Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0605

    Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar il-protezzjoni kontra prezzijiet inġurjużi ta' bastimenti (kodifikazzjoni)

    /* COM/2014/0605 final - 2014/0280 (COD) */

    52014PC0605

    Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar il-protezzjoni kontra prezzijiet inġurjużi ta' bastimenti (kodifikazzjoni) /* COM/2014/0605 final - 2014/0280 (COD) */


    MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

    1.           Fl-isfond ta’ Ewropa tal-poplu, il-Kummissjoni tagħti importanza kbira lis‑simplifikazzjoni u liċ-ċarezza tal-liġi tal-Unjoni sabiex tkun iktar ċara u iktar aċċessibbli għaċ-ċittadini biex b’hekk toffrilhom opportunitajiet ġodda u ċ-ċans li jagħmlu użu mid-drittijiet speċifiċi li tagħtihom.

    Ma jistax jintlaħaq dan il-għan sakemm il-bosta dispożizzjonijiet li ġew emendati ħafna drabi, spiss b’mod sostanzjali, jibqgħu mferrxin bejn l-att oriġinali u atti sussegwenti li jemendaw l-att oriġinali. Hemm bżonn għalhekk ta’ xogħol ta’ riċerka konsiderevoli li jqabbel ħafna atti differenti ma’ xulxin sabiex jiġu identifikati r‑regoli attwalment fis-seħħ.

    Għalhekk huwa essenzjali li ssir kodifikazzjoni ta’ regoli li ġew emendati ta’ sikwit sabiex il-liġi tkun ċara u trasparenti.

    2.           Fl-1 ta’ April 1987 il-Kummissjoni ddeċidiet[1] li tordna lill-persunal tagħha li kull att għandu jiġi kkodifikat wara mhux iktar minn għaxar emendi, filwaqt li enfasizzat li din hija kundizzjoni minima u li d-dipartimenti għandhom jippruvaw jikkodifikaw it‑testi li huma responsabbli għalihom anke f’intervalli iqsar biex jiżguraw li d‑dispożizzjonijiet tagħhom ikunu ċari u jinftiehmu malajr.

    3.           Dan ġie kkonfermat mill-Konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta’ Edinburgu (Diċembru 1992)[2], filwaqt li saħqu fuq l-importanza tal‑kodifikazzjoni għaliex tagħti ċertezza f’dak li jirrigwarda l-liġi applikabbli għal suġġett partikolari f’mument partikolari.

    Il-kodifikazzjoni għandha ssir f’konformità sħiħa mal-proċedura normali għall‑adozzjoni ta’ atti tal-Unjoni.

    Billi l-ebda bidla sostanzjali ma tista’ ssir fl-atti li jiġu kkodifikati, il‑Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni qablu, permezz ta’ ftehim interistituzzjonali tal-20 ta’ Diċembru 1994, li jista’ jintuża metodu ta' ħidma aċċelerat għall-adozzjoni rapida ta’ atti ta’ kodifikazzjoni.

    4.           L-għan ta’ din il-proposta huwa li ssir il-kodifikazzjoni tar‑Regolament tal‑Kunsill (KE) Nru 385/96 tad-29 ta' Jannar 1996 dwar il-protezzjoni kontra prezzijiet inġurjużi ta' bastimenti[3]. Ir‑Regolament il‑ġdid jissostitwixxi d-diversi atti inkorporati fih[4]; din il‑proposta żżomm il-kontenut kollu tal-atti li qed jiġu kkodifikati u għalhekk kulma tagħmel huwa li tgħaqqadhom flimkien filwaqt li tagħmel biss l-emendi formali meħtieġa mill‑eżerċizzju ta’ kodifikazzjoni nnifsu.

    5.           Il-proposta ta’ kodifikazzjoni tħejjiet fuq il-bażi ta’ konsolidazzjoni preliminari, fit‑22 lingwa uffiċjali tar-Regolament (KE) Nru 385/96 u tal-atti li jemendawh, magħmula mill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea, permezz ta’ sistema ta’ pproċessar ta’ dejta. Fejn l-Artikoli ġew innumerati mill-ġdid, il‑korrelazzjoni bejn in-numri qodma u ġodda tidher fit-tabella li tinsab fl-Anness II tar-Regolament ikkodifikat.

    ê 385/1996 (adattat)

    2014/0280 (COD)

    Proposta għal

    REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

    dwar il-protezzjoni kontra prezzijiet inġurjużi ta' bastimenti (kodifikazzjoni)

    IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidra t-Trattat Ö dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropew Õ, u b'mod partikolari l-Artikolu Ö 207(2) Õ tiegħu,

    Wara li kkunsidraw l-proposta mill-Kummissjoni,

    Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-Parlamenti nazzjonali,

    Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[5],

    Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,

    Billi:

    ê

    (1)       Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 385/96[6] ġie emendat b'mod sostanzjali[7]. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, dak ir-Regolament għandu jiġi kkodifikat.

    ê 385/96 premessa 1

    (2)       In-negozjati multilaterali magħmula taħt l-awspiċju tal-Organizzazzjoni għal Koperazzjoni u Żvilupp Ekonomiku wasslu għall-konklużjoni, fil-21 ta' Diċembru 1994, ta' Ftehim li jirrispetta l-kondizzjonijiet ta' kompetizzjoni normali fl‑industrija kummerċjali ta' bini u tiswija ta' vapuri (hawn aktar ‘il quddiem magħrufa bħala “l-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri”).

    ê 385/96 premessa 2 (adattat)

    (3)       Ġie rikonoxxut fil-qafas tal-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri li l-karatteristiċi speċjali ta' transazzjonijiet dwar xiri ta' vapuri għamluha mhux prattiku li jiġu applikati dazji ta' kumpens u anti-dumping, kif previst fl-Artikolu VI tal-Ftehim Ġenerali dwar Tariffi u Kummerċ, il-Ftehim dwar Miżuri fuq Sussidji u ta' Kumpens, u l-Ftehim dwar l‑Implimentazzjoni ta' l-Artikolu VI tal-Ö Ftehim Ġenerali dwar Tariffi u Kummerċ Õ 1994 Ö ('il-Ftehim tal-1994 kontra d-dumping') Õ anness mal-Ftehim li jwaqqaf l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ; billi l-ħtieġa li jiġu provduti mezzi effettivi ta' protezzjoni kontra bejgħ ta' vapuri taħt il-valur normali tagħhom li jikkaġuna dannu wassal għall-konklużjoni ta' Kodiċi ta' Prezzijiet Inġurjużi dwar Bini ta' Bastimenti li, flimkien mal-Prinċipji Bażiċi tiegħu, jikkostitwixxi l-Anness III għall-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri (il-“kodiċi IPI”).

    ê 385/96 premessa 3 (adattat)

    (4)       It-test ta' dan l-kodiċi IPI hu primarjament ibbażat fuq il-Ftehim tal-1994 Ö kontra d‑dumping Õ, iżda jvarja minn dan il-Ftehim meta meħtieġ min-natura speċifika tat‑tranżazzjonijiet dwar xiri ta' vapuri. Għalhekk il-lingwa tal-kodiċi IPI Ö għandha tiġi riflessa Õ fil-leġislazzjoni tal-Ö Unjoni Õ, sakemm hu possibbli abbażi tat-test [tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009[8]].

    ê 385/96 premessa 4 (adattat)

    (5)       Il-Ftehim ta' Bini ta' Vapuri u d-dispożizzjonijiet leġislattivi li joħroġu minnu huma ta' importanza sinifikattiva għal-liġi tal-Ö Unjoni Õ.

    ê 385/96 premessa 5 (adattat)

    (6)       Biex jinżamm il-bilanċ ta' drittijiet u obbligazzjonijiet li l-Ftehim ta' Bini ta' Vapuri jistabbilixxi, għandha tittieħed azzjoni mill-Ö Unjoni Õ kontra kull vapur li jkun prezzat ħażin, li l-bejgħ tiegħu b'anqas mill-valur normali jikkawża dannu lill‑industrija tal-Ö Unjoni Õ.

    ê 385/96 premessa 6 (adattat)

    (7)       Fil-konfront ta' bennej tal-bastimenti minn Partijiet għall-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri, il-bejgħ ta' vapur jista' jkun soġġett biss għal investigazzjoni mill‑Ö Unjoni Õ meta x-xerrej tal-vapur ikun xerrej tal-Ö Unjoni Õ, u sakemm il-vapur ma jkunx vapur militari.

    ê 385/96 premessa (adattat)

    (8)       Hu mixtieq illi jiġu stabbiliti regoli ċari u dettaljati dwar il-kalkolu ta' valur normali. B'mod patikolari dak il-valur għandu, meta possibbli, ikun ibbażat fuq bejgħ rappreżentattiv ta' vapur simili waqt operazzjonijiet kummerċjali normali fil-pajjiż li jesporta. Hu meħtieġ li jiġu definiti ċ-ċirkostanzi li fihom bejgħ domestiku jista' jiġi kunsidrat li jkun sar b'telf u jista' ma jittieħedx kont tiegħu, u li dwaru jistgħu jittieħdu miżuri dwar bejgħ ta' vapur simili lil pajjiż mhux membru jew għall-valur normali tal‑bini. Hu wkoll mixtieq illi jittieħdu miżuri għall-allokazzjoni xierqa ta' spejjeż, anke f'sitwazzjonijiet tal-bidu. Hu wkoll meħtieġ, meta jiġi stabbilit il-valur normali, li tiġi indikata l-metodoloġija li għandha tiġi implimentata sabiex jiġu stabbiliti l‑ammonti għal bejgħ, spejjeż ġenerali u amministrattivi u l-ammont ta' profitt li għandu jiġi nkluż f'dak il-valur.

    ê 385/96 premessa (adattat)

    (9)       Sabiex jiġi applikat korrettament l-istrument ġdid biex jiġu miġġieldin prezzijiet inġurjużi, il-Kummissjoni għandha tieħu il-passi kollha meħtieġa biex tassigura, fil‑kumpanija u proprjetajiet kbar ta' pajjiżi mhux membri, il-validità ta' ħlasijiet ta' kontabilità meta l-istruttura tal-prezz tal-produzzjoni teħtieġ li tkun stmata.

    ê 385/96 premessa 9 (adattat)

    (10)     Meta wieħed jistabbilixxi valur normali għal pajjiżi li għandhom ekonomija mhux tas‑suq, huwa prudenti li jiġu stabbiliti regoli biex jintgħażel il-pajjiż xieraq li għandu ekonomija tas-suq li għandu jintuża għal dak il-għan u, fejn ma jkunx possibbli li jinstab pajjiż mhux membru xieraq, li jara li dak il-valur normali jista' jiġi stabbilit fuq xi bażi oħra raġonevoli.

    ê 385/96 premessa 10 (adattat)

    (11)     Hu meħtieġ li jiġi definit il-prezz tal-esportazzjoni u li jiġu numerati l-aġġustamenti li għandhom isiru f'dawk il-każijiet fejn ir-rikostruzzjoni ta' Ö dak Õ il-prezz mill‑ewwel prezz fis-suq miftuħ ikun meqjus xieraq.

    ê 385/96 premessa 11 (adattat)

    (12)     Sabiex jiġi assigurat paragun ġust bejn il-prezz tal-esportazzjoni u l-valur normali, hu rakkomandat li jiġu elenkati l-fatturi, inklużi penali kuntrattwali, li jistgħu jaffettwaw il-prezzijiet u l-paragun bejn il-prezzijiet.

    ê 385/96 premessa 12 (adattat)

    (13)     Hu mixtieq li tiġi stabbilita gwida ċara u dettaljata għar-rigward tal-fatturi li jistgħu ikunu rilevanti biex jiġi stabbilit jekk il-bejgħ li jkun ipprezzat b'mod inġurjuż ikunx ikkaġuna dannu materjali jew ikunx qed jhedded li jikkaġuna dannu; billi, meta wieħed juri li l-livell tal-prezz tal-bejgħ konċernat ikun responsabbli għal dannu li tkun ġarrbet l-industrija tal-Ö Unjoni Õ, għandha tingħata attenzjoni għall-effett ta' fatturi oħra u b'mod partikolari l-kondizzjonijiet tas-suq li jkunu jipprevalu fl‑Ö Unjoni Õ.

    ê 385/96 premessa 13 (adattat)

    (14)     Hu rakkomandat li jiġu definiti l-kliem “industrija tal-Ö Unjoni Õ” b'riferenza għall-kapaċità li jinbena vapur simili u biex jiġi previst li l-partijiet relatati ma' esportaturi jistgħu jiġu esklużi minn dik l-industrija u biex tiġi definita l-kelma “relatat”.

    ê 385/96 premessa 14 (adattat)

    (15)     Hu meħtieġ li jiġu Ö stipulati Õ l-kondizzjonijiet proċedurali u sostantivi biex isir ilment dwar prezzijiet inġurjużi, inkluż sa fejn dan għandu jiġi appoġġat mill‑industrija tal-Ö Unjoni Õ, u l-informazzjoni dwar ix-xerrej tal-vapur, il‑prezzijiet inġurjużi, id-dannu u l-kawżali li tali ilment għandu jkollu. Hu wkoll neċessarju li jiġu speċifikati l-proċeduri biex ma jintlaqgħux l-ilmenti jew biex jinbdew il-proċeduri.

    ê 385/96 premessa 15 (adattat)

    (16)     Meta x-xerrej tal-vapur li jkun ipprezzat b'mod inġurjuż ikun stabbilit fit-territorju ta' Parti Kuntrattwali oħra għall-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri, ilment jista' jkun fih ukoll talba sabiex tinbeda investigazzjoni mill-awtoritajiet ta' dik il-Parti Kuntrattwali. Din it-talba għandha tiġi trasmessa lill-awtoritajiet tal-Parti Kuntrattwali, meta jkun hekk meħtieġ.

    ê 385/96 premessa 16 (adattat)

    (17)     Meta jkun xieraq, tista' wkoll tinbeda investigazzjoni fuq ilment bil-miktub mill‑awtoritajiet tal-Parti Kuntrattwali għall-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri, skond dan ir-Regolament u taħt il-kondizzjonijiet tal-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri.

    ê 385/96 premessa 17 (adattat)

    (18)     Hu meħtieġ li jiġi Ö stipulati Õ il-mod li permezz tiegħu il-partijiet interessati għandhom jingħataw avviż dwar l-informazzjoni li l-awtoritajiet jeħtieġu. Ö Il‑partijiet interessati Õ għandu jkollhom opportunità biżżejjed biex jagħtu x‑xhieda rilevanti kollha u biex jissalvagwardaw l-interessi tagħhom. Hu wkoll mixtieq li jiġu stabbiliti b'mod ċar ir-regoli u l-proċeduri li għandhom jiġu segwiti matul l-investigazzjoni, b'mod partikolari r-regoli li permezz tagħhom partijiet interessati għandhom jidentifikaw lilhom infushom, jippreżentaw il-veduti tagħhom u jissottomettu informazzjoni f'limitu ta' żmien stabbilit, jekk dawk il-veduti u l‑informazzjoni għandhom jittieħdu in konsiderazzjoni. Hu wkoll xieraq li jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet li permezz tagħhom parti interessata jista' jkollha aċċess għal, u tikkummenta dwar, informazzjoni mogħtija minn partijiet oħra interessati. Għandu wkoll ikun hemm koperazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni fil-ġbir ta' informazzjoni.

    ê 385/96 premessa 18 (adattat)

    (19)     Hu meħtieġ li jiġi provdut, illi t-tmiem tal-każijiet għandu, irrispettivament minn jekk ikunx impost jew le l-multa ta'prezzijiet inġurjużi, isir mhux aktar tard minn sena mid‑data tal-bidu jew id-data tal-konsenja tal-vapur, skond il-każ.

    (20)     L-investigazzjonijiet jew il-proċeduri għandhom jitlestew meta l-marġini ta' prezzijiet inġurjużi ikun de minimis.

    ê 385/96 premessa 19 (adattat)

    (21)     L-investigazzjoni tista' tiġi mitmuma mingħajr l-imposizzjoni ta' multa fuq il-prezzijiet inġurjużi jekk il-bejgħ tal-vapur li jkun ipprezzat b'mod inġurjuż ikun definittivament u mingħajr kondizzjoni bla effett jew jekk ikun aċċettat rimedju ekwivalenti alternattiv. Iżda, għandha tingħata konsiderazzjoni speċjali lill-ħtieġa li tiġi evitata theddida għal kisba tal-għan li għalih sar dan ir-Regolament.

    ê 385/96 premessa 20 (adattat)

    (22)     Multa ta' prezzijiet inġurjużi ekwivalenti għall-ammont tal-marġini ta' prezzijiet inġurjużi għandu jiġi mpost permezz ta' deċiżjoni dwar il-bennej tal-vapur li l-bejgħ tal-vapur li jkun ipprezzat b'mod inġurjuż ikun ikkawża dannu lill-industrija tal‑Ö Unjoni Õ, meta l-kondizzjonijiet kollha li jinsabu f'dan ir-Regolament ikunu ġew osservati. Għandhom jiġu provduti regoli preċiżi u dettaljati għall‑implimentazzjoni ta' dik id-deċiżjoni, inkluż il-miżuri kollha meħtieġa għall‑infurzar attwali tagħha, b'mod partikolari it-teħid ta' miżuri kuntrarji jekk il‑bennej tal-vapur ma jħallasx il-multa ta' prezzijiet inġurjużi fil-limitu taż-żmien applikabbli.

    ê 385/96 premessa 21 (adattat)

    (23)     Hu meħtieġ li jiġu stabbiliti regoli preċiżi biex fil-portijiet tal-Ö Unjoni Õ, jitneħħa d-dritt lill-vapuri mibnija minn benneja tal-vapuri soġġetti għal miżuri kuntrarji, li jgħabbu u jħottu.

    ê 385/96 premessa 22 (adattat)

    (24)     L-obbligazzjoni li jitħallas il-multa prezzijiet inġurjużi jiskadi biss meta dak il-ħlas dovut ikun imħallas jew mat-tmiem tal-perjodu li matulu l-miżuri kuntrarji jkunu applikabbli.

    ê 385/96 premessa 23 (adattat)

    (25)     Kull azzjoni meħuda taħt dan ir-Regolament m'għandhiex tkun kuntrarja għall-interess tal-Ö Unjoni Õ.

    ê 385/96 premessa 24 (adattat)

    (26)     Meta taġixxi bis-saħħa ta' dan ir-Regolament, l-Ö Unjoni Õ għandha żżomm quddiem għajnejha l-ħtieġa li jkun hemm azzjoni ta' malajr u effettiva.

    ê 385/96 premessa 26

    (27)     Hu meħtieġ li jsiru żjarat ta' verifika sabiex issir verifika tal-informazzjoni mogħtija dwar prezzijiet inġurjużi u dannu, tali żjarat ikunu, iżda, soġġetti għal risposti xierqa għal kwestjonarji li jintlaqgħu.

    ê 385/96 premessa 27 (adattat)

    (28)     Hu meħtieġ li jkun previst li, fejn il-partijiet ma jikkoperawx b'mod sodisfaċenti, tista' tintuża informazzjoni oħra biex jiġu stabbiliti r-riżultati u li dik l-informazzjoni tista' tkun inqas favorevoli għall-partijiet milli kieku dawn ikkoperaw.

    ê 385/96 premessa 28 (adattat)

    (29)     Għandha ssir disposizzjoni għat-trattar ta' informazzjoni kunfidenzjali sabiex ma jkunux mikxufa sigrieti kummerċjali.

    ê 385/96 premessa 29 (adattat)

    (30)     Hu essenzjali li ssir disposizzjoni għall-kxif korrett ta' fatti essenzjali u konsiderazzjonijiet għall-partijiet li jikkwalifikaw għal dak it-trattament u li dak il-kxif isir, b'konsiderazzjoni xierqa għall-proċess ta' deċiżjonijiet fl-Ö Unjoni Õ, f'perjodu ta' żmien li jippermetti lill-partijiet li jiddefendu l-interessi tagħhom.

    ê 37/2014 Art. 1 u Anness .5 (adattat)

    (31)     L-implimentazzjoni tal-proċeduri previsti f'dak ir-Regolament titlob kundizzjonijiet uniformi għall-adozzjoni ta' miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni tiegħu f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal‑Kunsill[9],

    ê 385/96 (adattat)

    ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    Prinċipji u tifsir

    1. Il-multa għal valutar detrimentali tista' tiġi mposta fuq il-bennej ta' vapur valutat ħażin li l‑bejgħ tiegħu lil xerrej, minbarra xerrej tal-pajjiż li fih il-vapur joriġina, jikkawża dannu.

    2. Vapur għandu jiġi kunsidrat li jkun valutat ħażin jekk il-prezz tal-vapur mibjugħ ikun anqas mill-prezz komparabbli għal vapur simili, waqt operazzjonijiet kummerċjali normali, meta mibjugħ lil xerrej tal-pajjiż li jesporta.

    3. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, Ö japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjinÕ:

    (a)          “vapur” tfisser kull vapur tal-baħar li jkun jimxi waħdu ta' 100 tunellata gross u aktar, użat għat-trasport ta' oġġetti jew persuni jew biex jaqdi xi servizz speċjalizzat (per eżempju, ice breakers u dredgers) u kull vapur ta' l-irmonk ta' 365 kW jew aktar;

    (b)          “vapur simili” tfisser kull vapur tal-istess għamla, għan u daqs approssimattiv bħall‑vapur in konsiderazzjoni u li jkollu karatteristiċi li jixbħu mill-qrib lil dawk tal‑vapur in konsiderazzjoni;

    (ċ)          “l-istess kategorija ġenerali ta' vapur” tfisser kull vapur tal-istess għamla u għan, iżda ta' daqs sinifikament differenti;

    (d)          “bejgħ” tkopri l-ħolqien jew trasferiment ta' interess bħala s-sid tal-vapur, minbarra l‑interess bħala s-sid maħluq jew akkwistat unikament għall-għan li jipprovdi garanzija għal self kummerċjali normali;

    (e)          “interess bħala sid” jinkludu kull interess kuntrattwali jew ta' proprjetà li jippermetti lill-benefiċjarju jew benefiċjarji ta' dak l-interess li jieħu vantaġġ mill-ħidma tal‑vapur b'mod li sostanzjalment ikun paragunabbli mal-mod li bih il-proprjetarju jista' jibbenefika mill-ħidma tal-vapur. Biex jiġi stabbilit jekk dak il-paragun sostanzjali jeżistix, għandhom jiġu kunsidrati l-fatturi li ġejjin, fost l-oħrajn:

    (i)      il-pattijiet u ċ-ċirkostanzi tat-transazzjoni,

    (ii)     prassi kummerċjali fl-industrija,

    (iii)    jekk il-vapur li jkun soġġett għat-transazzjoni jkunx integrat fl-operazzjonijiet tal- benefiċjarju jew benefiċjarji, u

    (iv)    jekk fil-prattika hemmx il-probabiltà li l-benefiċjarju jew il-benefiċjarji ta' dawk l-interessi jieħdux vantaġġ ta', u r-riskju, għall-ħidma tal-vapur għal parti sinifikattiva tal-ħajja tal-vapur;

    (f)          “xerrej” tfisser kull persuna li, jew kull kumpanija li, takkwista interess bħala sid, inkluż permezz ta' kirja jew bareboat charter fit-tul, flimkien mat-trasferiment oriġinali mill-bennej tal-vapur, kemm direttament jew indirettament, inkluż persuna li, jew kumpanija li, tkun proprjetarja jew tikkontrolla xerrej, jew li tagħti struzzjonijiet lix-xerrej. Persuna jew kumpanija jkollha l-proprjetà ta' xerrej, meta jkollha interess ta' aktar minn 50 % fix-xerrej. Persuna jew kumpanija tikkontrolla xerrej meta l-persuna jew kumpanija tkun legalment jew operattivament f'posizzjoni li teżerċita kontroll jew tagħti direzzjoni lil xerrej, liema interess ikun preżunt li jkun ta' 25 %. Jekk jintwera li wieħed huwa s-sid tax-xerrej, ikun preżunt li ma jeżistix kontroll separat tagħha sakemm ma jkunx stabbilit mod ieħor. Jista' jkun hemm aktar minn xerrej wieħed tal-istess vapur;

    (g)          “kumpanija” tfisser kull kumpanija jew intrapriża mwaqqfa taħt il-liġi ċivili jew kummerċjali, inkluż soċjetajiet koperattivi, u persuni legali oħra regolati mil-liġi pubblika jew privata, inkluż dawk li joperaw mhux għal profitt;

    (h)          “Parti Kuntrattwali” Ö tfisser Õ kull pajjiż mhux membru firmatarju għall-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri.

    Artikolu 2

    Determinazzjoni ta' prezzijiet inġurjużi

    A. Valur normali

    1. Il-valur normali għandu normalment ikun bażat fuq il-prezzijiet imħallsa jew dovuti, waqt operazzjonijiet kummerċjali normali, għal vapur simili minn xerrej indipendenti fil-pajjiż li jesporta.

    2. Prezzijiet bejn partijiet li jidhru li jkunu assoċjati jew li jkollhom ftehim ta' kumpens ma' xulxin jistgħu ma jiġux kunsidrati li jkunu waqt operazzjonijiet kummerċjali normali u ma jistgħux jintużaw biex jiġi stabbilit valur normali sakemm ikun stabbilit li dawn ma jkunux affettwati bir-relazzjoni.

    3. Meta ma jkunx hemm bejgħ ta' vapuri simili waqt operazzjonijiet kummerċjali normali, jew meta, minħabba s-sitwazzjoni partikolari tas-suq, dak il-bejgħ ma jippermettix paragun xieraq, il-valur normali tal-vapur simili għandu jiġi kalkolat fuq il-bażi tal-prezz tal-esportazzjoni tal‑vapur simili, waqt operazzjonijiet kummerċjali normali, lil pajjiż li jixraq mhux membru, kemm-il darba dan il-prezz ikun rappreżentattiv. Jekk dak il-bejgħ lil pajjiż li jixraq mhux membru ma jeżistix jew ma jippermettix paragun xieraq, il-valur normali tal-vapuri simili għandu jiġi kalkulat fuq il-bażi tal-ispiża tal-produzjoni fil-pajjiż tal-oriġini flimkien ma' ammont raġonevoli għall-bejgħ, l-ispejjeż ġenerali u amministrattivi u għall-profitti.

    4. Il-bejgħ ta' vapuri simili fis-suq domestiku tal-pajjiż esportatur, jew il-bejgħ ta' esportazzjoni lil pajjiż mhux membru, bi prezzijiet inqas mill-ispejjeż ta' produzzjoni tal-unità (fissi jew varjabbli) flimkien ma' bejgħ, spejjeż ġenerali u amministrattivi jistgħu jitqiesu li ma jkunux waqt operazzjonijiet kummerċjali normali minħabba l-prezz, u jistgħu ma jitqiesux biex jiġi determinat il-valur normali biss, jekk ikun stabbilit li dak il-bejgħ ikun bi prezzijiet li ma jipprovdux għall-irkuprar tal-ispejjeż kollha f'perjodu ta' żmien raġonevoli, li normalment għandu jkun ta' ħames snin.

    5. Spejjeż għandhom normalment jiġu kalkulati fuq il-bażi tar-rekords miżmuma mill-bennej tal-vapur li jkun qed jiġi investigat, sakemm dawk ir-rekords ikunu skond il-prinċipji tal‑kontabilità aċċettati b'mod ġenerali fil-pajjiż in kwistjoni u li jiġi muri li r-rekords jirriflettu b'mod raġonevoli l-ispejjeż assoċjati mal-produzzjoni u bejgħ tal-vapur li jkun qed jiġi kunsidrat.

    Għandha tingħata konsiderazzjoni għal xhieda mogħtija fuq l-allokazzjoni xierqa tal-ispejjeż, kemm-il darba jiġi muri li dawk l-allokazzjonijiet ikunu ġew utilizzati b'mod storiku. Fl‑assenza ta' metodu aktar xieraq, għandha tingħata preferenza lill-allokazzjoni tal-ispejjeż fuq il-bażi tat-turnover. Sakemm ma jkunux riflessi fl-allokazzjonijiet tal-ispejjeż taħt dan is‑sotto-paragrafu, l-ispejjeż għandhom jiġu aġġustati b'mod xieraq għal dawk l-ispejjeż ta' darba li jkunu ta' benefiċċju għall-produzzjoni futura u/jew preżenti, jew għal ċirkustanzi li fihom l-ispejjeż ikunu affetwati mill-operazzjonijiet tal-bidu.

    6. L-ammonti għall-bejgħ, għall-ispejjeż ġenerali u amministrattivi u għall-profitti għandhom ikunu bbażati fuq tagħrif attwali dwar produzzjoni u bejgħ, waqt operazzjonijiet kummerċjali normali, ta' vapuri simili mill-bennej tal-vapur li jkun qed jiġi investigat. Meta dawk l‑ammonti ma jistgħux jiġu stabbiliti fuq din il-bażi, l-ammonti jistgħu jiġu stabbiliti fuq il-bażi ta':

    (a)          il-medja fil-piż ta' l-ammonti attwali stabbiliti għal benneja oħra tal-vapuri tal-pajjiż ta' oriġini għar-rigward tal-produzzjoni u l-bejgħ ta' vapuri simili fis-suq domestiku ta' dak il-pajjiż;

    (b)          l-ammonti attwali applikabbli għall-produzzjoni u l-bejgħ, waqt operazzjonijiet kummerċjali normali, tal-istess kategorija ġenerali ta' vapuri għall-bennej tal‑bastimenti in kwistjoni fis-suq domestiku tal-pajjiż ta' oriġini;

    (ċ)          kull metodu ieħor raġonevoli, sakemm l-ammont ta' profitt hekk stabbilit ma jeċċedix il-profitt normalment magħmul minn bennejja tal-vapuri oħrajn fuq bejgħ ta' vapuri tal-istess kategorija ġenerali fis-suq domestiku tal-pajjiż tal-oriġini.

    Minbarra dan, il-profitt miżjud biex jiġi stabbilit il-valur għandu, fil-każijiet kollha, ikun bażat fuq il-profitt medju magħmul matul perjodu ta' żmien raġonevoli, normalment ta' sitt xhur, kemm qabel u wara l-bejgħ li jkun taħt investigazzjoni u għandu jirrifletti profitt raġonevoli fil-ħin ta' dak il-bejgħ. Meta jsir dak il-kalkolu, għandu jiġi eliminat kull alterazzjoni li tintwera li tirriżulta fi profitt li ma jkunx wieħed raġonevoli fiż-żmien tal-bejgħ.

    7. Minħabba l-vantaġġ ta' żmien li jkun hemm bejn il-kuntratt u l-konsenja tal-vapuri, il-valur normali m'għandux jinkludi spejjeż attwali li għalihom il-bennej tal-vapur juri li jkunu dovuti għal forza maġġuri u li dawn ikunu b'mod sinifikanti “l fuq miż-żieda tal-ispiża li l-bennej tal‑vapur seta” jantiċipa b'mod raġonevoli u ħa in konsiderazzjoni meta l-pattijiet materjali tal-bejgħ kienu stabbiliti.

    8. Fil-każ ta' importazzjonijiet minn pajjiżi li jkollhom ekonomija mhux tas-suq u, b'mod partikolari, dawk li għalihom japplika r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 625/2009[10], il-valur normali għandu jiġi stabbilit fuq il-bażi tal-prezz jew valur maħdum f'pajjiż mhux membru li jkollu ekonomija tas-suq, jew il-prezz minn dak il-pajjiż mhux membru għal pajjiżi oħra, inkluż l-Ö Unjoni Õ, jew, fejn dawk mhumiex possibbli, fuq xi bażi oħra raġonevoli, inkluż il-prezz attwalment imħallas jew dovut fl-Ö Unjoni Õ għall-vapur simili, li jkun aġġustat kif xieraq, jekk meħtieġ, biex jinkludi marġini ta' profitt raġonevoli.

    Pajjiż mhux membru xieraq li jkollu ekonomija tas-suq għandu jintgħażel b'mod raġonevoli, meta wieħed jieħu in konsiderazzjoni kull informazzjoni li wieħed jista' joqgħod fuqha li tkun disponibbli fil-ħin tal-għażla. Wieħed għandu jieħu in konsiderazzjoni wkoll il-limiti taż‑żmien.

    Il-partijiet għall-investigazzjoni għandhom ikunu nfurmati ftit wara l-bidu tagħha bil-pajjiż mhux membru li jkollu ekonomija tas-suq propost u għandhom jingħataw 10 ijiem biex jikkummentaw.

    B. Prezz tal-esportazzjoni

    9. Il-prezz tal-esportazzjoni għandu jkun il-prezz attwalment imħallas jew dovut għall-vapur taħt konsiderazzjoni.

    10. F'każijiet fejn m'hemmx prezz tal-esportazzjoni jew fejn ikun jidher li l-prezz tal‑esportazzjoni ma jkunx ta' min jorbot fuqu minħabba ftehim ta' assoċjazzjoni jew ta' kumpens bejn il-bennej tal-vapur u x-xerrej jew terza persuna, il-prezz tal-esportazzjoni jista' jinħadem fuq il-bażi tal-prezz li bih il-vapur ikun l-ewwel mibjugħ mill-ġdid lil xerrej indipendenti, jew, jekk il-vapur ma jkunux mibjugħ mill-ġdid lil xerrej indipendenti jew ma jkunx mibjugħ mill-ġdid fil-kondizzjoni li fiha kien oriġinarjament mibjugħ, fuq xi bażi raġonevoli.

    F'dawn il-każijiet, l-aġġustament għall-ispejjeż kollha, inkluż drittijiet u taxxi, magħmula bejn il-bejgħ oriġinali u l-bejgħ mill-ġdid, u għall-profitti miżjuda, għandhom isiru sabiex jiġi stabbilit il-prezz għall-esportazzjoni ta' min jorbot fuqu.

    L-oġġetti li għalihom għandu jsir aġġustament jinkludu dawk normalment merfugħa mix‑xerrej iżda mħallsa minn kull parti, kemm ġewwa jew barra l-Ö Unjoni Õ, li jidher li jkun assoċjat jew li jkollu arranġamenti ta' kumpens mal-bennej tal-vapur jew ix-xerrej, inkluż: it-trasport tas-soltu, l-assigurazzjoni, il-ġarr, it-tgħabbija u spejjeż anċillari; dazji, u taxxi oħra pagabbli fil-pajjiż importatur permezz tax-xiri tal-vapur; u marġini raġonevoli għall-bejgħ, spejjeż ġenerali u amministrattivi u profitt.

    Ċ. Paragun

    11. Għandu jsir paragun ġust bejn il-prezz tal-esportazzjoni u l-valur normali. Dan il-paragun għandu jsir fuq l-istess livell ta' kummerċ u għar-rigward ta' bejgħ magħmula kemm jista' jkun fl-istess ħin, li normalment ifisser bejgħ fi żmien tlett xhur qabel jew wara l-bejgħ li jkun taħt investigazzjoni, jew fl-assenza ta' dak il-bejgħ, kull perjodu xieraq. Għandu jingħata spazju xieraq, f'kull każ skond il-merti tiegħu, għad-differenzi li jaffettwaw il-paragun bejn il‑prezzijiet, inkluż id-differenzi fil-kundizzjonjiet u l-pattijiet tal-bejgħ, penali kuntrattwali, tassazzjoni, livell ta' kummerċ, kwantitajiet, karatteristiċi fiżiċi, u kull differenzi oħra li wkoll juru li jaffettwaw il-paragun bejn il-prezzijiet. Meta, fil-każijiet imsemmija fil-paragrafu 10, il-paragun bejn il-prezzijiet ikun ġie affettwat, il-valur normali għandu jiġi stabbilit fil-livell ta' kummerċ ekwivalenti għal-livell ta' kummerċ tal-prezz tal-esportazzjoni stabbilit, jew mogħti l-ispazju kif xieraq, jekk ikun meħtieġ, taħt dan il-paragrafu. Meta jsiru aġġustamenti għandha tiġi evitata kull duplikazzjoni, b'mod partikolari dwar skontijiet u penali kuntrattwali. Meta l-paragun fil-prezz jeħtieġ kambju ta' flus, dan il-kambju għandu jsir permezz tar-rata tal-kambju fid-data tal-bejgħ, minbarra fejn bejgħ ta' flus barranin f'forward markets ikun marbut direttament mal-export sale involut, għandha tintuża r-rata ta' kambju fil-forward sale. Għall-fini ta' din id-disposizzjoni, id-data tal-bejgħ għandha tkun id-data li fiha l-pattijiet materjali tal-bejgħ ikunu stabbiliti, normalment id-data tal-kuntratt. Madankollu, jekk il‑pattijiet materjali tal-bejgħ ikunu mibdula b'mod sinifikanti f'data oħra, għandha tkun applikata r-rata tal-kambju fid-data tal-bidla. F'dak il-każ, l-aġġustamenti xierqa għandhom isiru biex jieħdu in konsiderazzjoni kull effett mhux raġonevoli fuq il-marġini ta' prezzijiet inġurjużi, dovut unikament għall-bidliet fir-rata tal-kambju bejn id-data oriġinali tal-bejgħ u d-data ta' din il-bidla.

    D. Prezzijiet inġurjużi margini

    12. Soġġett għad-disposizzjonijiet rilevanti li jirregolaw il-paragun ġust, l-eżistenza ta' marġini ta' prezzijiet inġurjużi għandha normalment tiġi stabbilita fuq il-bażi ta' paragun bejn il-valur normali ta' medja fil-piż u l-medja fil-piż tal-prezzijiet tal-bejgħ kollu, jew permezz ta' paragun tal-valuri normali individwali u prezzijiet ta' esportazzjoni individwali fuq bażi ta' transazzjoni ma' transazzjoni. Madankollu, il-valur normali stabbilit fuq il-bażi tal-medja fil‑piż jista' jkun paragunat mal-prezzijiet tal-bejgħ kollu individwali, jekk ikun hemm Ö differenza sinnifikanti Õ fix-xeħta ta' prezzijiet ta' esportazzjoni bejn ix-xerrejja differenti, reġjuni jew perjodi ta' żmien, u jekk il-metodi speċifikati fl-ewwel sentenza ta' dan il-paragrafu ma tkunx tirrifletti l-qies kollu ta' prezzijiet inġurjużi li jkunu qed jiġu prattikati.

    13. Il-marġini ta' prezzijiet inġurjużi għandu jkun l-ammont li permezz tiegħu il-valur normali jeċċedi l-prezz tal-esportazzjoni. Fejn il-marġini ta' prezzijiet inġurjużi ivarjaw, jista' jiġi stabbilit marġini ta' medju tal-piż tal-prezzijiet.

    Artikolu 3

    Id-dannu stabbilit

    1. Skond dan ir-Regolament, il-kelma “dannu” għandha, sakemm mhux speċifikat mod ieħor, titqies li tfisser dannu materjali lill-industrija tal-Ö Unjoni Õ, theddida ta' dannu materjali lill-industrija tal-Ö Unjoni Õ jew ritardar materjali tat-twaqqif ta' dik l-industrija u għandha tiġi nterpretata skond id-disposizzjonijiet ta' dan l-Artikolu.

    2. Biex jiġi stabbilit dannu dan għandu jkun ibbażat fuq xhieda pożittiva u għandu jinvolvi eżami oġġettiv ta':

    (a)          l-effett tal-bejgħ li jkun anqas mill-valur normali fuq il-prezzijiet fis-suq tal‑Ö Unjoni Õ għal vapuri simili, u

    (b)          l-impatt konsegwenzjali ta' dak il-bejgħ fuq l-industrija tal-Ö Unjoni Õ.

    3. Għar-rigward tal-effett tal-bejgħ li jkun anqas mill-valur normali, għandu jittieħed kont ta' jekk ikunx sar qtugħ sinifikanti fil-prezz mill-bejgħ li jkun anqas mill-valur normali meta paragunat mal-prezz ta' vapuri simili tal-industrija tal-Ö Unjoni Õ, jew jekk l-effett ta' dak il-bejgħ ikunx mod ieħor kif ibaxxi l-prezzijiet għal livell sinifikanti jew jipprevjeni żieda fil‑prezz li seta' kien hemm, sa livell sinifikanti. L-ebda wieħed jew aktar minn Ö dawk Õ il-fatturi ma jista' neċessarjament jagħti gwida deċisiva.

    4. Meta l-bejgħ ta' vapuri minn aktar minn pajjiż wieħed ikunu soġġetti simultanjament għal investigazzjonijiet dwar prezzijiet inġurjużi, l-effetti ta' dak il-bejgħ għandhom ikunu stmati flimkien biss jekk ikun stabbilit li:

    (a)          il-marġini ta' prezzijiet inġurjużi stabbilit f'relazzjoni għall-bejgħ minn kull pajjiż ikun aktar mill-minimu definit fl-Artikolu 7(3) u

    (b)          stima kumulattiva tal-effetti tal-bejgħ tkun xierqa fid-dawl tal-kondizzjonijiet ta' kompetizzjoni bejn vapuri mibjugħa minn bennejja tal-vapuri mhux tal‑Ö Unjoni Õ lix-xerrej u l-kondizzjonijiet ta' kompetizzjoni bejn dawk il-vapuri u vapuri simili tal-Ö Unjoni Õ.

    5. L-eżami tal-impatt tal-bejgħ b'valur inqas minn dak normali fuq l-industrija tal‑Ö Unjoni Õ interessata għandha tinkludi evalwazzjoni tal-fatturi ekonomiċi rilevanti kollha u l-indiċi li jkollhom piż fuq l-istat tal-industrija, inkluż: il-fatt li l-industrija tkun għadha fil‑proċess li tirkupra mill-effetti ta' dumping tal-passat, prezzijiet inġurjużi jew sussidjar, il‑kobor tal-marġini attwali ta' prezzijiet inġurjużi, tnaqqis attwali u potenzjali fil-bejgħ, profitti, output, sehem mis-suq, produttività, dħul mill-investimenti, tħaddim tal-kapaċità; fatturi li jaffettwaw il-prezzijiet tal-Ö Unjoni Õ; effetti negattivi attwali u potenzjali fuq id‑dħul u l-ħruġ, inventarji, impjiegi, pagi, tkabbir, kapaċità li wieħed ikabbar il-kapital jew l‑investimenti. Din il-lista mhix waħda eżawrjenti, lanqas jista' wieħed jew aktar minn dawn il-fatturi neċessarjament jagħti gwida deċisiva.

    6. Irid jintwera, mix-xhieda rilevanti kollha mogħtija skond il-paragrafu 2, li l-bejgħ b'anqas mill-valur normali jkun qed jikkawża, jew ikun ikkawża, dannu skond it-tifsira ta' dan ir‑Regolament. B'mod speċifiku, Ö dak Õ għandu jinkludi t-turija li l-livelli ta' prezz identifikat skond il-paragrafu 3 huma responsabbli għal impatt fuq l-industrija tal‑Ö Unjoni Õ kif provdut fil-paragrafu 5, u li dan l-impatt jeżisti sa livell li jippermettilu li jiġi klassifikat bħala materjali.

    7. Fatturi magħrufa minbarra l-bejgħ b'valur anqas minn normal li fl-istess ħin ikunu qed jinġurjaw lill-industrija tal-Ö Unjoni Õ għandhom ukoll jiġu eżaminati sabiex jiġi assigurat li d-dannu kaġunat minn Ö dawk Õ il-fatturi l-oħra ma jkunx attribwit lill-bejgħ b'valur anqas minn normal taħt il-paragrafu 6. Fatturi li jistgħu jiġu kunsidrati f'Ö dak Õ ir-rigward jinkludu l-volum u l-prezzijiet tal-bejgħ minn bennejja tal-vapuri ta' pajjiżi minbarra l-pajjiż esportatur, li ma jsirx b'anqas mill-valur normali, tnaqqis fid-domanda jew bidliet fix-xeħtiet tal-konsum, prassi restrittivi ta' kummerċ ta', u kompetizzjoni bejn, pajjiż mhux membru u produtturi tal-Ö Unjoni Õ, żviluppi fit-teknoloġija u l-andament tal-esportazzjoni u l‑produttività tal-industrija tal-Ö Unjoni Õ.

    8. L-effett tal-bejgħ b'anqas mill-valur normali għandu jiġi stmat fil-konfront tal-produzzjoni tal-industrija tal-Ö Unjoni Õ ta' vapuri simili meta t-tagħrif disponibbli jippermetti l‑identifikazzjoni separata ta' dik il-produzzjoni fuq il-bażi ta' dawk il-kriterji bħalma huma l‑proċess tal-produzzjoni, il-bejgħ u l-profitti tal-produtturi. Jekk dik l-identifikazzjoni separata ta' dik il-produzzjoni ma tkunx possibbli, l-effetti tal-bejgħ b'anqas mill-valur normali għandhom jiġu stmati permezz ta' eżami tal-produzzjoni tal-inqas grupp jew varjetà ta' vapuri, li tinkludi l-vapur simili, li dwaru tista' tingħata l-informazzjoni meħtieġa.

    9. Theddida ta' dannu materjali għandha tiġi stabbilita fuq il-bażi ta' fatti u mhux sempliċiment fuq allegazzjoni, ħsieb jew possibiltà remota. Il-bidla fiċ-ċirkostanzi li tista' toħloq sitwazzjoni fejn il-bejgħ b'anqas mill-valur normali jista' jikkawża dannu għandha tkun waħda li faċilment tkun prevista u imminenti.

    Biex wieħed jistabbilixxi l-eżistenza ta' theddida ta' dannu materjali, wieħed għandu jieħu konsiderazzjoni ta', fost l-oħrajn, dawk il-fatturi bħal:

    (a)          kapaċità suffiċjentement u liberament disponibbli tal-bennej tal-vapur jew żieda imminenti u sostanzjali f'dik il-kapaċità li tindika l-possibiltà ta' żieda sostanzjali fil‑bejgħ b'anqas mill-valur normali, meta wieħed jieħu kont tad-disponibiltà ta' swieq oħra ta' esportazzjoni biex jassorbixxu kull esportazzjoni addizzjonali; u

    (b)          jekk vapuri jkunux qed jiġu esportati bi prezzijiet li jistgħu, sa livell sinifikanti, ibaxxu l-prezzijiet jew jipprevjenu żidiet fil-prezz, illi kieku kienu jiġru, u li probabilment jistgħu iżidu t-talba għal aktar xiri minn pajjiżi oħra.

    L-ebda wieħed mill-fatturi elenkati hawn fuq ma jista' waħdu neċessarjament jagħti gwida deċiżiva, iżda t-totalità tal-fatturi kunsidrati għandhom iwasslu għall-konklużjoni li aktar bejgħ b'anqas mill-valur normali huwa iminenti u li, sakemm ma tittieħedx azzjoni ta' protezzjoni, id-dannu materjali se jseħħ.

    Artikolu 4

    Tifsir ta' industrija tal-Ö Unjoni Õ

    1. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, il-kliem “industrija tal-Ö Unjoni Õ” għandhom jiġu nterpretati bħala li jirreferu għall-produtturi kollha tal-Ö Unjoni Õ li huma kapaċi li jipproduċu vapur simili bil-faċilitajiet preżenti tagħhom jew li l-faċilitajiet tagħhom jistgħu jiġu adattati b'mod spedjenti sabiex jipproduċu vapur simili, jew għal dawk minnhom li l‑kapaċità kollettiva tagħhom li jipproduċu vapur tikkostitwixxi proporzjon qawwi, kif imfisser fl-Artikolu 5(6), tal-kapaċità totali tal-Ö Unjoni Õ li jipproduċu vapur simili. Iżda, meta produtturi jkunu relatati ma' bennej ta' vapur, esportaturi jew xerrejja jew ikunu huma nfushom xerrejja ta' vapur li allegatament ikun ipprezzat b'mod inġurjuż, il-kliem “industrija tal-Ö Unjoni Õ” jistgħu jiġu nterpretati li jirreferu għall-produtturi l-oħra.

    2. Għall-fini tal-paragrafu 1, produtturi jitqiesu li jkunu relatati ma' bennej ta' vapur, esportaturi jew xerrejja biss jekk:

    (a)          wieħed minnhom jikkontrolla lill-ieħor direttament jew indirettament; jew

    (b)          it-tnejn li huma jkunu direttament jew indirettament kontrollati minn terza persuna; jew

    (ċ)          flimkien huma jikkontrollow terza persuna direttament jew indirettament, sakemm ikun hemm bażi biex jemmnu jew jissusspettaw li l-effett tar-relazzjoni tkun tali li tikkawża lill-produttur interessat biex jaġixxi b'mod differenti minn produtturi mhux relatati.

    Għall-fini ta' dan il-paragrafu, wieħed jitqies li jikkontrolla lil ħaddieħor meta ta' l-ewwel ikun legalment jew minħabba l-operat, f'posizzjoni li jeżerċita imposizzjoni biex ma jitħalliex jagħmel jew jagħti direzzjoni fuq ta' l-aħħar.

    3. Id-disposizzjonijiet tal-Artikolu 3(8) għandhom japplikaw għal dan l-Artikolu.

    Artikolu 5

    Bidu tal-proċeduri

    1. Minbarra kif provdut fil-paragrafu 8, l-investigazzjoni biex tiġi stabbilita l-eżistenza, il‑kobor u l-effett ta' xi allegat prezzijiet inġurjużi għandha tinbeda wara lment bil-miktub minn xi persuna naturali jew legali, jew xi assoċjazzjoni li ma jkollhiex personalità legali, li taġixxi għan-nom tal-industrija tal-Ö Unjoni Õ.

    L-ilment jista' jiġi ppreżentat lill-Kummissjoni jew lil Stat Membru, li għandha tgħaddih lill‑Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-Istati Membri kopja ta' kull ilment li tirċievi. L-ilment għandu jitqies li jkun magħmul fl-ewwel ġurnata tax-xogħol wara li dan jingħata lill-Kummissjoni permezz ta' ittra reġistrata jew il-ħruġ ta' ammissjoni li wasal mill‑Kummissjoni.

    Meta, fin-nuqqas ta' xi lment, Stat Membru jkollu xhieda suffiċjenti ta' prezzijiet inġurjużi u ta' dannu b'riżultat ta' dan lill-industrija tal-Ö Unjoni Õ, dan għandu minnufih jikkomunika dik ix-xhieda lill-Kummissjoni.

    2. Ilment taħt il-paragrafu 1 għandu jiġi reġistrat mhux aktar tard minn:

    (a)          sitt xhur miż-żmien li fih min jagħmel l-ilment kien jaf, jew seta' kien jaf, bil-bejgħ tal-vapur, Ö meta Õ

    (i)      min jagħmel l-ilment kien mistieden li jitfa' offerta fuq il-kuntratt in kwistjoni permezz ta' broad multiple bid jew xi proċess ieħor ta' offerti,

    (ii)     min jagħmel l-ilment ikun attwalment tefa' offerta, u

    (iii)    l-offerta ta' dak li jagħmel l-ilment tkun sostanzjalment sodisfatt il‑kondizzjonijiet tal-offerta;

    (b)          disa' xhur miż-żmien li fih min jagħmel l-ilment kien jaf, jew messu kien jaf, bil‑bejgħ tal-vapur fl-assenza ta' sejħa għall-offerti, kemm-il darba avviż dwar intenzjoni biex wieħed japplika, inkluż informazzjoni li b'mod raġonevoli kienet disponibbli għal min jagħmel l-ilment sabiex jidentifika t-transazzjoni konċernata, ikun ġie ppreżentat mhux aktar tard minn sitt xhur minn dak iż-żmien lill‑Kummissjoni jew Stat Membru.

    Fl-ebda każ m'għandu lment jiġi reġistrat aktar tard minn sitt xhur mid-data tal-konsenja tal‑vapur.

    Min jagħmel l-ilment jista' jiġi meqjus li kien jaf bil-bejgħ tal-vapur miż-żmien tal‑pubblikazzjoni tal-fatt tal-konklużjoni tal-kuntratt, flimkien ma' informazzjoni ġenerali għall-aħħar dwar il-vapur, fl-istampa kummerċjali internazzjonali.

    Għall-fini ta' dan l-Artikolu, broad multiple bid għandha titqies li tfisser offerta li fiha x-xerrej prospettiv jestendi invit li jitfa' offerta għal mill-inqas il-bennejja kollha tal-vapuri magħrufa lix-xerrej li huma kapaċi li jibnu l-vapur in kwistjoni.

    3. Ilment taħt paragrafu 1 għandu jkollu evidenza:

    (a)          ta' prezzijiet inġurjużi;

    (b)          ta' dannu;

    (ċ)          ta' rabta tal-kawża bejn il-bejgħ ipprezzat b'mod inġurjuż u l-allegat dannu; u

    (d)          (i)      li, jekk il-vapur kien mibjugħ permezz ta' offerta multipla fil-wiesgħa, min għamel l-ilment kien mistieden li jitfa' offerta fuq il-kuntratt in kwistjoni, sar hekk, u l-offerta ta' dak li għamel l-ilment b'mod sostanzjali sodisfatt il‑kondizzjonijiet (Ö ċioè Õ, data tal-konsenja u l-ħtiġijiet tekniċi), jew

    (ii)     li, jekk il-vapur kien mibjugħ permezz ta' xi proċess ieħor ta' offerti u min għamel l-ilment kien mistieden li jitfa' offerta fuq il-kuntratt in kwistjoni, sar hekk, u l-offerta ta' dak li għamel l-ilment b'mod sostanzjali sodisfatt il‑kondizzjonijiet ta' l-offerta, jew

    (iii)    li, fin-nuqqas ta' stedina biex tintefa' offerta minbarra taħt offerta multipla fil‑wiesgħa, min għamel l-ilment kien kapaċi li jibni l-vapur konċernat u, jekk min għamel l-ilment kien jaf, jew messu kien jaf, bix-xiri prospettiv, għamel l‑sforzi li jidhru biex jikkonkludi l-bejgħ max-xerrej konsistenti mal‑kondizzjonijiet tal-offerta in kwistjoni. Min għamel l-ilment jista' jitqies li kien jaf bix-xiri propost jekk jiġi muri li l-maġġoranza tal-industrija rilevanti għamlet sforzi ma' dak ix-xerrej biex tikkonkludi l-bejgħ tal-vapur in kwistjoni, jew jekk jiġi muri li l-informazzjoni ġenerali dwar ix-xiri propost kienet disponibbli mingħand sensara, finanzier, soċjetajiet ta' klassifikar, kerreja, assoċjazjonijiet fil-kummerċ, jew entitajiet oħra normalment involuti fi transazzjonijiet dwar bini ta' vapuri li magħhom min għamel l-ilment kellu kuntatti jew ħidma regolari.

    4. L-ilment għandu jkun fih dik l-informazzjoni li tkun raġonevolment disponibbli għal min jagħmel l-ilment dwar dan li ġej:

    (a)          l-identità ta' min jagħmel l-ilment u d-deskrizzjoni tal-volum u l-valur tal‑produzzjoni tal-Ö Unjoni Õ tal-vapur simili minn min jagħmel l-ilment. Meta lment li jsir bil-miktub ikun għan-nom tal-industrija tal-Ö Unjoni Õ, l-ilment għandu jidentifika l-industrija li għan-nom tagħha jkun sar l-ilment permezz ta' lista tal-produtturi kollha magħrufa tal-Ö Unjoni Õ li kapaċi jibnu vapur simili u, sakemm ikun possibbli, deskrizzjoni tal-volum u l-valur tal-produzzjoni tal‑Ö Unjoni Õ tal-vapur simili li jingħata kont tagħhom minn dawk il-produtturi;

    (b)          deskrizzjoni sħiħa tal-allegat vapur ipprezzat b'mod inġurjuż, l-ismijiet tal-pajjiż jew pajjiżi tal-oriġini jew l-esportazzjoni in kwistjoni, l-identità ta' kull esportatur magħruf jew produttur barrani u l-identità tax-xerrej tal-vapur in kwistjoni;

    (ċ)          il-prezzijiet li bihom dawk il-vapuri jkunu mibjugħa fis-swieq domestiċi tal-pajjiż jew tal-pajjiżi ta' oriġini jew esportazzjoni (jew, meta xieraq, informazzjoni dwar il‑prezzijiet li bihom il-vapur ikun mibjugħ mill-pajjiż jew mill-pajjiżi ta' oriġini lil pajjiż jew lil pajjiżi mhux membri jew fuq il-valur tal-bini tal-vapur) u l‑informazzjoni dwar prezzijiet ta' esportazzjoni jew, meta xieraq, dwar il-prezzijiet li bihom dak il-vapur ikun l-ewwel mibjugħ mill-ġdid lil xerrej indipendenti;

    (d)          l-effett tal-bejgħ bi prezz inġurjuż fuq il-prezzijiet tal-vapur simili fis-suq tal‑Ö Unjoni Õ u l-impatt konsegwenzjali tal-bejgħ fuq l-industrija tal‑Ö Unjoni Õ, kif muri b'fatturi u indiċi rilevanti li għandhom effett fuq l-istat tal-industrija tal-Ö Unjoni Õ, bħal ma huma dawk elenkati fl-Artikolu 3(3) u (5).

    5. Il-Kummissjoni għandha, sa fejn hu possibbli, teżamina l-eżattezza u s-suffiċjenza tax‑xhieda provduta fl-ilment biex tiddetermina jekk ikunx hemm xhieda suffiċjenti li tiġġustifika li tinbeda investigazzjoni.

    6. Investigazzjoni m'għandhiex tinbeda skond il-paragrafu 1 jekk ma jkunx stabbilit, fuq il‑bażi ta' eżami tal-kobor tal-appoġġ lil, jew opposizzjoni lil, ilment espress mill-produtturi tal-Ö Unjoni Õ li kapaċi jibnu l-vapur simili, li l-ilment ikun sar minn jew għan-nom tal‑industrija tal-Ö Unjoni Õ. L-ilment għandu jitqies li jkun sar minn jew għan-nom tal‑industrija tal-Ö Unjoni Õ jekk dan ikun appoġġat minn dawk il-produtturi tal‑Ö Unjoni Õ li l-kapaċità kollettiva tagħhom li jibnu l-vapur simili tikkostitwixxi aktar minn 50 % tal-kapaċità totali ta' dik il-porzjon tal-industrija tal-Ö Unjoni Õ li turi jew appoġġ lil jew opposizzjoni għall-ilment. Madankollu, m'għandha tinbeda l-ebda investigazzjoni meta l-produtturi tal-Ö Unjoni Õ li espressament jappoġġaw l-ilment jammontaw għal anqas minn 25 % tal-kapaċità totali tal-produtturi tal-Ö Unjoni Õ li kapaċi jipproduċu l-vapur simili.

    7. L-awtoritajiet għandhom jevitaw, sakemm ma tittieħedx deċiżjoni biex tinbeda investigazzjoni, kull pubbliċità tal-ilment li jkollu l-għan li tinbeda investigazzjoni. Madankollu, qabel ma wieħed jibda biex jagħmel investigazzjoni, il-gvern tal-pajjiż esportatur interessat għandu jkun notifikat.

    8. Jekk, f'ċirkostanzi speċjali, jkun deċiż li tinbeda investigazzjoni mingħajr ma jkun ġie riċevut l-ebda lment bil-miktub minn jew għan-nom tal-industrija tal-Ö Unjoni Õ sabiex tinbeda dik l-investigazzjoni, dan għandu jsir fuq il-bażi ta' xhieda suffiċjenti ta' prezzijiet inġurjużi, dannu u rabta tal-kawża, u li membru tal-industrija tal-Ö Unjoni Õ allegatament inġurjata, ikun issodisfa l-kriterji fil-paragrafu 3 (d), li jiġġustifika dak il-bidu.

    Meta jkun xieraq, investigazzjoni tista' wkoll tinbeda fuq ilment bil-miktub mill-awtoritajiet ta' Parti Kuntrattwali. Dak l-ilment għandu jkun appoġġat minn evidenza suffiċjenti li turi li vapur ikun qiegħed, jew kien, ipprezzat b'mod inġurjuż u li l-allegat bejgħ lil xerrej tal‑Ö Unjoni Õ b'anqas mill-valur normali jkun qed jikkawża, jew ikun ikkawża, dannu lill‑industrija domestika tal-Parti Kuntrattwali konċernata.

    9. Ix-xhieda kemm ta' prezzijiet inġurjużi u dannu għandhom jiġu kunsidrati fl-istess waqt fid‑deċiżjoni dwar jekk tinbediex jew le investigazzjoni. Ilment m'għandux jiġi milqugħ meta ma jkunx hemm evidenza biżżejjed kemm ta' prezzijiet inġurjużi jew ta' dannu li jiġġustifika li l-każ ikompli.

    10. L-ilment jista' jiġi rtirat qabel jinbdew il-proċeduri, f'liema każ, dan għandu jitqies li ma sarx.

    ê 37/2014 Art. 1 u Anness .5(1) (adattat)

    11. Fejn ikun jidher lill-Kummissjoni li hemm evidenza biżżejjed li tiġġustifika l-bidu ta' proċeduri, hija għandha tagħmel hekk fi żmien 45 ġurnata mid-data li fiha jkun sar l-ilment, jew, fil-każ ta' bidu skont il-paragrafu 8, mhux aktar tard minn sitt xhur miż-żmien li fih il‑bejgħ tal-vapur kien magħruf jew kellu jkun magħruf, u għandha tippubblika avviż f'Il‑Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Fejn ma tkunx ġiet ippreżentata biżżejjed evidenza, min jagħmel l-ilment għandu jkun infurmat dwar dan fi żmien 45 jum mid-data li fiha jkun tressaq l-ilment lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tipprovdi l-informazzjoni lill‑Istati Membri ladarba tkun iddeterminat il-ħtieġa li tagħti bidu għal tali proċeduri.

    ê 385/96 (adattat)

    12. L-avviż dwar il-bidu ta' proċeduri għandu javża l-bidu tal-investigazzjoni, jindika l-isem u l-pajjiż tal-bennej tal-vapur u x-xerrej(a) u deskrizzjoni tal-vapur in kwistjoni, jagħti sunt tal‑informazzjoni li tkun riċevuta, u jipprovdi sabiex kull informazzjoni rilevanti tkun komunikata lill-Kummissjoni.

    Dan għandu jiddikjara l-perjodi li fihom il-partijiet interessati jistgħu jagħmlu lilhom infushom magħrufin, jippreżentaw il-veduti tagħhom bil-miktub u jagħtu l-informazzjoni, jekk dawk il-veduti u l-informazzjoni għandhom jittieħdu in konsiderazzjoni matul l‑investigazzjoni; dan għandu wkoll jiddikjara l-perjodu li matulu l-partijiet interessati jistgħu japplikaw biex jinstemgħu mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 6(5).

    13. Il-Kummissjoni għandha tavża lill-esportaturi, ix-xerrej(a) tal-vapur u l-assoċjazzjonijiet rappreżentattivi tal-produtturi, l-esportaturi u x-xerrejja ta' dawk il-vapuri li tkun taf li jkunu nteressati, kif ukoll lir-rappreżentanti tal-pajjiż li l-vapur tiegħu ikun soġġett għal dik l‑investigazzjoni u dawk li għamlu l-ilment, bil-bidu tal-proċeduri u, b'attenzjoni xierqa għall‑protezzjoni ta' informazzjoni kunfidenzjali, jipprovdu t-test kollu tal-ilment riċevut bil‑miktub skond il-paragrafu 1 lill-esportatur, u lill-awtoritajiet tal-pajjiż esportatur, u jagħmluh disponibbli fuq talba għal partijiet oħra nteressati nvoluti.

    Artikolu 6

    L-investigazzjoni

    1. Wara li jkunu nbdew il-proċeduri, il-Kummissjoni, li taġixxi b'koperazzjoni mal-Istati Membri u, fejn ikun xieraq, mal-awtoritajiet ta' pajjiżi mhux membri, għandha tibda investigazzjoni fuq livell ta' Ö Unjoni Õ. Dik l-investigazzjoni għandha tkopri kemm prezzijiet inġurjużi u dannu u dawn għandhom jiġu investigati fl-istess waqt.

    2. Il-partijiet li jirċievu kwestjonarji użati f'investigazzjoni dwar l-ipprezzar għandhom jingħataw mill-inqas 30 jum biex jirrispondu. Il-limitu ta' żmien għall-esportaturi għandu jibda jgħodd mid-data li jkun riċevut il-kwestjonarju, li għal dan il-għan għandu jitqies li jkun riċevut ġimgħa wara l-jum li fih ikun intbgħat lill-esportatur jew trasmess lir-rappreżentant diplomatiku xieraq tal-pajjiż esportatur. Tista' tingħata estensjoni ta' 30 jum, wara li jittieħed kont tal-limitu taż-żmien tal-investigazzjoni, kemm-il darba l-parti turi kawża xierqa għal din l-estensjoni, skond iċ-ċirkostanzi partikolari tagħha.

    3. Il-Kummissjoni tista' titlob lill-awtoritajiet ta' pajjiżi mhux membri, kif ukoll l-Istati Membri, biex jagħtu informazzjoni, u l-Istati Membri għandhom jieħdu dawk il-passi li jkunu meħtieġa sabiex jilqgħu dawk it-talbiet.

    Dawn għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni l-informazzjoni mitluba flimkien mar-riżultati ta' kull spezzjoni, ċekkjar jew investigazzjonijiet li jkunu saru.

    Meta Ö dik Õ l-informazzjoni tkun ta' interess ġenerali jew meta t-trasmissjoni tagħha tkun intalbet minn Stat Membru, il-Kummissjoni għandha tibgħatha lill-Istati Membri, sakemm din ma tkunx kunfidenzjali, f'liema każ għandu jintbagħat sunt mhux kunfidenzjali.

    4. Il-Kummissjoni tista' titlob lill-awtoritajiet ta' pajjiżi mhux membri, meta jkun xieraq, kif ukoll lill-Istati Membri, biex jagħmlu dak l-iċċekkjar u spezzjonijiet meħtieġa, b'mod partikolari fost produtturi tal-Ö Unjoni Õ, u biex jagħmlu investigazzjonijiet f'pajjiżi mhux membri, sakemm l-intrapriżi nteressati jagħtu l-kunsens tagħhom u li l-gvern tal-pajjiż konċernat ikun ġie uffiċjalment notifikat u ma jkun għamel l-ebda oġġezzjoni.

    L-Istati Membri għandhom jieħdu dawk il-passi li jkunu meħtieġa sabiex jissodisfaw dawk it-talbiet mill-Kummissjoni.

    Uffiċjali tal-Kummissjoni għandhom ikunu awtorizzati, jekk il-Kummissjoni jew l-Istat Membru hekk jitlob, sabiex jassistu lill-uffiċjali ta' Stati Membri biex jaqdu d-doveri tagħhom. Bl-istess mod, uffiċjali tal-Kummissjoni jistgħu jassistu lill-uffiċjali tal-awtoritajiet ta' pajjiżi mhux membri biex jaqdu d-doveri tagħhom, wara ftehim bejn il-Kummissjoni u dawk l-awtoritajiet.

    5. Il-partijiet interessati li jkunu għamlu lilhom infushom magħrufa skond l-Artikolu 5(12) għandhom jinstemgħu fil-perjodu stabbilit fl-avviż pubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal‑Ö Unjoni Ewropea Õ, jekk ikunu għamlu talba bil-miktub għas-smiegħ li turi li huma parti interessata li x'aktarx tkun milquta mir-riżultat tal-proċeduri u li jkun hemm raġunjiet partikolari għaliex għandhom jinstemgħu.

    6. Għandhom jingħataw opportunitajiet, fuq talba, lill-bennej tal-vapur, ix-xerrej(a), rappreżentanti tal-gvern tal-pajjiż esportatur, dawk li jagħmlu l-ilment, u partijiet oħra interessati li jkunu għamlu lilhom infushom magħrufa skond l-Artikolu 5(12), biex jiltaqgħu ma' dawk il-partijiet li jkollhom interessi kuntrarji, sabiex jistgħu jiġu mogħtija veduti opposti u jingħataw argumenti kuntrarji għalihom.

    L-għoti ta' dawn l-opportunitajiet għandu jieħu in konsiderazzjoni il-ħtieġa li tiġi protetta l‑kunfidenzjalità u l-konvenjenza għall-partijiet.

    M'għandu jkun hemm l-ebda obbligazzjoni fuq xi parti biex tattendi laqgħa, u nuqqas li jsir hekk m'għandux jippreġudika l-każ ta' dik il-parti.

    Informazzjoni orali mogħtija taħt dan il-paragrafu għandha tittieħed in konsiderazzjoni kemm-il darba din wara tkun konfermata bil-miktub.

    7. Dawk li jagħmlu l-ilment, il-bennej tal-vapur, ix-xerrej(a) u partijiet oħra interessati li jkunu għamlu lilhom infushom magħrufa skont l-Artikolu 5(12), kif ukoll ir-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur jistgħu, fuq talba bil-miktub, jispezzjonaw kull informazzjoni li tkun saret disponibbli minn xi parti għall-investigazzjoni, kif distinta minn dokumenti interni preparati mill-awtoritajiet tal-Ö Unjoni Õ jew l-Istati Membri tagħha, li tkun rilevanti għall‑preżentazzjoni tal-każijiet tagħhom u mhux kunfidenzjali skont it-tifsira tal-Artikolu 13, u li użata fl-investigazzjoni.

    Dawk il-partijiet jistgħu jirrispondu għal dik l-informazzjoni u għandu jittieħed kont tal‑kummenti tagħhom, meta jkunu sostanzjati b'mod suffiċjenti fir-risposta.

    8. Minbarra fiċ-ċirkostanzi msemmija fl-Artikolu 12, l-informazzjoni li tkun mogħtija mill‑partijiet interessati u li fuqha jkunu bażati r-riżultati, għandha tiġi eżaminata għall‑eżattezza, kemm jista' jkun possibbli.

    9. Għall-proċeduri li jinvolvu paragun bejn prezz u prezz ieħor, fejn vapur simili jkun ġie konsenjat, l-investigazzjoni għandha tintemm mhux aktar tard minn sena mid-data tal-inizjar.

    Għall-proċeduri li fihom il-vapur simili jkun taħt kostruzzjoni, l-investigazzjoni għandha tintemm mhux aktar tard minn sena mid-data tal-konsenja tal-vapur simili.

    Investigazzjonijiet li jinvolvu valur tal-kostruzzjoni għandhom jintemmu fi żmien sena mill‑bidu tagħhom jew fi żmien sena mill-konsenja tal-vapur, skond liema jkun l-aħħar.

    Ö Dawk Õ il-limiti ta' żmien jkunu sospiżi safejn ikun applikat l-Artikolu 16(2).

    Artikolu 7

    Temm mingħajr miżuri, imposizzjoni u ġbir ta' ħlasijiet dwar prezzijiet inġurjużi

    1. Meta l-ilment ikun irtirat, il-proċeduri jistgħu jiġu mitmuma.

    ê 37/2014 Art. 1 u Anness .5(2)

    2. Fejn il-miżuri ma jkunux meħtieġa l-investigazzjoni jew il-proċeduri għandhom jintemmu. Il-Kummissjoni għandha ttemm l-investigazzjoni f'konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 10(2).

    ê 385/96

    3. Għandu jkun hemm temm immedjat meta jkun stabbilit li l-marġini ta' prezzijiet inġurjużi ikun anqas minn 2 %, espress bħala perċentwali tal-prezz tal-esportazzjoni.

    ê 37/2014 Art. 1 u Anness .5(2) (adattat)

    4. Fejn il-fatti kif ġew stabbiliti finalment juru li hemm prezzijiet inġurjużi u dannu kkawżat b'dawn, għandu jiġi impost ħlas għall-prezzijiet inġurjużi fuq il-bennejja tal-bastimenti mill‑Kummissjoni, f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 10(2). L‑ammont tal-ħlas għall-prezzijiet inġurjużi għandu jkun daqs il-marġini tal-prezzijiet inġurjużi stabbilit. Il-Kummissjoni, wara li tkun għarrfet lill-Istati Membri, għandha tieħu l‑miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni tad-deċiżjoni tagħha, b'mod partikolari l-ġbir tal‑ħlas għall-prezzijiet inġurjużi.

    ê 385/96 (adattat)

    5. Il-bennej tal-vapur għandu jħallas il-multa dwar prezzijiet inġurjużi fi żmien 180 jum min‑notifika lilu tal-imposizzjoni tal-multa, li għal dan il-għan għandu jitqies li jkun riċevut fi żmien ġimgħa mid-data li fiha tkun intbgħatet lill-bennej tal-vapur: Il-Kummissjoni tista' tagħti lill-bennej tal-vapur perjodu ta' żmien biex iħallas, li jkun raġonevolment estiż, meta l‑bennej tal-vapur juri li ħlas fi żmien 180 jum jirrenduh bla flus jew li jkun inkompattibbli mar-riorganizzazzjoni sorveljata ġuridika, f'liema każ l-imgħax għandu jgħodd fuq kull prozjon mhux imħallas tal-multa dovuta, b'rata ugwali għall-frott fis-suq sekondarju fuq il‑bonds tal-Ö Euro Õ marbutin ma' termini medji fil-Borża tal-Lussemburgu flimkien ma' 50 punt bażiku.

    Artikolu 8

    Rimedji alternattivi

    ê 37/2014 Art. 1 u Anness .5(3)

    L-investigazzjoni tista' tintemm mingħajr l-impożizzjoni ta' ħlas għall-prezzijiet inġurjużi jekk il-bennej tal-vapuri definittivament u bla kundizzjoni jxejjen il-bejgħ tal-vapur ipprezzat b'mod inġurjuż jew jikkonforma ma' rimedju ekwivalenti alternattiv aċċettat mill‑Kummissjoni.

    ê 385/96

    Bejgħ ikun ikkunsidrat li jkun sar bla effett biss meta r-relazjonijiet kuntrattwali kollha bejn il-partijiet interessati fil-bejgħ konċernat ikunu ġew mitmuma, kull konsiderazzjoni mħallsa b'konnessjoni mal-bejgħ tiġi rifuża u d-drittijiet kollha fil-vapur konċernat jew parti minnu jiġu mrodda lura lill-bennej tal-vapur.

    Artikolu 9

    Miżuri kuntrarji - ċaħda ta' drittijiet dwar tgħabija u ħatt

    ê 37/2014 Art. 1 u Anness .5(4)

    1. Jekk il-bennej tal-vapur ikkonċernat ma jħallasx il-ħlas għall-prezzijiet inġurjużi impost skont l-Artikolu 7, miżuri kuntrarji f'forma ta' ċaħda ta' drittijiet ta' tagħbija u ħatt għandhom jiġu imposti mill-Kummissjoni fuq il-vapuri mibnija mill-bennej tal-bastimenti inkwistjoni.

    Il-Kummissjoni għandha tagħti informazzjoni lill-Istati Membri ladarba jkun hemm ir‑raġunijiet għall-miżuri kuntrarji msemmijin fl-ewwel subparagrafu.

    ê 385/96 (adattat)

    2. Id-deċiżjoni li timponi l-miżuri kuntrarji għandha tidħol fis-seħħ 30 jum wara l‑pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Ö Unjoni Ewropea Õ u għandha tiġi mħassra wara li jkun sar il-ħlas sħiħ tal-multa dwar il-prezzijiet inġurjużi mill-bennej tal‑bastimenti. Il-miżuri kuntrarji għanhom ikopru l-vapuri kollha kuntrattati matul perjodu ta' erba' snin mid-data tad-dħul fis-seħħ tad-deċiżjoni. Kull vapur ikun soġġett għall-miżuri kuntrarji għal perjodu ta' erbgħa snin wara l-konsenja tiegħu. Dawn il-perjodi jistgħu jiġu mnaqqsa biss wara u skond ir-riżultat tal-proċedura internazzjonali dwar ftehim fuq tilwim li tikkonċerna l-miżuri kuntrarji mposti.

    Il-vapuri soġġetti għaċ-ċaħda tad-drittjiet dwar tgħabija u ħatt għandhom ikunu speċifikati permezz ta' deċiżjoni li tiġi adottata mill-Kummissjoni u pubblikata fil- Ġurnal Uffiċjali tal‑Ö Unjoni Ewropea Õ.

    3. L-awtoritajiet doganali ta' l-Istati Membri m'għandhomx jagħtu permess li jsir tgħabija u ħatt lill-vapuri soġġetti għaċ-ċaħda ta' drittijiet dwar tgħabija u ħatt.

    ê 37/2014 Art. 1 u Anness .5(5)

    Artikolu 10

    Proċedura ta' kumitat

    1. Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita mill-Kumitat stabbilit mir-[Regolament (KE) Nru 1225/2009]. Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.

    2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar‑Regolament (UE) Nru 182/2011.

    ê 385/96 (adattat)

    Artikolu 11

    Żjarat ta' verifika

    1. Il-Kummissjoni għandha, meta tħoss li jkun xieraq, tagħmel żjarat biex teżamina r-rekords tal-esportaturi, bennejja tal-vapuri, kummerċjanti, aġenti, produtturi, assoċjazzjonijiet tal‑kummerċ u organizzazzjonijiet, sabiex tivverifika l-informazzjoni mogħtija dwar prezzijiet inġurjużi u d-dannu. Fin-nuqqas ta' risposta xierqa u fil-ħin, żjara ta' verifika tista' ma ssirx.

    2. Il-Kummissjoni tista' tagħmel investigazzjonijiet f'pajjiżi mhux membri kif mitlub, kemm-il darba din ikollha l-qbil tal-intrapriżi nteressati, li din tavża lir-rappreżentanti tal-gvern tal‑pajjiż in kwistjoni u li dan ta' l-aħħar ma joġġezzjonax għall-investigazzjoni. Malli l‑ftehim tal-intrapriżi nteressati jkun milħuq il-Kummissjoni għandha tavża lill-awtoritajiet tal-pajjiż esportatur bl-ismijiet u l-indirizzi tal-intrapriżi li tkun se ssir żjara fihom u d-dati miftiehma.

    3. L-intrapriżi nteressati għandhom jiġu avżati bin-natura tal-informazzjoni li tkun ser tiġi verifikata matul iż-żjarat ta' verifika u b'kull informazzjoni oħra li tkun meħtieġa li tiġi mogħtija matul dawk iż-żjarat, għalkemm dan m'għandux jipprekludi li jsiru talbiet matul il‑verifika biex jingħataw aktar dettalji fid-dawl tal-informazzjoni miġbura.

    4. Fl-investigazzjonijiet li jsiru bis-saħħa tal-paragrafi 1, 2 u 3, il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn uffiċjali ta' dawk l-Istati Membri li jitolbu dan.

    Artikolu 12

    Non-koperazzjoni

    1. F'każijiet fejn xi parti nteressata tirrifjuta l-aċċess għal, jew mod ieħor ma tipprovdix, informazzoni meħtieġa fil-limiti taż-żmien provduti f'dan ir-Regolament, jew b'mod sinifikanti timpedixxi l-investigazzjoni, ir-riżultati proviżorji jew finali, affermattivi jew negattivi, jistgħu isiru fuq il-bażi tal-fatti disponibbli.

    Meta jkun misjub li xi parti nteressata tkun tat informazzjoni falza jew biex ittellef, l‑informazzjoni m'għandhiex tiġi mogħtija attenzjoni u jista' jsir użu minn fatti disponibbli.

    Partijiet interessati għandhom jiġu mgħarrfa bil-konsegwenzi ta' non-koperazzjoni.

    2. Nuqqas li tingħata risposta komputerizzata m'għandhiex titqies li tikkostitwixxi non‑koperazzjoni, sakemm dik il-parti nteressata turi li meta tagħti r-risposta kif mitlub dan jirriżulta f'piż żejjed mhux raġonevoli jew spiża addizzjonali mhux raġonevoli.

    3. Meta l-informazzjoni mogħtija minn parti interessata ma tkunx ideali f'kull rigward din għandha xorta waħda ma tiġix riġettata, kemm-il darba d-defiċjenzi ma jkunux tali li jikkawżaw diffikultà żejda sabiex tasal għal riżultat raġonevolment preċiż u li l-informazzjoni tkun mogħtija fil-ħin b'mod xieraq u tkun tista' tiġi verifikata, u li l-parti tkun aġixxiet fl-aħjar kapaċità tagħha.

    4. Jekk xhieda jew informazzjoni ma tkunx aċċettata, il-parti li tissupplixxiha għandha tiġi nfurmata minnufih bir-raġunijiet għal dan u għandha tingħata opportunità biex tipprovdi spjegazzjonijiet oħra fil-limitu taż-żmien stabbilit. Jekk l-ispjegazzjonijiet ikunu kunsidrati mhux sodisfaċenti, ir-raġunijiet għalfejn ma tkunx ġiet aċċettata dik ix-xhieda jew l‑informazzjoni għandhom isiru magħrufa u mogħtija fir-riżultati pubblikati.

    5. Jekk id-determinazzjonijiet, inkluż dawk dwar il-valur normali, jkunu bażati fuq id‑disposizzjonijiet tal-paragrafu 1, inkluż l-informazzjoni mogħtija minn min jagħmel l‑ilment, din għandha, meta jkun prattikabbli u b'attenzjoni xierqa għal-limiti taż-żmien tal‑investigazzjoni, tiġi verifikata b'riferenza għall-informazzjoni minn sorsi oħra indipendenti li jistgħu jkunu disponibbli, bħalma huma l-listi tal-prezzijiet pubblikati, l-istatistika uffiċjali dwar bejgħ u prospetti tad-dwana, jew l-informazzjoni miġbura minn partijiet oħra interessati matul l-investigazzjoni.

    6. Jekk parti interessata ma tikkoperax, jew tikkopera biss parzjalment, b'mod li l‑informazzjoni rilevanti tkun b'hekk miżmuma, ir-riżultat jista' jkun anqas favorevoli għall‑parti milli kieku din ikkoperat.

    Artikolu 13

    Kunfidenzjalità

    1. Kull informazzjoni li min-natura tagħha tkun kunfidenzjali (per eżempju, minħabba li l-kxif tagħha jista' jkun ta' vantaġġ kompetittiv sinifikanti għal kompetitur jew jista' jkollha effett kuntrarju sinifikanti fuq il-persuna li tagħti l-informazzjoni jew fuq il-persuna li mingħandha jkun akkwista l-informazzjoni) jew li tkun provduta fuq bażi kunfidenzjali mill-partijiet għal investigazzjoni għandha, jekk tintwera kawża ġusta, tiġi meqjusa bħala tali mill-awtoritajiet.

    2. Il-partijiet interessati li jipprovdu informazzjoni kunfidenzjali għandhom jintalbu li jagħtu sunt tagħha b'mod mhux kunfidenzjali. Dawk is-sunti għandu jkollhom biżżejjed dettal li jippermettu ftehim raġonevoli tas-sustanza tal-informazzjoni mogħtija b'kunfidenzjalità. F'ċirkostanzi eċċezzjonali, dawk il-partijiet jistgħu jindikaw li dik l-informazzjoni ma tkunx soġġetta għal sunt. F'dawk iċ-ċirkostanzi eċċezzjonali, għandha ssir dikjarazzjoni dwar ir‑raġunijiet għalfejn ma jkunx possibbli li jsir sunt.

    3. Jekk ikun ikkunsidrat li talba għall-kunfidenzjalità ma tkunx f'lokha u jekk il-fornitur tal‑informazzjoni jew ma jkunx jixtieq li l-informazzjoni tkun disponibbli jew li jawtorizza l‑kxif tagħha f'forma ġenereali jew sommarja, jista' ma jittieħidx kont ta' dik l-informazzjoni, sakemm ma jintweriex b'mod sodisfaċenti minn sorsi xierqa, li l-informazzjoni tkun korretta. Talbiet għal kunfidenzjalità m'għandhomx jiġu miċħuda arbitrarjament.

    4. Dan l-Artikolu m'għandux iżomm il-kxif ta' informazzjoni ġenerali mill-awtoritajiet tal‑Ö Unjoni Õ u b'mod partikolari tar-raġunijiet li fuqhom id-deċiżjonijiet meħuda bis‑saħħa ta' dan ir-Regolament ikunu bażati, jew kxif tal-evidenza li joqgħodu fuqha l‑awtoritajiet tal-Ö Unjoni Õ safejn ikun meħtieġ biex jiġu spjegati dawk ir-raġunijiet fil‑proċeduri fil-qorti. Dak il-kxif għandu jieħu kont tal-interess leġittimu tal-partijiet interessati, li s-sigrieti kummerċjali tagħhom ma jiġux żvelati.

    ê 37/2014 Art. 1 u Anness .5(6)

    5. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri, inkluż l-uffiċjali tagħhom it-tnejn, ma għandhomx jiżvelaw informazzjoni li tkun waslitilhom skont dan ir-Regolament li għaliha jkun intalab trattament kunfidenzjali mill-fornitur tagħha, mingħajr permess speċifiku minn dak il-fornitur. Skambji ta' informazzjoni bejn il-Kummissjoni u Stati Membri, jew ta' kwalunkwe dokumenti interni preparati mill-awtoritajiet tal-Unjoni jew l-Istati Membri, ma għandhomx jiġu żvelati minbarra kif speċifikament stipulat f'dan ir-Regolament.

    ê 385/96 (adattat)

    6. Informazzjoni li tkun ġiet riċevuta skond dan ir-Regolament għandha tintuża biss għall‑għan li għalih kienet mitluba.

    Artikolu 14

    Kxif

    1. Dawk li jagħmlu l-ilment, il-bennej tal-vapur, l-esportatur, ix-xerrej(a) tal-vapur u l‑assoċjazzjonijiet rappreżentanti tagħhom, u rappreżentanti tal-pajjiż esportatur, jistgħu jitolbu kxif tad-dettalji dwar il-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li fuq il-bażi tagħhom ikun maħsub li tiġi rakkomandata l-imposizzjoni ta' multa ta' prezzijiet inġurjużi, jew it-tmiem tal-investigazzjoni jew tal-proċeduri mingħajr l-imposizzjoni ta' ħlas.

    2. Talbiet għal kxif finali, kif imfisser fil-paragrafu 1, għandhom jiġu ndirizzati lill‑Kummissjoni bil-miktub u jiġu milqugħa fil-limiti taż-żmien stabbiliti mill-Kummissjoni.

    ê 37/2014 Art. 1 u Anness .5(7) (adattat)

    3. L-iżvelar Ö finali Õ għandu jsir bil-miktub. Dan għandu jsir, bl-attenzjoni dovuta għall‑ħtieġa biex tiġi protetta l-informazzjoni kunfidenzjali, kemm jista' jkun malajr u, normalment, mhux inqas minn xahar qabel deċiżjoni definittiva. Fejn il-Kummissjoni ma tkunx fil-pożizzjoni li tiżvela xi fatti jew kunsiderazzjonijiet f'dak il-ħin, dawn għandhom jiġu żvelati kemm jista' jkun malajr wara.

    L-iżvelar ma għandu jippreġudika l-ebda deċiżjoni sussegwenti li tista’ tittieħed mill‑Kummissjoni, imma fejn deċiżjoni bħal din tkun ibbażata fuq kwalunkwe fatti u kunsiderazzjonijiet differenti, dawn għandhom jiġu żvelati kemm jista’ jkun malajr.

    ê 385/96

    4. Rappreżentazzjonijiet magħmula wara li jkun sar kxif, għandhom jittieħdu in kunsiderazzjoni biss jekk ikunu riċevuti f'perjodu li jiġi stabbilit mill-Kummissjoni f'kull każ, li għandu jkun mill-inqas 10 ijiem, b'kunsiderazzjoni partikolari tingħata għall-urġenza tal‑materja.

    ê 37/2014 Art. 1 u Anness .5(8)

    Artikolu 15

    Rapport

    Il-Kummissjoni għandha tinkludi tagħrif dwar l-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament fir‑rapport annwali tagħha dwar l-applikazzjoni u l-implimentazzjoni ta' miżuri ta' difiża kummerċjali ppreżentat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill skont [l-Artikolu 22a tar‑Regolament (KE) Nru 1225/2009].

    ê 385/96 (adattat)

    Artikolu 16

    Disposizzjonijiet finali

    1. Dan ir-Regolament m'għandux iżomm l-applikazzjoni ta':

    (a)          kull regola speċjali stabbilita fi ftehim konkluż bejn l-Ö Unjoni Õ u pajjiżi mhux membri;

    (b)          miżuri speċjali, sakemm dik l-azzjoni ma tmurx kontra l-obbligazzjonijiet skond il‑Ftehim dwar Bini ta' Vapuri.

    2. Investigazzjoni bis-saħħa ta' dan ir-Regolament m'għandhiex issir u lanqas jiġu mposti jew miżmuma miżuri meta dawk il-miżuri jkunu kuntrarju għall-obbligazzjonijiet tal‑Ö Unjoni Õ li joħorġu mill-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri jew xi ftehim internazzjonali rilevanti ieħor.

    Dan ir-Regolament m'għandu jżomm lill-Ö Unjoni Õ milli tissodisfa l-obbligazzjonijiet taħt id-disposizzjonijiet tal-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri dwar ftehim fuq tilwim.

    ê

    Artikolu 17

    Tħassir

    Ir-Regolament (KE) Nru 385/96 huwa mħassar.

    Referenzi għar-Regolament imħassar għandhom jiġu miftiehma bħala referenzi għal dan ir‑Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta' korrelazzjoni fl-Anness II.

    ê 385/96 (adattat)

    Artikolu 18

    Dħul fis-seħħ

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara li jiġi pubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Ö Unjoni Ewropea Õ.

    Dan għandu japplika mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri[11].

    Dan m'għandux japplika għal vapuri kuntrattati qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri, ħlief għal vapuri kuntrattati wara l-21 ta' Diċembru 1994 u għall‑konsenja ta' aktar minn ħames snin mid-data tal-kuntratt. Dawk il-vapuri għandhom ikunu soġġetti għal dan ir-Regolament, sakemm il-bennej tal-vapur juri li d-data estiża tal‑konsenja saret għal raġunijiet kummerċjali normali u mhux sabiex tiġi evitata l‑implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fi Brussell,

    Għall-Parlament Ewropew                            Għall-Kunsill

    Il-President                                                    Il-President

    [1]               COM(87) 868 PV.

    [2]               Ara l-Anness 3 tal-Parti A tal-Konklużjonijiet.

    [3]               Imdaħħla fil-programm leġiżlattiv għall-2014.

    [4]               Ara l-Anness I ta' din il-proposta.

    [5]               ĠU C […], tat-[…], p. […].

    [6]               Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 385/96 tad-29 ta' Jannar 1996 dwar il-protezzjoni kontra prezzijiet inġurjużi ta' bastimenti (ĠU L 56, 6.3.1996, p. 21).

    [7]               Ara Anness I.

    [8]               Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l‑importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51).

    [9]               Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal‑eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).

    [10]             Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 625/2009 tas-7 ta' Lulju 2009 dwar regoli komuni għall‑importazzjonijiet minn ċerti pajjiżi terzi (ĠU L 185, 17.7.2009, p. 1).

    [11]             Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri għandha tiġi pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Ö Unjoni Ewropea Õ, serje L.

    é

    ANNESS I

    Regolament imħassar flimkien mal-emenda tiegħu

    Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 385/96 (ĠU L 56, 6.3.1996, p. 21) ||

    Regolament (UE) Nru 37/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 18, 21.1.2014, p. 1) || Il-punt 5 tal-Anness biss

    _____________

    ANNESS II

    Tabella ta' korrelazzjoni

    Regolament (KE) Nru 385/96 || Dan ir-Regolament

    Artikoli 1 to 4 || Artikoli 1 to 4

    Artikolu 5(1) || Artikolu 5(1)

    Artikolu 5(2), l-ewwel subparagrafu, kliem introduttorju || Artikolu 5(2), l-ewwel subparagrafu, kliem introduttorju

    Artikolu 5(2), l-ewwel subparagrafu, punt (a), kliem introduttorju || Artikolu 5(2), l-ewwel subparagrafu, punt (a), kliem introduttorju

    Artikolu 5(2), l-ewwel subparagrafu, punt (a), l‑ewwel inċiż || Artikolu 5(2), l-ewwel subparagrafu, punt (a)(i)

    Artikolu 5(2), l-ewwel subparagrafu, punt (a), it-tieni inċiż || Artikolu 5(2), l-ewwel subparagrafu, punt (a)(ii)

    Artikolu 5(2), l-ewwel subparagrafu, punt (a), it-tielet inċiż || Artikolu 5(2), l-ewwel subparagrafu, punt (a)(iii)

    Artikolu 5(2), it-tieni, it-tielet u ir-rabà subparagrafu || Artikolu 5(2), it-tieni, it-tielet u r-rabà subparagrafu

    Artikolu 5(3) sa (10) || Artikolu 5(3) sa (10)

    Artikolu 5(11), l-ewwel subparagrafu || Artikolu 5(11), l-ewwel u it-tieni sentenza

    Artikolu 5(11), it-tieni subparagrafu || Artikolu 5(11), it-tielet sentenza

    Artikolu 5(12), l-ewwel sentenza || Artikolu 5(12), l-ewwel paragrafu

    Artikolu 5(12), it-tieni u it-tielet sentenza || Artikolu 5(12), it-tieni paragrafu

    Artikolu 6(1) u (2) || Artikolu 6(1) u (2)

    Artikolu 6(3), l-ewwel sentenza || Artikolu 6(3), l-ewwel paragrafu

    Artikolu 6(3), it-tieni sentenza || Artikolu 6(3), it-tieni paragrafu

    Artikolu 6(3), it-tielet sentenza || Artikolu 6(3), it-tielet paragrafu

    Artikolu 6(4), l-ewwel sentenza || Artikolu 6(4), l-ewwel paragrafu

    Artikolu 6(4), it-tieni sentenza || Artikolu 6(4), it-tieni paragrafu

    Artikolu 6(4), it-tielet u r-rabà sentenza || Artikolu 6(4), it-tielet paragrafu

    Artikolu 6(5) || Artikolu 6(5)

    Artikolu 6(6), l-ewwel sentenza || Artikolu 6(6), l-ewwel paragrafu

    Artikolu 6(6), it-tieni sentenza || Artikolu 6(6), it-tieni paragrafu

    Artikolu 6(6), it-tielet sentenza || Artikolu 6(6), it-tielet paragrafu

    Artikolu 6(6), ir-rabà sentenza || Artikolu 6(6), ir-rabà paragrafu

    Artikolu 6(7), l-ewwel sentenza || Artikolu 6(7), l-ewwel paragrafu

    Artikolu 6(7), it-tieni sentenza || Artikolu 6(7), it-tieni paragrafu

    Artikolu 6(8) u (9) || Artikolu 6(8) u (9)

    Artikoli 7 sa 11 || Artikoli 7 to 11

    Artikolu 12(1), l-ewwel sentenza || Artikolu 12(1), l-ewwel paragrafu

    Artikolu 12(1), it-tieni sentenza || Artikolu 12(1), it-tieni paragrafu

    Artikolu 12(1), it-tielet sentenza || Artikolu 12(1), it-tielet paragrafu

    Artikolu 12(2) to (6) || Artikolu 12(2) sa (6)

    Artikolu 13 || Artikolu 13

    Artikolu 14(1) u (2) || Artikolu 14(1) u (2)

    Artikolu 14(3), l-ewwel, it-tieni u it-tielet sentenza || Artikolu 14(3), l-ewwel paragrafu

    Artikolu 14(3), ir-rabà sentenza || Artikolu 14(3), it-tieni paragrafu

    Artikolu 14(4) || Artikolu 14(4)

    Artikolu 14a || Artikolu 15

    Artikolu 15 || Artikolu 16

    - || Artikolu 17

    Artikolu 16 || Artikolu 18

    - || Anness I

    - || Anness II

    _____________

    Top