Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015IR2697

    Opinjoni tal-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni — Il-pakkett dwar it-trasparenza fiskali

    ĠU C 423, 17.12.2015, p. 76–81 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.12.2015   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    C 423/76


    Opinjoni tal-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni — Il-pakkett dwar it-trasparenza fiskali

    (2015/C 423/14)

    Relatur:

    Is-Sur Hicham Imane (BE/PSE) Membru tal-Parlament tar-Reġjun ta’ Walloon

    Dokumenti ta' referenza:

    Proposta għal Direttiva tal-Kunsill li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 2003/48/KE

    COM(2015) 129 final

    Proposta għal Direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2011/16/UE fir-rigward tal-iskambju awtomatiku u obbligatorju ta' informazzjoni fil-qasam tat-tassazzjoni

    COM(2015) 135 final

    Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar it-trasparenza fiskali kontra l-evażjoni u l-evitar tat-taxxa

    COM(2015) 136 final

    I.   RAKKOMANDAZZJONIJIET SABIEX JITRESSQU L-EMENDI (COM(2015) 135 final)

    Emenda 1

    Premessa 8

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    (8)

    L-Istati Membri għandhom jiskambjaw l-informazzjoni bażika li trid tiġi kkomunikata wkoll lill-Kummissjoni. Dan jippermetti lill-Kummissjoni biex f'kull ħin tkun tista' tissorvelja u tevalwa l-applikazzjoni effettiva tal-iskambju awtomatiku ta’ informazzjoni dwar id-deċiżjonijiet antiċipati transfruntieri u l-arranġamenti antiċipati dwar il-prezzijiet. Komunikazzjoni ta' dan it-tip mhijiex se teżonera lill-ebda Stat Membru mill-obbligi tiegħu li jinnotifika kull għajnuna mill-Istat lill-Kummissjoni .

    (8)

    L-Istati Membri għandhom jiskambjaw l-informazzjoni bażika li trid tiġi kkomunikata wkoll lill-Kummissjoni. Dan jippermetti lill-Kummissjoni biex f'kull ħin tkun tista' tissorvelja u tevalwa l-applikazzjoni effettiva tal-iskambju awtomatiku ta’ informazzjoni dwar id-deċiżjonijiet antiċipati transfruntieri jew li għandhom l-għan li jnaqqsu l-bażi tat-taxxa taħt il-liġi domestika dwar it-tassazzjoni abbażi tal-istruttura ta' grupp ta' kumpaniji u l-arranġamenti antiċipati dwar il-prezzijiet. Komunikazzjoni ta' dan it-tip mhij a se teżonera lill-ebda Stat Membru mill-obbligi tiegħu li jinnotifika kull għajnuna mill-Istat lill-Kummissjoni dwar it-tassazzjoni li tapplika għall-kumpaniji li tista' tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat skont it-tifsira tal-Artikolu 107(1) tat-TFUE.

    Raġuni

    Preċiżjoni legali dwar l-iskala tal-għajnuna mill-Istat ikkonċernata.

    Emenda 2

    Premessa 12

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    (12)

    Sabiex jitjieb l-użu effiċjenti tar-riżorsi, jkun iffaċilitat l-iskambju ta’ informazzjoni u tiġi evitata l-ħtieġa li kull Stat Membru jagħmel żviluppi simili għas-sistemi tagħhom biex tinħażen l-informazzjoni, għandha ssir dispożizzjoni speċifika għall-istabbiliment ta’ direttorju ċentrali aċċessibbli għall-Istati Membri kollha u għall-Kummissjoni fejn l-Istati Membri jkunu jistgħu jtellgħu u jaħżnu l-informazzjoni minflok ma jiskambjawha permezz tal-email . L-arranġamenti prattiċi meħtieġa għall-istabbiliment ta' direttorju bħal dan għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 26(2) tad-Direttiva 2011/16/UE.

    (12)

    Sabiex jitjieb l-użu effiċjenti tar-riżorsi, jkun iffaċilitat l-iskambju ta’ informazzjoni u tiġi evitata l-ħtieġa li kull Stat Membru jagħmel żviluppi simili għas-sistemi tagħhom biex tinħażen l-informazzjoni, għandha ssir dispożizzjoni speċifika għall-istabbiliment ta’ direttorju ċentrali aċċessibbli għall-Istati Membri kollha u għall-Kummissjoni fejn l-Istati Membri jtellgħu u jaħżnu l-informazzjoni. L-arranġamenti prattiċi meħtieġa għall-istabbiliment ta' direttorju bħal dan għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 26(2) tad-Direttiva 2011/16/UE filwaqt li jiġi żgurat li l-Istati Membri jkunu jistgħu jidentifikaw il-benefiċjarju jew il-benefiċjarji tad-deċiżjoni .

    Raġuni

    Li l-informazzjoni rilevanti tittella' u tinħażen fir-repożitorju ċentrali ma għandhiex tkun għażla fakultattiva. Barra minn hekk, dan l-approċċ mhuwiex inkompatibbli ma’ skambju addizzjonali permezz tal-posta elettronika.

    Emenda 3

    Artikolu 1, Artikolu ġdid 8a(2)

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    2.   L-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru għandha wkoll tikkomunika informazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri l-oħra kollha kif ukoll lill-Kummissjoni Ewropea dwar id-deċiżjonijiet antiċipati transfruntieri jew arranġamenti antiċipati dwar il-prezzijiet maħruġa fi żmien perjodu li jibda għaxar snin qabel id-dħul fis-seħħ iżda li għadhom validi fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva;

    2.   L-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru għandha wkoll tikkomunika informazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri l-oħra kollha kif ukoll lill-Kummissjoni Ewropea dwar id-deċiżjonijiet antiċipati transfruntieri jew li għandhom l-għan li jnaqqsu l-bażi tat-taxxa taħt il-liġi domestika dwar it-tassazzjoni abbażi tal-istruttura ta' grupp ta' kumpaniji u arranġamenti antiċipati dwar il-prezzijiet li għadhom validi fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva. Din id-dejta ser tinħażen ukoll fir-repożitorju ċentrali.

    Raġuni

    Din l-emenda tqis it-tħassib espress minn diversi awtoritajiet pubbliċi li t-trażmissjoni tad-deċiżjonijiet kollha dwar it-taxxa mogħtija f’dawn l-aħħar 10 snin iżda li mhux neċessarjament għadhom validi, tikkostitwixxi piż amministrattiv eċċessiv.

    Emenda 4

    Artikolu 1, Artikolu ġdid 8a(3)

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    3.    Il-paragrafu 1 m’għandux japplika f’każ fejn deċiżjoni antiċipata transfruntiera tikkonċerna esklużivament persuna fiżika waħda jew aktar u tinvolvi l-affarijiet tat-taxxa.

     

    Raġuni

    Ir-restrizzjoni proposta tal-kamp ta’ applikazzjoni hija inqas minn dik tal-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2011/16/UE.

    Emenda 5

    Artikolu 1, Artikolu ġdid 8a(3)(a)

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

     

    3(a)    Il-kumpaniji li jimpjegaw aktar minn 250 persuna jew li l-fatturat annwali tagħhom huwa ta’ aktar minn EUR 50 miljun jew li t-total tal-karta tal-bilanċ tagħhom huwa ta’ iżjed minn EUR 43 miljun u li huma involuti f'operazzjonijiet transfruntieri jgħarrfu lill-Kummissjoni direttament bid-deċiżjonijiet antiċipati transfruntieri implimentati jew li għandhom l-għan li jnaqqsu l-bażi tat-taxxa taħt il-liġi domestika dwar it-tassazzjoni abbażi tal-istruttura ta' grupp ta' kumpaniji u l-arranġamenti antiċipati dwar il-prezzijiet ta’ trasferiment li huma soġġetti għalihom l-entitajiet rilevanti kollha tal-impriża fl-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea. Il-Kummissjoni għandha tippubblika reġistru b’din l-informazzjoni pprovduta minn dawn il-kumpaniji multinazzjonali kbar.

    Raġuni

    Il-kumpaniji multinazzjonali kbar għandhom ikunu soġġetti għal rekwiżiti speċifiċi tat-trasparenza dwar deċiżjonijiet antiċipati transfruntieri u l-arranġamenti antiċipati fuq bażi ta’ pajjiż pajjiż għaliex huma l-aktar probabbli li jibbenefikaw mid-distorsjonijiet tal-kompetizzjoni u sabiex il-konsumaturi jkunu jistgħu jżommu l-kumpaniji responsabbli għall-moralità tal-imġiba fiskali tagħhom.

    Emenda 6

    Artikolu 1, Artikolu ġdid 8a(4b)

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    (b)

    f'dak li għandu x'jaqsam mal-informazzjoni skambjata skont il-paragrafu 2: qabel il-31 ta’ Diċembru 2016 ;

    (b)

    f'dak li għandu x'jaqsam mal-informazzjoni skambjata skont il-paragrafu 2: qabel il-31 ta’ Diċembru 2015 ;

    Raġuni

    Ma hemmx bżonn li tiġi prevista skadenza għan-notifika tad-deċiżjonijiet antiċipati transfruntieri u l-arranġamenti antiċipati dwar il-prezzijiet ta’ trasferiment li jkunu għadhom validi fid-data tad-dħul fis-seħħ tad-Direttiva emendata, li tkun differenti mill-iskadenza għall-adozzjoni u l-pubblikazzjoni mill-Istati Membri tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw mad-Direttiva emendata (ara l-Artikolu 2 tal-Proposta għal Direttiva).

    Emenda 7

    Artikolu 1, Artikolu ġdid 8a(5)(f)

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

     

    (f)

    malli jkun disponibbli n-numru ta’ identifikazzjoni tat-taxxa Ewropew (TIN) kif deskritt fil-Pjan ta’ Azzjoni tal-Kummissjoni dwar il-ġlieda kontra l-frodi u l-evażjoni tat-taxxa tal-2012.

    Emenda 8

    Artikolu 1, Artikolu ġdid 8a(6)

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    6.   Biex jiġi ffaċilitat l-iskambju, il-Kummissjoni għandha tadotta kull miżura u arranġament prattiku meħtieġ għall-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu, inklużi miżuri biex jiġu standardizzati l-komunikazzjoni tal-informazzjoni stipulata fil-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu, bħala parti mill-proċedura li tistabbilixxi l-formola standard prevista fl-Artikolu 20(5).

    6.   Biex jiġi ffaċilitat l-iskambju, il-Kummissjoni għandha tadotta kull miżura u arranġament prattiku meħtieġ għall-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu, inklużi miżuri biex jiġu standardizzati l-komunikazzjoni tal-informazzjoni stipulata fil-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu, bħala parti mill-proċedura li tistabbilixxi l-formola standard prevista fl-Artikolu 20(5). F’dawk l-Istati Membri fejn l-entitajiet territorjali jew amministrattivi deċentralizzati ma għandhomx setgħat fi kwistjonijiet tat-taxxa, il-Kummissjoni tipprovdi assistenza lill-Istati Membri biex tiżgura li dawn jissodisfaw ir-responsabbiltà tagħhom li jipprovdu taħriġ u appoġġ lil dawn l-entitajiet.

    Raġuni

    Ir-rekwiżiti ta’ trasparenza previsti fil-Proposta għal Direttiva jistgħu japplikaw ukoll għall-entitajiet territorjali jew amministrattivi. Għalkemm hija r-responsabbiltà tal-Istati Membri li jipprovdu taħriġ u appoġġ lil dawn l-entitajiet, il-Kummissjoni għandha tiżgura l-effettività tal-proposti leġislattivi tagħha.

    Emenda 9

    Artikolu 1, Artikolu ġdid 8a(8)

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    8.   L-Istati Membri jistgħu, skont l-Artikolu 5, jitolbu informazzjoni addizzjonali, inkluż it-test sħiħ tad-deċiżjoni antiċipata transfruntiera jew tal-arranġament antiċipat dwar il-prezzijiet, mill-Istat Membru li jkun ħariġhom.

    8.   L-Istati Membri u, jekk meħtieġ, l-entitajiet territorjali jew amministrattivi tagħhom, inklużi l-awtoritajiet lokali, jistgħu, skont l-Artikolu 5, jitolbu informazzjoni addizzjonali, inkluż it-test sħiħ tad-deċiżjoni antiċipata transfruntiera jew tal-arranġament antiċipat dwar il-prezzijiet, mill-Istat Membru li jkun ħariġhom.

    Raġuni

    Ir-rekwiżiti ta’ trasparenza previsti fil-Proposta għal Direttiva japplikaw mhux biss għall-awtoritajiet fiskali ċentrali tal-Istati Membri, iżda wkoll għall-entitajiet territorjali jew amministrattivi tiegħu, inklużi l-awtoritajiet lokali (1). Għaldaqstant, huma għandhom, fejn meħtieġ, ikunu jistgħu jitolbu informazzjoni addizzjonali bħal din.

    Emenda 10

    Artikolu 1, Artikolu ġdid 8a(10)

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

     

    10.    Il-Kummissjoni għandha teżamina kull sanzjoni li għandha tiġi stabbilita f’każijiet ta’ rifjut jew nuqqas ta’ skambju ta’ informazzjoni.

    II.   RAKKOMANDAZZJONIJIET TA' POLITIKA

    IL-KUMITAT EWROPEW TAR-REĠJUNI

    1.

    jilqa’ b'sodisfazzjon il-proposti tal-Kummissjoni, li huma pass importanti fir-rispons tal-Unjoni Ewropea (UE) fid-dawl tal-fatt li l-evażjoni u l-evitar tat-taxxa kull sena jwasslu għal telf fid-dħul potenzjali mit-taxxa stmat għal EUR 1 triljun fil-livell tal-UE, meta wieħed iqis li d-dħul mit-taxxa fl-UE jammonta għal madwar 90 % tat-total tad-dħul tal-gvern. Dan it-telf jipperikola b'mod gravi l-effettività u l-ekwità tas-sistemi tal-UE dwar it-tassazzjoni; iżid il-piż fiskali għaċ-ċittadini u l-kumpaniji kollha; jimplika tnaqqis fil-fondi pubbliċi disponibbli għall-investiment pubbliku u privat u, minħabba d-distorsjonijiet tal-kompetizzjoni li jinfluwenzaw l-għażla tal-post fejn ikunu lokalizzati l-attivitajiet tan-negozju, idgħajjef l-għan tal-UE favur koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali;

    2.

    jappoġġja għalhekk il-proposta tal-Kummissjoni li testendi l-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva 2011/16/UE fir-rigward tal-iskambju awtomatiku u obbligatorju ta’ informazzjoni fil-qasam tat-tassazzjoni sabiex tinkludi informazzjoni dwar deċiżjonijiet antiċipati transfruntieri jew li għandhom l-għan li jnaqqsu l-bażi tat-taxxa taħt il-liġi domestika dwar it-tassazzjoni abbażi tal-istruttura ta’ grupp ta’ kumpaniji u u l-arranġamenti antiċipati dwar il-prezzijiet, bil-kundizzjoni li dawn jintużaw minn ċerti kumpaniji b’operazzjonijiet transkonfinali biex iwaqqfu l-istrutturi li jipproduċu l-erożjoni tal-bażi tat-taxxa fl-Istati Membri u jaffettwaw l-effiċjenza tas-suq intern;

    3.

    ifakkar li l-pakkett ippreżentat mill-Kummissjoni ma jikkundannax il-prattika tad-deċiżjonijiet fil-qasam tat-taxxa bil-kundizzjoni li dawn l-arranġamenti jkunu koperti bil-liġi fi tnejn u għoxrin Stat Membru tal-UE u li huwa leġittimu li kumpanija li tistabbilixxi ruħha f’territorju partikolari tivverifika minn qabel l-ammont ta’ taxxa li japplika għaliha. Madankollu, għandha tingħata attenzjoni biex jiġi żgurat li n-nuqqas ta’ trasparenza fl-arranġamenti ma jikkawżax distorsjonijiet tal-kompetizzjoni u erożjoni fiskali għad-detriment tad-dħul pubbliku Ewropew b'mod ġenerali;

    4.

    jenfasizza li r-rekwiżiti ta’ trasparenza previsti fil-Proposta għal Direttiva japplikaw mhux biss għall-awtoritajiet fiskali ċentrali tal-Istati Membri, iżda wkoll għall-entitajiet territorjali jew amministrattivi, inklużi l-awtoritajiet lokali. Għaldaqstant, jidher iġġustifikat li jistgħu joħorġu wkoll talbiet għal informazzjoni u li, minħabba r-riżorsi limitati disponibbli għalihom, il-Kummissjoni tista’ jekk hemm bżonn tipprovdilhom assistenza u taħriġ;

    5.

    jistaqsi għala l-proposta tal-Kummissjoni ma tinkludix mekkaniżmi ta’ sanzjonijiet speċifiċi fil-konfront tal-Istati Membri li jiksru r-rekwiżiti ta’ trasparenza;

    6.

    huwa tal-fehma li d-Direttiva li temenda d-Direttiva 2011/16/UE tipprovdi bażi ġdida għall-Kummissjoni biex tinnegozja, fil-livell tal-OECD, standard tal-BEPS (erożjoni tal-bażi u trasferiment tal-profitt) aktar ambizzjuż mill-abbozz li qed jiġi negozjat bħalissa;

    7.

    jieħu nota tal-fatt li l-Kummissjoni rrikorriet għall-Artikolu 115 tat-TFUE dwar l-ikkompletar tas-suq intern bħala bażi legali tal-Proposta tagħha għal Direttiva li temenda d-Direttiva 2011/16/UE, pjuttost milli l-Artikolu 113 tat-TFUE dwar l-armonizzazzjoni tat-taxxa. Peress li l-Artikolu 115 tat-TFUE huwa dwar qasam ta’ kompetenzi kondiviżi, japplika l-prinċipju tas-sussidjarjetà. Madankollu, l-ispjegazzjonijiet mogħtija mill-Kummissjoni fil-punt 2.3 tal-Memorandum ta' Spjegazzjoni tagħha dwar il-valur miżjud ta’ azzjoni leġislattiva fil-livell tal-UE u l-konformità mal-prinċipji tas-sussidjarjetà u l-proporzjonalità huma totalment konvinċenti;

    8.

    ifakkar li, anke jekk l-UE ma għandhiex setgħa diretta fuq is-sistemi fiskali nazzjonali, il-Kummissjoni tista’ tanalizza jekk ċerti sistemi tat-taxxa jikkostitwixxux għajnuna illegali mill-Istat favur ċerti kumpaniji billi jagħtu vantaġġi fiskali selettivi. Fid-dawl tal-iskala tal-investigazzjonijiet li għaddejjin dwar 21 Stat Membru b’medja ta’ 5 sa 10 deċiżjonijiet dwar it-taxxa mill-Istati Membri eżaminati, u tal-fatt li żewġ Stati Membri oħra għadhom ma ressqux ir-rendikont tagħhom dwar id-deċiżjonijiet tat-taxxa maħruġa mill-2010 'l hawn (2), jidher meħtieġ li l-Kummissjoni tfassal linji gwida dwar it-tfassil tad-deċiżjonijiet dwar it-taxxa fir-rigward tal-għajnuna mill-Istat;

    9.

    jaqbel dwar il-ħtieġa li tiġi revokata d-Direttiva tal-Kunsill 2003/48/KE dwar tassazzjoni ta' riżervi fuq id-dħul (“id-Direttiva dwar it-Tassazzjoni fuq it-Tfaddil”) meta wieħed iqis li d-Direttiva tal-Kunsill 2014/107/UE, li emendat id-Direttiva tal-Kunsill 2011/16/UE, tkopri l-prodotti finanzjarji kollha, inklużi dawk koperti mid-Direttiva dwar it-Tassazzjoni fuq it-Tfaddil u li jeħtieġ li jiġi evitat li jiġu applikati żewġ regoli b’mod parallel;

    10.

    jilqa’ b'sodisfazzjon il-preżentazzjoni tal-Kummissjoni f'Ġunju 2015 ta' pjan ta’ azzjoni dwar it-tassazzjoni tal-kumpaniji li jħaddan miżuri oħra biex tiġi miġġielda l-evażjoni tat-taxxa u l-kompetizzjoni dannuża b'rabta mat-taxxi u partikolarment l-impenn favur proposta ġdida fl-2016 għat-twaqqif ta' bażi komuni konsolidata tat-taxxa korporattiva (BKKTK) li tkun obbligatorja alemnu għall-intrapriżi multinazzjonali. Bħala tfakkira, skont iċ-ċifri mressqa mill-Kummissjoni Ewropea fl-2011, il-pjan BKKTK se jippermetti li l-kumpaniji tal-Unjoni jiffrankaw EUR 700 miljun fis-sena fi spejjeż ta’ konformità, u EUR 1,3 biljun permezz tal-konsolidazzjoni. Itenni għaldaqstant it-talba tiegħu lill-Kummissjoni biex jikkonsulta lill-KtR dwar il-proposta ġdida tagħha dwar il-BKKTK.

    Brussell, 14 ta' Ottubru 2015.

    Il-President tal-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni

    Markku MARKKULA


    (1)  Artikolu 2 tad-Direttiva 2011/16/UE.

    (2)  http://europa.eu/rapid/press-release_IP-15-5140_en.htm (mhux disponibbli bil-Malti).


    Top