EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0654
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on criminal sanctions for insider dealing and market manipulation
Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar sanzjonijiet kriminali għal abbuż minn informazzjoni privileġġata u manipulazzjoni tas-suq
Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar sanzjonijiet kriminali għal abbuż minn informazzjoni privileġġata u manipulazzjoni tas-suq
/* KUMM/2011/0654 finali - 2011/0297 (COD) */
Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar sanzjonijiet kriminali għal abbuż minn informazzjoni privileġġata u manipulazzjoni tas-suq /* KUMM/2011/0654 finali - 2011/0297 (COD) */
MEMORANDUM
TA’ SPJEGAZZJONI
1.
KUNTEST TAL-PROPOSTA
Id-Direttiva dwar l-Abbuż tas-Suq (Market
Abuse Directive - MAD) Nru 2003/6/KE, li ġiet adottata fil-bidu
tal-2003, introduċiet qafas komprensiv sabiex jiġu indirizzati
prattiki ta’ abbuż minn informazzjoni privileġġata (insider
dealing) u ta’ manipulazzjoni tas-suq, imsejħa b’mod konġunt
bħala "abbuż tas-suq". Id-Direttiva għandha
l-għan li żżid il-fiduċja tal-investituri u l-integrità tas-suq
billi tipprojbixxi lil dawk li jkollhom informazzjoni minn ġewwa milli
jinnegozjaw fi swieq finanzjarji relatati, u billi tipprojbixxi
l-manipulazzjoni tas-swieq permezz ta’ prattiki bħat-tixrid ta’
informazzjoni jew għajdut foloz u t-twettiq ta’ kummerċ bi prezzijiet
siguri f’livelli anormali. Sabiex jiżguraw l-infurzar
tad-Direttiva 2003/6/KE, l-Istati Membri huma meħtieġa li
jiżguraw, f’konformità mal-liġi nazzjonali, li jkunu jistgħu
jittieħdu l-miżuri amministrattivi xierqa jew ikunu jistgħu
jiġu imposti sanzjonijiet amministrattivi kontra l-persuni responsabbli meta
ma jkunux ġew rispettati d-dispożizzjonijiet adottati
fl-implimentazzjoni tad-Direttiva. Dan ir-rekwiżit huwa mingħajr
ħsara għad-dritt tal-Istati Membri li jimponu sanzjonijiet kriminali. Ir-rapport mill-Grupp ta’ Livell Għoli dwar
is-Sorveljanza Finanzjarja fl-UE[1]
rrakkomanda li "t-tmexxija prudenzjali tajba tal-qafas tan-negozju
għas-settur finanzjarju trid tkun ibbażata fuq reġimi
b’saħħithom ta’ sorveljanza u sanzjonar". Għal dan
il-għan, il-Grupp iħoss li l-awtoritajiet superviżorji jrid
ikollhom setgħat suffiċjenti sabiex jaġixxu filwaqt li jkunu
jistgħu joqgħodu fuq "sanzjonijiet ugwali, b’saħħithom
u ta’ deterrent kontra r-reati kollha finanzjarji, sanzjonijiet li
għandhom jiġu infurzati b’mod effettiv". L-infurzar effetiv jesiġi li, skont l-Artikolu 14
tad-Direttiva Nru 2003/6/KE, l-awtoritajiet kompetenti għandhom
ikollhom għad-dispożizzjoni tagħhom sanzjonijiet li jkunu
"effettivi, proporzjonati u dissważivi". Barra minn hekk,
l-infurzar effettiv jirrigwarda wkoll ir-riżorsi tal-awtoritajiet kompetenti,
is-setgħat tagħhom u r-rieda tagħhom li jsibu u jinvestigaw
l-abbużi. Madankollu, il-Grupp ta’ Livell Għoli jħoss li
"fil-preżent ma hija fis-seħħ l-ebda waħda minn
dawn" u s-sistemi tas-sanzjonar tal-Istati Membri huma kkunsidrati b’mod
ġenerali bħala dgħajfa u eteroġenji. Għal dan il-għan, il-Kummissjoni
ppubblikat Komunikazzjoni[2]
fir-rigward tas-sistemi tas-sanzjonar fis-settur finanzjarju. Il-Komunikazzjoni
targumenta li s-sanzjonijiet kriminali, b’mod partikolari l-priġunerija,
huma ġeneralment ikkunsidrati bħala li jibagħtu
messaġġ qawwi ta’ diżapprovazzjoni li jista’ jżid
id-disswassività tas-sanzjonijiet, bil-kundizzjoni li jiġu applikati b’mod
xieraq mis-sistema tal-ġustizzja kriminali. Madankollu, is-sanzjonijiet
kriminali jistgħu ma jkunux adatti għal kull tip ta’ vjolazzjoni u
fil-każijiet kollha. Il-Komunikazzjoni tikkonkludi li l-Kummissjoni se
tivvaluta jekk u f’liema oqsma l-introduzzjoni ta’ sanzjonijiet kriminali, u
l-istabbiliment ta’ regoli minimi dwar id-definizzjoni tar-reati u
s-sanzjonijiet kriminali tista’ tirriżulta bħala essenzjali sabiex
tkun żgurata l-implimentazzjoni effettiva tal-leġiżlazzjoni
tal-UE dwar is-servizzi finanzjarji. Il-proposta ssegwi l-approċċ stabbilit
fil-Komunikazzjoni tal-20 ta' Settembru 2011 "Lejn Politika
Kriminali tal-UE: L-iżgurar ta' implimentazzjoni effettiva tal-politiki
tal-UE permezz tal-liġi kriminali"[3].
Din tinkludi valutazzjoni, imsejsa fuq evidenza fattwali ċara,
valutazzjoni tas-sistemi nazzjonali ta' nfurzar fis-seħħ u l-valur
miżjud ta' standards minimi komuni tal-UE dwar il-liġi kriminali,
billi jitqiesu wkoll il-prinċipji ta' neċessità, proporzjonalità u
sussidjarjetà. Bi qbil mal-Programm ta’ Stokkolma u
l-konklużjonijiet tal-Kunsill ĠAI
tat-22 ta’ April 2010 dwar il-prevenzjoni tal-kriżijiet
ekonomiċi u l-appoġġ għall-attività ekonomika[4], il-Kummissjoni vvalutat
l-applikazzjoni tar-regoli nazzjonali li jimplimentaw il-MAD u identifikat
għadd ta’ problemi li għandhom impatti negattivi f’termini
tal-integrità tas-suq u l-protezzjoni tal-investituri. Waħda mill-problemi
identifikati fil-valutazzjoni tal-impatt hija l-fatt li s-sanzjonijiet attwalment
fis-seħħ sabiex jiġu miġġielda r-reati ta’ abbuż
tas-suq huma neqsin mill-impatt u mhumiex dissważivi biżżejjed,
li jwassal għal infurzar ineffetiv tad-Direttiva. Barra minn hekk,
id-definizzjoni ta’ liema reati ta’ abbuż minn informazzjoni
privileġġata jew ta’ manipulazzjoni tas-suq jikkostitwixxu reati
kriminali tvarja b’mod konsiderevoli minn Stat Membru għall-ieħor.
Pereżempju, f'ħames Stati Membri mhumiex previsti sanzjonijiet
kriminali għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni minn ġewwa minn
persuni interni primarji u tmien Stati Membri ma jagħmlux dan għal
persuni interni sekondarji. Barra minn hekk, Stat Membru wieħed
fil-preżent ma jimponix sanzjonijiet kriminali għal abbuż minn
informazzjoni privileġġata minn persuni interni primarji u
erbgħa ma jagħmlux dan għall-manipulazzjoni tas-suq. Billi
l-abbuż tas-suq jista’ jitwettaq bejn il-fruntieri, din id-diverġenza
timmina s-suq intern u tħalli ċertu lok għall-awturi ta’
abbuż tas-suq sabiex iwettqu tali abbuż f’ġurisdizzjonijiet fejn
mhumiex sanzjonijiet kriminali għal reat partikolari. Regoli minimi dwar reati kriminali u dwar
sanzjonijiet kriminali għall-abbuż tas-suq, li jiġu trasposti fil-liġi
kriminali nazzjonali u applikati mis-sistemi ta’ ġustizzja kriminali
tal-Istati Membri, jistgħu jikkontribwixxu biex tkun żgurata
l-effikaċja ta’ din il-politika tal-Unjoni billi juru
diżapprovazzjoni ta’ natura kwalitattiva differenti meta mqabbla
mas-sanzjonijiet amministrattivi jew il-mekkaniżmi ta’ kumpens taħt
il-liġi ċivili. Il-kundanni kriminali għal offiżi ta’
abbuż tas-suq, li ħafna drabi jirriżultaw f’kopertura estensiva
fil-midja, jgħinu sabiex itejbu d-deterrent billi juru lit-trasgressuri
potenzjali li l-awtoritajiet jieħdu azzjoni serja ta’ infurzar li tista’
twassal għal priġunerija jew sanzjonijiet kriminali oħra u
rekord kriminali. Regoli minimi komuni dwar id-definizzjoni ta’ reati kriminali
għall-iżjed reati serji ta’ abbuż tas-suq jiffaċilitaw
il-kooperazzjoni tal-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi fl-Unjoni,
speċjalment meta jitqies li f’ħafna każijiet ir-reati jitwettqu
bejn il-fruntieri. Għalkemm ir-regoli dwar il-prevenzjoni u
l-ġlieda kontra r-reati ta’ abbuż tas-suq ilhom fis-seħħ,
fuq livell tal-UE, mill-2003, l-esperjenza turi li l-effett mixtieq,
jiġifieri li jikkontribwixxu b’mod effettiv għall-protezzjoni
tas-swieq finanzjarji, ma ntlaħaqx mis-sistema preżenti. Filwaqt li
proposti sabiex tissaħħaħ u tiġi żgurata l-koerenza
tas-sanzjonijiet amministrattivi huma inklużi fil-proposta għal
Regolament (UE) Nru...tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar abbuż minn
informazzjoni privileġġata u abbuż tas-suq li għandu
l-għan ukoll li jirrimedja problemi importanti oħra fis-sistema
eżistenti, din il-proposta tistabbilixxi rekwiżit għall-Istati
Membri sabiex jipprovdu regoli minimi dwar id-definizzjoni tal-iżjed reati
serji ta’ abbuż tas-suq u dwar il-livelli minimi ta’ sanzjonijiet
kriminali marbuta magħhom.
2.
RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U
L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
L-inizjattiva hija r-riżultat ta’
konsultazzjonijiet mal-partijiet interessati prinċipali kollha, fosthom
l-awtoritajiet pubbliċi (gvernijiet u regolaturi tat-titoli), l-emittenti,
l-intermedjarji u l-investituri. Hija tqis ir-rapport ippubblikat mill-Kumitat
tar-Regolaturi Ewropej tat-Titoli (CESR) dwar il-miżuri u s-sanzjonijiet
amministrattivi kif ukoll is-sanzjonijiet kriminali disponibbli fl-Istati
Membri taħt id-direttiva dwar l-abbuż tas-suq (MAD)[5]. Hija tqis wkoll
ir-riżultati tal-konsultazzjoni varata mill-Kummissjoni fil-Komunikazzjoni
tagħha dwar it-tisħiħ tas-sistemi tas-sanzjonar fis-settur
tas-servizzi finanzjarji. Fit-12 ta’ Novembru 2008
il-Kummissjoni Ewropea organizzat konferenza pubblika dwar ir-reviżjoni
tas-sistema kontra l-abbuż tas-suq[6].
Fl-20 ta’ April 2009, il-Kummissjoni Ewropea varat sejħa
għall-evidenza dwar ir-reviżjoni tad-Direttiva dwar l-Abbuż
tas-Suq. Is-servizzi tal-Kummissjoni rċevew 85 kontribut. Il-kontributi
mhux kunfidenzjali jistgħu jiġu kkonsultati fis-sit elettroniku
tal-Kummissjoni[7]. Fit-28 ta’ Ġunju 2010
il-Kummissjoni varat konsultazzjoni pubblika dwar ir-reviżjoni
tad-Direttiva li għalqet fit-23 ta’ Lulju 2010[8]. Is-servizzi tal-Kummissjoni
rċevew 96 kontribut. Il-kontributi mhux kunfidenzjali jistgħu
jiġu kkonsultati fis-sit elettroniku tal-Kummissjoni[9]. Wieħed jista’ jsib
sommarju fl-Anness 2 tar-rapport dwar il-valutazzjoni tal-impatt[10].
Fit-2 ta’ Lulju 2010, il-Kummissjoni organizzat konferenza pubblika
oħra dwar ir-reviżjoni tad-Direttiva[11]. Bi qbil mal-politika tagħha għal
"Regolamentazzjoni Aħjar", il-Kummissjoni wettqet valutazzjoni
tal-impatt ta’ alternattivi ta’ politika. L-opzjonijiet ta' politika relatati
mas-sanzjonijiet kriminali ġew ikkunsidrati bħala parti minn dan
ix-xogħol preparatorju. Dwar dan il-punt il-valutazzjoni tal-impatt
ikkonkludiet li r-rekwiżit li l-Istati Membri jintroduċu sanzjonijiet
kriminali għall-aktar reati serji ta’ abbuż tas-suq kien essenzjali
sabiex tkun żgurata l-implimentazzjoni effettiva tal-politika tal-Unjoni
dwar l-abbuż tas-suq. Flimkien mal-opzjonijiet politiċi preferuti
indirizzati fil-proposta għal Regolament (UE) Nru...tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill dwar abbuż minn informazzjoni privileġġata u
abbuż tas-suq, dan se jkollu impatt pożittiv fuq il-fiduċja
tal-investituri u se jikkontribwixxi aktar għall-istabilità finanzjarja
tas-swieq finanzjarji.
3.
ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
3.1.
Bażi legali
Il-proposta hija bbażata fuq
l-Artikolu 83.2 tat-TFUE.
3.2.
Sussidjaretà u proporzjonalità
Skont il-prinċipju tas-sussidjaretà
(Artikolu 5.3 tat-TUE), azzjoni fil-livell tal-UE għandha
tittieħed biss meta l-għanijiet previsti ma jkunux jistgħu
jintlaħqu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri waħedhom u
għalhekk, minħabba l-iskala jew l-effetti tal-azzjoni proposta,
jistgħu jintlaħqu aħjar mill-UE. L-abbuż tas-suq jista’ jseħħ bejn
il-fruntieri u jagħmel ħsara lill-integrità tas-swieq finanzjarji li
huma dejjem iżjed integrati fl-Unjoni. L-approċċi
diverġenti għall-impożizzjoni ta’ sanzjonijiet kriminali
għar-reati ta’ abbuż tas-suq mill-Istati Membri jħallu
ċerta possibbiltà għall-awturi li sikwit jistgħu jagħmlu
użu mill-iżjed sistemi klementi ta’ sanzjonijiet. Dan jimmina kemm
l-effett deterrenti ta’ kull sistema nazzjonali ta’ sanzjonijiet kif ukoll
l-effikaċja tal-infurzar tal-qafas leġiżlattiv tal-Unjoni dwar
l-abbuż tas-suq. Regoli minimi għall-UE kollha dwar il-forom ta’
abbuż tas-suq li huma kkunsidrati bħala mġiba kriminali
jikkontribwixxu sabiex tiġi indirizzata din il-problema. F’dan l-isfond, l-azzjoni tal-UE tidher xierqa
f’termini tal-prinċipju tas-sussidjaretà. Il-prinċipju tal-proporzjonalità jesiġi
li kwalunkwe intervent ikun immirat u ma jmurx lil hinn minn dak li hu
meħtieġ sabiex jintlaħqu l-għanijiet. Dan il-prinċipju
mexxa l-proċess mill-identifikazzjoni u l-evalwazzjoni tal-opzjonijiet
alternattivi ta’ politika sat-tfassil ta’ din il-proposta.
3.3.
Spjegazzjoni dettaljata tal-proposta
3.3.1.
Reati kriminali
L-Artikolu 3 flimkien mal-Artikolu 2
tal-proposta jiddefinixxi r-reati ta’ abbuż tas-suq li għandhom
jitqiesu bħala reati kriminali mill-Istati Membri u għalhekk ikunu
soġġetti għal sanzjonijiet kriminali. Żewġ forom ta’ kondotta ta’ abbuż
tas-suq, jiġifieri l-abbuż minn informazzjoni privileġġata
u l-manipulazzjoni tas-suq, għandhom jitqiesu bħala reati kriminali
jekk jitwettqu intenzjonalment. It-tentattiv li jitwettaq abbuż minn
informazzjoni privileġġata u manipulazzjoni tas-suq għandu jkun
punibbli wkoll bħala reat kriminali. Ir-reat relatat mal-informazzjoni minn ġewwa
għandu japplika għal persuni li jkollhom informazzjoni minn
ġewwa li jkunu jafu li hija informazzjoni minn ġewwa. Ir-reat relatat
mal-manipulazzjoni tas-suq huwa applikabbli għal kulħadd.
3.3.2.
Inċitament, għajnuna u kompliċità u
tentattiv
L-Artikolu 4 jiżgura li
l-inċitament kif ukoll l-għajnuna u l-kompliċità biex jitwettqu
r-reati kriminali ddefiniti jkunu punibbli wkoll fl-Istati Membri. It-tentattiv
li jitwettaq wieħed mir-reati ddefiniti fl-Artikoli 3 u 4 huwa wkoll
kopert mid-Direttiva għajr id-divulgazzjoni skorretta ta’ informazzjoni
minn ġewwa u t-tixrid ta’ informazzjoni li tagħti sinjali foloz jew
qarrieqa, billi ma jidhirx xieraq li t-tentattiv li jitwettqu dawn ir-reati
jiġu definiti bħala reati kriminali.
3.3.3.
Sanzjonijiet kriminali
L-Artikolu 5 jesiġi li l-Istati Membri
jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li r-reati
kriminali identifikati fl-Artikoli 3 u 4 jkunu soġġetti
għal sanzjonijiet kriminali. Dawn is-sanzjonijiet għandhom ikunu
effettivi, proporzjonati u dissważivi.
3.3.4.
Responsabbiltà tal-persuni legali
L-Artikolu 6 jesiġi li l-Istati Membri
jiżguraw li l-persuni legali jkunu jistgħu jinżammu responsabbli
għar-reati kriminali definiti fl-Artikoli 3 u 4.
4.
IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
Il-proposta ma għandhiex implikazzjonijiet
għall-baġit tal-Unjoni. 2011/0297 (COD) Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL dwar sanzjonijiet kriminali għal
abbuż minn informazzjoni privileġġata u manipulazzjoni tas-suq IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 83 (2)
tiegħu, Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea, Wara t-trasmissjoni tal-abbozz ta’ att leġiżlattiv
lill-Parlamenti nazzjonali, Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[12],
, Skont il-proċedura leġiżlattiva
ordinarja, Billi: (1)
Suq finanzjarju integrat u effiċjenti
jeħtieġ integrità tas-suq. Il-funzjonament bla xkiel tas-swieq
tat-titoli u l-fiduċja tal-pubbliku fis-swieq huma prerekwiżiti
għat-tkabbir u l-ġid ekonomiku. L-abbuż tas-suq jagħmel
ħsara lill-integrità tas-swieq finanzjarji u l-fiduċja tal-pubbliku
fit-titoli u d-derivati. (2)
Id-Direttiva 2003/6/KE[13] tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill dwar insider dealing u manipulazzjoni tas-suq (abbuż tas-suq)
kienet tesiġi li l-Istati Membri jiżguraw li l-awtoritajiet
kompetenti jkollhom is-setgħa li jikxfu u jinvestigaw abbuż tas-suq.
Mingħajr ħsara għad-dritt tal-Istati Membri li jimponu sanzjonijiet
kriminali, id-Direttiva 2003/6/KE kienet tesiġi ukoll li l-Istati
Membri jiżguraw li jkunu jistgħu jittieħdu miżuri
amministrattivi xierqa jew li jiġu imposti sanzjonijiet amministrattivi
kontra l-persuni responsabbli għal ksur tar-regoli nazzjonali li
jimplimentaw dik id-Direttiva. (3)
Ir-rapport mill-Grupp ta’ Livell Għoli dwar
is-Sorveljanza Finanzjarja fl-UE rrakkomanda li tmexxija prudenzjali tajba
tal-qafas tan-negozju għas-settur finanzjarju trid tkun ibbażata fuq sistemi
b’saħħithom ta’ sorveljanza u sanzjonar. Għal dan il-għan,
il-Grupp ħass li l-awtoritajiet superviżorji jrid ikollhom
setgħat suffiċjenti sabiex jaġixxu u għandu jkun hemm ukoll
sanzjonijiet ugwali, b’saħħithom u ta’ deterrent kontra r-reati
kollha finanzjarji, sanzjonijiet li għandhom jiġu infurzati b’mod
effettiv. Il-Grupp ikkonkluda li s-sistemi tas-sanzjonar tal-Istati Membri huma
b’mod ġenerali dgħajfa u eteroġenji. (4)
Qafas leġiżlattiv li jiffunzjona sewwa
dwar l-abbuż tas-suq jeħtieġ infurzar effettiv. Evalwazzjoni
tas-sistemi nazzjonali għas-sanzjonijiet amministrattivi skont
id-Direttiva 2003/6/KE wriet li mhux l-awtoritajiet kompetenti nazzjonali
kollha kellhom sett sħiħ ta’ setgħat
għad-dispożizzjoni tagħhom sabiex jiżguraw li jistgħu
jirrispondu għall-abbużi tas-suq bis-sanzjoni xierqa. B’mod
partikolari, mhux l-Istati Membri kollha kellhom sanzjonijiet pekunarji
disponibbli għall-abbuż minn informazzjoni privileġġata u
għall-manipulazzjoni tas-suq, u l-livell ta’ dawn is-sanzjonijiet kien
ivarja b’mod estensiv bejn l-Istati Membri. (5)
L-adozzjoni ta’ sanzjonijiet amministrattivi
mill-Istati Membri rriżultat bħala insuffiċjenti sabiex tkun
żgurata l-konformità mar-regoli dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra
l-abbuż tas-suq. (6)
Huwa importanti li l-konformità tiġi
msaħħa bid-disponibbiltà ta’ sanzjonijiet kriminali li juru
diżapprovazzjoni soċjali ta’ natura kwalitattiva differenti meta
mqabbla mal-penali amministrattivi. L-istabbiliment ta’ reati kriminali
għall-iżjed forom serji ta’ abbuż tas-suq jistabbilixxi limiti
ċari fil-liġi fejn tali komportamenti mhumiex aċċettabbli u
jibgħat messaġġ lit-trasgressuri pubbliċi u potenzjali li
dawn jittieħdu b’mod serju ħafna mill-awtoritajiet kompetenti. (7)
Mhux l-Istati Membri kollha pprovdew għal
sanzjonijiet kriminali għal xi forom ta’ ksur serju
tal-leġiżlazzjoni nazzjonali li timplimenta
d-Direttiva 2003/6/KE. Dawn l-approċċi differenti jimminaw
l-uniformità tal-kundizzjonijiet tal-operat fis-suq intern u jistgħu
jipprovdu inċentiv għall-persuni biex iwettqu abbuż tas-suq fi
Stati Membri li ma jipprovdux għal sanzjonijiet kriminali għal dawn
ir-reati. Barra minn hekk, sa issa ma kien hemm l-ebda ftehim madwar l-Unjoni
kollha dwar liema kondotta hija kkunsidrata bħala ksur daqshekk serju.
Għalhekk, għandhom jiġu stabbiliti regoli minimi rigward
id-definizzjoni tar-reati kriminali mwettqa minn persuni fiżiċi u
ġuridiċi u tas-sanzjonijiet. Regoli minimi komuni jagħmluha
wkoll possibbli li jintużaw metodi iżjed effettivi ta’
investigazzjoni u kooperazzjoni effettiva fi ħdan u bejn l-Istati Membri.
Il-kundanni għar-reati ta’ abbuż tas-suq taħt il-liġi
kriminali sikwit iwasslu għal kopertura estensiva fil-midja, li tgħin
sabiex tiskoraġġixxi lit-trasgressuri potenzjali, billi tiġbed
l-attenzjoni pubblika għall-impenn tal-awtoritajiet kompetenti sabiex
jindirizzaw l-abbuż tas-suq. (8)
L-introduzzjoni, mill-Istati Membri kollha, ta’
sanzjonijiet kriminali għall-iżjed reati serji ta’ abbuż
tas-suq, għalhekk hija essenzjali sabiex tkun żgurata
l-implimentazzjoni effettiva tal-politika tal-Unjoni dwar il-ġlieda kontra
l-abbuż tas-suq, b'konformità mar-rekwiżiti deskritti
fil-Komunikazzjoni "Lejn Politika Kriminali tal-UE: L-iżgurar ta'
implimentazzjoni effettiva tal-politiki tal-UE permezz tal-liġi
kriminali"[14]. (9)
Sabiex il-kamp ta' applikazzjoni ta' din
id-Direttiva jkun allinjat ma' dak tar-Regolament (UE) Nru... tal-Parlament
Ewropew u l-Kunsill dwar l-abbuż minn informazzjoni privileġġata
u l-manipulazzjoni tas-suq, in-negozjar f'ishma proprji għall-istabbilizzazzjoni
u programmi ta' riakkwisti, kif ukoll tranżazzjonijiet, ordnijiet jew
imġiba mwettqa għall-finijiet ta' attivitajiet ta' politika monetarja
jew ta' ġestjoni tad-dejn pubbliku u attivitajiet li jikkonċernaw
il-kwoti ta' emissjonijiet sabiex titwettaq il-politika tal-Unjoni dwar
il-klima, għandu jkun eżentat minn din id-Direttiva. (10)
L-Istati Membri għandhom ikunu obbligati li
jissottoponu r-reati ta’ abbuż minn informazzjoni privileġġata u
ta’ manipulazzjoni tas-suq għal sanzjonijiet kriminali skont din
id-Direttiva biss meta jitwettqu b’mod intenzjonali. (11)
Minħabba l-effetti avversi li t-tentattiv ta’
abbuż minn informazzjoni privileġġata u t-tentattiv ta’
manipulazzjoni tas-suq għandhom fuq l-integrità tas-swieq finanzjarji u
fuq il-fiduċja tal-investituri f’dawn is-swieq, dawn il-forom ta’
mġiba għandhom ikunu punibbli wkoll bħala reat kriminali. (12)
Din id-Direttiva għandha tesiġi wkoll li
l-Istati Membri jiżguraw li l-inċitament kif ukoll l-għajnuna u
l-kompliċità sabiex jitwettqu r-reati kriminali jkunu wkoll punibbli. F’dan
il-kuntest, l-ikkawżar ta’ persuna oħra, abbażi ta’
informazzjoni minn ġewwa, biex tikseb jew tiddisponi minn strumenti
finanzjarji li għalihom tirrelata dik l-informazzjoni, għandu jitqies
bħala inċitament għall-abbuż minn informazzjoni
privileġġata. (13)
Din id-Direttiva għandha tiġi applikata
billi jitqies il-qafas legali stabbilit mir-Regolament (UE) Nru...
tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar l-abbuż minn informazzjoni
privileġġata u l-manipulazzjoni tas-suq u l-miżuri ta’
implimentazzjoni tagħha. (14)
Sabiex tkun żgurata implimentazzjoni effettiva
tal-politika Ewropea għall-iżgurar tal-integrità tas-swieq
finanzjarji stabbilita Regolament (UE) Nru... tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill
dwar l-abbuż minn informazzjoni privileġġata u l-manipulazzjoni
tas-suq, l-Istati Membri għandhom jestendu wkoll ir-responsabbiltà
għall-persuni ġuridiċi, inkluż, kull fejn ikun possibbli,
ir-responsabbiltà kriminali tal-persuni ġuridiċi. (15)
Billi din id-Direttiva
tipprovdi għal regoli minimi, l-Istati Membri huma liberi li jadottaw jew
iżommu regoli aktar strinġenti tal-liġi kriminali
għall-abbuż tas-suq. (16)
Kwalunkwe pproċessar ta’ dejta personali li
jitwettaq fl-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva għandu jkun konformi
mad-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995
dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data
[dejta] personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data [dejta][15]. (17)
Billi l-għan ta’ din id-Direttiva,
jiġifieri li tiżgura d-disponibbiltà ta’ sanzjonijiet kriminali
għall-iżjed reati serji ta’ abbuż tas-suq madwar l-Unjoni, ma
jistax jintlaħaq b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri u
għalhekk, minħabba l-iskala u l-effetti ta’ din id-Direttiva, jista’
jintlaħaq aħjar fuq livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri,
skont il-prinċipju tas-sussidjaretà kif stipulat fl-Artikolu 5
tat-Trattat. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f’dik
id-Direttiva, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li hu
meħtieġ sabiex jintlaħaq dak il-għan. (18)
Din id-Direttiva tirrispetta d-drittijiet
fundamentali u tosserva l-prinċipji rikonoxxuti fil-Karta tad-Drittijiet
Fundamentali tal-Unjoni Ewropea kif stabbiliti fit-Trattat. B’mod
speċifiku, hija għandha tiġi applikata bir-rispett dovut għal-libertà
tal-intrapriża (Artikolu 16), id-dritt għal rimedju effettiv u
għal proċess imparzjali (Artikolu 47), il-preżunzjoni ta’
innoċenza u d-dritt għad-difiża (Artikolu 48),
il-prinċipji tal-legalità u l-proporzjonalità tar-reati u l-pieni
(Artikolu 49), u d-dritt li wieħed ma jiġix iġġudikat
jew jingħata piena darbtejn għall-istess reat (Artikolu 50). (19)
Il-Kummissjoni għandha tivvaluta
l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva fl-Istati Membri, anki bil-għan li
tivvaluta l-ħtieġa futura possibbli għall-introduzzjoni ta’
armonizzazzjoni minima tat-tipi u l-livelli tas-sanzjonijiet kriminali. (20)
[Skont l-Artikoli 1, 2, 3 u 4 tal-Protokoll
(Nru 21) dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward
tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat, ir-Renju
Unit innotifika x-xewqa tiegħu li jipparteċipa fl-adozzjoni u
l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva] JEW [Mingħajr ħsara
għall-Artikolu 4 tal-Protokoll (Nru 21) dwar il-pożizzjoni
tar-Renju Unit fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja,
anness mat-Trattat, ir-Renju Unit mhux se jipparteċipa fl-adozzjoni ta’
din id-Direttiva u għalhekk mhuwiex marbut bl-applikazzjoni tagħha
jew soġġett għaliha. (21)
[Skont l-Artikoli 1, 2, 3 u 4 tal-Protokoll
(Nru 21) dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward
tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat,
l-Irlanda nnotifikat ix-xewqa tagħha li tipparteċipa fl-adozzjoni u
l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva] JEW [Mingħajr preġudizzju
għall-Artikolu 4 tal-Protokoll (Nru 21) dwar il-pożizzjoni
tal-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja,
anness mat-Trattat, l-Irlanda mhix se tipparteċipa fl-adozzjoni ta’ din
id-Direttiva u għalhekk mhijiex marbuta bl-applikazzjoni tagħha jew
soġġett għaliha. (22)
Skont l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll
(Nru 22) dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat,
id-Danimarka mhix tipparteċipa fl-adozzjoni ta’ din id-Direttiva u
għalhekk mhijiex marbuta bl-applikazzjoni tagħha jew
soġġett għaliha. ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA: Artikolu 1
Suġġett u kamp ta' applikazzjoni 1.
Din id-Direttiva tistabbilixxi regoli minimi
għal sanzjonijiet kriminali għall-iżjed reati serji ta’
abbuż tas-suq, jiġifieri abbuż minn informazzjoni
privileġġata u manipulazzjoni tas-suq. 2.
Din id-Direttiva ma tapplikax għan-negozjar
f’ishma proprji fi programmi ta’ riakkwist jew għall-istabbilizzazzjoni
ta’ strument finanzjarju, meta tali negozjar jitwettaq skont l-Artikolu 3
tar-Regolament (UE) Nru... tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar l-abbuż
minn informazzjoni privileġġata u l-manipulazzjoni tas-suq, jew
għal tranżazzjonijiet, ordnijiet jew komportamenti mwettqa
għall-finijiet ta’ attivitajiet ta' politika monetarja u ta’ ġestjoni
tad-dejn pubbliku u attivitajiet li jikkonċernaw il-kwoti tal-emissjonijiet
sabiex titwettaq il-politika tal-Unjoni dwar il-klima, skont l-Artikolu 4
tar-Regolament (UE) Nru... tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar l-abbuż
minn informazzjoni privileġġata u l-manipulazzjoni tas-suq. 3.
Din id-Direttiva għandha tapplika wkoll
għal imġiba jew tranżazzjonijiet, inklużi offerti, relatati
mal-irkantar ta' kwoti ta' emissjonijiet jew prodotti oħra rkantati
bbażati fuqhom skont ir-Regolament tal-Kummissjoni Nru 1031/2010.
Kwalunkwe dispożizzjonijiet f'din id-Direttiva li jirreferu għal
ordinijiet ta' negozjar għandhom japplikaw għal offerti
ppreżentati fil-kuntest ta' rkant[16]. Artikolu 2
Definizzjonijiet Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva: 1.
"Strument finanzjarju" tfisser kwalunkwe
strument skont it-tifsira tal-Artikolu 2(1)(8) tar-Regolament (UE) Nru...
tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji. 2.
"Informazzjoni minn ġewwa" tfisser
informazzjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) Nru...
tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar l-abbuż minn informazzjoni
privileġġata u l-manipulazzjoni tas-suq. Artikolu 3
Abbuż minn informazzjoni privileġġata L-Istati Membri għandhom jieħdu
l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li l-kondotta li ġejja
tikkostitwixxi reat kriminali, meta titwettaq b’mod intenzjonali: (a)
meta fil-pussess ta’ informazzjoni minn ġewwa,
tintuża tali informazzjoni biex jinkisbu jew jiġu ċeduti
strumenti finanzjarji, li għalihom tirrelata dik l-informazzjoni, fuq
bażi personali jew f'isem parti terza. Dan jinkludi wkoll l-użu ta’
informazzjoni minn ġewwa sabiex titħassar jew tiġi emendata
ordni fir-rigward ta’ strument finanzjarju li għalih tirrelata dik
l-informazzjoni meta dik l-ordni tkun saret qabel id-dħul fil-pussess ta’
dik l-informazzjoni minn ġewwa; jew (b)
id-divulgazzjoni ta’ informazzjoni minn ġewwa
lil kwalunkwe persuna oħra, sakemm tali divulgazzjoni ma ssirx matul l-ambitu
legali tal-eżerċitar tal-kompiti li jirriżultaw minn impjieg jew
professjoni. Artikolu 4
Manipulazzjoni tas-suq L-Istati Membri għandhom jieħdu
l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li l-kondotta li ġejja
tikkostitwixxi reat kriminali, meta titwettaq b’mod intenzjonali: (a)
l-għoti ta’ sinjali foloz jew qarrieqa dwar
il-provvista ta’, id-domanda għal, jew il-prezz ta’, strument finanzjarju
jew kuntratt spot relatat dwar komoditajiet ; (b)
l-assigurazzjoni tal-prezz ta’ strument finanzjarju
wieħed jew diversi jew kuntratt spot relatat dwar komoditajiet f’livell
anormali jew artifiċjali; (c)
id-dħul fi tranżazzjoni, it-tqegħid
ta’ ordni għan-negozjar, jew kwalunkwe attività oħra fis-swieq
finanzjarji li taffettwa l-prezz ta’ strument finanzjarju wieħed jew
diversi jew kuntratt spot relatat dwar komoditajiet, li tinvolvi mezzi fittizji
jew kwalunkwe forma oħra ta’ qerq jew strateġemma; (d)
it-tixrid ta’ informazzjoni li tagħti sinjali
foloz jew qarrieqa dwar strumenti finanzjarji jew kuntratti spot relatati dwar
komoditajiet, fejn dawk il-persuni jiksbu, għalihom infushom jew għal
persuna oħra, vantaġġ jew profitt mit-tixrid tal-informazzjoni
inkwistjoni. Artikolu 5
Inċitament, għajnuna u kompliċità, u tentattiv 1.
L-Istati Membri għandhom jieħdu
l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li l-inċitament,
l-għajnuna u l-kompliċità biex jitwettqu r-reati kriminali msemmija
fl-Artikoli 3 u 4 ikunu punibbli bħala reati kriminali. 2.
L-Istati Membri għandhom jieħdu
l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li t-tentattiv biex
jitwettaq xi wieħed mir-reati msemmija fl-Artikoli 3(a) u 4(a), (b) u
(c) ikun punibbli bħala reat kriminali. Artikolu 6
Sanzjonijiet kriminali L-Istati Membri għandhom jieħdu
l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li r-reati kriminali
msemmija fl-Artikoli 3 sa 5 ikunu punibbli b’sanzjonijiet kriminali li jkunu
effettivi, proporzjonati u dissważivi. Artikolu 7
Responsabbiltà tal-persuni ġuridiċi 1.
L-Istati Membri għandhom jieħdu
l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li persuni
ġuridiċi jistgħu jinżammu responsabbli għar-reati
msemmija fl-Artikoli 3 sa 5 meta dawk ir-reati jkunu twettqu
għall-benefiċċju tagħhom minn xi persuna li jkollha
pożizzjoni ewlenija fi ħdan il-persuna ġuridika, billi
taġixxi jew b’mod individwali jew bħala parti minn organu tal-persuna
ġuridika, abbażi ta’: (e)
setgħa ta’ rappreżentanza tal-persuna
ġuridika; (f)
awtorità li tieħu deċiżjonijiet
f’isem il-persuna ġuridika; jew (g)
awtorità li teżerċita kontroll fi
ħdan il-persuna ġuridika. 2.
L-Istati Membri għandhom jieħdu wkoll
il-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li persuni
ġuridiċi jistgħu jinżammu responsabbli meta n-nuqqas ta’
superviżjoni jew kontroll, minn persuna msemmija fil-paragrafu 1,
ikun għamel possibbli t-twettiq ta’ reat imsemmi fl-Artikoli 3 sa 5
għall-benefiċċju tal-persuna ġuridika minn persuna
taħt l-awtorità tagħha. 3.
Ir-responsabbiltà tal-persuni ġuridiċi
skont il-paragrafi 1 u 2 ma għandhiex teskludi proċeduri kriminali
kontra persuni fiżiċi li jkunu involuti bħala awturi,
inċitaturi jew aċċessorji fir-reati msemmija fl-Artikoli 3
sa 5. Artikolu 8
Sanzjonijiet għall-persuni legali L-Istati Membri
għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li
persuni ġuridiċi miżmuma responsabbli skont l-Artikolu 7
ikunu punibbli b’sanzjonijiet effettivi, proporzjonati u dissważivi. Artikolu 9
Rapport Sa [4 snin mid-dħul fis-seħħ
ta' din id-Direttiva], il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament
Ewropew u lill-Kunsill dwar l-applikazzjoni ta' din id-Direttiva u, jekk
meħtieġ, dwar il-ħtieġa li tiġi riveduta, b'mod
partikolari, dwar kemm ikun xieraq li jiġu introdotti regoli minimi komuni
dwar it-tipi u livelli ta' sanzjonijiet kriminali. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta
r-rapport tagħha akkumpanjata, jekk xieraq, minn proposta
leġiżlattiva. Artikolu 10
Traspożizzjoni 1.
L-Istati Membri għandhom jadottaw u
jippubblikaw, sa mhux aktar tard minn [24 xahar wara d-dħul
fis-seħħ ta’ din id-Direttiva], il-liġijiet, regolamenti u
dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji sabiex jikkonformaw ma’
din id-Direttiva. Huma għandhom jikkomunikaw immedjatament
lill-Kummissjoni t-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet u tabella ta’
korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva. Huma għandhom japplikaw dawk
id-dispożizzjonijiet minn [24 xahar wara d-dħul fis-seħħ
ta’ din id-Direttiva] u soġġett għad-data tad-dħul
fis-seħħ tar-Regolament (UE) Nru... tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill
dwar l-abbuż minn informazzjoni privileġġata u l-manipulazzjoni
tas-suq u fid-data inkwistjoni. Meta l-Istati Membri jadottaw dawk
id-dispożizzjonijiet, huma għandhom jinkludu referenza għal din
id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati minn tali referenza fl-okkażjoni
tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom
jiddeċiedu kif issir dik ir-referenza. 2.
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw
lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet prinċipali
tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din
id-Direttiva u tabella li tindika l-korrelazzjoni bejn dawk
id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva. Artikolu 12
Dħul fis-seħħ Din id-Direttiva għandha tidħol
fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha
f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Artikolu 13
Destinatarji Din
id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri skont it-Trattati. Magħmul fi Brussell, Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill Il-President Il-President [1] Rapport tal-Grupp ta’ Livell Għoli dwar
is-Sorveljanza Finanzjarja fl-UE, Brussell, 25.2.2009, p. 23. [2] Kummissjoni Ewropea, Komunikazzjoni dwar Rinfurzar
tar-reġimi tas-sanzjonar fis-settur tas-servizzi finanzjarji, COM (2010)
716, 8 ta’ Diċembru 2010. [3] COM (2011) 573 finali. [4] F’"Il-Programm ta’ Stokkolma – Ewropa miftuħa
u sigura għas-servizz u l-protezzjoni taċ-ċittadini" tat-2.12.2009,
il-Kunsill Ewropew enfasizza l-ħtieġa li jiġu regolati s-swieq
finanzjarji u li jiġi prevenut l-abbuż u stieden lill-Istati Membri u
lill-Kummissjoni sabiex itejbu l-kxif ta’ abbużi tas-suq u l-misapproprjazzjoni
ta’ fondi. Il-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-ĠAI dwar il-prevenzjoni
ta’ kriżijiet ekonomiċi u l-appoġġ għall-attività
ekonomika, saħqu li għandu jiġi kkunsidrat jekk huwiex possibbli
jew, skont kif ikun il-każ, xieraq li jiġu armonizzati
l-liġijiet kriminali fir-rigward tal-immaniġġar ta’
manipulazzjonijiet serji tal-prezzijiet tal-borża u kondotta
ħażina oħra relatata mas-swieq tat-titoli. Ara
d-Dok. 8920/10 tat-22.4.2010 u 7881/10 tad-29.3.2010 [5] CESR/08-099, Frar 2008. [6] Ara http://ec.europa.eu/internal_market/securities/abuse/12112008_conference_en.htm. [7] Ara
http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/2009/market_abuse_en.htm [8] Ara http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2010/mad/consultation_paper.pdf [9] Ara http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/2010/mad_en.htm [10] Ir-rapport dwar il-valutazzjoni tal-impatt jista’ jinstab
fuq http://ec.europa.eu/internal_market/securities/abuse/index_en.htm. [11] Ara l-Anness 3 tar-rapport dwar il-valutazzjoni
tal-impatt għal sommarju tad-diskussjonijiet. [12] ĠU C , , p. . [13] ĠU L 16, 12.4.2003, p.16. [14] COM (2011) 573 finali. [15] ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31. [16] Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1031/2010
12 ta’ Novembru 2010 dwar l-għażla
taż-żmien, l-amministrazzjoni u aspetti oħra ta’ rkantar ta’
kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra skont id-Direttiva 2003/87/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabilixxi skema għall-iskambju
ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Komunità, ĠU
L 302, 18.11.2010, p. 1.