Samoa. Artikolu 4 Tul
ta’ żmien tas-soġġorn 1. Iċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea
jistgħu jibqgħu fit-territorju ta’ Samoa għal perjodu massimu
ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum. 2. Iċ-ċittadini ta' Samoa
jistgħu joqogħdu fit-territorju tal-Istati Membri li japplikaw
bis-sħiħ l-acquis ta’ Schengen, għal perjodu massimu ta’
90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum. Dan il-perjodu għandu
jkun ikkalkulat b’mod indipendenti minn kwalunkwe soġġorn fi Stat
Membru li għadu ma japplikax l-acquis ta’ Schengen b’mod
sħiħ. Iċ-ċittadini ta' Samoa jistgħu
jibqgħu għal perjodu massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’
180 jum fit-territorju ta’ kull Stat Membru li għadu ma japplikax l-acquis
ta’ Schengen b’mod sħiħ, irrispettivament mill-perjodu
tas-soġġorn kkalkulat għat-territorju ta’ Stat Membru li
japplika l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ. 3. Dan il-Ftehim ma jaffettwax il-possibbiltà
għal Samoa u għall-Istati Membri biex jestendu l-perjodu ta’
soġġorn għal aktar minn 90 jum skont il-liġi
nazzjonali u d-dritt tal-Unjoni. Artikolu 5 Applikazzjoni
territorjali 1. Fir-rigward tar-Repubblika Franċiża,
id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim għandhom japplikaw biss
għat-territorju Ewropew tar-Repubblika Franċiża. 2. Fir-rigward tar-Renju tan-Netherlands,
id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim għandhom japplikaw biss
għat-territorju Ewropew tar-Renju tan-Netherlands. Artikolu 6 Kumitat
Konġunt għat-tmexxija tal-Ftehim 1. Il-Partijiet Kontraenti għandhom
jistabbilixxu Kumitat Konġunt ta’ esperti (minn hawn 'il quddiem
imsejjaħ "il-Kumitat"), magħmul minn rappreżentanti
tal-Unjoni Ewropea u minn rappreżentanti ta’ Samoa. L-Unjoni għandha
tkun irrappreżentata mill-Kummissjoni Ewropea. 2. Il-Kumitat għandu jkollu, inter
alia, dawn il-kompiti: (a) il-monitoraġġ
tal-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim; (b) is-suġġeriment ta' emendi jew
żidiet għal dan il-Ftehim; (c) is-soluzzjoni għal tilwimiet li
jitqanqlu mill-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet
ta’ dan il-Ftehim. 3. Il-Kumitat għandu jiltaqgħa kull
meta jkun meħtieġ fuq talba ta' waħda mill-Partijiet Kontraenti. 4. Il-Kumitat għandu jistabbilixxi
r-regoli tal-proċedura tiegħu stess. Artikolu 7 Relazzjoni
bejn dan il-Ftehim u ftehimiet bilaterali eżistenti
għall-eżenzjoni mill-viża bejn l-Istati Membri u Samoa Dan il-Ftehim għandu jkollu
preċedenza fuq id-dispożizzjonijiet ta’ kwalunkwe ftehimiet
bilaterali jew arranġamenti konklużi bejn l-Istati Membri individwali
u Samoa, safejn id-dispożizzjonijiet tagħhom ikopru kwistjonijiet li
jaqgħu fl-ambitu ta’ dan il-Ftehim. Artikolu 8 Dispożizzjonijiet
finali 1. Dan il-Ftehim għandu jiġi
rratifikat jew approvat mill-Partijiet Kontraenti skont il-proċeduri
interni rispettivi tagħhom u għandu jidħol fis-seħħ
fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data meta l-Partijiet Kontraenti
javżaw lil xulxin li l-proċeduri msemmija hawn fuq tlestew. 2. Dan il-Ftehim qed jiġi konkluż
għal perjodu ta’ żmien indefinit, kemm-il darba ma jintemmx skont
il-paragrafu 5. 3. Dan il-Ftehim jista’ jiġi emendat bi
ftehim bil-miktub mill-Partijiet Kontraenti. L-emendi għandhom jidħlu
fis-seħħ wara li l-Partijiet Kontraenti jkunu nnotifikaw lil xulxin
bit-twettiq tal-proċeduri interni tagħhom li huma meħtieġa
għal dan il-fini. 4. Kull Parti Kontraenti tistà tissospendi
l-Ftehim kollu jew parti minnu, b’mod partikolari, għal raġunijiet
ta’ politika pubblika, protezzjoni ta’ sigurtà nazzjonali u protezzjoni ta’
saħħa pubblika, immigrazzjoni illegali jew introduzzjoni
mill-ġdid tal-ħtieġa tal-viża minn kwalunkwe Parti
Kontraenti. Id-deċiżjoni dwar is-sospensjoni għandha tkun
notifikata lill-Parti Kontraenti l-oħra mhux aktar tard minn xahrejn qabel
id-dħul fis-seħħ tagħha. Il-Parti Kontraenti li tkun
issospendiet l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandha tgħarraf
immedjatament lill-Parti l-oħra ladarba r-raġunijiet
għas-sospensjoni ma jkunux japplikaw aktar. 5. Kull Parti Kontraenti tista’ ttemm dan
il-Ftehim billi tavża bil-miktub lill-Parti l-oħra. Dan il-Ftehim
għandu jieqaf jiffunzjona 90 jum wara d-data ta’ dan l-avviż. 6. Samoa tista’ tissospendi jew ittemm dan
il-Ftehim fir-rigward biss tal-Istati Membri kollha. 7. L-Unjoni tistà tissospendi jew ittemm dan
il-Ftehim fir-rigward biss tal-Istati Membri kollha tagħha. Magħmul fi Brussell b’żewġ
kopji fl-ilsien Bulgaru, Kroat, Ċek, Daniż, Olandiż,
Ingliż, Estonjan, Finlandiż, Franċiż, Ġermaniż,
Grieg, Ungeriż, Taljan, Latvjan, Litwan, Malti, Pollakk, Portugiż,
Rumen, Slovakk, Sloven, Spanjol u Żvediż, b'kull wieħed minn
dawn it-testi jkollhom l-istess awtentiċità. DIKJARAZZJONI KONĠUNTA FIR-RIGWARD
TAL-IŻLANDA, IN-NORVEĠJA, L-IŻVIZZERA U L-LIECHTENSTEIN Il-Partijiet Kontraenti jirrimarkaw
ir-relazzjoni mill-qrib bejn l-Unjoni Ewropea u n-Norveġja, l-Iżlanda,
l-Iżvizzera u l-Liechtenstein, b’mod partikolari bis-saħħa
tal-Ftehimiet tat-18 ta’ Mejju 1999 u
tas-26 ta’ Ottubru 2004 dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn
il-pajjiżi mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis
ta’ Schengen. F’ċirkostanzi bħal dawn hu mixtieq
li l-awtoritajiet tan-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u
l-Liechtenstein, min-naħa, u Samoa, min-naħa l-oħra,
jikkonkludu, bla dewmien, ftehimiet bilaterali dwar l-eżenzjoni
mill-viża għal perjodu qasir f’termini simili bħal dan il-Ftehim.
DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR
L-INTERPRETAZZJONI TAL-KATEGORIJA TA’ PERSUNI LI JIVVJAĠĠAW GHAL FINI
TA’ ATTIVITÀ BI ĦLAS SKONT L-ARTIKOLU 3(2) TA’ DAN IL-FTEHIM Filwaqt li tkun ssodisfata x-xewqa li tkun
żgurata interpretazzjoni komuni, il-Partijiet Kontraenti jaqblu li,
għal dan il-fini, il-kategorija ta’ persuni li jkunu se jagħmlu
attività bi ħlas tkopri l-persuni li jidħlu b'fini li jkollhom
mestier/attività bi qliegħ b’remunerazzjoni fit-territorju tal-Parti
Kontraenti l-oħra bħala impjegat jew fornitur ta’ servizz. Din il-kategorija ma għandiex tkopri: — persuni tan-negozju, jiġifieri persuni
li li jivvjaġġaw b'fini ta’ deliberazzjoni tan-negozju (mingħajr
ma jkunu mpjegati fil-pajjiż tal-Parti Kontraenti l-oħra), — persuni tal-isports u artisti li
jeżebixxu attività fuq bażi ad hoc, — ġurnalisti mibgħuta mill-midja ta’
pajjiż ta’ residenza tagħhom, u, — apprendisti intra-korporattivi Għandu jkun monitoraġġ
tal-implimentazzjoni ta’ din id-Dikjarazzjoni mill-Kumitat Konġunt
fl-ambitu tar-responsabbiltà tiegħu skont l-Artikolu 6 ta’ dan
il-Ftehim, li jista’ jipproponi modifiki meta, fuq il-bażi tal-esperjenzi
tal-Partijiet Kontraenti, huwa jikkunsidra dan neċessarju. DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR
L-INTERPRETAZZJONI TAL-PERJODU TA’ 90 JUM F'PERJODU KWALUNKWE TA'
180 JUM KIF STABBILIT FL-ARTIKOLU 4 TA’ DAN IL-FTEHIM Il-Partijiet Kontraenti jifhmu li perjodu
massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum kif ipprovdut
mill-Artikolu 4 ta’ dan il-Ftehim ifisser soġġorn kontinwu jew
bosta soġġorni konsekuttivi li t-tul ta’ żmien tagħhom ma
jaqbiżx id-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum b’kollox. Il-kunċett ta’ “kwalunkwe” jimplika
l-applikazzjoni ta’ perjodu referenzjarju mobbli ta' 180 jum, billi
wieħed iħares lura lejn kull ġurnata tas-soġġorn
fl-aħħar perjodu ta' 180 jum, sabiex jiġi vverifikat jekk
ir-rekwiżit tad-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum
għadux qed jiġi ssodisfat. Fost l-oħrajn, dan ifisser li assenza
għal perjodu mhux interrott ta’ 90 jum tippermetti li jkun hemm
soġġorn ġdid ta' mhux aktar minn 90 jum. DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR
L-INFORMAZZJONI TAĊ-ĊITTADINI DWAR IL-FTEHIM TAL-EŻENZJONI
MILL-VIŻA Filwaqt li tkun rikonoxxuta l-importanza
tat-trasparenza għaċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea u
għaċ-ċittadini ta' Samoa, il-Partijiet Kontraenti jiftiehmu li
jiżguraw it-tixrid totali ta’ informazzjoni dwar il-kontenut u
l-konsegwenzi tal-eżenzjoni mill-viża u kwistjonijiet relatati,
bħall-kundizzjonijiet għad-dħul fil-pajjiż.