This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0209(01)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the TFEU — Cases where the Commission raises no objections Text with EEA relevance
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet Test b’relevanza għaż-ŻEE
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU C 40, 9.2.2011, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.2.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 40/1 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2011/C 40/01
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
5.10.2010 |
||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 159/10 |
||||
Stat Membru |
Franza |
||||
Reġjun |
Départements d'outre-mer |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Régime d’aides à caractère social au bénéfice de certaines catégories de personnes ayant leur résidence habituelle dans l'une des collectivités suivantes: la Guadeloupe, la Guyane, la Martinique, Mayotte, la Nouvelle-Calédonie, la Polynésie française, La Réunion, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, Saint-Pierre-et-Miquelon et Wallis-et-Futuna |
||||
Il-bażi legali |
Loi no 2009-594 du 27 mai 2009 pour le développement économique des outre-mer (article 50); Projets de décret et d'arrêtés d'application |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
L-għan |
Appoġġ lill-konsumaturi individwali |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||
L-estimi |
Baġit annwali: EUR 52 miljun |
||||
L-intensità |
100 % |
||||
It-tul ta' żmien |
1.7.2010 – Mhux limitata |
||||
Setturi ekonomiċi |
Trasport tal-ajru |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
26.10.2010 |
||||||||||||||||||||||||||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 299/10 |
||||||||||||||||||||||||||||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
||||||||||||||||||||||||||||
Reġjun |
Freistaat Bayern |
||||||||||||||||||||||||||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Richtlinie zur Förderung der Breitbanderschließung in ländlichen Gebieten (Breitbandrichtlinie) |
||||||||||||||||||||||||||||
Il-bażi legali |
Art. 23, 44 Bayerische Haushaltsordnung Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes“ (GAK-Gesetz) Grundsätze zur Förderung der integrierten ländlichen Entwicklung (ILE) — Teil B im GAK-Rahmenplan 2008-2011 Breitbandrichtlinie des Freistaats Bayern |
||||||||||||||||||||||||||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||||||||||||||||||||||||||
L-għan |
Żvilupp reġjonali |
||||||||||||||||||||||||||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||||||||||||||||||||||||||
L-estimi |
|
||||||||||||||||||||||||||||
L-intensità |
— |
||||||||||||||||||||||||||||
It-tul ta' żmien |
Sal-31.12.2011 |
||||||||||||||||||||||||||||
Setturi ekonomiċi |
Il-posta u t-telekomunikazzjonijiet |
||||||||||||||||||||||||||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||||||||||||||||||||||||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
12.10.2010 |
||||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 391/10 |
||||||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
||||||
Reġjun |
Hessen |
||||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Broadband development in Hessen |
||||||
Il-bażi legali |
|
||||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||||
L-għan |
Żvilupp reġjonali |
||||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||||
L-estimi |
|
||||||
L-intensità |
— |
||||||
It-tul ta' żmien |
Sal-31.12.2012 |
||||||
Setturi ekonomiċi |
Il-posta u t-telekomunikazzjonijiet |
||||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
Kommunen in Hessen |
||||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
21.10.2010 |
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 425/10 |
Stat Membru |
L-Italja |
Reġjun |
— |
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Rinnovo del regime di ricapitalizzazione a favore del settore finanziario in Italia introdotto con l'art. 12 del DL 28.11.2008 convertito nella L 29.1.2009 n. 2 e successivo DM attuativo del 25.2.2009 |
Il-bażi legali |
DL 5 agosto 2010 n. 125 art. 2 comma 1 |
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
L-għan |
Għajnuna biex tirrimedja tfixkil serju fl-ekonomija |
Il-forma tal-għajnuna |
Forom oħra ta' intervent ta' ekwità |
L-estimi |
— |
L-intensità |
— |
It-tul ta' żmien |
Sal-31.12.2010 |
Setturi ekonomiċi |
L-intermedjazzjoni finanzjarja |
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
Ministero dell'Economia e Finanze |
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm