Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015IR5241

Opinjoni tal-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni — Qafas tal-Unjoni Ewropea għall-Ġbir tad-Dejta fis-Sajd

ĠU C 120, 5.4.2016, p. 40–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.4.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 120/40


Opinjoni tal-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni — Qafas tal-Unjoni Ewropea għall-Ġbir tad-Dejta fis-Sajd

(2016/C 120/08)

Relatur:

Is-Sur Olgierd GEBLEWICZ, President tar-Reġjun ta’ Westpomerania (PL/PPE)

Dokument ta’ referenza:

Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istabbiliment ta’ qafas tal-Unjoni għall-ġbir, il-ġestjoni u l-użu ta’ dejta fis-settur tas-sajd u appoġġ għall-parir xjentifiku fir-rigward tal-Politika Komuni dwar is-Sajd (riformulazzjoni)

COM(2015) 294 final

I.   RAKKOMANDAZZJONIJIET SABIEX JITRESSQU L-EMENDI

Emenda 1

Premessa 10

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

(10)

Id-definizzjoni ta’ “utenti finali” għandha tiġi allinjata mad-definizzjoni ta’ “utenti finali ta’ dejta xjentifika” li tidher fir-Regolament (UE) Nru 1380/2013, u għandha tkopri wkoll korpi xjentifiċi li għandhom interess fl-aspetti ambjentali tal-ġestjoni tas-sajd.

(10)

Id-definizzjoni ta’ “utenti finali” għandha tiġi allinjata mad-definizzjoni ta’ “utenti finali ta’ dejta xjentifika” li tidher fir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 u mar-rakkomandazzjonijiet tal-STECF , u għandha tkopri wkoll korpi xjentifiċi li għandhom interess fl-aspetti ambjentali tal-ġestjoni tas-sajd.

Raġuni

Id-definizzjoni ta’ “utent finali” hija wiesgħa wisq, speċjalment meta l-utenti finali jistgħu jiddefinixxu l-ħtieġa tad-dejta. Għaldaqstant, l-utenti finali tad-dejta għandhom ikunu maqsuma f’dawk l-utenti finali li jistgħu jiddefinixxu l-ħtieġa tad-dejta u dawk li jistgħu jiksbu biss aċċess għad-dejta.

Fl-eżami ta’ DC MAP (ref. Rapport tal-STECF dwar l-Eżami ta’ DC MAP (STECF-13-06) Parti 1 paġna 6 u fir-Rapport tiegħu dwar ir-Reviżjoni tad-DCF Parti 4 (STECF-14-07) Paġni 43-45 u p. 106, l-STECF jissuġġerixxi t-tliet tipi ta’ utenti finali li ġejjin:

Tip 1: Utenti finali ewlenin li għalihom ġie mfassal id-DCF, inkluż il-Kummissjoni, kwalunkwe korp bħall-ICES u l-STECF maħtura mill-Kummissjoni biex tipprovdilhom pariri rikorrenti li jappoġġaw direttament it-teħid tad-deċiżjonijiet tal-PKS, u korpi oħra ta’ ġestjoni tas-sajd bħall-RFMOs u l-GFCM li jużaw dejta tad-DCF biex jimplimentaw il-politiki tagħhom tal-ġestjoni tas-sajd.

Tip 2: Korpi oħra bħall-Kunsilli Konsultattivi jew sottokuntratturi li mingħandhom il-Kummissjoni tista’ titlob parir jew analiżi bbażata fuq id-dejta tad-DCF.

Tip 3: Il-korpi kollha l-oħra bħall-NGOs, l-organizzazzjonijiet tas-sajjieda u l-Universitajiet li għandhom interess li jużaw id-dejta tad-DCF għall-iskopijiet tagħhom.

It-tliet tipi kollha ta’ utenti finali jistgħu jiksbu aċċess għad-dejta iżda t-Tip 1 u t-Tip 2 biss jistgħu jikkontribwixxu għall-proċeduri tal-ħtieġa tad-dejta.

Emenda 2

Premessa 14

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

(14)

Il-ħtiġijiet ta’ dejta għall-politiki dwar is-sajd li mhumiex regolati b’mod dirett mir-Regolament (UE) Nru 1380/2013, bħal pereżempju dawk relatati mar-Regolament (KE) Nru 1100/2007 u r-Regolament (KE) Nru 2347/2002, għandhom ukoll ikunu koperti minn dan ir-Regolament

(14)

Il-ħtiġijiet ta’ dejta għall-politiki dwar is-sajd li mhumiex regolati b’mod dirett mir-Regolament (UE) Nru 1380/2013, bħal pereżempju dawk relatati mar-Regolament (KE) Nru 1100/2007 , ir-Regolament (KE) Nru 812/2004 u r-Regolament (KE) Nru 2347/2002, għandhom ukoll ikunu koperti minn dan ir-Regolament

Raġuni

Biex ikun hemm konsistenza mar-Regolament (KE) Nru 508/2014 Artikolu 77c

Emenda 3

Artikolu 4

L-istabbiliment ta’ programmi pluriennali tal-Unjoni

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

Artikolu 4

Artikolu 4

L-istabbiliment ta’ programmi pluriennali tal-Unjoni

L-istabbiliment ta’ programmi pluriennali tal-Unjoni

1.   Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta, b’konformità mal-Artikolu 23, atti delegati li jistabbilixxu programmi pluriennali tal-Unjoni għall-ġbir u l-ġestjoni ta’ dejta bijoloġika, teknika, ambjentali, soċjali u ekonomika dwar is-settur tas-sajd.

1.   Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta, b’konformità mal-Artikolu 23, atti delegati li jistabbilixxu programmi pluriennali tal-Unjoni għall-ġbir u l-ġestjoni ta’ dejta bijoloġika, teknika, ambjentali, soċjali u ekonomika dwar is-settur tas-sajd.

2.   Għandhom jiġu stabbiliti programmi pluriennali tal-Unjoni wara li ssir konsultazzjoni mal-Gruppi ta’ Koordinazzjoni Reġjonali msemmija fl-Artikolu 8, mal-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF) u ma’ kwalunkwe korp konsultattiv xjentifiku ieħor.

2.   Għandhom jiġu stabbiliti programmi pluriennali tal-Unjoni wara li ssir konsultazzjoni mal-Gruppi ta’ Koordinazzjoni Reġjonali msemmija fl-Artikolu 8, mal-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF) u ma’ kwalunkwe korp konsultattiv xjentifiku ieħor.

3.   Waqt li tkun qed tistabbilixxi programm pluriennali tal-Unjoni, il-Kummissjoni għandha tqis:

3.   Waqt li tkun qed tistabbilixxi programm pluriennali tal-Unjoni, il-Kummissjoni għandha tqis:

(a)

il-ħtiġijiet ta’ informazzjoni għall-ġestjoni tal-Politika Komuni tas-Sajd;

(a)

il-ħtiġijiet u d-disponibbiltà ta’ informazzjoni għall-ġestjoni tal-Politika Komuni tas-Sajd;

(b)

il-ħtieġa u r-rilevanza tad-dejta għal deċiżjonijiet dwar il-ġestjoni tas-sajd u l-protezzjoni tal-ekosistema, inklużi l-ispeċijiet u l-ħabitats vulnerabbli,

(b)

il-ħtieġa u r-rilevanza tad-dejta għal deċiżjonijiet dwar il-ġestjoni tas-sajd u l-protezzjoni tal-ekosistema, inklużi l-ispeċijiet u l-ħabitats vulnerabbli,

(c)

il-ħtieġa li jiġu appoġġjati valutazzjonijiet tal-impatt ta’ miżuri ta’ politika,

(c)

il-ħtieġa li jiġu appoġġjati valutazzjonijiet tal-impatt ta’ miżuri ta’ politika,

(d)

l-ispejjeż u l-benefiċċji,

(d)

l-ispejjeż u l-benefiċċji,

(e)

serje kronoloġiċi eżistenti,

(e)

serje kronoloġiċi eżistenti,

(f)

il-ħtieġa li tiġi evitata d-duplikazzjoni tal-ġbir ta’ dejta,

(f)

il-ħtieġa li tiġi evitata d-duplikazzjoni tal-ġbir ta’ dejta,

(g)

speċifiċitajiet reġjonali,

(g)

speċifiċitajiet reġjonali,

(h)

l-obbligi internazzjonali tal-Unjoni u tal-Istati Membri tagħha.

(h)

l-obbligi internazzjonali tal-Unjoni u tal-Istati Membri tagħha.

Raġuni

Sabiex jiġu limitati l-ispejjeż addizzjonali fil-ġbir tad-dejta u peress li d-dejta kollha skont il-ġeneru u t-tip diġà qiegħda tiġi proċessata, il-ġbir tad-dejta ma jistax joħloq obbligi ġodda mingħajr ma jiġu kkonsultati l-partijiet interessati kollha.

Emenda 4

Artikolu 6

Pjanijiet ta’ ħidma nazzjonali

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

1.   Mingħajr ħsara għall-obbligi attwali dwar il-ġbir ta’ dejta skont id-dritt tal-Unjoni, l-Istati Membri għandhom jiġbru dejta fi ħdan il-qafas ta’ programm operazzjonali, kif imsemmi fl-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) Nru 508/2014, u pjan ta’ ħidma mfassal skont il-programm pluriennali tal-Unjoni u skont l-Artikolu 21 tar-Regolament (UE) Nru 508/2014.

1.   Mingħajr ħsara għall-obbligi attwali dwar il-ġbir ta’ dejta skont id-dritt tal-Unjoni, l-Istati Membri għandhom jiġbru dejta fi ħdan il-qafas ta’ programm operazzjonali, kif imsemmi fl-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) Nru 508/2014, u pjan ta’ ħidma mfassal skont il-programm pluriennali tal-Unjoni u skont l-Artikolu 21 tar-Regolament (UE) Nru 508/2014.

2.   Il-pjanijiet ta ħidma tal-Istati Membri għandhom jinkludu deskrizzjoni dettaljata ta’ dan li ġej:

2.   Il-pjanijiet ta’ ħidma tal-Istati Membri għandhom jinkludu deskrizzjoni dettaljata ta’ dan li ġej:

(a)

kull kemm tkun se tinġabar id-dejta;

(a)

kull kemm tkun se tinġabar id-dejta;

(b)

is-sors tad-dejta, il-proċeduri u l-metodi għall-ġbir u l-ipproċessar tad-dejta fis-settijiet ta’ dejta li jkunu se jiġu pprovduti lill-utenti finali;

(b)

is-sors tad-dejta, il-proċeduri u l-metodi għall-ġbir u l-ipproċessar tad-dejta fis-settijiet ta’ dejta li jkunu se jiġu pprovduti lill-utenti finali;

(c)

il-qafas ta’ garanzija tal-kwalità u ta’ kontroll tal-kwalità sabiex tiġi żgurata kwalità xierqa tad-dejta b’konformità mal-Artikolu 13;

(c)

il-qafas ta’ garanzija tal-kwalità u ta’ kontroll tal-kwalità sabiex tiġi żgurata kwalità xierqa tad-dejta b’konformità mal-Artikolu 13;

(d)

kif u meta tkun meħtieġa d-dejta;

(d)

kif u meta tkun meħtieġa d-dejta kif definit mill-utenti finali ewlenin ;

(e)

l-arranġamenti internazzjonali u reġjonali ta’ kooperazzjoni, inklużi ftehimiet bilaterali u multilaterali konklużi biex jintlaħqu l-għanijiet ta’ dan ir-Regolament; u

(e)

l-arranġamenti internazzjonali u reġjonali ta’ kooperazzjoni, inklużi ftehimiet bilaterali u multilaterali konklużi biex jintlaħqu l-għanijiet ta’ dan ir-Regolament; u

(f)

kif ġew meqjusal-obbligi internazzjonali tal-Unjoni u tal-Istati Membri tagħha.

(f)

kif ġew meqjusal-obbligi internazzjonali tal-Unjoni u tal-Istati Membri tagħha.

3.   Waqt it-tħejjija tal-pjan ta’ ħidma tiegħu, kull Stat Membru għandu jikkoordina l-isforzi tiegħu ma’ Stati Membri oħra, b’mod partikolari fl-istess reġjun tal-baħar, sabiex jiġi żgurat li jkun hemm kopertura suffiċjenti u effiċjenti u li tiġi evitata d-duplikazzjoni tal-attivitajiet ta’ ġbir ta’ dejta.

3.   Waqt it-tħejjija tal-pjan ta’ ħidma tiegħu, kull Stat Membru għandu jikkoordina l-isforzi tiegħu u jikkoopera ma’ Stati Membri oħra, b’mod partikolari fl-istess reġjun tal-baħar, sabiex jiġi żgurat li jkun hemm kopertura suffiċjenti u effiċjenti u li tiġi evitata d-duplikazzjoni tal-attivitajiet ta’ ġbir ta’ dejta.

4.   Kull Stat Membru għandu jiżgura l-konformità tal-pjan ta’ ħidma tiegħu mar-rakkomandazzjonijiet konġunti applikabbli tal-Gruppi ta’ Koordinazzjoni Reġjonali fejn rakkomandazzjonijiet ta’ dan it-tip ikunu ġew approvati mill-Kummissjoni fil-forma ta’ pjan ta’ ħidma reġjonali b’konformità mal-Artikolu 8.

4.   Kull Stat Membru għandu jiżgura l-konformità tal-pjan ta’ ħidma tiegħu mar-rakkomandazzjonijiet konġunti applikabbli tal-Gruppi ta’ Koordinazzjoni Reġjonali fejn rakkomandazzjonijiet ta’ dan it-tip ikunu ġew approvati mill-Kummissjoni fil-forma ta’ pjan ta’ ħidma reġjonali b’konformità mal-Artikolu 8.

Raġuni

Dan ir-regolament jipproponi li l-utenti finali ewlenin tad-dejta għandhom ikunu involuti fid-definizzjoni tal-ħtiġijiet tad-dejta u għandhom ikunu jistgħu jniedu sejħiet tad-dejta meta jkun meħtieġ. Għaldaqstant, l-utenti finali ewlenin għandhom ikunu jistgħu jiddefinixxu l-ħtiġijiet tad-dejta u jniedu sejħiet tad-dejta fi kwalunkwe ħin. Fiż-żmien meta l-Istati Membri għandhom ifasslu pjanijiet ta’ ħidma, ħtiġijiet tad-dejta u dati għas-sejħiet tad-dejta, l-iskadenzi fejn għandha tiġi ffinalizzata d-dejta għall-użu mill-utenti finali ewlenin ma jistgħux ikunu magħrufa.

Huwa importanti li l-Istati Membri fl-istess reġjun mhux biss jikkoordinaw iżda wkoll jikkooperaw b’mod attiv, ara l-klawżola Nru 46 fir-Regolament Bażiku (“L-Istati Membri għandhom jikkooperaw ma’ xulxin u mal-Kummissjoni sabiex jikkoordinaw l-attivitajiet ta’ ġbir tad-dejta”). Dan għandu jkun kompatibbli wkoll mat-titolu u l-kontenut tal-Artikolu 8 tal-abbozz ta’ regolament li qed jiġi kkunsidrat.

Emenda 5

Artikolu 7

Korrispondenti nazzjonali

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

1.   Kull Stat Membru għandu jaħtar korrispondent nazzjonali u għandu jgħarraf lill-Kummissjoni bih. Il-korrispondent nazzjonali għandu jkun il-kuntatt ewlieni għall-iskambju ta’ informazzjoni bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri rigward it-tħejjija u l-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta’ ħidma.

1.   Kull Stat Membru għandu jaħtar korrispondent nazzjonali u għandu jgħarraf lill-Kummissjoni bih. Il-korrispondent nazzjonali għandu jkun il-kuntatt ewlieni għall-iskambju ta’ informazzjoni bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri rigward it-tħejjija u l-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta’ ħidma , u għandu jkun inkluż fil-komunikazzjonijiet relevanti kollha mad-DC-MAP, inkluż f’kull sottomissjoni ta’ dejta, rappurtar u laqgħat rilevanti .

2.   Barra minn hekk il-korrispondent nazzjonali għandu jwettaq il-kompiti li ġejjin:

2.   Barra minn hekk il-korrispondent nazzjonali għandu jwettaq il-kompiti li ġejjin:

(a)

jikkordina t-tħejjija tar-rapport annwali msemmi fl-Artikolu 10;

(a)

jikkordina t-tħejjija tar-rapport annwali msemmi fl-Artikolu 10;

(b)

jiżgura li ssir it-trażmissjoni tal-informazzjoni fi ħdan l-Istat Membru; u

(b)

jiżgura li ssir it-trażmissjoni tal-informazzjoni fi ħdan l-Istat Membru; u

(c)

jiżgura l-attendenza ta’ esperti rilevanti f’laqgħat organizzati mill-Kummissjoni, u l-parteċipazzjoni tagħhom fil-Gruppi ta’ Koordinazzjoni Reġjonali rilevanti msemmija fl-Artikolu 8.

(c)

jiżgura l-attendenza ta’ esperti rilevanti f’laqgħat organizzati mill-Kummissjoni, u l-parteċipazzjoni tagħhom fil-Gruppi ta’ Koordinazzjoni Reġjonali rilevanti msemmija fl-Artikolu 8.

 

(d)

jiżgura, fejn ikun meħtieġ, konsultazzjoni mal-awtoritajiet lokali jew reġjonali minn żoni kostali li għandhom kompetenzi legali jew finanzjarji fis-settur tas-sajd u mal-awtoritajiet lokali u reġjonali fejn is-settur tas-sajd jaqdi rwol importanti u jipprovdilhom informazzjoni.

3.   Jekk diversi korpi fi Stat Membru jkunu qed jipparteċipaw fl-implimentazzjoni tal-pjan ta’ ħidma, il-korrispondent nazzjonali għandu jkun responsabbli għall-koordinazzjoni ta’ dik il-ħidma.

3.   Jekk diversi korpi fi Stat Membru jkunu qed jipparteċipaw fl-implimentazzjoni tal-pjan ta’ ħidma, il-korrispondent nazzjonali għandu jkun responsabbli għall-koordinazzjoni ta’ dik il-ħidma.

Raġuni

Billi l-awtoritajiet lokali u reġjonali għandhom għarfien tajjeb tas-sajd u jista’ jkollhom kompetenzi legali jew finanzjarji fis-settur tas-sajd, jeħtieġu l-informazzjoni neċessarja dwar il-prestazzjoni tas-settur. Għandhom rwol importanti ħafna wkoll fl-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 508/2014, li huwa l-istrument għall-implimentazzjoni tal-PKS.

Emenda 6

Artikolu 8

Koordinazzjoni u kooperazzjoni

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

1.   B’konformità mal-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-Istati Membri għandhom jikkoordinaw l-azzjonijiet tagħhom ma’ Stati Membri oħra, filwaqt li għandhom jagħmlu kull sforz biex jikkoordinaw l-azzjonijiet tagħhom ma’ pajjiżi terzi li għandhom sovranità jew ġuriżdizzjoni fuq l-ilmijiet fl-istess reġjun tal-baħar. Għal dan l-għan, il-Grupp ta’ Koordinazzjoni Reġjonali għandu jiġi stabbilit mill-Istati Membri rilevanti f’kull Reġjun tal-Baħar.

1.   B’konformità mal-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-Istati Membri għandhom jikkoordinaw l-azzjonijiet tagħhom ma’ Stati Membri oħra, filwaqt li għandhom jagħmlu kull sforz biex jikkoordinaw l-azzjonijiet tagħhom ma’ pajjiżi terzi li għandhom sovranità jew ġuriżdizzjoni fuq l-ilmijiet fl-istess reġjun tal-baħar , kif definit mill-ICES jew mill-FAO . Għal dan l-għan, il-Grupp ta’ Koordinazzjoni Reġjonali għandu jiġi stabbilit mill-Istati Membri rilevanti f’kull Reġjun tal-Baħar.

2.   Il-Gruppi ta’ Koordinazzjoni Reġjonali għandhom ikunu magħmula minn esperti mill-Istati Membri, minn esperti mill-Kummissjoni, u minn utenti finali rilevanti tad-dejta.

2.   Il-Gruppi ta’ Koordinazzjoni Reġjonali għandhom ikunu magħmula minn esperti mill-Istati Membri, minn esperti mill-Kummissjoni, minn utenti finali rilevanti tad-dejta kif ukoll minn rappreżentanti tal-awtoritajiet lokali jew reġjonali kostali li għandhom kompetenza legali jew finanzjarja fis-settur tas-sajd, u rappreżentanti tal-awtoritajiet lokali u reġjonali fejn is-settur tas-sajd jaqdi rwol importanti .

3.   Il-Gruppi ta’ Koordinazzjoni Reġjonali għandhom ifasslu u jaqblu dwar regoli ta’ proċeduri għall-attivitajiet tagħhom.

3.   Il-Gruppi ta’ Koordinazzjoni Reġjonali għandhom ifasslu u jaqblu dwar regoli ta’ proċeduri għall-attivitajiet tagħhom.

4.   F’każijiet fejn ikun hemm kwistjonijiet li jaffettwaw bosta reġjuni, il-Gruppi ta’ Koordinazzjoni Reġjonali għandhom jikkoordinaw bejniethom u mal-Kummissjoni.

4.   F’każijiet fejn ikun hemm kwistjonijiet li jaffettwaw bosta reġjuni, il-Gruppi ta’ Koordinazzjoni Reġjonali għandhom jikkoordinaw bejniethom u mal-Kummissjoni, kif definit mill-ICES jew mill-FAO, u jinkludu l-ilmijiet Ewopej li, ġeografikament, jinsabu fiż-żoni tal-Kumitat tas-Sajd għall-Atlantiku Ċentrali tal-Lvant (CECAF) .

5.   Il-Gruppi ta’ Koordinazzjoni Reġjonali jistgħu jħejju rakkomandazzjonijiet konġunti fil-forma ta’ abbozz ta’ pjan ta’ ħidma reġjonali dwar il-proċeduri, il-metodi, il-garanzija tal-kwalità u l-kontroll tal-kwalità għall-ġbir u l-ipproċessar tad-dejta kif imsemmi fil-paragrafu 2(a) u (b) u fil-paragrafu 4 tal-Artikolu 5, u jistgħu jħejju wkoll strateġiji ta’ kampjunar ikkoordinati f’livell reġjonali. Waqt li jkunu qed jagħmlu dan, il-Gruppi ta’ Koordinazzjoni Reġjonali għandhom iqisu l-parir tal-STECF, meta jkun xieraq. Dawn ir-rakkomandazzjonijiet għandhom jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni, li għandha tivverifika jekk l-abbozzi ta’ rakkomandazzjonijiet konġunti humiex kompatibbli mad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u mal-programm pluriennali tal-Unjoni, u jekk iva, għandha wkoll tapprova l-pjan ta’ ħidma reġjonali permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni.

5.   Il-Gruppi ta’ Koordinazzjoni Reġjonali jistgħu jħejju rakkomandazzjonijiet konġunti fil-forma ta’ abbozz ta’ pjan ta’ ħidma reġjonali dwar il-proċeduri, il-metodi, il-garanzija tal-kwalità u l-kontroll tal-kwalità għall-ġbir u l-ipproċessar tad-dejta kif imsemmi fil-paragrafu 2(a) u (b) u fil-paragrafu 4 tal-Artikolu 5, u jistgħu jħejju wkoll strateġiji ta’ kampjunar ikkoordinati f’livell reġjonali. Waqt li jkunu qed jagħmlu dan, il-Gruppi ta’ Koordinazzjoni Reġjonali għandhom iqisu l-parir tal-STECF, meta jkun xieraq. Dawn ir-rakkomandazzjonijiet għandhom jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni, li għandha tivverifika jekk l-abbozzi ta’ rakkomandazzjonijiet konġunti humiex kompatibbli mad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u mal-programm pluriennali tal-Unjoni, u jekk iva, għandha wkoll tapprova l-pjan ta’ ħidma reġjonali permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni.

6.   Meta l-pjanijiet ta’ ħidma reġjonali jiġu approvati mill-Kummissjoni, dawn għandhom jissostitwixxu l-partijiet rilevanti tal-pjanijiet ta’ ħidma mfassla minn kull Stat Membru. L-Istati Membri għandhom jaġġornaw il-pjanijiet ta’ ħidma tagħhom skont dan.

6.   Meta l-pjanijiet ta’ ħidma reġjonali jiġu approvati mill-Kummissjoni, dawn għandhom jissostitwixxu l-partijiet rilevanti tal-pjanijiet ta’ ħidma mfassla minn kull Stat Membru. L-Istati Membri għandhom jaġġornaw il-pjanijiet ta’ ħidma tagħhom skont dan.

7.   Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistipulaw regoli dwar il-proċeduri, il-format u l-iskedi ta’ żmien għas-sottomissjoni u l-approvazzjoni ta’ pjanijiet ta’ ħidma reġjonali, kif imsemmi fil-paragrafu 5.

Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 24(2).

7.   Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistipulaw regoli dwar il-proċeduri, il-format u l-iskedi ta’ żmien għas-sottomissjoni u l-approvazzjoni ta’ pjanijiet ta’ ħidma reġjonali, kif imsemmi fil-paragrafu 5.

Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 24(2).

Raġuni

Billi l-awtoritajiet lokali u reġjonali għandhom għarfien tajjeb tas-sajd u huma involuti fil-ġestjoni ta’ dan is-settur minħabba l-kompetenzi legali jew finanzjarji tagħhom, jeħtieġu l-informazzjoni neċessarja dwar il-prestazzjoni tas-settur. Għandhom rwol importanti ħafna wkoll fl-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 508/2014, li huwa l-istrument għall-implimentazzjoni tal-PKS. Ir-referenza għall-ICES qiegħda biex jiġi ppreċiżat il-kunċett ta’ “reġjun tal-baħar”.

L-ICES iddefinixxa ż-żoni tal-baħar biss fiż-żona tat-Tramuntana tal-Atlantiku u ma kopriex il-Baħar Mediterran u l-Baħar l-Iswed. Id-diviżjoni skont il-FAO tkopri l-oċeani kollha.

Emenda 7

Artikolu 16

Proċedura biex tiġi żgurata d-disponibbiltà ta’ dejta dettaljata u aggregata

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

1.   L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu proċessi u teknoloġiji elettroniċi xierqa sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni effettiva tal-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, u għandhom iżommu lura milli jimponu kwalunkwe restrizzjoni mhux meħtieġa fuq l-usa’ tixrid possibbli ta’ dejta dettaljata u aggregata.

1.   L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu proċessi u teknoloġiji elettroniċi xierqa sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni effettiva tal-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, u għandhom iżommu lura milli jimponu kwalunkwe restrizzjoni mhux meħtieġa fuq l-usa’ tixrid possibbli ta’ dejta dettaljata u aggregata.

2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw salvagwardji xierqa, f’każ li d-dejta tinkludi informazzjoni relatata ma’ persuni fiżiċi identifikati jew identifikabbli. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta, b’konformità mal-Artikolu 23, atti delegati li jiddefinixxu salvagwardji xierqa li għandhom jintużaw meta tkun qed tiġi ttrattata informazzjoni ta’ dan it-tip.

2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw salvagwardji xierqa, f’każ li d-dejta tinkludi informazzjoni relatata ma’ persuni fiżiċi identifikati jew identifikabbli.

3.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-dejta rilevanti dettaljata u aggregata tiġi aġġornata u magħmula disponibbli għall-utenti finali fi żmien xahar mill-wasla ta’ talba għal dik id-dejta. F’każ ta’ talbiet magħmula minn partijiet interessati oħra , l-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-dejta tiġi aġġornata u magħmula disponibbli fi żmien xahrejn mill-wasla ta’ talba għal dik id-dejta.

3.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-dejta rilevanti dettaljata u aggregata tiġi aġġornata u magħmula disponibbli għall-utenti finali , kif definit mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF), fi żmien xahar mill-wasla ta’ talba għal dik id-dejta , jekk it-talba tkun skont skeda ta’ żmien annwali prestabbilita . F il- każ ta’ talbiet magħmula jew minn utenti finali ewlenin barra l-iskeda ta’ żmien annwali jew minn oħrajn li ma humiex l-utenti finali , l-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-dejta tiġi aġġornata u magħmula disponibbli fi żmien xahrejn mill-wasla ta’ talba għal dik id-dejta.

4.   F’każijiet fejn tintalab dejta dettaljata għal skopijiet ta’ pubblikazzjoni xjentifika, l-Istati Membri, sabiex jipproteġu l-interessi professjonali tal-kolletturi tad-dejta, jistgħu jeħtieġu li l-pubblikazzjoni ta’ dejta tiddewwem bi 3 snin mid-data li għaliha tirreferi d-dejta. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-utenti finali u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe deċiżjoni ta’ dan it-tip, u bir-raġunijiet li jkunu wasslu għat-teħid ta’ dik id-deċiżjoni.

4.   F’każijiet fejn tintalab dejta dettaljata għal skopijiet ta’ pubblikazzjoni xjentifika, l-Istati Membri, sabiex jipproteġu l-interessi professjonali tal-kolletturi tad-dejta, jistgħu jeħtieġu li l-pubblikazzjoni ta’ dejta tiddewwem bi 3 snin mid-data li għaliha tirreferi d-dejta. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-utenti finali u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe deċiżjoni ta’ dan it-tip, u bir-raġunijiet li jkunu wasslu għat-teħid ta’ dik id-deċiżjoni.

Raġuni

Biex ikunu konsistenti mad-definizzjoni tal-aħħar utenti. Il-protezzjoni tad-dejta hija tħassib fundamentali. Id-dispożizzjonijiet stabbiliti u l-garanziji pprovduti m’għandhomx jiġu studjati biss mill-Kummissjoni Ewropea. STECF (Scientific, Technical, Economic Committee for Fisheries of EC provide clear definition of end-users.

Emenda 8

Artikolu 17

Sistemi u formati kompatibbli ta’ skambju u ħżin ta’ dejta

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

1.   Bil-ħsieb li jitnaqqsu l-ispejjeż u jiġi ffaċilitat l-aċċess għal dejta għall-utenti finali u għal partijiet interessati oħra , l-Istati Membri, il-Kummissjoni, il-korpi konsultattivi xjentifiċi u kwalunkwe utenti finali rilevanti għandhom jikkooperaw biex jiġu żviluppati sistemi u formati kompatibbli ta’ skambju u ħżin ta’ dejta, filwaqt li jitqiesu d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2007/2/KE. Dawk is-sistemi għandhom jiffaċilitaw ukoll it-tixrid ta’ informazzjoni lil partijiet interessati oħrajn . Il-pjanijiet ta’ ħidma reġjonali msemmija fl-Artikolu 8(6) jistgħu jservu bħala bażi għal ftehim dwar sistemi ta’ dan it-tip.

1.   Bil-ħsieb li jitnaqqsu l-ispejjeż u jiġi ffaċilitat l-aċċess għal dejta għall-utenti finali, l-Istati Membri, il-Kummissjoni, il-korpi konsultattivi xjentifiċi u kwalunkwe utenti finali rilevanti għandhom jikkooperaw biex jiġu żviluppati sistemi u formati kompatibbli ta’ skambju u ħżin ta’ dejta, filwaqt li jitqiesu d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2007/2/KE. Dawk is-sistemi għandhom jiffaċilitaw ukoll it-tixrid ta’ informazzjoni lil ħaddieħor li mhuwiex utent finali kif definit mis-STECF . Il-pjanijiet ta’ ħidma reġjonali msemmija fl-Artikolu 8(6) jistgħu jservu bħala bażi għal ftehim dwar sistemi ta’ dan it-tip.

2.   Is-salvagwardji għandhom jiġu stabbiliti, fejn xieraq, f’każ li s-sistemi ta’ skambju u ta’ ħżin ta’ dejta msemmija fil-paragrafu 1 jinkludu informazzjoni relatata ma’ persuni fiżiċi identifikati jew identifikabbli. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati, b’konformità mal-Artikolu 23, li jiddefinixxu salvagwardji xierqa li għandhom jintużaw meta tkun qed tiġi ttrattata informazzjoni ta’ dan it-tip.

2.   Is-salvagwardji għandhom jiġu stabbiliti, fejn xieraq, f’każ li s-sistemi ta’ skambju u ta’ ħżin ta’ dejta msemmija fil-paragrafu 1 jinkludu informazzjoni relatata ma’ persuni fiżiċi identifikati jew identifikabbli.

3.   Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistipulaw regoli dwar proċeduri, formati, kodiċijiet u skedi ta’ żmien li għandhom jintużaw sabiex tiġi żgurata l-kompatibbiltà ta’ sistemi ta’ ħażna u skambju ta’ dejta. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 24(2).

3.   Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistipulaw regoli dwar proċeduri, formati, kodiċijiet u skedi ta’ żmien li għandhom jintużaw sabiex tiġi żgurata l-kompatibbiltà ta’ sistemi ta’ ħażna u skambju ta’ dejta. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 24(2).

Raġuni

Biex ikunu konsistenti mad-definizzjoni tal-utenti finali.

Il-protezzjoni tad-dejta hija tħassib fundamentali. Id-dispożizzjonijiet stabbiliti u l-garanziji pprovduti m’għandhomx jiġu studjati biss mill-Kummissjoni Ewropea.

II.

RAKKOMANDAZZJONIJIET TA’ POLITIKA

Il-KUMITAT EWROPEW TAR-REĠJUNI

1.

jilqa’ l-Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istabbiliment ta’ qafas tal-Unjoni għall-ġbir, il-ġestjoni u l-użu ta’ dejta fis-settur tas-sajd u appoġġ għall-parir xjentifiku fir-rigward tal-Politika Komuni dwar is-Sajd u jqis li din hija pedament importanti fl-istabbiliment ta’ Politika Komuni dwar is-Sajd reġjonalizzata;

2.

iqis li l-ġbir tad-dejta huwa vitali biex jittejjeb l-għarfien tal-istokkijiet tal-ħut u l-ġestjoni fit-tul tas-sajd. Ġbir tad-dejta mtejjeb jippermetti valutazzjoni aktar affidabbli tar-rendiment massimu sostenibbli u l-kisba ta’ sostenibbiltà fit-tul kif preskritt fir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1380/2013;

3.

iqis li l-proposta hija strument siewi biex jinkiseb sajd sostenibbli sal-2020;

4.

jinnota li l-bidla progressiva ta’ attenzjoni għall-effetti tas-sajd fuq l-ekosistema żiedet il-ħtieġa li jitqies l-impatt tas-sajd fuq l-ekosistemi, prinċipju stabbilit fl-Artikolu 2 tal-PKS ġdid bħala wieħed mill-għanijiet ewlenin (ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1380/2013);

5.

jinnota li l-ġbir affidabbli tad-dejta dwar l-ispeċijiet tal-baħar, kemm jekk kummerċjali jew le, flimkien ma’ dejta ambjentali oħra rilevanti, se jwassal għal valutazzjoni aktar preċiża tal-kundizzjoni tal-istokkijiet kif ukoll tal-ekosistemi tal-baħar u tad-dinamika tagħhom;

6.

għandu d-dubji dwar it-tnaqqis tal-frekwenza tal-ġbir tad-dejta li jista’ jkollu impatt fuq is-segwitu u l-iżvilupp tas-serje, speċjalment fil-każ ta’ dejta li tista’ tinbidel malajr u li jkollha impatt prinċipali fuq il-miżuri tal-ġestjoni;

7.

iqis li l-proposta hija pass essenzjali għall-istabbiliment tal-approċċ ibbażat fuq l-ekosistema tal-politika komuni riformata dwar is-sajd;

8.

jissuġġerixxi li l-ewwel pass fil-valutazzjoni tal-impatt tas-sajd fuq ekosistemi tal-baħar vulnerabbli jkun li tiġi analizzata l-koinċidenza bejn id-distribuzzjoni spazjali tal-isforz tas-sajd u l-post tal-ħabitats vulnerabbli tal-baħar. Prerekwiżit huwa d-disponibbiltà ta’ mapep tal-ħabitats: fejn tali mapep mhumiex disponibbli, għandhom jitwettqu studji speċifiċi ffinanzjati bħala miżuri diretti ta’ ġestjoni. Bħala t-tieni pass, l-impatt tat-tipi differenti ta’ rkaptu tas-sajd fuq tipi differenti ta’ ħabitats għandu jkun dettaljat;

9.

jinnota l-potenzjal kbir għaż-żieda tal-interoperabbiltà mad-Direttiva Qafas dwar l-Istrateġija tal-Baħar;

10.

jissuġġerixxi li l-użu ta’ bastimenti ta’ riċerka bħala pjattaformi komuni għal skopijiet tad-DCF (Qafas għall-Ġbir tad-Dejta) u l-MSFD (Direttiva Kwadru dwar l-Istrateġija Marina) huwa l-aħjar mod ta’ kif jitnaqqsu l-ispejjeż operattivi. Madankollu, għandha tiġi kkunsidrata disponibbiltà suffiċjenti tar-riżorsi umani u t-tagħmir fl-Istati Membri biex tippermetti li jitwettqu operazzjonijiet ġodda;

11.

jappoġġja l-għan li d-disponibbiltà tad-dejta tiġi adattata aktar għall-bżonnijiet tal-ġestjoni, iżda madankollu jwissi dwar il-konsegwenzi li jista’ jkollha l-analiżi tal-ispejjeż mal-benefiċċji jew tal-ispejjeż mal-użu proposti mill-Kummissjoni Ewropea. Għal ċerta dejta, l-istħarriġ fil-baħar ma jistax jiġi sostitwit minn metodoloġija li tiswa inqas flus;

12.

jistieden lill-Istati Membri jwettqu valutazzjoni tas-sistemi eżistenti tal-ġbir tad-dejta sabiex jiżguraw l-interoperabbiltà. Eżerċizzji ta’ valutazzjoni bħal dawn għandhom jeżaminaw il-konformità, il-protokolli tat-trażmissjoni tad-dejta, il-ġbir, l-ipproċessar, is-sottomissjoni u l-valutazzjoni tal-kwalità. Il-ġbir tad-dejta reġjonali effiċjenti kif ukoll l-istabbiliment ta’ bażijiet tad-dejta reġjonali għandhom jissarrfu f’integrazzjoni aħjar ta’ dejta miġbura fil-pjanijiet ta’ ġestjoni;

13.

jistieden lill-partijiet interessati kollha biex jaħdmu, fejn huwa possibbli, lejn l-iżgurar ta’ disponibbiltà miftuħa ta’ dejta miġbura f’format li jista’ jintuża mill-utenti rilevanti, inkluż l-awtoritajiet lokali u reġjonali. Huwa vitali li aktar informazzjoni issir disponibbli għar-reġjuni individwali u jiġu kkunsidrati aħjar il-bżonnijiet tagħhom;

14.

jinnota, li d-dejta tas-sajd xjentifika diġà hija disponibbli b’mod wiesa’, iżda rarament f’format li jista’ jintuża faċilment mill-awtoritajiet lokali u reġjonali minħabba n-nuqqas ta’ interfaċċa u ta’ kompetenzi adattati fil-livell lokali;

15.

jenfasizza l-importanza tal-ġbir tad-dejta għall-analiżi kwalitattiva u kwantitattiva tal-ekonomija blu, filwaqt li titqies il-ħtieġa għall-ġbir tad-dejta sabiex jimtlew il-lakuni eżistenti tal-għarfien;

16.

jenfasizza l-importanza tad-dejta soċjoekonomika għas-sajd u l-akkwakultura u jargumenta li l-armonizzazzjoni ta’ din id-dejta tista’, fuq il-perjodu medju ta’ żmien, tikkontribwixxi għal armonizzazzjoni ħafna akbar u ttejjeb ir-regolamenti soċjali f’dawn is-setturi;

17.

jinnota madankollu, li l-finanzjament mill-FEMS (Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd) għandu jintuża biss għall-ġbir tad-dejta taħt ir-regolamenti tal-PKS u tal-FEMS;

18.

jitlob għal ġbir ta’ dejta u parir xjentifiku li jissodisfa l-ħtiġijiet tal-PKS biex jingħataw finanzjament li jirrifletti l-miri ambizzjużi tal-PKS. Jekk tinġabar dejta għal skopijiet oħra minn dawk tal-PKS, dik id-dejta għandha tiġi ffinanzjata permezz ta’ mezzi oħra għajr l-FEMS;

19.

jenfasizza l-importanza tal-ġbir ta’ dejta soċjoekonomika għall-industrija tal-ipproċessar tal-ħut. L-oriġini tal-ħut ipproċessat huwa metrika importanti biex tinftiehem il-katina tal-valur fil-komunitajiet żgħar tas-sajd u d-disponibbiltà ta’ tali informazzjoni tista’ tkun ta’ benefiċċju kbir għall-approċċ tal-politika lejn sajd lokali fuq skala żgħira u sajd kostali fil-livelli nazzjonali u Ewropej. Il-ġbir u l-analiżi bir-reqqa ta’ dejta soċjoekonomika bħall-bilanċ bejn is-sessi tal-impjegati u t-tipi ta’ impjieg jistgħu jiftħu possibbiltajiet ġodda għall-ħolqien ta’ impjiegi u tkabbir ekonomiku fiż-żoni kostali. Huwa stmat li għal kull €1 investit fil-ġbir ta’ dejta, il-kontroll u l-infurzar fl-industrija tal-ħut, hemm qligħ potenzjali ta’ 10:1;

20.

itenni li l-ġbir u l-iskambju tal-informazzjoni dwar l-ibħra m’għandhomx joħolqu żvantaġġi jew piżijiet amministrattivi addizzjonali għall-awtoritajiet lokali u reġjonali u l-operaturi ekonomiċi (1);

21.

jilqa’ l-inklużjoni tal-Kummissjoni Ewropea ta’ dejta soċjoekonomika mill-akkwakultura fil-proposta tagħha. Il-Kumitat jikkunsidra li l-ekonomija blu għandha potenzjal kbir biex tikkontribwixxi għall-aġenda Ewropea għall-impjiegi u t-tkabbir, speċjalment minħabba li toħloq impjiegi ta’ valur f’reġjuni strutturalment dgħajfa. It-titjib tal-ġbir ta’ dejta jkollu wkoll impatt pożittiv fuq l-innovazzjoni u l-kompetizzjoni, u jgħin fit-tnaqqis tal-inċertezzi marbuta maż-żoni tal-baħar (2);

22.

jilqa’ l-fatt li l-proposta tiddefendi l-prinċipju tal-proporzjonalità, kif imniżżel fl-Artikolu 5 tat-Trattat tal-Unjoni Ewropea.

23.

jilqa’ l-isforzi konsiderevoli mill-Kummissjoni Ewropea biex tapplika l-prinċipji ta’ regolamentazzjoni aħjar u simplifikazzjoni għall-proposta.

24.

jipproponi li l-leġislatur jistabbilixxi klassifika tat-tipi ewlenin ta’ utenti finali sabiex ikun konsistenti mar-rakkomandazzjonijiet tal-STECF (Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd):

Tip 1: Utenti finali ewlenin li għalihom ġie mfassal id-DCF, inkluż il-Kummissjoni, kwalunkwe korp bħall-ICES u l-STECF maħtura mill-Kummissjoni biex tipprovdilhom pariri rikorrenti li jappoġġaw direttament it-teħid tad-deċiżjonijiet tal-PKS, u korpi oħra ta’ ġestjoni tas-sajd bħall-RFMOs u l-GFCM li jużaw dejta tad-DCF biex jimplimentaw il-politiki tagħhom tal-ġestjoni tas-sajd.

Tip 2: Korpi oħra bħall-Kunsilli Konsultattivi jew sottokuntratturi li mingħandhom il-Kummissjoni tista’ titlob parir jew analiżi bbażata fuq id-dejta tad-DCF.

Tip 3: Il-korpi kollha l-oħra bħall-awtoritajiet lokali u reġjonali li għalihom is-sajd għandu rwol importanti, l-NGOs, l-organizzazzjonijiet tas-sajjieda u l-Universitajiet li għandhom interess li jużaw id-dejta tad-DCF għall-iskopijiet tagħhom.

25.

jitlob biex il-ġbir ta’ dejta fil-kuntest tal-PKS, minbarra d-dejta relatata mal-irkupru ta’ stokkijiet ta’ ħut għal sajd u akkwakultura sostenibbli, jinkludi l-ġbir ta’ dejta affidabbli dwar speċijiet predaturi li jieklu l-ħut (bħal-Lontra, il-Margun u r-Russett Griż) u speċijiet oħrajn strettament protetti (eż. il-kastur).

Brussell, l-10 ta’ Frar 2016.

Il-President tal-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni

Markku MARKKULA


(1)  NAT-V/044

(2)  NAT-V/044


Top