EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012AR0065
Opinion of the Committee of the Regions on ‘Legislative proposals on the reform of the common agricultural policy and rural development policy post-2013’
Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni dwar “Proposti leġiżlattivi dwar ir-riforma tal-politika agrikola komuni u l-iżvilupp rurali wara l-2013”
Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni dwar “Proposti leġiżlattivi dwar ir-riforma tal-politika agrikola komuni u l-iżvilupp rurali wara l-2013”
ĠU C 225, 27.7.2012, p. 174–199
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.7.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 225/174 |
Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni dwar “Proposti leġiżlattivi dwar ir-riforma tal-politika agrikola komuni u l-iżvilupp rurali wara l-2013”
2012/C 225/14
IL-KUMITAT TAR-REĠJUNI
— |
iqis li l-proposti tal-Kummissjoni għadhom wisq ’il bogħod minn riforma fil-fond tal-Politika Agrikola Komuni li hija indispensabbli għall-preżervazzjoni tal-agrikoltura Ewropea u t-territorji rurali; |
— |
iqis li l-Kummissjoni qed tagħmel żball strateġiku billi tiffoka fuq il-ġestjoni tal-kriżijiet a posteriori għad-detriment ta’ regolazzjoni tas-swieq li tibda mill-aktar livell baxx; |
— |
jitlob lill-Kummissjoni terġa’ tikkunsidra t-tneħħija tas-sistemi differenti ta’ kwoti; |
— |
iqis li hu essenzjali li jerġa’ jiġi bbilanċjat il-poter fi ħdan il-katina alimentari favur il-produtturi; |
— |
iqis li huwa vitali li ssir reviżjoni tal-politika kummerċjali tal-Unjoni Ewropea għas-settur agrikolu; |
— |
iqis essenzjali l-ibbilanċjar mill-ġdid tal-għajnuniet iżda jemmen li l-proposta tal-Kummissjoni mhijiex biżżejjed għat-trasferiment tal-kompetittività lejn l-irziezet żgħar u ta’ daqs medju; |
— |
jitlob li l-Kummissjoni tnaqqas il-limiti għad-degressività għal EUR 100 000 f’għajnuna, b’limitu massimu ta’ EUR 200 000 kull razzett; |
— |
jitlob li titwaqqaf skeda provviżorja għall-konverġenza totali fil-livell Ewropew; |
— |
jitlob li l-istrument favur żoni li qegħdin jiffaċċjaw limitazzjonijiet naturali u speċifiċi jkun jista’ jintuża mill-Istati Membri sa 10 % tal-limitu massimu nazzjonali annwali; |
— |
iqis li huwa kruċjali li jiġu riservati biżżejjed fondi tal-FAEŻR għall-iżvilupp ta’ infrastrutturi lokali fiż-żoni rurali, u li l-awtoritajiet rurali jiġu garantiti aċċess għall-fondi tal-politika ta’ koeżjoni taħt il-FEŻR, fil-qafas tal-politika globali tal-iżvilupp rurali; |
— |
jirrakkomanda li tiġi applikata aktar sussidjarjetà fil-qafas tar-riforma biex tiġi garantita aktar flessibbiltà lill-Istati Membri u lir-reġjuni; |
— |
jixtieq li l-possibbiltà li jiġi introdott il-pagament għall-prattiki agrikoli ta’ benefiċċju għall-klima u l-ambjent twassal għall-implimentazzjoni ta’ kuntratti territorjali ffirmati b’mod konġunt bejn l-awtoritajiet reġjonali u l-gruppi tal-bdiewa; |
— |
jitlob li r-rappreżentanti tat-territorji rurali jkunu involuti bis-sħiħ fit-tfassil tal-kuntratti ta’ sħubija |
Relatur |
Is-Sur René SOUCHON (FR/PSE), President tal-Kunsill Reġjonali tal-Auvergne |
Dokumenti ta’ referenza |
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli għall-pagamenti diretti lill-bdiewa skont skemi ta’ appoġġ fil-qafas tal-Politika Agrikola Komuni - COM(2011) 625 final/2 Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli (ir-Regolament dwar l-OKS Unika) - COM(2011) 626 final/2 Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar appoġġ għall-iżżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżżvilupp Rurali (FAEŻR) – COM(2011) 627 final/2 Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-finanzjament, l-immaniġġjar u l-monitoraġġ tal-Politika Agrikola Komuni - COM(2011) 628 final/2 Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jiddetermina miżżuri dwar l-iffissar ta’ ċerti għajnuniet u rifużżjonijiet relatati mal-organizzazzjoni komuni tas-swieq tal-prodotti agrikoli COM(2011) 629 final Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 dwar l-applikazzjoni ta’ pagamenti diretti lill-bdiewa fir-rigward tas-sena 2013 - COM(2011) 630 final Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tar-reġim tal-iskema ta’ pagament uniku u ta’ appoġġ għal min ikabbar id-dwieli - COM(2013) 631 final |
I. RAKKOMANDAZZJONIJIET TA' POLITIKA
IL-KUMITAT TAR-REĠJUNI
Prijoritajiet tal-Politika Agrikola Komuni (PAK)
1. |
japprova l-għanijiet stabbiliti mill-Kummissjoni Ewropea għall-Politika Agrikola Komuni tal-futur fir-rigward tal-ġestjoni sostenibbli tar-riżżorsi naturali, is-sigurtà tal-ikel, il-preżżenza tal-agrikoltura fit-territorji Ewropej kollha, l-iżżvilupp reġjonali bbilanċjat, il-kompetittività tal-agrikoltura Ewropea kollha u s-semplifikazzjoni tal-PAK; |
2. |
madankollu jqis li l-proposti tal-Kummissjoni jinsabu wisq ’il bogħod minn riforma fil-fond tal-Politika Agrikola Komuni li hija assolutament indispensabbli għall-preżżervazzjoni tal-agrikoltura Ewropea u t-territorji rurali, liema riforma għandha tqis il-ħtiġijiet tal-intrapriżżi agrikoli Ewropej bħalma jipprevedi t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) filwaqt li tiggarantixxi trattament ġust għall-bdiewa Ewropej kollha; |
3. |
iqis li l-Politika Agrikola Komuni, kif prevista fit-TFUE, għandha tippermetti lill-popolazzjoni rurali tgawdi mill-istess kwalità ta’ ħajja bħall-bqija tas-soċjetà. Dan l-għan għandu jkun akkumpanjat minn miżżuri li jistabbilizzaw is-suq, sabiex jiġi assigurat prezz regolari għall-produtturi, filwaqt li fl-istess ħin jiġu assigurati prezzijiet raġonevoli għall-konsumaturi; |
4. |
iqis essenzjali l-ibbilanċjar mill-ġdid tal-għajnuniet iżżda jemmen li l-proposta tal-Kummissjoni mhijiex biżżejjed għat-trasferiment tal-kompetittività lejn l-irziezet żgħar u ta’ daqs medju, iż-żoni li jiffaċċjaw limitazzjonijiet naturali u r-reġjuni insulari kif ukoll lejn ċerti setturi fraġli, u jixtieq li jitqiesu kriterji oħra biex jiġi żgurat dan l-ibbilanċjar mill-ġdid, b’mod partikolari l-impjieg; |
5. |
jirrakkomanda li l-prinċipju tas-sussidjarjetà jiġi applikat aktar fil-qafas tar-riforma biex tiġi garantita aktar flessibbiltà għall-Istati Membri jew għar-reġjuni; |
6. |
b’mod partikolari jqis li huwa importanti li, għall-bdiewa, jiġu ssemplifikati r-regoli amministrattivi tal-implimentazzjoni tal-politika agrikola komuni, iżda jemmen li din is-semplifikazzjoni m’għandhiex tiġi tradotta f’uniformità qawwija fil-kriterji li jridu jitqiesu, peress li dan imur kontra l-ispeċifiċitajiet lokali u reġjonali; |
7. |
iqis essenzjali li l-Politika Agrikola Komuni tkun tista’ tippromovi iktar il-kwalità tal-prodotti agrikoli, b’mod partikolari dawk li jiġu prodotti b’tikketta uffiċjali ta’ kwalità. Għalhekk jitlob li l-Kummissjoni Ewropea tassigura rabtiet aħjar bejn il-Politika Agrikola Komuni u l-politika dwar il-kwalità; |
Regolazzjoni tas-swieq
8. |
iqis li l-miżuri dwar ir-regolazzjoni tas-swieq proposti mill-Kummissjoni huma diżappuntanti u bla dubju jirrappreżentaw pass lura għall-iżvilupp tal-Politika Agrikola Komuni. Filwaqt li l-istabbilizzazzjoni tas-swieq ġiet imniżżla fit-Trattat ta’ Lisbona, il-Kummissjoni ma tipproponi l-ebda mekkaniżmu effikaċi għall-kontroll pubbliku tal-produzzjoni; |
9. |
iqis li l-Kummissjoni qed tagħmel żball strateġiku billi tiffoka fuq il-ġestjoni tal-kriżijiet wara li jseħħu għad-detriment ta’ regolament li jaħdem fuq dak li jiġri qabel biex il-volatilità tal-prezzijiet tiġi miġġielda b’mod effikaċi u bl-inqas spejjeż; |
10. |
jitlob lill-Kummissjoni biex, wara li joħorġu r-riżultati tal-istudji ġodda tal-impatt, terġa’ tikkunsidra li tneħħi d-diversi sistemi ta’ kwoti u tad-drittijiet għall-produzzjoni (zokkor, ħalib u drittijiet għat-tħawwil tad-dwieli), l-iktar fil-każ taż-żoni żvantaġġati u b’mod partikolari ż-żoni muntanjużi; |
11. |
jitlob li l-Kummissjoni tissalvagwardja l-mekkaniżmi ta’ preferenza Komunitarja (1) u tiffoka fuq id-dispożizzjonijiet ta’ intervent u ħżin (pubbliku u privat); |
12. |
iqis li sabiex jinkiseb l-għan tas-sigurtà alimentari stabbilit mill-Kummissjoni għall-Politika Agrikola Komuni tal-futur, huwa essenzjali li jerġa’ jiġi bbilanċjat il-poter fi ħdan il-katina alimentari favur il-produtturi; |
13. |
iqis li r-reviżjoni tal-politika kummerċjali tal-Unjoni Ewropea hija essenzjali għas-settur agrikolu, li m’għandux jintuża bħala munita ta’ skambju li minnha jiggwadanja biss l-iżvilupp tal-esportazzjonijiet lejn il-pajjiżi terzi fis-setturi tal-industrija u s-servizzi; |
14. |
iqis li l-Fond Ewropew ta’ Aġġustament għall-Globalizzazzjoni, li jikkonsisti f’EUR 2,5 biljun, mhuwiex adegwat sabiex jindirizza l-konsegwenzi li jġibu magħhom il-ftehimiet kummerċjali dwar is-settur agrikolu. B’mod partikolari, m’għandux l-għan li jtaffi l-impatt prevedibbli tal-ftehimiet kummerċjali bilaterali li qed jiġu negozjati bħalissa; |
Konverġenza
15. |
iqis li l-awtoritajiet lokali u reġjonali, filwaqt li jirrispettaw il-qafas istituzzjonali ta’ kull Stat Membru, għandhom kull dritt li jipparteċipaw fl-implimentazzjoni tal-PAK taħt l-ewwel pilastru, peress li l-involviment tal-livell reġjonali jagħmilha possibbli li l-appoġġ jiġi allokat b’mod aktar effettiv, b’konformità mal-ispeċifiċitajiet soċjali, ambjentali, agronomiċi u territorjali tal-agrikoltura, u b’hekk jiġi assigurat użu aktar effiċjenti tal-fondi; |
16. |
jilqa’ b’sodisfazzjon li l-proposti tal-Kummissjoni jabbandunaw ir-referenzi storiċi li kienu jirrappreżentaw sistema inugwali u inġusta ta’ tqassim tal-appoġġ fost il-bdiewa; |
17. |
iqis madankollu li t-tqassim tal-għajnuniet propost mill-Kummissjoni xorta għadu inugwali wisq fir-rigward tal-Istati Membri l-ġodda u speċjalment fir-rigward tal-Istati Baltiċi li jirċievu l-aktar pagamenti diretti baxxi fl-Unjoni Ewropea, u jiddispjaċih li l-Kummissjoni ma tispeċifikax l-iskadenzi għall-konverġenza bejn l-Istati Membri. Il-kundizzjonijiet u l-iskadenza għandhom iqisu l-ispejjeż tal-produzzjoni f’kull Stat Membru; |
18. |
jixtieq li l-konverġenza tal-pagamenti bażiċi fi ħdan kull Stat Membru titwettaq b’mod progressiv iżda fi żmien raġonevoli li jikkunsidra wkoll is-sitwazzjonijiet inizjali differenti fl-Istati Membri, u li l-konverġenza totali fil-livell Ewropew tkun koperta minn skeda provviżorja; |
Degressività u limiti massimi
19. |
jitlob li l-Kummissjoni tnaqqas il-limiti għad-degressività għal EUR 100 000 f’għajnuna, b’limitu massimu ta’ EUR 200 000 għal kull razzett, billi jitnaqqsu s-salarji effettivament imħallsin u ddikjarati, inkluża r-rimunerazzjoni għax-xogħol tal-intraprenditur; |
20. |
jitlob lill-Kummissjoni li l-fondi li jirriżultaw minn dan it-tnaqqis progressiv ikunu jistgħu jiġu ddedikati għall-miżuri u l-azzjonijiet li jiddeċiedi l-Istat Membru għat-territorju tiegħu; |
Akkoppjar
21. |
iqis li huwa vitali li jinżamm l-akkoppjar tal-għajnuna għal ċerti produzzjonijiet jew għal għadd ta’ reġjuni fraġli biex jinżamm livell sodisfaċenti ta’ produzzjoni u ta’ ħolqien ta’ valur; |
22. |
iħeġġeġ lill-Kummissjoni tieħu l-passi meħtieġa biex l-Istati Membri jkunu jistgħu jagħtu appoġġ akkoppjat lill-bdiewa filwaqt li jiddeterminaw huma stess liema huma s-setturi agrikoli li qed jiffaċċjaw id-diffikultajiet u li huma partikolarment importanti għal raġunijiet ekonomiċi, soċjali jew ambjentali; jisteden ukoll lill-Kummissjoni sabiex issaħħaħ id-dispożizzjonijiet dwar l-akkoppjar fiż-żoni li qegħdin jiffaċċjaw limitazzjonijiet naturali fiż-żoni insulari u fiż-żoni ultraperiferiċi, waqt li jitqiesu, apparti l-produzzjonijiet diġà msemmija fl-abbozz għal Regolament, il-produzzjonijiet agrikoli li jintużaw f’fergħat relatati mat-tikketti uffiċjali ta’ kwalità, fosthom l-agrikoltura organika; |
23. |
huwa tal-fehma li biex l-istrateġiji Ewropej għall-istabbilizzazzjoni tas-swieq agrikoli jiksbu sustanza mingħajr ma jinħolqu sistemi artifiċjali ta’ appoġġ fl-ambitu tat-tieni pilastru, ikun tajjeb li jitnedew miżuri għall-ġestjoni tar-riskji li jridu jiġu eliminati mill-iżvilupp rurali; |
Prattiki agrikoli li jibbenefikaw il-klima u l-ambjent
24. |
iqis neċessarja l-bidla fil-mudell agrikolu Ewropew mixtieqa mill-Kummissjoni bħala parti minn approċċ aktar ekoloġiku, iżda l-għadd ta’ miżuri għal approċċ iktar ekoloġiku huwa riġidu wisq biex jiġu pprovduti soluzzjonijiet adatti għall-bżonnijiet reġjonali/lokali u b’hekk isir kontribut bl-aħjar mod possibbli għall-ksib tal-għanijiet tal-UE2020; |
25. |
iqis li l-progress lejn modi sostenibbli ta’ produzzjoni għall-agrikoltura Ewropea kif ukoll l-adattament tagħha għat-tibdil fil-klima għandhom jiġu akkumpanjati minn appoġġ akbar favur l-innovazzjoni agronomika fir-rigward ta’ applikazzjonijiet innovattivi. L-isforz tal-Unjoni Ewropea għal ekonomija sostenibbli innovattiva jeħtieġ sinerġija ikbar bejn il-politika tal-agrikoltura u s-sajd, il-politika tal-klima u l-enerġija, il-politika reġjonali u l-politika dwar ir-riċerka. F’dan il-kuntest, il-KtR jenfasizza l-bżonn ta’ riċerka dwar l-ikel u l-potenzjal ta’ applikazzjonijiet innovattivi fis-settur tal-prodotti ta’ oriġini organika; |
26. |
iqis li l-miżuri proposti mill-Kummissjoni mhumiex adatti għax huma wisq ġeneralizzati u għalhekk jappella għal aktar sussidjarjetà sabiex dawn il-miżuri jiġu implimentati kemm jista’ jkun qrib tar-realtajiet agronomiċi, ambjentali u soċjoekonomiċi lokali, billi l-awtoritajiet lokali u reġjonali jiġu fdati bit-tnedija u l-ġestjoni tal-miżuri agroambjentali mmirati, u billi jingħataw il-possibbiltà li jimplimentaw kuntratti territorjali ffirmati b’mod konġunt mal-bdiewa jew ir-rappreżentanti tagħhom. Barra minn hekk, iqis li hemm bżonn li jinħolqu l-kundizzjonijiet ta’ aċċess għall-irziezet kollha, permezz ta’ reviżjoni wiesgħa tat-tipi ta’ miżuri li jistgħu jittieħdu; |
27. |
iqis li l-bdiewa li kisbu ċertifikazzjoni agroambjentali rikonoxxuta mill-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jibbenefikaw totalment mill-appoġġ fil-kuntest ta’ approċċ aktar ekoloġiku, bil-kundizzjoni li r-rekwiżiti relatati ma’ dawn il-proċessi jkunu rigorużi u jkunu soġġetti għal rikonoxximent uffiċjali mill-Kummissjoni Ewropea, sabiex tiġi assigurata bażi ta’ rekwiżiti minimi ekwivalenti fl-Istati Membri kollha; |
28. |
iqis li l-limitu ta’ 7 % għall-art agrikola li trid tinbidel f’art b’interess ekoloġiku, u b’hekk issir art li ma tkunx produttiva, jista’ jidher għoli wisq f’għadd ta’ sitwazzjonijiet partikolari; jitlob lill-Kummissjoni biex tkun aktar flessibbli u li r-reġjuni jingħataw il-possibbiltà li jistabbilixxu din ir-rata abbażi tal-ispeċifiċitajiet lokali tagħhom, fost l-oħrajn il-possibbiltà li jinkludu żoni permanenti għar-ragħa; |
29. |
jitlob li l-Kummissjoni tipproponi, permezz ta’ strumenti adatti, l-implimentazzjoni ta’ “pjan dwar il-proteini” fil-livell Ewropew biex tippromovi l-iżvilupp tal-uċuħ tar-raba’ biż-żerriegħa taż-żejt u bil-legumi, sabiex tiġi assigurata l-awtonomija fil-proteini għall-irziezet, jitnaqqas l-użu ta’ fertilizzanti nitroġeni u titjieb il-fertilità tal-ħamrija; |
30. |
jitlob lill-Kummissjoni tibdel id-definizzjoni ta’ “bwar permanenti” li tidher fil-proposta, u li din id-definizzjoni tinżamm kif inhi bħalissa mingħajr ma ssir referenza għall-predominanza tal-ħxejjex; |
Żoni b’limitazzjonijiet naturali
31. |
jitlob li jkun obbligatorju għall-Istati Membri kollha l-mekkaniżmu favur iż-żoni maħkuma minn limitazzjonijiet naturali u speċifiċi. Dan il-mekkaniżmu b’hekk ikun jifforma t-tielet livell ta’ għajnuna separat, komplementari għall-pagament bażiku u għall-għajnuna għal approċċ aktar ekoloġiku; |
32. |
jitlob biex il-mekkaniżmu favur iż-żoni maħkuma minn limitazzjonijiet naturali u speċifiċi jkun jista’ jintuża mill-Istati Membri ’l fuq minn 10 % tal-limitu nazzjonali annwali; |
33. |
jitlob li d-definizzjoni taż-żoni b’limitazzjonijiet naturali u speċifiċi tkun estiża biex tinkludi kriterji ta’ koeżjoni territorjali u ta’ ppjanar tat-territorju sabiex jitqiesu fatturi bħall-għeluq jew l-aċċess għall-infrastrutturi, il-fraġilità tal-ekosistemi, b’konformità mar-rakkomandazzjonijiet preċedenti li saru mill-Kumitat tar-Reġjuni (2); |
Attività agrikola ġdida
34. |
iqis li l-proposta tal-Kummissjoni għal għajnuna speċifika komplementari għall-pagamenti bażiċi, maħsuba għall-bdiewa żgħażagħ, tmur fid-direzzjoni t-tajba iżda mhijiex biżżejjed u għandha tiġi żviluppata bħala miżura fakultattiva; |
35. |
jappella lill-Kummissjoni sabiex tintroduċi aktar il-volontarjat, sabiex tiġi promossa l-attività agrikola ġdida; |
36. |
iqis li l-problema ta’ attività agrikola ġdida hija fuq kollox marbuta mad-diffikultajiet ta’ aċċess għall-art jew għal self mill-bank, u għalhekk jitlob li l-Istati Membri, b’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà, jitħeġġu sabiex jimplimentaw miżuri ta’ garanzija għall-art u għall-banek; |
Bdiewa attivi u bdiewa żgħar
37. |
jitlob li l-Kummissjoni tiddefinixxi b’aktar preċiżjoni l-kunċett ta’ bidwi attiv sabiex il-pagamenti diretti ma jingħatawx lill-persuni naturali jew legali li ma jipparteċipawx fil-ġestjoni u l-ħidma ta’ razzett; |
38. |
iqis pertinenti l-proposta tal-Kummissjoni li tirrikonoxxi l-istatus speċifiku ta’ bidwi żgħir peress li l-agrikoltura tirrappreżenta parti sinifikanti ħafna tal-impjieg rurali f’diversi pajjiżi tal-Unjoni Ewropea u jqis li din l-iskema tgħin fis-semplifikazzjoni tal-Politika Agrikola Komuni, iżda jixtieq li l-livell minimu ta’ appoġġ jitla’ għal EUR 1 000; |
Żvilupp Rurali
39. |
jilqa’ l-proposta għal Qafas Strateġiku Komuni għall-Fondi Strutturali kollha, inkluż il-FAEŻR; |
40. |
iqis li l-implimentazzjoni tal-Qafas Strateġiku Komuni tista’ tirrappreżenta opportunità sabiex it-tqassim f’żoni applikat fil-qasam tal-politika ta’ koeżjoni jiġi estiż għall-politika tal-iżvilupp rurali. Din l-estensjoni tmur fid-direzzjoni ta’ armonizzazzjoni aħjar tal-livelli ta’ kofinanzjament. Għaldaqstant jitlob lill-Kummissjoni biex teżamina l-konsegwenzi ta’ din l-estensjoni; |
41. |
iqis li r-rieda tal-Kummissjoni li tintegra l-iżvilupp rurali fl-Istrateġija Ewropa 2020, u li tintegraha bħala parti mill-Qafas Strateġiku Komuni ġdid flimkien mal-FEŻR, l-FSE, il-Fond ta’ Koeżjoni u l-EMFF, tirrappreżenta opportunità għal żvilupp armonjuż u integrat taż-żoni rurali. F’għadd ta’ Stati Membri tal-UE, iż-żoni rurali ma jfissrux biss agrikoltura, iżda huma wkoll żoni ta’ negozji żgħar u djar; |
42. |
għalhekk jemmen li huwa essenzjali li, minn naħa, jiġu riservati l-fondi adegwati fil-FAEŻR għall-iżvilupp tal-infrastrutturi lokali fiż-żoni rurali, u min-naħa l-oħra, li jiġi garantit li l-awtoritajiet rurali jkollhom aċċess għall-fondi tal-politika ta’ koeżjoni, fi ħdan il-FEŻR, fil-qafas ta’ politika globali tal-iżvilupp rurali; |
43. |
huwa tal-fehma li d-definizzjoni ta’ żoni żvantaġġati għandha tissejjes fuq kriterji oġġettivi komuni u komparabbli implimentati fil-livell tal-Unjoni Ewropea. Jemmen li għal dan il-għan, għandha tintuża d-definizzjoni l-ġdida taż-żoni żvantaġġati li, madankollu, għandha tiġi estiża għal kriterji oħra biex twieġeb għall-ħtiġijiet u l-ispeċifiċitajiet taż-żoni rurali fil-livell Ewropew; |
44. |
jinnota li ftit li xejn hemm sinerġija bejn is-sitt prijoritajiet stabbiliti u bejnhom u l-ħdax-il objettiv tematiku tar-Regolament dwar id-Dispożizzjonijiet Komuni, u li din l-istruttura l-ġdida la taqbel mar-Regolament attwali, li għandu struttura bbażata fuq erba’ assi, u lanqas ma tiffaċilita approċċ integrat mal-fondi l-oħra taħt Qafas Strateġiku Komuni; |
45. |
jitlob għalhekk li l-Kummissjoni tistabbilixxi strateġija Ewropea għall-iżvilupp reġjonali, li tista’ tiġi adattata għal kull Stat Membru fil-qafas ta’ kuntratti ta’ sħubija fil-livelli reġjonali; |
46. |
jappoġġja l-possibbiltà ta’ trasferiment sa 10 % tal-Fondi mill-ewwel pilastru għat-tieni pilastru; |
47. |
jilqa’ b’sodifazzjon il-fatt li r-Regolament dwar id-Dispożizzjonijiet Komuni l-ġdid jipprovdi regoli komuni applikabbli għall-FAEŻR u l-FEŻR, il-FSE, il-Fond ta’ Koeżjoni u l-EMFF, u huwa tal-fehma li dan huwa pass ’il quddiem kruċjali sabiex jiġu żgurati approċċi territorjali integrati mwettqa b’mod konġunt bejn dawn il-fondi kollha; |
48. |
iqis essenzjali li r-Regolament dwar l-Iżvilupp Rurali jipparteċipa billi jintroduċi aktar dinamiżmu fl-impjiegi mhux agrikoli fiż-żoni rurali, iżda jqis essenzjali wkoll li jitqiesu l-problemi rurali mill-Fondi Strutturali kollha, u jitħasseb bl-iżviluppi relatati mal-appoġġ li l-Unjoni Ewropea rriżervat għaż-żoni rurali, li mhumiex imniżżlin fir-Regolament FAEŻR il-ġdid; |
49. |
iħoss li mhuwiex għaqli li jiġi inkluż mekkaniżmu ta’ ġestjoni tar-riskji fl-iżvilupp rurali u jitlob għalhekk li l-Kummissjoni tirtira din il-miżura mir-Regolament billi minflok tiffavorixxi miżuri ta’ regolazzjoni fl-ewwel pilastru; |
50. |
jilqa’ b’sodisfazzjon kbir il-fatt li d-dispożizzjonijiet tal-LEADER issa twessgħu biex ikopru wkoll il-fondi l-oħra permezz ta’ approċċ ġdid ta’ żvilupp lokali mmexxi mill-atturi lokali li ser jiżgura twettiq integrat tal-istrateġiji ta’ żvilupp lokali u jiġi appoġġjat mill-aktar fondi adatti; |
51. |
jiġbed l-attenzjoni għar-rwol partikolari li jaqdu l-bdiewa u ż-żoni rurali f’żoni ’l bogħod mill-bliet fil-promozzjoni ta’ soluzzjonijiet li jilħqu l-objettivi tal-Istrateġija Ewropa 2020 u jqis li ż-żoni agrikoli ’l bogħod mill-bliet għandhom vantaġġi u limitazzjonijiet speċifiċi li jiġġustifikaw l-implimentazzjoni tas-sottoprogrammi tematiċi fil-kuntest tat-tieni pilastru; |
Governanza
52. |
iqis li huwa essenzjali li l-awtoritajiet lokali u reġjonali, bħala kofinanzjaturi, jingħataw ir-rwol ċentrali ta’ msieħba mal-awtoritajiet ġestjonali fl-implimentazzjoni tar-Regolament dwar l-Iżvilupp Rurali, meta jitqies li approċċ ibbażat fuq proġetti lokali u reġjonali huwa aktar effikaċi u aktar effiċjenti fl-użu tal-fondi Ewropej; |
53. |
iqis li l-implimentazzjoni ta’ qafas ta’ governanza f’diversi livelli – Ewropew, nazzjonali u reġjonali – hija kundizzjoni indispensabbli għar-riformulazzjoni b’suċċess tal-Politika Agrikola Komuni wara l-2013; |
54. |
jitlob li r-rappreżentanti tat-territorji rurali jiġu involuti bis-sħiħ fit-tħejjija tal-kuntratti ta’ sħubija; |
55. |
iqis li l-possibbiltà li jiġu implimentati sottoprogrammi għal żoni speċifiċi bħaż-żoni muntanjużi u r-reġjuni insulari, jew għal setturi speċifiċi, hija proposta interessanti iżda tista’ toffri valur miżjud ġenwin biss jekk is-sottoprogrammi jiġu previsti flimkien fir-Regolamenti dwar il-Fondi Strutturali sabiex il-firxa ta’ miżuri tal-iżvilupp reġjonali testendi għall-istrumenti kollha ta’ finanzjament tal-UE u jekk dawn is-sottoprogrammi jiġu akkumpanjati mill-awtoritajiet lokali u reġjonali; |
56. |
jitlob li rappreżentant tal-awtoritajiet lokali u reġjonali jkun jagħmel parti mill-Kumitat għall-Iżvilupp Rurali li ser jassisti lill-Kummissjoni fl-adozzjoni tal-atti delegati. B’mod aktar ġenerali, jitlob reviżjoni tal-għamla tal-gruppi konsultattivi tad-Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali, sabiex ikun assigurat li dawn il-gruppi jkunu aktar rappreżentattivi tad-dinja rurali; |
Baġit
57. |
iqis li għall-perjodu 2014-2020, il-baġit ta’ EUR 435,6 biljun previst fil-qafas finanzjarju multiannwali għall-PAK, bħala politika integrata, għandu jiġi kkonfermat f’termini reali, kemm jekk ikun fl-ewwel pilastru jew fit-tieni pilastru fid-dawl tal-isfidi sinifikanti li ser jiffaċċja s-settur agroalimentari fis-snin li ġejjin; |
58. |
madankollu jitħasseb dwar il-kuntest tal-kriżi tad-dejn pubbliku fil-livell Ewropew u dwar it-theddida li tista’ tirriżulta għall-baġit tal-Politika Agrikola Komuni tal-futur u jqis li huwa aktar u aktar meħtieġ li jinżamm finanzjament ambizzjuż għall-PAK futura. |
II. RAKKOMANDAZZJONIJIET SABIEX JITRESSQU L-EMENDI
COM(2011) 626 final/2
Emenda 1
Tibdil tal-Artikolu 21(3)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
3. Meta jkunu qed ifasslu l-istrateġiji tagħhom, l-Istati Membri għandhom jagħmlu lista ta’ prodotti mis-setturi tal-frott u l-ħxejjex, tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati, u tal-banana li għandhom ikunu eliġibbli skont l-iskemi rispettivi tagħhom. Madankollu, din il-lista m’għandhiex tinkludi prodotti esklużi minn miżuri adottati mill-Kummissjoni permezz ta’ atti delegati skont il-punt (a) tal-Artikolu 22(2)(a). L-Istati Membri għandhom jagħżżlu l-prodotti tagħhom abbażżi ta’ kriterji oġġettivi li jistgħu jinkludu l-istaġjonalità, id-disponibbiltà tal-prodott jew l-aspetti ta’ tħassib dwar l-ambjent. F’dan ir-rigward, l-Istati Membri jistgħu jagħtu preferenza lil prodotti li joriġinaw fl-Unjoni. |
3. Meta jkunu qed ifasslu l-istrateġiji tagħhom, l-Istati Membri għandhom jagħmlu lista ta’ prodotti mis-setturi tal-frott u l-ħxejjex, tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati, u tal-banana li għandhom ikunu eliġibbli skont l-iskemi rispettivi tagħhom. Madankollu, din il-lista m’għandhiex tinkludi prodotti esklużżi minn miżżuri adottati mill-Kummissjoni permezz ta’ atti delegati skont il-punt (a) tal-Artikolu 22(2)(a). L-Istati Membri għandhom jagħżżlu l-prodotti tagħhom abbażżi ta’ kriterji oġġettivi li jistgħu jinkludu l-istaġjonalità, id-disponibbiltà tal-prodott jew l-aspetti ta’ tħassib dwar l-ambjent. F’dan ir-rigward, . |
Raġuni
Trid tiġi applikata s-sistema ta’ preferenza Komunitarja biex jiġu promossi l-produzzjonijiet Ewropej minflok dawk minn pajjiżżi terzi.
Emenda 2
Punt ġdid qabel l-Artikolu 101
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
|
Raġuni
Ħafna studji għandhom tendenza juru li l-abbandun tad-drittijiet tat-tħawwil (“Studju dwar l-impatti soċjoekonomiċi u territorjali tal-liberalizzazzjoni tad-drittijiet tat-tħawwil tal-vinji”. Studju AREV-MOISA, Marzu 2012) u tal-kwoti jfisser li jkun hemm aktar tħawwil f’ċerti territorji, b’numru ta’ konsegwenzi ekonomiċi, territorjali u ambjentali li mhumiex evalwati tajjeb mill-Kummissjoni.
Emenda 3
Tibdil tal-Artikolu 108(1)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Organizzazzjonijiet interprofessjonali 1 L-Istati Membri għandhom jirrikonoxxu, meta jintalbu, organizzazzjonijiet interprofessjonali fi kwalunkwe settur minn dawk elenkati fl-Artikolu 1(2) li:
|
Organizzazzjonijiet interprofessjonali 1. L-Istati Membri għandhom jirrikonoxxu, meta jintalbu, organizzazzjonijiet interprofessjonali fi kwalunkwe settur minn dawk elenkati fl-Artikolu 1(2) li:
|
Raġuni
Huwa indispensabbli li s-suq ikollu referenza rigward il-prezzijiet, billi jiġu integrati diversi fatturi, anke jekk, ovvjament, din ir-referenza m’għandhiex għalfejn tiġi applikata b’mod vinkolanti. Il-promozzjoni tal-prodotti agrikoli li jiġu mill-UE m’għandhiex issir b’mod prijoritarju fil-pajjiżi terzi; huwa essenzjali li ssir ukoll fis-suq intern, appuntu fejn il-prodotti importati minn pajjiżi terzi jpoġġu l-pressjoni fuq l-offerta.
Emenda 4
Tibdil tal-Artikolu 112
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
||||||||||||||||
Miżżuri biex jitħaffef l-aġġustament ta’ provvista għall-esiġenzi tas-suq Filwaqt li titqies il-ħtieġa li tiġi stimulata azzjoni mill-organizzazzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 106 sa 108 biex jitħaffef l-aġġustament tal-provvista għall-esiġenzi tas-suq, bl-eċċezzjoni ta’ azzjoni relatata ma’ rtirar mis-suq, il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 160, fir-rigward tas-setturi tal-pjanti ħajjin, laħam taċ-ċanga u vitella, laħam tal-majjal, laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħożż, bajd u laħam tat-tjur dwar miżżuri:
|
Miżżuri biex jitħaffef l-aġġustament ta’ provvista għall-esiġenzi tas-suq Filwaqt li titqies il-ħtieġa li tiġi stimulata azzjoni mill-organizzazzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 106 sa 108 biex jitħaffef l-aġġustament tal-provvista għall-esiġenzi tas-suq, bl-eċċezzjoni ta’ azzjoni relatata ma’ rtirar mis-suq, il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 160, fir-rigward tas-setturi dwar miżuri:
|
Raġuni
Hemm bżonn li l-leġislazzjoni Ewropea tippermetti l-istrumenti kollha possibbli biex dawn il-miżuri jkunu jistgħu japplikaw għas-setturi kollha, peress li dawn il-kwistjonijiet jolqtu lis-setturi kollha u mhux biss lil parti minnhom, u li huma parti essenzjali mill-funzjonijiet tal-organizzazzjonijiet tal-produtturi, l-assoċjazzjonijiet tal-organizzazzjonijiet tal-produtturi u l-organizzazzjonijiet interprofessjonali f’kull settur.
Emenda 5
Tibdil tal-Artikolu 117
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Regoli ġenerali 1. Bla preġudizzju għall-każijiet fejn liċenzja ta’ importazzjoni jew ta’ esportazzjoni tkun meħtieġa skont dan ir-Regolament, l-importazzjoni għal rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni libera jew l-esportazzjoni ta’ prodott agrikolu wieħed jew aktar lejn l-Unjoni jew ’il barra minnha jistgħu jkunu suġġetti għall-preżentazzjoni ta’ liċenzja, filwaq li titqies il-ħtieġa għal liċenzji għall-immaniġġjar tas-swieq konċernati u, b’mod partikolari, għall-monitoraġġ tal-kummerċ fil-prodotti konċernati. 2. Il-liċenzji għandhom jinħarġu mill-Istati Membri lil kwalunkwe applikant, irrispettivament mill-post tagħhom fejn ikunu stabbiliti fl-Unjoni, sa kemm xi att adottat skont l-Artikolu 43(2) tat-Trattat ma jipprovdix mod ieħor, u bla preġudizzju għal miżuri adottati għall-applikazzjoni ta’ dan il-Kapitolu. 3. Il-liċenzji għandhom ikunu validi mal-Unjoni kollha. |
Regoli ġenerali 1. Bla preġudizzju għall-każijiet fejn liċenzja ta’ importazzjoni jew ta’ esportazzjoni tkun meħtieġa skont dan ir-Regolament, l-importazzjoni għal rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni libera jew l-esportazzjoni ta’ prodott agrikolu wieħed jew aktar lejn l-Unjoni jew ’il barra minnha jistgħu jkunu suġġetti għall-preżentazzjoni ta’ liċenzja, filwaq li titqies il-ħtieġa għal liċenzji għall-immaniġġjar tas-swieq konċernati u, b’mod partikolari, għall-monitoraġġ tal-kummerċ fil-prodotti konċernati. 2. Il-liċenzji għandhom jinħarġu mill-Istati Membri lil kwalunkwe applikant, irrispettivament mill-post tagħhom fejn ikunu stabbiliti fl-Unjoni, sa kemm xi att adottat skont l-Artikolu 43(2) tat-Trattat ma jipprovdix mod ieħor, u bla preġudizzju għal miżuri adottati għall-applikazzjoni ta’ dan il-Kapitolu. 3. Il-liċenzji għandhom ikunu validi mal-Unjoni kollha.
|
Raġuni
Il-prodotti Ewropej destinati għall-kummerċjalizzazzjoni għandhom ikunu konformi ma’ standards ta’ kwalità, u għaldaqstant għandhom jirrispettaw kundizzjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel, tat-traċċabbiltà, dawk marbutin ma’ kwistjonijiet ta’ saħħa, saħħa tal-pjanti, ambjent u benesseri tal-annimali li huma obbligatorji għall-produtturi tal-Unjoni. Dawn l-istandards għandhom japplikaw għar-relazzjonijiet esterni in ġenerali, speċjalment fil-ftehimiet ma’ pajjiżi terzi.
Emenda 6
Tibdil tal-Artikolu 131
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
Miżuri ta’ salvagwardja 1. Il-miżuri ta’ salvagwardja kontra importazzjonijiet fl-Unjoni għandhom jittieħdu mill-Kummissjoni, suġġetti għall-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, skont ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 260/2009 tas-26 ta’ Frar 2009 dwar ir-regoli komuni għall-importazzjonijiet (3) u (KE) Nru 625/2009 tas-7 ta’ Lulju 2009 dwar regoli komuni għall-importazzjonijiet minn ċerti pajjiżi terzi (4). 2. Salv li ma jkunx ipprovdut mod ieħor skont kwalunkwe att ieħor tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u kwalukwe att ieħor tal-Kunsill, skont il-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni għandha tieħu miżuri ta’ salvagwardja kontra importazzjonijiet fl-Unjoni pprovduti fi ftehimiet internazzjonali u konklużi skont l-Artikolu 218 tat-Trattat. 3. Il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tieħu miżuri msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu fuq talba ta’ Stat Membru jew fuq inizjattiva proprja. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura tal-eżami msemmija fl-Artikolu 162(2). Fejn il-Kummissjoni tirċievi talba minn Stat Membru, hija għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tieħu deċiżjoni dwarha fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol wara li tkun irċeviet it-talba. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura tal-eżami msemmija fl-Artikolu 162(2). Għal raġunijiet ta’ urġenza ġustifikati b’mod xieraq, il-Kummissjoni għandha tadotta immedjatament atti ta’ implimentazzjoni applikabbli skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 162(3). Il-miżuri adottati għandhom jiġu kkomunikati lill-Istati Membri u għandhom jidħlu fis-seħħ immedjatament. 4. Il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tirrevoka jew temenda miżuri ta’ salvagwardja tal-Unjoni adottati skont il-paragrafu 3. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura tal-eżami msemmija fl-Artikolu 162(2). |
Miżuri ta’ salvagwardja 1. Il-miżuri ta’ salvagwardja kontra importazzjonijiet fl-Unjoni għandhom jittieħdu mill-Kummissjoni, suġġetti għall-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, skont ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 260/2009 tas-26 ta’ Frar 2009 dwar ir-regoli komuni għall-importazzjonijiet (3) u (KE) Nru 625/2009 tas-7 ta’ Lulju 2009 dwar regoli komuni għall-importazzjonijiet minn ċerti pajjiżi terzi (4). 2. Salv li ma jkunx ipprovdut mod ieħor skont kwalunkwe att ieħor tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u kwalukwe att ieħor tal-Kunsill, skont il-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni għandha tieħu miżuri ta’ salvagwardja kontra importazzjonijiet fl-Unjoni pprovduti fi ftehimiet internazzjonali u konklużi skont l-Artikolu 218 tat-Trattat. 3. Il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tieħu miżuri msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu fuq talba ta’ Stat Membru jew fuq inizjattiva proprja. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura tal-eżami msemmija fl-Artikolu 162(2). Fejn il-Kummissjoni tirċievi talba minn Stat Membru, hija għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tieħu deċiżjoni dwarha fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol wara li tkun irċeviet it-talba. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura tal-eżami msemmija fl-Artikolu 162(2). Għal raġunijiet ta’ urġenza ġustifikati b’mod xieraq, il-Kummissjoni għandha tadotta immedjatament atti ta’ implimentazzjoni applikabbli skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 162(3). Il-miżuri adottati għandhom jiġu kkomunikati lill-Istati Membri u għandhom jidħlu fis-seħħ immedjatament. 4. Il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tirrevoka jew temenda miżuri ta’ salvagwardja tal-Unjoni adottati skont il-paragrafu 3. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura tal-eżami msemmija fl-Artikolu 162(2). 5. Għandhom jiġu adottati miżuri ta’ salvagwardja, b’mod partikolari, meta l-prodotti agrikoli importati minn pajjiżi terzi ma jiggarantixxux is-sigurtà tal-ikel u t-traċċabbiltà u ma jirrispettawx il-kundizzjonijiet kollha tas-saħħa, l-ambjent u l-benesseri tal-annimali stabbiliti għas-suq intern, meta jkun hemm sitwazzjonijiet ta’ kriżi fis-swieq jew meta jiġu identifikati każijiet fejn ma jkunux rispettati l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-liċenzji ta’ importazzjoni fir-rigward tal-prezz, il-kwantità jew l-iskeda. Dan il-kontroll tal-kundizzjonijiet stabbiliti għall-importazzjoni ta’ prodotti agrikoli għandu jsir permezz ta’ sistema integrata ta’ kontroll f’ħin reali fuq l-importazzjonijiet tal-UE. |
Raġuni
Għandhom jiġu stabbiliti proċeduri flessibbli ta’ kontroll fil-fruntieri tal-Unjoni sabiex f’każijiet urġenti jkun hemm prevenzjoni u l-qbid ta’ importazzjonijiet ta’ prodotti agrikoli li jistgħu jwasslu għal kompetizzjoni inġusta mal-prodotti tal-UE jew għal żbilanċi fis-suq intern.
Emenda 7
Tibdil tal-Artikolu 144
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
||||||
Eċċezzjonijiet għall-objettivi tal-PAK u tal-bdiewa u l-assoċjazzjonijiet tagħhom 1. L-Artikolu 101(1) tat-Trattat m’għandux japplika għall-ftehimiet, deċiżjonijiet u prattiki msemmija fl-Artikolu 143ta’ dan ir-Regolament meħtieġa għall-kisba tal-objettivi stabbiliti fl-Artikolu 39 tat-Trattat. B’mod partikolari, l-Artikolu 101(1) tat-Trattat m’għandux japplika għal ftehimiet, deċiżjonijiet u prattiki ta’ bdiewa, assoċjazzjonijiet ta’ bdiewa, jew assoċjazzjonijiet ta’ assoċjazzjonijiet bħal dawn, jew ta’ organizzazzjonijiet ta’ produtturi rikonoxxuti skont l-Artikolu 106 ta’ dan ir-Regolament, jew assoċjazzjonijiet ta’ organizzazzjonijiet ta’ produtturi rikonoxxuti skont l-Artikolu 107 ta’ dan ir-Regolament, li jikkonċernaw il-produzzjoni jew il-bejgħ ta’ prodotti agrikoli jew l-użu ta’ faċilitajiet konġunti għall-ħażna, trattament jew ipproċessar ta’ prodotti agrikoli, u li bihom ma jkunx hemm obbligu li jintalbu prezzijiet identiċi, sa kemm minħabba f’hekk ma tiġix eskluża l-kompetizzjoni jew ikun hemm periklu biex jintlaħqu l-objettivi tal-Artikolu 39 tat-Trattat. 2. Wara li tikkonsulta lill-Istati Membri u tisma’ lill-impriżi jew l-assoċjazzjonijiet tal- impriżi kkonċernati u kwalunkwe persuna oħra naturali jew legali li hi tqis xierqa, il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa unika, soġġett għal reviżjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja, biex tiddetermina, billi tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, Deċiżjoni li għandha tkun ippubblikata, liema ftehimiet, deċiżjonijiet u prattiki jissodisfaw il-kundizzjonijiet speċifikati fil-paragrafu 1. Il-Kummissjoni għandha timpenja ruħha li tistabbilixxi dan jew fuq l-inizjattiva tagħha stess jew fuq it-talba ta’ awtorità kompetenti ta’ Stat Membru jew ta’ impriża jew assoċjazzjoni ta’ impriżi interessati. 3. Il-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 għandha tagħti l-ismijiet tal-partijiet u l-kontenut prinċipali tad-deċiżjoni. Hija għandha tikkonsidra l-interessi leġittimi tal-impriżi fil-protezzjoni tas-sigrieti tan-negozju tagħhom. |
Eċċezzjonijiet għall-objettivi tal-PAK u tal-bdiewa u l-assoċjazzjonijiet tagħhom 1. L-Artikolu 101(1) tat-Trattat m’għandux japplika għall-ftehimiet, deċiżjonijiet u prattiki msemmija fl-Artikolu 143ta’ dan ir-Regolament meħtieġa għall-kisba tal-objettivi stabbiliti fl-Artikolu 39 tat-Trattat. B’mod partikolari, l-Artikolu 101(1) tat-Trattat m’għandux japplika
2. Wara li tikkonsulta lill-Istati Membri u tisma’ lill-impriżi jew l-assoċjazzjonijiet tal- impriżi kkonċernati u kwalunkwe persuna oħra naturali jew legali li hi tqis xierqa, il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa unika, soġġett għal reviżjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja, biex tiddetermina, billi tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, Deċiżjoni li għandha tkun ippubblikata, liema ftehimiet, deċiżjonijiet u prattiki jissodisfaw il-kundizzjonijiet speċifikati fil-paragrafu 1. Il-Kummissjoni għandha timpenja ruħha li tistabbilixxi dan jew fuq l-inizjattiva tagħha stess jew fuq it-talba ta’ awtorità kompetenti ta’ Stat Membru jew ta’ impriża jew assoċjazzjoni ta’ impriżi interessati. 3. Il-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 għandha tagħti l-ismijiet tal-partijiet u l-kontenut prinċipali tad-deċiżjoni. Hija għandha tikkonsidra l-interessi leġittimi tal-impriżi fil-protezzjoni tas-sigrieti tan-negozju tagħhom. |
Raġuni
Ir-relazzjonijiet u n-negozjati kuntrattwali li jsiru fl-ewwel fażi tal-katina tal-provvista agroalimentari għandhom ikunu eżentati mir-regoli tal-kompetizzjoni. Dan jikseb importanza saħansitra akbar fis-setturi tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib u tal-frott u l-ħaxix (dan tal-aħħar wara l-Emendi għall-Artikoli 105(2) u 105(3) tad-dokument COM 626) li huma regolati mill-istess OKS uniku. Aħna nemmnu li din l-eċċezzjoni hija kompatibbli perfettament meta jitqiesu l-possibbiltajiet ta’ eżenzjoni mniżżla fl-Artikolu 101(3) tat-Trattat u tal-garanziji previsti fl-Artikolu 144(b) u 144(c) kif emendati. Min-naħa l-oħra hemm bżonn li jkun permess li, taħt ċerti kundizzjonijiet, ikun possibbli li jiġu stabbiliti livelli ta’ referenza għall-prezzijiet tas-suq li jridu jitqiesu matul il-proċess ta’ kummerċjalizzazzjoni. Iridu jitqiesu l-ispejjeż ta’ produzzjoni, l-offerta, id-domanda, l-evoluzzjoni tal-prezzijiet, u fatturi oħra storiċi, strutturali jew ċikliċi li jaffettwaw il-prezzijiet. L-għan li jiġu stabbiliti livelli ta’ prezzijiet mhuwiex li jiġu imposti kundizzjonijiet obbligatorji, iżda li l-operaturi jqisuhom meta jkunu qed jieħdu deċiżjonijiet dwar ix-xiri u l-bejgħ.
Emenda 8
Tibdil tal-Artikolu 155(5)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
5. L-Unjoni għandha tipprovdi finanzjament parzjali ekwivalenti għal 50 % tal-infiq imġarrab mill-Istati Membri għall-miżuri msemmija paragrafu 1. Madankollu, fir-rigward tas-setturi tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella, ħalib u prodotti tal-ħalib, laħam tal-majjal u laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż, l-Unjoni għandha tipprovdi finanzjament parzjali ekwivalenti għal 60 % ta’ tali nfiq meta tkun qed tikkumbatti l-marda tal-ilsien u d-dwiefer. |
5. L-Unjoni għandha tipprovdi finanzjament parzjali ekwivalenti għal 50 % tal-infiq imġarrab mill-Istati Membri għall-miżuri msemmija paragrafu 1. Madankollu, fir-rigward tas-setturi tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella, ħalib u prodotti tal-ħalib, laħam tal-majjal u laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż, l-Unjoni għandha tipprovdi finanzjament parzjali ekwivalenti għal 60 % ta’ tali nfiq meta tkun qed tikkumbatti l-marda tal-ilsien u d-dwiefer. |
Raġuni
Aħna nqisu li hemm bżonn li l-programmi għall-ġlieda, il-prevenzjoni u l-qerda tal-mard tal-annimali, inkluż fil-programmi approvati ta’ kull Stat Membru, għandhom jaqgħu taħt l-istess sistema tal-miżuri kontra l-marda tal-ilsien u d-dwiefer u li għandhom jirċievu 60 % f’termini ta’ fondi mill-Unjoni.
COM(2011) 625 final/2
Emenda 9
Tibdil tal-Artikolu 9(1)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
||||||||||
Ma għandu jingħata ebda pagament dirett lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi, jew lil gruppi ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, fejn japplika wieħed minn dawk li ġejjin:
|
Ma għandu jingħata ebda pagament dirett lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi, jew lil gruppi ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, fejn japplika wieħed minn dawk li ġejjin:
|
Emenda 10
Emenda tal-Artikolu 11(1)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
L-ammont ta’ pagamenti diretti li għandu jingħata lil bidwi skont dan ir-Regolament f’sena kalendarja partikolari għandu jitnaqqas kif ġej: |
L-ammont ta’ pagamenti diretti li għandu jingħata lil bidwi skont dan ir-Regolament f’sena kalendarja partikolari għandu jitnaqqas kif ġej: |
Raġuni
Peress li l-pagamenti għall-appoġġ ta’ prattiki agrikoli ta’ benefiċċju għall-klima u l-ambjent huma marbuta mal-att ta’ produzzjoni, il-fatt li jitqiesu fil-miżuri ta’ digressjoni u ta’ limitu huwa ġġustifikat anke mill-bżonn li l-għajnuna titqassam b’mod aktar ekwu.
Emenda 11
Tibdil tal-Artikolu 14(1)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Flessibbiltà bejn il-pilastri 1. Qabel l-1 ta’ Awwissu 2013, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jagħmlu disponibbli appoġġ addizzjonali għal miżuri skont l-ipprogrammar dwar l-iżvilupp rurali ffinanzjat skont il-FAEŻR kif speċifikat fir-Regolament (UE) Nru […] [RDR], sa 10 % tal-limiti nazzjonali annwali tagħhom għas-snin kalendarji mill-2014 sal-2019 kif stipulat fl-Anness II għal dan ir-Regolament. B’riżultat ta’ dan, l-ammont korrispondenti ma għandux jibqa’ disponibbli għall-għoti tal-pagamenti diretti. Id-deċiżjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu għandha tkun innotifikata lill-Kummissjoni sad-data msemmija f’dak is-subparagrafu. Il-perċentwali nnotifikat skont it-tieni subparagrafu għandu jkun l-istess għas-snin imsemmija fl-ewwel subparagrafu. |
Flessibbiltà bejn il-pilastri 1. Qabel l-1 ta’ Awwissu 2013, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jagħmlu disponibbli appoġġ addizzjonali għal miżuri skont l-ipprogrammar dwar l-iżvilupp rurali ffinanzjat skont il-FAEŻR kif speċifikat fir-Regolament (UE) Nru […] [RDR], sa 10 % tal-limiti nazzjonali annwali tagħhom għas-snin kalendarji mill-2014 sal-2019 kif stipulat fl-Anness II għal dan ir-Regolament. |
Raġuni
Meta jiġu allokati riżorsi għall-iżvilupp rurali, jagħmel sens li dawn jitqassmu skont il-kriterji ta’ distribuzzjoni stabbiliti taħt it-tieni pilastru. Din is-sistema għandha tkun flessibbli. Pereżempju, jekk jiġi stabbilit “reġjun tal-pjanuri tal-Lombardija” b’livell massimu nazzjonali, jista’ jkun interessanti li r-reġjuni koperti jallokaw parti mir-riżorsi għall-programmi ta’ żvilupp rurali rispettivi tagħhom, sabiex iwettqu l-politiki settorjali tagħhom.
Emenda 12
Tibdil tal-Artikolu 22(3)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
3. L-Istati Membri li jagħmlu użu mill-possibbiltà pprovduta fil-paragrafu 2 għandhom jużaw il-parti tal-limitu massimu li tibqa’ wara l-applikazzjoni ta’ dak il-paragrafu biex iżidu l-valur tad-drittijiet għall-pagament f’każijiet fejn il-valur totali tad-drittijiet għall-pagament miżmum minn bidwi skont l-iskema ta’ pagament bażiku kkalkulat skont il-paragrafu 2 ikun anqas mill-valur totali tad-drittijiet għall-pagament, inklużi drittijiet speċjali, li l-bidwi kellu fil-31 ta’ Diċembru 2013, skont l-iskema ta’ pagament uniku skont ir-Regolament (KE) Nru 73/2009. Għal dan il-għan, il-valur tal-unità nazzjonali jew reġjonali ta’ kull wieħed mid-drittijiet għall-pagament tal-bidwi konċernat għandu jiżdied b’sehem tad-differenza bejn il-valur totali tad-drittijiet għall-pagament skont l-iskema ta’ pagament bażiku kkalkulat skont il-paragrafu 2 u l-valur totali tad-drittijiet għall-pagament, inklużi drittijiet speċjali, li l-bidwi kellu fil-31 ta’ Diċembru 2013 skont l-iskema ta’ pagament uniku skont ir-Regolament (KE) Nru 73/2009. Għall-kalkolu taż-żieda, Stat Membru jista’ jqis ukoll l-appoġġ mogħti fis-sena kalendarja 2013 skont l-Artikoli 52, 53(1) u 68(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, bil-kundizzjoni li l-Istat Membru ma jkunx iddeċieda li japplika l-appoġġ akkoppjat volontarju skont it-Titolu IV ta’ dan ir-Regolament għas-setturi rilevanti. Għall-fini tal-ewwel subparagrafu, bidwi jitqies li jkollu drittijiet għall-pagament fil-31 ta’ Diċembru 2013 fejn id-drittijiet għall-pagament ikunu ġew allokati jew ittrasferiti definittivament sa dik id-data. |
3. L-Istati Membri li jagħmlu użu mill-possibbiltà pprovduta fil-paragrafu 2 għandhom jużaw il-parti tal-limitu massimu li tibqa’ wara l-applikazzjoni ta’ dak il-paragrafu biex iżidu l-valur tad-drittijiet għall-pagament f’każijiet fejn il-valur totali tad-drittijiet għall-pagament miżmum minn bidwi skont l-iskema ta’ pagament bażiku kkalkulat skont il-paragrafu 2 ikun anqas mill-valur totali tad-drittijiet għall-pagament, inklużi drittijiet speċjali, li l-bidwi kellu 2013, skont l-iskema ta’ pagament uniku skont ir-Regolament (KE) Nru 73/2009. Għal dan il-għan, il-valur tal-unità nazzjonali jew reġjonali ta’ kull wieħed mid-drittijiet għall-pagament tal-bidwi konċernat għandu jiżdied b’sehem tad-differenza bejn il-valur totali tad-drittijiet għall-pagament skont l-iskema ta’ pagament bażiku kkalkulat skont il-paragrafu 2 u l-valur totali tad-drittijiet għall-pagament, inklużi drittijiet speċjali, li l-bidwi kellu fil-31 ta’ Diċembru 2013 skont l-iskema ta’ pagament uniku skont ir-Regolament (KE) Nru 73/2009. Għall-kalkolu taż-żieda, Stat Membru jista’ jqis ukoll l-appoġġ mogħti fis-sena kalendarja 2013 skont l-Artikoli 52, 53(1) u 68(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, bil-kundizzjoni li l-Istat Membru ma jkunx iddeċieda li japplika l-appoġġ akkoppjat volontarju skont it-Titolu IV ta’ dan ir-Regolament għas-setturi rilevanti. Għall-fini tal-ewwel subparagrafu, bidwi jitqies li jkollu drittijiet għall-pagament fil-31 ta’ Diċembru 2013 fejn id-drittijiet għall-pagament ikunu ġew allokati jew ittrasferiti definittivament sa dik id-data. |
Raġuni
L-emenda tintroduċi bidla fl-Artikolu 22(3). Meta jiġu stabbiliti l-allokazzjonijiet għall-2014, ser ikun hemm mekkaniżmi għat-trasferiment ta’ allokazzjonijiet minn bdiewa mhux attivi għal dawk attivi. Id-data tal-31 ta’ Diċembru tista’ twassal għal frodi. Jaqbel li l-allokazzjonijiet jiġu stabbiliti fuq il-bażi tas-sett ta’ allokazzjonijiet użati għall-pagament tat-talba unika tal-2013.
Emenda 13
Tibdil tal-Artikolu 22(5)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
Mhux aktar tard mis-sena ta’ talba 2019, id-drittijiet kollha għall-pagament fi Stat Membru jew, fil-każ tal-applikazzjoni tal-Artikolu 20, f’reġjun, għandu jkollhom valur ta’ unità uniformi. |
Mhux aktar tard mis-sena ta’ talba 2019, id-drittijiet kollha għall-pagament fi Stat Membru jew, fil-każ tal-applikazzjoni tal-Artikolu 20, f’reġjun, għandu jkollhom valur ta’ unità uniformi. |
Raġuni
Il-Kummissjoni tipproponi li jkun hemm konverġenza fi ħdan l-Istati Membri, iżda ma tippreċiża l-ebda skadenza jew mod għal konverġenza bejn l-Istati Membri.
Emenda 14
Punt ġdid qabel l-Artikolu 29
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
|
Emenda 15
Punt ġdid qabel l-Artikolu 29
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
|
Emenda 16
Tibdil tal-Artikolu 29(1)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
||||||||||||
Regoli ġenerali 1. Il-bdiewa intitolati għal pagament skont l-iskema ta’ pagament bażiku msemmi fil-Kapitolu 1 għandhom jirrispettaw għall-ettari eliġibbli tagħhom kif iddefiniti fl-Artikolu 25(2) il-prattiki agrikoli ta’ benefiċċju għall-klima u l-ambjent li ġejjin:
|
Regoli ġenerali 1. Il-bdiewa intitolati għal pagament skont l-iskema ta’ pagament bażiku msemmi fil-Kapitolu 1 għandhom jirrispettaw għall-ettari eliġibbli tagħhom kif iddefiniti fl-Artikolu 25(2) il-prattiki agrikoli ta’ benefiċċju għall-klima u l-ambjent li ġejjin:
B’deroga għall-punt 1, dawn id-dispożizzjonijiet jistgħu jiġu adattati għall-bdiewa f’kuntratt territorjali hekk kif previst fl-Artikolu 29, li jagħmel possibbli t-tnaqqis tal-użu ta’ inputs (fertilizzanti, prodotti għall-protezzjoni tas-saħħa tal-pjanti, eċċ.) u tal-kwantitajiet ta’ ilma għall-irrigazzjoni, sabiex jitjieb il-ħżin tal-karbonju fl-artijiet u jitnaqqsu r-riskji ta’ erożjoni u ta’ salinizzazzjoni. |
Emenda 17
Tibdil tal-Artikolu 29(4)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
4. Il-bdiewa li jkunu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 29(1) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007 fir-rigward ta’ biedja organika għandhom ikunu intitolati ipso facto għall-pagament imsemmi f’dan il-Kapitolu. L-ewwel subparagrafu għandu japplika biss għall-unitajiet ta’ impriża li jintużaw għall-produzzjoni organika skont l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 834/2007. |
4. Il-bdiewa li jkunu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 29(1) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007 fir-rigward ta’ biedja organika għandhom ikunu intitolati ipso facto għall-pagament imsemmi f’dan il-Kapitolu. L-ewwel subparagrafu għandu japplika biss għall-unitajiet ta’ impriża li jintużaw għall-produzzjoni organika skont l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 834/2007. |
Emenda 18
Tibdil tal-Artikolu 30
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
Diversifikazzjoni tal-uċuħ tar-raba’ 1. Fejn ir-raba’ li jinħarat tal-bidwi jkopri aktar minn 3 ettari u ma jkunx użat kollu għall-produzzjoni ta’ ħaxix (miżrugħ jew naturali), jitħalla kollu mistrieħ jew ikkultivat kollu b’uċuħ tar-raba’ taħt l-ilma għal parti kbira tas-sena, il-kultivazzjoni tar-raba’ li jinħarat għandha tkun magħmula minn tal-anqas tliet uċuħ tar-raba’ differenti. Ebda wieħed minn dawk l-uċuħ tar-raba’ ma għandu jkopri anqas minn 5 % tar-raba’ li jinħarat u dak ewlieni ma għandux ikopri aktar minn 70 % tar-raba’ li jinħarat. 2. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55 li jistipula d-definizzjoni ta’ “uċuħ tar-raba’” u r-regoli dwar l-applikazzjoni tal-kalkolu preċiż tal-ishma tal-uċuħ tar-raba’ differenti. |
Diversifikazzjoni tal-uċuħ tar-raba’ 1. Fejn ir-raba’ li jinħarat tal-bidwi jkopri aktar minn 3 ettari u ma jkunx użat kollu għall-produzzjoni ta’ ħaxix (miżrugħ jew naturali), jitħalla kollu mistrieħ jew ikkultivat kollu b’uċuħ tar-raba’ taħt l-ilma għal parti kbira tas-sena, il-kultivazzjoni tar-raba’ li jinħarat għandha tkun magħmula minn tal-anqas tliet uċuħ tar-raba’ differenti. Ebda wieħed minn dawk l-uċuħ tar-raba’ ma għandu jkopri anqas minn 5 % tar-raba’ li jinħarat u dak ewlieni ma għandux ikopri aktar minn 70 % tar-raba’ li jinħarat. 2. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55 li jistipula d-definizzjoni ta’ “uċuħ tar-raba’” u r-regoli dwar l-applikazzjoni tal-kalkolu preċiż tal-ishma tal-uċuħ tar-raba’ differenti.
|
Emenda 19
Tibdil tal-Artikolu 32(1)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
Il-bdiewa għandhom jiżguraw li tal-anqas 7 % tal-ettari eleġibbli tagħhom kif definiti fl-Artikolu 25(2), esklużi żoni ta’ bwar permanenti, huma erjas b’fokus ekoloġiku bħala art li titħalla mistrieħa, terrazzi, iż-żamma ta’ karatteristiċi ta’ pajsaġġ, strixex ta’ lqugħ u żoni afforestati kif imsemmi fl-Artikolu 25(2)(b)(ii). |
Il-bdiewa għandhom jiżguraw li tal-anqas 7 % tal-ettari eleġibbli tagħhom huma erjas b’fokus ekoloġiku bħala art li titħalla mistrieħa, terrazzi, iż-żamma ta’ karatteristiċi ta’ pajsaġġ, strixex ta’ lqugħ, u żoni afforestati. |
Raġuni
Mil-lat agronomiku u ambjentali, id-daqs tal-intrapriżi mhuwiex livell pertinenti sabiex tiġi stabbilita r-rata ta’ erja b’attenzjoni ekoloġika u huwa vinkolanti għall-bdiewa. Din ir-rata trid tiġi stabbilita fuq skala ta’ grupp ta’ intrapriżi jew fuq skala ta’ reġjuni agrikoli żgħar, permezz ta’ strument li jgħaqqad flimkien u li jippermetti li tintlaħaq rata globali medja.
Emenda 20
Tibdil tal-Artikolu 33(1)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
Artikolu 33 Dispożizzjonijiet finanzjarji 1. Biex jiffinanzjaw il-pagament imsemmi f’dan il-Kapitolu, l-Istati Membri għandhom jużaw 30 % tal-limitu massimu nazzjonali annwali stabbilit fl-Anness II. |
Artikolu 33 Dispożizzjonijiet finanzjarji 1. Biex jiffinanzjaw il-pagament imsemmi f’dan il-Kapitolu, l-Istati Membri għandhom jużaw 30 % tal-limitu massimu nazzjonali annwali stabbilit fl-Anness II.
|
Raġuni
Il-fatt li jiġu previsti livelli differenti ta’ fondi għal approċċi aktar ekoloġiċi għandu jiżgura flessibbiltà u sussidjarjetà akbar fl-implimentazzjoni.
Emenda 21
Tibdil tal-Artikolu 34
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
Regoli ġenerali 1. L-Istati Membri jistgħu jagħtu pagament lill-bdiewa intitolati għal pagament skont l-iskema ta’ pagament bażiku msemmija fil-Kapitolu 1 u li l-impriżi tagħhom ikunu jinsabu għalkollox jew parzjalment f’żoni b’restrizzonijiet naturali denominati mill-Istati Membri skont l-Artikolu 33(1) tar-Regolament (UE) Nru […] [RDR]. 2. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jagħtu l-pagament imsemmi fil-paragrafu 1 liż-żoni kollha li jkunu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dak il-paragrafu jew, alternattivament, abbażi ta’ kriterji oġġettivi u mhux diskriminatorji, li jillimitaw il-pagament għal xi wħud miż-żoni msemmijin fl-Artikolu 33(1) tar-Regolament (UE) Nru […] [RDR]. 3. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2 u għall-applikazzjoni tad-dixxiplina finanzjarja, it-tnaqqis progressiv u l-limiti massimi, it-tnaqqis lineari kif imsemmi fl-Artikolu 7, u kull tnaqqis u esklużjoni imposti skont l-Artikolu 65 tar-Regolament (UE) Nru […] [HZR], il-pagament imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jingħata fuq bażi annwali għal kull ettaru eleġibbli li jinsab fiż-żoni li għalihom l-Istati Membri jiddeċiedu li jagħtu pagament skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu u għandu jingħata mal-attivazzjoni tad-drittijiet għall-pagament fuq dawk l-ettari fil-pussess tal-bidwi kkonċernat. 4. Il-pagament għal kull ettaru msemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun ikkalkulat billi l-ammont li jirriżulta mill-applikazzjoni tal-Artikolu 35 ikun diviż bl-għadd ta’ ettari eliġibbli ddikjarati skont l-Artikolu 26(1) li jinsabu fiż-żoni li l-Istati Membri jkunu ddeċidew li jagħtuhom pagament skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu. 5. L-Istati Membri jistgħu japplikaw il-pagament imsemmi f’dan il-Kapitolu f’livell reġjonali skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan il-paragrafu. F’dak il-każ, l-Istati Membri għandhom jiddefinixxu r-reġjuni skont kriterji oġġettivi u mhux diskriminatorji bħal dawk tal-karatteristiċi ta’ restrizzjonijiet naturali tagħhom u kundizzjonijiet agronomiċi. Stat Membru għandu jaqsam il-limitu massimu nazzjonali msemmi fl-Artikolu 35(1) bejn ir-reġjuni skont kriterji oġġettivi u mhux diskriminatorji. Il-pagament f’livell reġjonali għandu jkun ikkalkulat billi l-limitu massimu reġjonali kkalkulat skont it-tielet subparagrafu jkun diviż bl-għadd ta’ ettari eliġibbli ddikjarati skont l-Artikolu 26(1) li jinsabu fiż-żoni li l-Istati Membri ddeċidew li jagħtuhom pagament skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu. |
Regoli ġenerali 1. L-Istati Membri jistgħu jagħtu pagament lill-bdiewa intitolati għal pagament skont l-iskema ta’ pagament bażiku msemmija fil-Kapitolu 1 u li l-impriżi tagħhom ikunu jinsabu għalkollox jew parzjalment f’żoni b’restrizzonijiet naturali denominati mill-Istati Membri skont l-Artikolu 33(1) tar-Regolament (UE) Nru […] [RDR]. 2. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jagħtu l-pagament imsemmi fil-paragrafu 1 liż-żoni kollha li jkunu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dak il-paragrafu jew, alternattivament, abbażi ta’ kriterji oġġettivi u mhux diskriminatorji, li jillimitaw il-pagament għal xi wħud miż-żoni msemmijin fl-Artikolu 33(1) tar-Regolament (UE) Nru […] [RDR]. 3. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2 u għall-applikazzjoni tad-dixxiplina finanzjarja, it-tnaqqis progressiv u l-limiti massimi, it-tnaqqis lineari kif imsemmi fl-Artikolu 7, u kull tnaqqis u esklużjoni imposti skont l-Artikolu 65 tar-Regolament (UE) Nru […] [HZR], il-pagament imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jingħata fuq bażi annwali għal kull ettaru eleġibbli li jinsab fiż-żoni li għalihom l-Istati Membri jiddeċiedu li jagħtu pagament skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu u għandu jingħata mal-attivazzjoni tad-drittijiet għall-pagament fuq dawk l-ettari fil-pussess tal-bidwi kkonċernat. 4. Il-pagament għal kull ettaru msemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun ikkalkulat billi l-ammont li jirriżulta mill-applikazzjoni tal-Artikolu 35 ikun diviż bl-għadd ta’ ettari eliġibbli ddikjarati skont l-Artikolu 26(1) li jinsabu fiż-żoni li l-Istati Membri jkunu ddeċidew li jagħtuhom pagament skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu. 5. -Istati Membri jistgħu japplikaw il-pagament imsemmi f’dan il-Kapitolu f’livell reġjonali skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan il-paragrafu. F’dak il-każ, l-Istati Membri għandhom jiddefinixxu r-reġjuni skont kriterji oġġettivi u mhux diskriminatorji bħal dawk tal-karatteristiċi ta’ restrizzjonijiet naturali tagħhom u kundizzjonijiet agronomiċi. Stat Membru għandu jaqsam il-limitu massimu nazzjonali msemmi fl-Artikolu 35(1) bejn ir-reġjuni skont kriterji oġġettivi u mhux diskriminatorji. Il-pagament f’livell reġjonali għandu jkun ikkalkulat billi l-limitu massimu reġjonali kkalkulat skont it-tielet subparagrafu jkun diviż bl-għadd ta’ ettari eliġibbli ddikjarati skont l-Artikolu 26(1) li jinsabu fiż-żoni li l-Istati Membri ddeċidew li jagħtuhom pagament skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu. |
Raġuni
Permezz tal-emenda, tkun tista’ ssir applikazzjoni fuq bażi reġjonali taħt l-Artikolu 20.
Emenda 22
Tibdil tal-Artikolu 35(1)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Sal-1 ta’ Awwissu 2013, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jużaw sa 5 % tal-limitu massimu nazzjonali annwali tagħhom stabbilit fl-Anness II biex jiffinanzjaw il-pagament imsemmi fl-Artikolu 34. |
Sal-1 ta’ Awwissu 2013, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jużaw sa % tal-limitu massimu nazzjonali annwali tagħhom stabbilit fl-Anness II biex jiffinanzjaw il-pagament imsemmi fl-Artikolu 34. |
Raġuni
Għall-perjodu 2007-2013, l-appoġġ għaż-żoni żvantaġġati huwa ta’ EUR 12,6 biljun. Jekk l-ammont propost jiġi rduppjat, sa 10 % tal-pakketti nazzjonali, jiġifieri EUR 31,7 biljun, dan ikun ifisser ibbilanċjar mill-ġdid sinifikanti favur iż-żoni żvantaġġati jew iż-żoni b’limitazzjonijiet naturali.
Emenda 23
Tibdil tal-Artikolu 36(1) u (2)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
||||||||
1. L-Istati Membri għandhom jagħtu pagament annwali lill-bdiewa żgħażagħ li huma intitolati għal pagament skont l-iskema ta’ pagament bażiku msemmija fil-Kaptiolu 1. 2. Għall-finijiet ta’ dan il-Kapitolu, “bdiewa żgħażagħ”, għandha tfisser:
|
1. L-Istati Membri għandhom jagħtu pagament annwali li huma intitolati għal pagament skont l-iskema ta’ pagament bażiku msemmija fil-Kaptiolu 1. 2. Għall-finijiet ta’ dan il-Kapitolu, “”, għandha tfisser
|
Emenda 24
Tibdil tal-Artikolu 38(1)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
(1) L-Istati Membri jistgħu jagħtu appoġġ akkoppjat lill-bdiewa skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan Kapitolu. L-appoġġ akkoppjat jista’ jingħata lis-setturi u l-produzzjonijiet li ġejjin ta’: ċereali, żrieragħ taż-żjut, uċuħ tar-raba’ li fihom il-proteini, legumi tal-qamħ, kittien, ross, ġewż, patata b’karboidrati, ħalib u prodotti tal-ħalib, żrieragħ, laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż, ċanga u vitella, żejt taż-żebbuġa, dud tal-ħarir, foraġġ niexef, ħops, pitravi, kannamiela u ċikwejra, frott u ħxejjex u msajġar b’rotazzjoni qasira. (…) |
(1) L-Istati Membri jistgħu jagħtu appoġġ akkoppjat lis-setturi u l-produzzjonijiet li ġejjin ta’: ċereali, żrieragħ taż-żjut, uċuħ tar-raba’ li fihom il-proteini, legumi tal-qamħ, kittien, ross, ġewż, patata b’karboidrati, ħalib u prodotti tal-ħalib, żrieragħ, laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż, ċanga u vitella, żejt taż-żebbuġa, dud tal-ħarir, foraġġ niexef, ħops, pitravi, kannamiela u ċikwejra, frott u ħxejjex u msajġar b’rotazzjoni qasira, . |
Raġuni
L-akkoppjar tal-għajnuna huwa neċessarju mil-lat ekonomiku u territorjali sabiex jiġu ggarantiti l-livelli ta’ produzzjoni tal-industriji kkonċernati.
Emenda 25
Tibdil tal-Artikolu 38(4)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
4. L-appoġġ akkoppjat jista’ jingħata biss sakemm ikun meħtieġ biex jinħoloq inċentiv għaż-żamma ta’ livelli attwali ta’ produzzjoni fir-reġjuni kkonċernati. |
4. L-appoġġ akkoppjat jista’ jingħata biss sakemm ikun meħtieġ biex jinħoloq inċentiv għaż-żamma ta’ livelli attwali ta’ produzzjoni fir-reġjuni kkonċernati. |
Raġuni
L-akkoppjar tal-għajnuna huwa neċessarju mil-lat ekonomiku u territorjali sabiex jiġu ggarantiti l-livelli ta’ produzzjoni taż-żoni kkonċernati.
Emenda 26
Tibdil tal-Artikolu 38(5)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
||||||||
Regoli ġenerali 1. L-Istati Membri jistgħu jagħtu appoġġ akkoppjat lill-bdiewa skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan Kapitolu. L-appoġġ akkoppjat jista’ jingħata lis-setturi u l-produzzjonijiet li ġejjin ta’: ċereali, żrieragħ taż-żjut, uċuħ tar-raba’ li fihom il-proteini, legumi tal-qamħ, kittien, ross, ġewż, patata b’karboidrati, ħalib u prodotti tal-ħalib, żrieragħ, laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż, ċanga u vitella, żejt taż-żebbuġa, dud tal-ħarir, foraġġ niexef, ħops, pitravi, kannamiela u ċikwejra, frott u ħxejjex u msajġar b’rotazzjoni qasira. 2. L-appoġġ akkoppjat jista’ jingħata biss lil setturi jew lil reġjuni ta’ Stat Membru fejn tipi speċifiċi ta’ biedja jew setturi agrikoli speċifiċi jgħaddu minn ċerti diffikultajiet u jkunu partikolarment importanti għal raġunijiet ekonomiċi u/jew soċjali u/jew ambjentali. 3. B’deroga mill-paragrafu 2, l-appoġġ akkoppjat jista’ jingħata wkoll lill-bdiewa li, fil-31 ta’ Diċembru 2013, ikollhom drittijiet għall-pagament mogħtija skont is-Sezzjoni 2 tal-Kapitolu 3 tat-Titolu III u l-Artikolu 71m tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u skont l-Artikolu 60 u r-raba’ subparagrafu tal-Artikolu 65 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009; u li ma jkollhomx ettari eliġibbli biex ikunu attivati d-drittijiet għall-pagament skont l-iskema ta’ pagament bażiku kif imsemmi fil-Kapitolu 1 tat-Titolu III ta’ dan ir-Regolament. 4. L-appoġġ akkoppjat jista’ jingħata biss sakemm ikun meħtieġ biex jinħoloq inċentiv għaż-żamma ta’ livelli attwali ta’ produzzjoni fir-reġjuni kkonċernati. 5. L-appoġġ akkoppjat għandu jieħu l-għamla ta’ pagament annwali u għandu jingħata f’limiti kwantitattivi definiti u jkun ibbażat fuq żoni u rendimenti fissi jew fuq għadd fiss ta’ annimali. 6. Kull appoġġ akkoppjat mogħti skont dan l-Artikolu għandu jkun konsistenti ma’ miżuri u politiki oħra tal-Unjoni. 7. Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55 rigward:
|
Regoli ġenerali 1. L-Istati Membri jistgħu jagħtu appoġġ akkoppjat lill-bdiewa skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan Kapitolu. L-appoġġ akkoppjat jista’ jingħata lis-setturi u l-produzzjonijiet li ġejjin ta’: ċereali, żrieragħ taż-żjut, uċuħ tar-raba’ li fihom il-proteini, legumi tal-qamħ, kittien, ross, ġewż, patata b’karboidrati, ħalib u prodotti tal-ħalib, żrieragħ, laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż, ċanga u vitella, żejt taż-żebbuġa, dud tal-ħarir, foraġġ niexef, ħops, pitravi, kannamiela u ċikwejra, frott u ħxejjex u msajġar b’rotazzjoni qasira. 2. L-appoġġ akkoppjat jista’ jingħata biss lil setturi jew lil reġjuni ta’ Stat Membru fejn tipi speċifiċi ta’ biedja jew setturi agrikoli speċifiċi jgħaddu minn ċerti diffikultajiet u jkunu partikolarment importanti għal raġunijiet ekonomiċi u/jew soċjali u/jew ambjentali. 3. B’deroga mill-paragrafu 2, l-appoġġ akkoppjat jista’ jingħata wkoll lill-bdiewa li, fil-31 ta’ Diċembru 2013, ikollhom drittijiet għall-pagament mogħtija skont is-Sezzjoni 2 tal-Kapitolu 3 tat-Titolu III u l-Artikolu 71m tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u skont l-Artikolu 60 u r-raba’ subparagrafu tal-Artikolu 65 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009; u li ma jkollhomx ettari eliġibbli biex ikunu attivati d-drittijiet għall-pagament skont l-iskema ta’ pagament bażiku kif imsemmi fil-Kapitolu 1 tat-Titolu III ta’ dan ir-Regolament. 4. L-appoġġ akkoppjat jista’ jingħata biss sakemm ikun meħtieġ biex jinħoloq inċentiv għaż-żamma ta’ livelli attwali ta’ produzzjoni fir-reġjuni kkonċernati. 5. L-appoġġ akkoppjat għandu jieħu l-għamla ta’ pagament annwali u għandu jingħata f’limiti kwantitattivi definiti u jkun ibbażat fuq żoni u rendimenti fissi jew fuq għadd fiss ta’ annimali. . Kull appoġġ akkoppjat mogħti skont dan l-Artikolu għandu jkun konsistenti ma’ miżuri u politiki oħra tal-Unjoni. . Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55 rigward:
|
Raġuni
Permezz tal-emenda, tkun tista’ ssir applikazzjoni fuq bażi reġjonali taħt l-Artikolu 20.
Emenda 27
Tibdil tal-Artikolu 47
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
Regoli ġenerali 1. Il-bdiewa li għandhom drittijiet għall-pagament allokati fl-2014 skont l-Artikolu 21 u li jissodisfaw ir-rekwiżiti minimi li hemm provvediment għalihom fl-Artikolu 10(1) jistgħu jagħżlu li jipparteċipaw fi skema simplifikata taħt kundizzjonajiet stipulati f’dan it-Titolu, minn issa 'l quddiem imsejħa “skema għall-bdiewa żgħar”. 2. Il-pagamenti taħt l-iskema għall-bdiewa żgħar għandhom jissostitwixxu l-pagamenti li għandhom jingħataw skont it-Titoli III u IV. 3. Il-bdiewa li jipparteċipaw fl-iskema għall-bdiewa żgħar għandhom ikunu eżenti mill-prattiki agrikoli stabbiliti skont il-Kapitolu 2 tat-Titolu III. 4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li ebda pagament ma jingħata lill-bdiewa li għalihom ikun stabbilit li, mid-data tal-pubblikazzjoni tal-proposta tal-Kummissjoni għal dan ir-Regolament, ikunu qasmu l-impriża tagħhom bl-għan waħdieni li jibbenefikaw mill-iskema għall-bdiewa żgħar. Dan għandu japplika wkoll għall-bdiewa li l-impriżi tagħhom ikunu r-riżultat ta’ qsim bħal dan. |
Regoli ġenerali 1. Il-bdiewa li għandhom drittijiet għall-pagament allokati fl-2014 skont l-Artikolu 21 u li jissodisfaw ir-rekwiżiti minimi li hemm provvediment għalihom fl-Artikolu 10(1) jistgħu jagħżlu li jipparteċipaw fi skema simplifikata taħt kundizzjonajiet stipulati f’dan it-Titolu, minn issa 'l quddiem imsejħa “skema għall-bdiewa żgħar”. 2. Il-pagamenti taħt l-iskema għall-bdiewa żgħar għandhom jissostitwixxu l-pagamenti li għandhom jingħataw skont it-Titoli III u IV. 3. Il-bdiewa li jipparteċipaw fl-iskema għall-bdiewa żgħar għandhom ikunu eżenti mill-prattiki agrikoli stabbiliti skont il-Kapitolu 2 tat-Titolu III. 4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li ebda pagament ma jingħata lill-bdiewa li għalihom ikun stabbilit li, mid-data tal-pubblikazzjoni tal-proposta tal-Kummissjoni għal dan ir-Regolament, ikunu qasmu l-impriża tagħhom bl-għan waħdieni li jibbenefikaw mill-iskema għall-bdiewa żgħar. Dan għandu japplika wkoll għall-bdiewa li l-impriżi tagħhom ikunu r-riżultat ta’ qsim bħal dan.
|
Raġuni
Permezz tal-emenda, tkun tista’ ssir applikazzjoni fuq bażi reġjonali taħt l-Artikolu 20.
Emenda 28
Tibdil tal-Artikolu 48
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
Il-bdiewa li jixtiequ jipparteċipaw fl-iskema għall-bdiewa żgħar għandhom jippreżentaw applikazzjoni sal-15 ta’ Ottubru 2014. Il-bdiewa li ma japplikawx għall-parteċipazzjoni fl-iskema għall-bdiewa żgħar sal-15 ta’ Ottubru 2014 jew li jiddeċiedu li jirtiraw minnha wara dik id-data jew li jintagħżlu għall-appoġġ skont l-Artikolu 20(1)(c) tar-Regolament (UE) Nru […] [RDR], ma għandux jibqagħlhom id-dritt li jipparteċipaw f'dik l-iskema. |
Il-bdiewa li jixtiequ jipparteċipaw fl-iskema għall-bdiewa żgħar għandhom jippreżentaw applikazzjoni sal-15 ta’ Ottubru 2014. Il-bdiewa li ma japplikawx għall-parteċipazzjoni fl-iskema għall-bdiewa żgħar sal-15 ta’ Ottubru 2014 jew li jiddeċiedu li jirtiraw minnha wara jew li jintagħżlu għall-appoġġ skont l-Artikolu 20(1)(c) tar-Regolament (UE) Nru […] [RDR], ma għandux jibqagħlhom id-dritt li jipparteċipaw f’dik l-iskema. |
COM(2011) 627 final/2
Emenda 29
Tibdil tal-Artikolu 3
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
Il-FAEŻR għandu jikkontribwixxi għall-Istrateġija Ewropa 2020 billi jippromwovi l-iżvilupp rurali sostenibbli fl-Unjoni b’mod kumplimentari mal-istrumenti l-oħra tal-politika agrikola komuni (iktar ’il quddiem “PAK”), mal-politika ta’ koeżjoni u mal-politika komuni tas-sajd. Huwa għandu jikkontribwixxi għal settur agrikolu tal-Unjoni li jkun innovattiv, iżjed bilanċjat fil-livell territorjali u ambjentali, li ma jagħmilx ħsara lill-klima u li jkun reżistenti. |
Il-FAEŻR għandu jikkontribwixxi għall-Istrateġija Ewropa 2020 billi jippromwovi l-iżvilupp rurali sostenibbli fl-Unjoni b’mod kumplimentari mal-istrumenti l-oħra tal-politika agrikola komuni (iktar ’il quddiem “PAK”), mal-politika ta’ koeżjoni u mal-politika komuni tas-sajd. Huwa għandu jikkontribwixxi għal settur agrikolu tal-Unjoni li jkun innovattiv, iżjed bilanċjat fil-livell territorjali u ambjentali, li ma jagħmilx ħsara lill-klima u li jkun reżistenti. |
Raġuni
Fil-livell tal-Unjoni Ewropea hemm bżonn ta’ strateġija ta’ żvilupp rurali. Din l-istrateġija hija nieqsa mill-proposti tal-Kummissjoni. Din għandha tiġi implimentata minn kull Stat Membru fil-kuntest tal-kuntratti ta’ sħubija u bbażata fuq il-ħtieġa għal żvilupp territorjali bbilanċjat.
Emenda 30
Tibdil tal-Artikolu 5(1)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
||||||||||||
(1) it-trawwim tat-trasferiment tal-għarfien u l-innovazzjoni fl-agrikoltura, il-forestrija u ż-żoni rurali, b’enfasi fuq l-oqsma li ġejjin:
|
(1) it-trawwim tat-trasferiment tal-għarfien u l-innovazzjoni fl-agrikoltura, il-forestrija u ż-żoni rurali, b’enfasi fuq l-oqsma li ġejjin:
|
Raġuni
Dan l-isforz favur ir-riċerka fl-agrikoltura huwa intiż biex tittejjeb il-kompetittività tal-agrikoltura Ewropea fuq żmien twil, kemm mil-lat ekonomiku kif ukoll dak ekoloġiku. Dan l-isforz huwa r-rispons qawwi min-naħa tal-agrikolturi u taċ-ċittadini Ewropej li qed jitolbu ikel tajjeb għas-saħħa u ta’ kwalità u li jixtiequ l-preservazzjoni tal-ambjent. Sabiex jitqiesu aħjar ir-riżorsi naturali u t-tibdil fil-klima, l-allokazzjoni ta’ 10 % għall-innovazzjoni tirrappreżenta EUR 1,45 biljun fis-sena fil-livell tal-UE. Għal finijiet ta’ tqabbil, it-30 % allokati għall-approċċi aktar ekoloġiċi taħt l-ewwel pilastru jirrappreżenta EUR 13,6 biljun. Ir-rispons għall-isfida li jirrappreżenta l-ambjent jeħtieġ aktar riċerka fl-innovazzjoni agrikola. Dan l-isforz addizzjonali huwa partikolarment meħtieġ biex tiġi indirizzata l-isfida tat-tibdil fil-klima, li l-konsegwenzi tagħha ser iwasslu għal ċaqliq taż-żoni ta’ produzzjoni tradizzjonali.
Emenda 31
Tibdil tal-Artikolu 5(2)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
||||||||
(2) it-titjib tal-kompetittività tat-tipi kollha ta’ agrikoltura u t-titjib tal-vijabbiltà tal-azjendi agrikoli, b’enfasi fuq l-oqsma li ġejjin:
|
(2) it-titjib tal-kompetittività tat-tipi kollha ta’ agrikoltura u t-titjib tal-vijabbiltà tal-azjendi agrikoli, b’enfasi fuq l-oqsma li ġejjin:
|
Emenda 32
Tibdil tal-Artikolu 5(6)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
||||||||||||||
(6) il-promozzjoni tal-inklużjoni soċjali, it-tnaqqis tal-faqar u l-iżvilupp ekonomiku fiż-żoni rurali, b’enfasi fuq l-oqsma li ġejjin:
|
(6) il-promozzjoni tal-inklużjoni soċjali, it-tnaqqis tal-faqar u l-iżvilupp ekonomiku fiż-żoni rurali, b’enfasi fuq l-oqsma li ġejjin:
|
Emenda 33
Tibdil tal-Artikolu 7
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
Programmi ta’ Żvilupp Rurali 1. l-FAEŻR għandu jaġixxi fl-Istati Membri permezz ta’ programmi ta’ żvilupp rurali. Dawn il-programmi għandhom jimplimentaw strateġija għall-iżvilupp rurali li tilħaq il-prijoritajiet tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali permezz ta’ sett ta’ miżuri definiti fit-Titolu III, li biex jitwettqu, se tintalab l-għajnuna tal-FAEŻR. 2. Stat Membru jista’ jissottometti progamm wieħed għat-territorju kollu tiegħu jew inkella sett ta’ programmi reġjonali. 3. L-Istati Membri li jkollhom programmi reġjonali jistgħu jissottomettu wkoll qafas nazzjonali għall-approvazzjoni li jkun fih elementi komuni għal dawn il-programmi mingħajr allokazzjoni baġitarja separata. |
Programmi ta’ Żvilupp Rurali 1. l-FAEŻR għandu jaġixxi fl-Istati Membri permezz ta’ programmi ta’ żvilupp rurali. Dawn il-programmi għandhom jimplimentaw strateġija għall-iżvilupp rurali li tilħaq il-prijoritajiet tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali permezz ta’ sett ta’ miżuri definiti fit-Titolu III, li biex jitwettqu, se tintalab l-għajnuna tal-FAEŻR. 2. Stat Membru jista’ jissottometti progamm wieħed għat-territorju kollu tiegħu jew inkella sett ta’ programmi reġjonali. 3. L-Istati Membri li jkollhom programmi reġjonali jistgħu jissottomettu wkoll qafas nazzjonali għall-approvazzjoni li jkun fih elementi komuni għal dawn il-programmi mingħajr allokazzjoni baġitarja separata. |
Raġuni
Permezz ta’ din l-emenda, tinżamm il-programmazzjoni reġjonali diretta għall-iżvilupp rurali, fl-istess waqt li ċerti miżuri jkomplu jiġu applikati fil-livell nazzjonali (pereżempju dawk previsti għall-pakkett tal-ġestjoni tar-riskju (Artikolu 37)), sabiex jiġi garantit li l-implimentazzjoni tagħhom tkun aktar effikaċi, minħabba l-ħtieġa għal riżorsi kbar biżżejjed u proċeduri ta’ implimentazzjoni uniformi li ma jfixklux il-kompetizzjoni. Permezz tal-esklużjoni reċiproka bejn il-miżuri implimentati permezz tal-programmi nazzjonali u dawk reġjonali, il-Kummissjoni tkun tista’ tiżgura li l-miżuri u l-fondi ma jirkbux fuq xulxin.
Emenda 34
Tibdil tal-Artikolu 8(1)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
||||||||||||||||||||
1. L-Istati Membri jistgħu jinkludu sottoprogrammi tematiċi fil-programmi ta’ żvilupp rurali tagħhom, li jikkontribwixxu biex jintlaħqu l-prijoritajiet tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali, indirizzati biex jindirizzaw ħtiġijiet speċifiċi identifikati, b’mod partikolari b’rabta ma’:
Lista indikattiva ta’ miżuri u tipi ta’ operazzjonijiet ta’ rilevanza partikolari għal kull sottoprogramm tematiku hija stabbilita fl-Anness III. |
1. L-Istati Membri jistgħu jinkludu sottoprogrammi tematiċi fil-programmi ta’ żvilupp rurali tagħhom, li jikkontribwixxu biex jintlaħqu l-prijoritajiet tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali, indirizzati biex jindirizzaw ħtiġijiet speċifiċi identifikati, b’mod partikolari b’rabta ma’:
Lista indikattiva ta’ miżuri u tipi ta’ operazzjonijiet ta’ rilevanza partikolari għal kull sottoprogramm tematiku hija stabbilita fl-Anness III. |
Emenda 35
Tibdil tal-Artikolu 21(3)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
L-investimenti taħt il-paragrafu 1 għandhom ikunu eliġibbli għall-appoġġ meta l-operazzjonijiet rilevanti jiġu implimentati skont il-pjanijiet għall-iżvilupp tal-muniċipalitajiet fiż-żoni rurali u s-servizzi bażiċi tagħhom, fejn jeżistu tali pjanijiet, u għandhom ikunu konsistenti ma’ kwalunkwe strateġija ta’ żvilupp lokali jekk tkun teżisti. |
L-investimenti taħt il-paragrafu 1 għandhom ikunu eliġibbli għall-appoġġ meta l-operazzjonijiet rilevanti jiġu implimentati skont il-pjanijiet għall-iżvilupp tal-muniċipalitajiet fiż-żoni rurali u s-servizzi bażiċi tagħhom, konsistenti ma’ kwalunkwe strateġija ta’ żvilupp lokali. |
Raġuni
Fi kwalunkwe każ, dawn l-investimenti għandhom ikunu konformi mal-pjani relatati mal-iżvilupp tal-muniċipalitajiet rurali u s-servizzi bażiċi tagħhom, b’mod li jiġi ggarantit l-użu effikaċi tal-investimenti u l-integrazzjoni tagħhom fl-iżvilupp tal-muniċipalitajiet.
Emenda 36
Tibdil tal-Artikolu 29(2)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
Il-pagamenti agroambjentali u tal-klima għandhom jingħataw lil bdiewa, gruppi ta’ bdiewa u partijiet oħra responsabbli mill-ġestjoni tal-art li jimpenjaw ruħhom, fuq bażi volontarja, li jwettqu operazzjoni li tikkonsisti f’impenji agroambjentali klimatiċi wieħed jew aktar fuq l-art agrikola. Meta jkun debitament ġustifikat biex jintlaħqu objettivi ambjentali, il-pagamenti agroambjentali klimatiċi jistgħu jingħataw lil partijiet oħra responsabbli mill-ġestjoni tal-art jew gruppi ta’ partijiet oħra responsabbli mill-ġestjoni tal-art. |
Il-pagamenti agroambjentali u tal-klima għandhom jingħataw lil bdiewa, gruppi ta’ bdiewa u partijiet oħra responsabbli mill-ġestjoni tal-art li jimpenjaw ruħhom, fuq bażi volontarja, li jwettqu operazzjoni li impenji agroambjentali klimatiċi wieħed jew aktar. Meta jkun debitament ġustifikat biex jintlaħqu objettivi ambjentali, il-pagamenti agroambjentali klimatiċi jistgħu jingħataw lil partijiet oħra responsabbli mill-ġestjoni tal-art jew gruppi ta’ partijiet oħra responsabbli mill-ġestjoni tal-art. |
Raġuni
Ir-restrizzjoni għal miżuri “fuq l-art agrikola” għandha titneħħa, għax tipperikola b’mod serju għanijiet ambjentali u klimatiċi essenzjali. Din tkun partikolarment problematika pereżempju f’każ ta’ żoni għar-ragħa li ma jitqiesux bħala art agrikola, u l-applikazzjoni ta’ miżuri agroambjentali fuq għadajjar, torbieri jew żoni fil-qrib.
Emenda 37
Tibdil tal-Artikolu 46(2)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda tal-KtR |
||||||||||||||
In-nefqa eliġibbli għandha tkun limitata għal:
|
In-nefqa eliġibbli għandha tkun limitata għal:
|
Emenda 38
Tibdil tal-Artikolu 64(4)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||||||||||
Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, tagħmel tqassim annwali skont l-Istat Membru tal-ammonti msemmija fil-paragrafu 1, wara tnaqqis tal-ammont imsemmi fil-paragrafu 2 u b’kunsiderazzjoni għat-trasferiment tal-fondi msemmija fl-Artikolu 14(2) tar-Regolament (UE) Nru DP/2012. Meta tkun qed tagħmel it-tqassim annwali, il-Kummissjoni għandha tikkunsidra:
|
Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, tagħmel tqassim annwali skont l-Istat Membru tal-ammonti msemmija fil-paragrafu 1, wara tnaqqis tal-ammont imsemmi fil-paragrafu 2 u b’kunsiderazzjoni għat-trasferiment tal-fondi msemmija fl-Artikolu 14(2) tar-Regolament (UE) Nru DP/2012. Meta tkun qed tagħmel it-tqassim annwali, il-Kummissjoni għandha tikkunsidra:
|
Emenda 39
Tibdil tal-Artikolu 64(6)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Għall-finijiet tal-allokazzjoni tar-riserva ta’ prestazzjoni msemmija fl-Artikolu 20(2) tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012], id-dħul assenjat disponibbli miġbur skont l-Artikolu 45 tar-Regolament (UE) Nru HR/2012 tal-FAEŻR, għandu jiżdied mal-ammonti msemmija fl-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) Nru [CSF/2012]. Huwa għandu jkun allokat lill-Istati Membri b’mod proporzjonat għas-sehem tal-ammont totali tal-appoġġ mill-FAEŻR. |
COM(2011) 628 final
Emenda 40
Tibdil tal-Artikolu 34(1)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Wara d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tapprova l-programm, ammont inizjali ta’ prefinanzjament għall-perjodu sħiħ ta’ programmazzjoni għandu jitħallas lill-Kummissjoni. Dan għandu jirrappreżenta 4 % tal-kontribuzzjoni mill-FAEŻR lill-programm konċernat. Dan jista’ jinqasam fuq massimu ta’ tliet pagamenti skont id-disponibbiltà baġitarja. L-ewwel pagament għandu jirrappreżenta 2 % tal-kontribuzzjoni tal-FAEŻR lill-programm ikkonċernat. |
Wara d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tapprova l-programm, ammont inizjali ta’ prefinanzjament għall-perjodu sħiħ ta’ programmazzjoni għandu jitħallas lill-Kummissjoni. Dan għandu jirrappreżenta % tal-kontribuzzjoni mill-FAEŻR lill-programm konċernat. Dan jista’ jinqasam fuq massimu ta’ tliet pagamenti skont id-disponibbiltà baġitarja. L-ewwel pagament għandu jirrappreżenta 2 % tal-kontribuzzjoni tal-FAEŻR lill-programm ikkonċernat. |
Raġuni
Meta titqies l-importanza u l-effikaċja kbira tal-miżuri fiż-żoni rurali (FAEŻR), l-ammont tal-prefinanzjament għall-parteċipazzjoni tal-FAEŻR fil-programm ta’ żvilupp rurali kkonċernat għandu jinżamm fil-livell attwali ta’ 7 %. L-Artikolu 34(1) tal-prosposta għal regolament finanzjarju jipprevedi biss prefinanzjament ta’ 4 %. Dan it-tnaqqis daqstant ovvju tal-likwidità fil-livell tal-programm iwassal għal dewmien mhux mixtieq fl-implimentazzjoni tal-programmi favur iż-żoni rurali u żieda konsiderevoli fil-burokrazija marbuta mal-prefinanzjament.
Emenda 41
Tibdil tal-Artikolu 43(4)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Tnaqqis u sospensjonijiet fl-ambitu ta’ dan l-Artikolu għandhom ikun mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 17, 20 u 21 tar-Regolament (UE) Nru CR/xxx. Is-sospensjonijiet imsemmijin fl-Artikoli 17 u 20 tar-Regolament (UE) Nru CR/xxx għandhom jiġu applikati wara l-proċedura stipulata fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu. |
Tnaqqis u sospensjonijiet fl-ambitu ta’ dan l-Artikolu għandhom ikun mingħajr preġudizzju għall-Artikol 17 tar-Regolament (UE) Nru CR/xxx. Is-sospensjonijiet imsemmijin fl-Artikol 17 tar-Regolament (UE) Nru CR/xxx għandhom jiġu applikati wara l-proċedura stipulata fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu. |
Raġuni
Rigward il-miżuri tal-FAEŻR, il-Qafas Strateġiku Komuni għall-Fondi Strutturali, inklużi l-FAEŻR u l-Fond Ewropew Marittimu u tas-Sajd, jipprevedi l-possibbiltà ta’ tnaqqis jekk ma jintlaħqux il-kundizzjonijiet ex-ante (Artikolu 17), kif ukoll li jintrefa’ 5 % ta’ riserva ta’ prestazzjoni, li l-allokazzjoni tagħha hija soġġetta għat-twettiq tal-għanijiet stabbiliti (Artikoli 18, 20 u 21). Dawn ir-regoli għandhom jitneħħew għax iżidu bil-wisq il-piż burokratiku mingħajr ma jwasslu għal progress. Ir-rifjut ta’ dawn id-dispożizzjonijiet jaqbel ukoll mal-pożizzjoni espressa mill-KtR dwar l-abbozz ta’ opinjoni tiegħu dwar il-Qafas Strateġiku Komuni (QSK) għall-Fondi Strutturali.
Brussell, 4 ta’ Mejju 2012.
Il-President tal-Kumitat tar-Reġjuni
Mercedes BRESSO
(1) “Il-ġejjieni tal-PAK wara l-2013”, Kumitat tar-Reġjuni, René Souchon, 2010. CdR 127/2010 fin.
(2) “Għajnuna lill-bdiewa f’żoni bi żvantaġġi naturali”, Kumitat tar-Reġjuni, Luis Durnwalder, 2010. CdR 314/2009 fin.
(4) ĠU L 185, 17.7.2009, p. 1.