EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0586

Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL Li jiffissa, għall-2012, l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-Unjoni għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali

/* KUMM/2011/0586 finali - 2011/0255 (NLE) */

52011PC0586

Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL Li jiffissa, għall-2012, l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-Unjoni għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali /* KUMM/2011/0586 finali - 2011/0255 (NLE) */


MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1. KUNTEST TAL-PROPOSTA

Ir-raġunijiet u l-għanijiet

Ir-regolamenti kollha dwar l-opportunitajiet tas-sajd iridu jillimitaw il-ħsad tal-istokkijiet tal-ħut għal livelli li jridu jkunu konsistenti mal-għanijiet ġenerali tal-Politika Komuni tas-Sajd (PKS). F’dan ir-rigward, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd [tas-Sajd] jistipula l-għanijiet għall-proposti annwali għal-limitazzjonijiet tal-isforz tal-qbid u tas-sajd biex ikun żgurat li s-sajd tal-Unjoni jkun sostenibbli fuq il-livell ekoloġiku, ekonomiku u soċjali.

Il-karatteristika ewlenija tal-eżerċizzju annwali tal-opportunitajiet tas-sajd hija fil-fatt in-natura tiegħu ta’ ezerċizzju li japplika fuq perjodu ta' żmien qasir. Dan huwa essenzjalment dovut għal raġunijiet storiċi, li jirrelataw mal-mod li bih il-PKS tipprovdi għall-qsim tal-ispazju marittimu u tar-riżorsi ta’ ġo fih bejn il-flotot nazzjonali tal-Unjoni. Huwa importanti li jinżamm proċess li jiġġedded kull sena għal dan il-patt mifrux mal-Unjoni kollha li jinsab fil-qalba tal-PKS.

Madankollu, dan ma jfixkilx l-introduzzjoni ta’ approċċi ta’ ġestjoni fit-tul. L-Unjoni għamlet progress tajjeb f’dan ir-rigward u issa l-istokkijiet ewlenin ta’ interess kummerċjali huma suġġetti għal pjanijiet multiannwali ta’ ġestjoni li magħhom iridu jkunu konformi l-qabdiet totali permissibbli (it-TACs) u l-limiti massimi tal-isforz.

Il-kamp ta’ applikazzjoni

Fis-snin riċenti, il-Kunsill tal-UE ħa deċiżjoni annwali dwar l-opportunitajiet tas-sajd għall-istokkijiet tal-Atlantiku, tal-Baħar tat-Tramuntana u ta’ dawk l-attivitajiet tas-sajd internazzjonali li jipparteċipaw fihom il-bastimenti tal-Unjoni. Dan kien ir-regolament ewlieni dwar l-opportunitajiet tas-sajd skont l-għadd ta’ stokkijiet regolati, flimkien mar-regolamenti l-oħra dwar l-opportunitajiet tas-sajd, jiġifieri dawk dwar l-istokkijiet tal-Baħar Baltiku, tal-Baħar l-Iswed u tal-baħar il-fond (dan tal-aħħar kull sentejn).

Madankollu, bl-eċċezzjoni ta’ ftit stokkijiet, il-parir xjentifiku dwar l-istokkijiet li l-Unjoni tiddeċiedi dwarhom b’mod awtonomu jkun diġà disponibbli f’Lulju. Għalhekk, tista’ titfassal proposta dwar l-istokkijiet tal-Unjoni biss li fuqhom il-Kunsill jista' jasal għal qbil politiku fis-sessjoni tiegħu ta' Novembru. Bil-ħsieb li tissimplifika u tiffaċilita d-deċiżjonijiet dwar l-opportunitajiet tas-sajd, fil-Komunikazzjoni tagħha li tikkonċerna konsultazzjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd (COM(2011)298 finali)[1], il-Kummissjoni inkludiet l-intenzjoni tagħha li tippreżenta l-kontenut li qabel kien jinsab fi proposta waħda f’żewġ proposti.

Din il-proposta hija l-ewwel waħda minn dawn iż-żewġ proposti u tkopri l-istokkijiet tal-Atlantiku u tal-Baħar tat-Tramuntana li għalihom l-Unjoni tiddeċiedi b’mod awtonomu dwar il-livell ta’ sfruttar li għandu jiġi stipulat. L-opportunitajiet tas-sajd li jirriżultaw mill-Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd (RFMOs) jew li jiġu aċċettati f’konsultazzjonijiet man-Norveġja u ma’ pajjiżi terzi oħrajn (stokkijiet maqsuma) għandhom jiġu diskussi aktar tard fis-sena, meta r-riżultati tan-negozjati internazzjonali rilevanti jkunu disponibbli.

Il-qsim tal-proposta se jippermetti approċċ aktar sempliċi u strutturat fejn id-deċiżjonijiet jittieħdu abbażi tal-parir u kemm jista' jkun malajr wara li jingħata l-parir. Jekk nimxu mal-mudell tar-regolament dwar l-opportunitajiet tas-sajd tal-Baħar Baltiku, il-proċess għall-adozzjoni jkun jista’ jiġi ġestit aħjar u jkun jipprovdi lill-operaturi b'ċertezza minn qabel dwar l-attivitajiet tagħhom għas-sena ta' wara.

Il-qagħda tal-istokkijiet

Il-Kummissjoni ilha għal sitt snin issa tippubblika Komunikazzjoni li tanalizza l-istat tas-sitwazzjoni li jridu jirreaġixxu għaliha l-proposti tal-opportunitajiet tas-sajd. Din is-sena, il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-Konsultazzjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd wasslet xi aħbarijiet tajbin, peress li kien hemm titjib fl-istat ta' xi stokkijiet. Madankollu, bosta stokkijiet tal-ħut għadhom suġġetti għal parir sabiex il-qabdiet jitnaqqsu għal żero jew għall-aktar livell baxx possibbli. Ħafna stokkijiet jinsabu ’l barra mil-limiti bijoloġiċi sikuri tagħhom. Minkejja l-miżuri ta’ konservazzjoni imposti skont il-PKS, hemm wisq stokkijiet li huma f’dawn il-kategoriji vulnerabbli u l-istokkijiet li tjiebu huma ftit wisq. L-analiżi tikkonferma li għandna bżonn insaħħu l-miżuri ta’ konservazzjoni għall-istokkijiet tal-ħut li huma sfruttati żżejjed.

Għall-2011, il-parir tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (l-ICES) u tal-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF) għal darb’oħra enfasizza l-istat ħażin li jinsabu fih ħafna mir-riżorsi tal-ħut fl-ilmijiet tal-Unjoni. Iżda huwa nnota wkoll titjib f’ċerti stokkijiet importanti bħal dak tal-merluzz tal-Baħar Ċeltiku, dak tal-haddock u dak tal-petriċa tan-Nofsinhar. B’risposta għat-talba tal-Kummissjoni, l-ICES qed jagħti parir dwar strateġija sabiex tintlaħaq ġestjoni li hija konsistenti mal-ogħla rendiment sostenibbli (MSY – ‘Maximum Sustainable Yield’) fl-2015. Din hija xi ħaġa li l-Unjoni impenjat ruħha li tagħmel meta qablet mal-konklużjonijiet tas-Samit Dinji dwar l-Iżvilupp Sostenibbli li sar f’Johannesburg fl-2002 kif ukoll mal-Pjan ta' Implimentazzjoni marbut miegħu.

Ir-regolament dwar l-opportunitajiet tas-sajd propost jirreaġixxi għall-parir xjentifiku li rċeviet il-Kummissjoni dwar l-istat tal-istokkijiet, li abbażi tiegħu jiġu stabbiliti l-limiti tal-qbid konformi mal-pjanijiet multiannwali ta' ġestjoni. Għall-istokkijiet li mhumiex koperti minn dawn il-pjanijiet, it-TACs proposti jirriflettu l-parir xjentifiku kif spjegat fil-Komunikazzjoni COM(2011)298 finali.

Il-parir xjentifiku jiddependi essenzjalment fuq id-dejta. L-uniċi stokkijiet li jistgħu jiġu vvalutati huma dawk li dwarhom hemm biżżejjed dejta li hija affidabbli biex b’hekk jiġu prodotti stimi tad-daqs tal-istokkijiet, kif ukoll jitbassar kif dawn se jirreaġixxu għad-diversi xenarji ta’ sfruttament (li huma msejħa t-"tabelli tal-alternattivi tal-qbid"). Din is-sitwazzjoni teżisti biss għal għadd ta' stokkijiet regolati. Għall-bqija, l-approċċ li għandu jittieħed għall-ġestjoni jrid jibqa’ wieħed ibbażat fuq il-prinċipju ta’ prekawzjoni. Barra minn hekk, huwa kruċjali li jkun hemm ħidma deċiżiva sabiex jingħelbu n-nuqqasijiet fid-dejta li jaffettwaw dawn l-istokkijiet. Għal dan il-għan, il-miżuri proposti jridu jkunu rigorużi.

Konsistenza ma’ politiki u għanijiet oħra tal-Unjoni

Il-miżuri proposti huma mfassla skont l-għanijiet u r-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd u huma konsistenti mal-politika tal-Unjoni dwar l-iżvilupp sostenibbli.

2. RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT

Konsultazzjoni mal-partijiet interessati

1. Il-metodi ta' konsultazzjoni, is-setturi prinċipali fil-mira u l-profil ġenerali ta’ min offra reazzjoni

Il-Kummissjoni kkonsultat lill-partijiet interessati, b’mod partikolari permezz tal-Kunsilli Reġjonali Konsultattivi (RACs), u lill-Istati Membri dwar l-approċċ propost tagħha għall-proposti varji tagħha dwar l-opportunitajiet tas-sajd abbażi tal-Komunikazzjoni tagħha li tikkonċerna konsultazzjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd (COM(2011)298 finali).

Barra minn hekk, il-Kummissjoni segwiet l-orjentazzjonijiet deskritti fil-Komunikazzjoni tagħha lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar it-titjib fil-konsultazzjoni dwar il-ġestjoni tas-sajd Komunitarju (COM(2006)246 finali), li tistabbilixxi l-prinċipji għall-hekk imsejjaħ proċess ta’ antiċipazzjoni.

Fil-qafas tal-proċess ta’ antiċipazzjoni, il-Kummissjoni żviluppat żewġ dokumenti ta’ konsultazzjoni dwar suġġetti speċifiċi rilevanti għal din il-proposta, jiġifieri:

- il-qsim: dokument informali għall-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura dwar il-Qsim tar-Regolament ewlieni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd fl-2012;

- l-Anness IIB: dokument informali għall-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura dwar reviżjoni proposta tal-Anness IIB dwar l-isforz tas-sajd fil-kuntest tal-irkupru ta' ċerti stokkijiet tal-marlozz tan-Nofsinhar u tal-ksampu.

Dawn id-dokumenti ta' antiċipazzjoni ġew ippreżentati lill-Istati Membri u ntbagħtu wkoll lill-RACs biex dawn jingħataw l-opportunità jagħtu r-reazzjonijiet tagħhom. Barra minn hekk, fit-8 ta’ Settembru 2011 il-Kummissjoni organizzat seminar miftuħ (bil-parteċipazzjoni tal-Istati Membri, tal-Membri tal-Parlament Ewropew, tal-esperti tas-sajd, tal-partijiet interessati, tal-istampa u tal-pubbliku), li fih ġew ippreżentati u diskussi r-riżultati tal-parir xjentifiku u l-implikazzjonijiet ewlenin tiegħu.

2. Sommarju tar-risposti u kif dawn ġew meqjusa

Filwaqt li l-proċess ta’ antiċipazzjoni jiffoka fuq l-aspetti tekniċi, ir-reazzjoni għall-konsultazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-opportunitajiet tas-sajd tirrifletti l-opinjonijiet tal-Istati Membri u tal-partijiet interessati dwar l-evalwazzjoni mwettqa mill-Kummissjoni dwar l-istat tar-riżorsi u kif tista' tiġi żgurata r-reazzjoni xierqa ta' ġestjoni.

Fir-rigward tal-Istati Membri, tliet Stati Membri bagħtu l-pożizzjonijiet tagħhom fil-kuntest tal-konsultazzjoni miftuħa.

Fir-rigward tal-Kunsilli Reġjonali Konsultattivi, erbgħa minnhom ipprovdew opinjonijiet f'reazzjoni għad-dokument ta' konsultazzjoni. Il-punti mqajma minn kull RAC li wieġeb jistgħu jinġabru fil-qosor kif ġej:

L-RAC tal-Ilmijiet tal-Lbiċ

- L-RAC tal-Ilmijiet tal-Lbiċ jappoġġa l-adozzjoni ta’ pjanijiet ta’ ġestjoni aktar fit-tul.

- It-tnaqqis ta’ 25 % għall-istokkijiet li għalihom ftit hemm dejta huwa sempliċistiku wisq u xi drabi mhux ġust. Huwa meħtieġ approċċ li jimxi aktar fuq il-bażi ta’ każ b’każ.

- Il-kawżi tan-nuqqas ta’ dejta jistgħu jkunu strutturali, u kemm il-Kummissjoni kif ukoll l-Istati Membri għandhom jinvestu aktar fir-riċerka xjentifika. Il-Kummissjoni, b’mod partikolari, għandha tiżviluppa metodoloġija biex issaħħaħ il-kooperazzjoni bejn ix-xjentisti u l-professjonisti f’dan il-qasam.

L-RAC tal-Ilmijiet tal-Majjistral

- L-RAC tal-Ilmijiet tal-Majjistral isaqsi kif u meta l-interazzjonijiet tal-interspeċijiet jistgħu jiġu inkorporati fil-kunsiderazzonijiet tal-MSY.

- L-RAC jikkontesta d-dikjarazzjoni li ma hemm ebda evidenza ta’ tnaqqis sinifikanti fil-kapaċità żejda, peress li, fl-opinjoni tiegħu, hemm prova suffiċjenti ta' tnaqqis sinifikanti fl-isforz.

- L-RAC jopponi t-tnaqqis ta’ 25 % f’sitwazzjonijiet fejn ftit ikun hemm dejta, u jippreferi li kieku l-Kummissjoni tqis ix-xejriet tal-istokkijiet skont il-parir tal-ICES.

L-RAC tal-istokkijiet tal-ħut pelaġiku

- Id-dokument ta’ konsultazzjoni l-ġdid dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd huwa sempliċistiku wisq u ma jistax jipprovdi b’mod xieraq għall-varjetà tal-istokkijiet li jkopri.

- L-RAC tal-istokkijiet tal-ħut pelaġiku huwa kkonċernat l-aktar mill-fatt li ntuża l-istess approċċ għall-istokkijiet kollha li għalihom ftit hemm dejta.

L-RAC tal-Baħar tat-Tramuntana

- L-RAC tal-Baħar tat-Tramuntana qies it-ton tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bħala negattiv wisq.

- L-RAC wissa li l-Kunsill xtaq direzzjoni realistika u gradwali għall-MSY u mhux implimentazzjoni diretta fl-2012.

- L-iżvilupp ta’ pjanijiet reġjonali ta' ġestjoni fit-tul kienet l-alternattiva ppreferuta għall-attivitajiet tas-sajd differenti fil-Baħar tat-Tramuntana, filwaqt li titqies in-natura mħallta ta’ dawn l-attivitajiet.

- L-RAC jopponi t-tnaqqis ta’ 25 % għall-istokkijiet li għalihom ftit hemm dejta peress li dan kieku jippenalizza lill-industriji tas-sajd filwaqt li r-responsabbiltà għall-valutazzjoni hija l-aktar f’idejn l-Istati Membri; dan kieku jiġġenera wkoll iktar ħut skartat.

Il-Kummissjoni qieset il-preżentazzjonijiet kollha msemmija hawn fuq u ppruvat tintegrahom, fil-limiti ta' dak li huwa kompatibbli man-natura ta' regolament tal-Kunsill dwar l-opportunitajiet tas-sajd. Minħabba li kien hemm ħafna argumenti favur approċċ iktar ad hoc fir-rigward tal-istokkijiet li għalihom ftit hemm dejta, il-Kummissjoni ma applikatx it-tnaqqis ta' 25 % b’mod ġenerali, iżda applikat tnaqqis ta’ 15 % jew 25 % skont għadd ta’ fatturi, fosthom, b’mod partikolari, l-informazzjoni disponibbli dwar ix-xejriet tal-istokk u l-kunsiderazzjonijiet dwar l-attivitajiet imħallta tas-sajd.

Ġbir u użu ta' għarfien espert

F'dak li jirrigwarda l-metodoloġija użata, il-Kummissjoni kkonsultat żewġ organizzazzjonijiet/esperti ewlenin: l-ICES, korp xjentifiku indipendenti internazzjonali, u l-STECF. Il-parir tal-ICES huwa bbażat fuq qafas ta' pariri żviluppat fi ħdan l-ICES u użat skont it-talbiet tal-klijenti tagħhom, fosthom il-Kummissjoni. L-STECF jagħti l-parir tiegħu billi jsegwi termini ta’ referenza li jirċievi mingħand il-Kummissjoni.

Ir-rapporti kollha tal-STECF huma disponibbli, wara l-adozzjoni formali tagħhom mill-Kummissjoni, fuq il-websajt tad-DĠ MARE. Ir-rapporti kollha tal-ICES huma disponibbli fuq il-websajt tiegħu.

3. Sommarju tal-pariri li ingħataw u li ntużaw

L-għan aħħari tal-Unjoni huwa li tikseb livelli ta’ mortalità mis-sajd li jippermettu li l-istokk jiġi sfruttat fil-livell tar-Rendiment Massimu Sostenibbli (MSY). Id-deċiżjoni hija dwar kif jista' jkun żgurat li dan il-livell ta' mortalità mis-sajd jinkiseb sa mhux aktar tard mill-2015. F’ħafna każijiet, dan ifisser li jitnaqqsu r-rati tal-mortalità mis-sajd, u għalhekk li jitnaqqsu l-qabdiet. Madankollu, id-deċiżjoni dwar kemm dan it-tnaqqis għandu jseħħ b’rata mgħaġġla jew dwar kemm għandu jseħħ b'mod gradwali tibqa' f'idejn il-maniġers. Iż-żewġ alternattivi bażiċi identifikati f’dan il-kuntest huma: a) il-kisba ta’ rati ta’ mortalità mis-sajd fil-livell tal-MSY mill-aktar fis possibbli (jiġifieri fl-2012) jew b) il-kisba ta' dawn ir-rati fl-2015 (jiġifieri tnaqqis gradwali matul l-4 snin li ġejjin). L-ICES jirreferi għal dawn iż-żewġ xenarji bħala l-parir dwar “il-qafas tal-MSY” u l-parir dwar "it-tranżizzjoni lejn l-MSY”, rispettivament. Fil-parir tiegħu, huwa jagħti alternattivi rilevanti tal-qbid għal kull xenarju, kif ukoll għall-valuri intermedji. Madankollu, għal kull stokk, l-ICES juri preferenza għal wieħed jew l-ieħor mix-xenarji.

F’dan l-isfond, din il-proposta tagħmel użu mill-parir dwar l-MSY, fejn huwa disponibbli, billi tipproponi TACs li huma konsistenti mat-tnaqqis fil-mortalità mis-sajd li fl-2012 jaslu nofs triq lejn l-ilħiq tal-għan tal-MSY. Fil-Komunikazzjoni tagħha bin-numru COM(2011)298 finali, il-Kummissjoni qieset il-ħtieġa għall-UE li żżomm l-impenn tagħha li tilħaq il-livell ta’ MSY sal-2015. Hija pproponiet li tiżgura dan billi tieħu approċċ rigoruż u billi fl-2012 tkun diġà waslet biex ir-rati tal-mortalità mis-sajd jinżlu għall-valur fil-mira. Fid-dawl tar-riżultati tal-konsultazzjoni, il-Kummissjoni qed tipproponi TACs li jipprovdu għal approċċ aktar gradwali, filwaqt li tibqa’ deċiżiva fl-insegwiment tal-għan. Dan huwa r-raġunament loġiku li fuqu jissejjes it-tnaqqis bin-nofs fil-livelli tal-mortalità mis-sajd propost hawnhekk.

Il-parir dwar l-MSY, madankollu, huwa disponibbli biss għal minoranza tal-istokkijiet. Filwaqt li din il-proposta tirregola l-opportunitajiet tas-sajd għal 83 stokk bijoloġiku, madwar nofshom għadhom f’livell ta’ valutazzjoni li huwa biss kwalitattiv, mingħajr ebda stima tad-daqs tal-popolazzjoni u għalhekk mingħajr ebda alternattiva tal-qbid ikkwantifikata b’rabta mal-miri possibbli tal-livelli tal-mortalità mis-sajd. F’xi każijiet, l-ICES jista' jipprovdi xi indikazzjoni dwar jekk id-daqs tal-istokk jistax ikun stabbli, jew jistax jiżdied jew jonqos, iżda f’ħafna każijiet, ma jista’ jingħata l-ebda parir minħabba n-nuqqas ta' dejta. Ta’ min jinnota, madankollu, li din is-sena hemm ukoll ħafna każijiet fejn l-ICES qed jipprovdi parir għall-ewwel darba. Din hija aħbar tajba minħabba li tfisser li qed isiru sforzi biex titjieb id-dejta li abbażi tagħha jista' jingħata parir u biex isir l-aqwa użu mid-dejta li diġà hija disponibbli. Il-valutazzjonijiet kwantitattivi jeħtieġu serje ta’ dejta fuq perjodu ta’ żmien relattivament twil, għalhekk l-isforzi li nbdew din is-sena jridu jkomplu jitwettqu biex tinbena bażi soda għall-ġestjoni fuq perjodu taż-żmien medju.

Għal 13-il stokk (mifruxa b’mod wiesa’; il-klieb il-baħar u r-raj), il-parir jinħareġ fil-ħarifa u se jkun jeħtieġ li l-proposta tiġi aġġornata dak iż-żmien jekk ikun hemm bżonn. Għal 9 stokkijiet, il-parir jintuża għall-fini tal-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta' ġestjoni applikabbli jew tar-regoli miftehma dwar il-kontroll tal-ħsad.

F’termini tax-xejriet attwali li qed naraw fl-evoluzzjoni tal-istokkijiet, jistgħu jiġu enfasizzati l-każijiet li ġejjin:

- Il-petriċa tan-Nofsinhar (VIIIc): l-istokk qed jiżdied u għandu jkun possibbli li fl-2012 jintlaħqu l-livelli tal-MSY diġà, anke b'qabdiet ogħla minn dawk ta' bħalissa.

- Il-merluzz tal-Baħar Ċeltiku: il-klassi tal-2009 kienet ta’ suċċess kbir u kabbret id-daqs tal-istokk b'mod konsiderevoli.

- Il-haddock tal-Punent tal-Iskozja u tal-Baħar Ċeltiku: l-istokkijiet tal-haddock tal-ilmijiet tal-Punent qed jibbenefikaw minn klassi qawwija tal-2009, wara ħafna snin ta’ kundizzjonijiet mhux favorevoli. Madankollu, l-iskartar tal-ħut għadu problema serja għal din l-ispeċi fiż-żewġ żoni u fil-Baħar Irlandiż.

- Il-marlozz tat-Tramuntana u tan-Nofsinhar: dawn l-istokkijiet għad għandhom status relattivament tajjeb, għalkemm il-parir xorta juri rati għoljin ta’ mortalità mis-sajd li huma ta’ tħassib serju u rappurtar ħażin possibbli tal-qabdiet.

- L-aringa tal-Baħar Ċeltiku: stokk ieħor importanti li qed ikompli juri sinjali ta’ status tajjeb li jagħmilha possibbli li wieħed ibassar żieda fil-qabdiet fl-2012.

Fir-rigward ta' xejriet inqas pożittivi, għandu jiġi enfasizzat dan li ġej:

- Il-lingwata tal-Baħar Ċeltiku: l-istokk huwa meqjus bħala wieħed li huwa mistad f’livelli sostenibbli (MSY), iżda d-daqs tiegħu huwa inqas minn dak li kien maħsub preċedentement, peress li din is-sena x-xjentisti rrevedew l-istimi tagħhom. Dan ifisser li huwa meħtieġ tnaqqis fit-TAC biex is-sajd jinżamm fil-livelli tal-MSY.

- Il-merlangu (diversi stokkijiet tal-Ilmijiet tal-Punent): jidher li l-2009 kienet sena tajba għall-ħut abjad, kif jidher għall-haddock u għall-merluzz tal-Baħar Ċeltiku. Hemm sinjali li l-merlangu jista' jkun qed jibbenefika minn din is-sena abbundanti wkoll. Madankollu, mit-tliet speċijiet tal-ħut abjad, il-merlangu huwa l-wieħed li għandu l-inqas valur u għalhekk qed ibati minn rati għoljin ħafna ta' skartar tal-ħut. Għalhekk, id-dejta dwar il-ħatt l-art ma sservix bħala bażi tajba biex ikun ivvalutat kif inhu sejjer l-istokk u x-xjentisti ma jistgħux jipprovdu parir xieraq. Huwa ċar li jekk ma titteħidx azzjoni biex tiġi indirizzata l-problema tal-iskartar tal-ħut, se tintilef opportunità kbira biex dawn l-istokkijiet jinbnew mill-ġdid mill-ilmijiet tal-Punent tal-Iskozja sa dawk tal-Baħar Ċeltiku.

- Il-merluzz tal-Punent tal-Iskozja, tal-Baħar Irlandiż u tal-Kattegat: is-sitwazzjoni ta’ dejta li mhix biżżejjed qed tkompli tfixkel il-ġestjoni ta' dawn l-istokkijiet u ma hemm ebda indikazzjoni ta' bini mill-ġdid tal-istokk minkejja t-tnaqqis importanti, b’mod suċċessiv, tat-TACs fis-snin riċenti (-25 %).

- Il-lingwata tal-Kanal tal-Lvant: l-istokk jinsab fl-iktar livell baxx li qatt kien fih.

- Il-ksampu: hemm sitwazzjoni varjabbli fost l-unitajiet tal-istokk differenti (unitajiet funzjonali) mmaniġġjati taħt kull TAC. Fiż-Żona VII, u għall-Porcupine Bank, l-ICES jinnota indikazzjonijiet li juru li jista’ jkun li l-miżuri spazjali u staġonali applikati sa mill-2009 ’l hawn qegħdin igħinu biex jipproteġu l-istokkijiet imnaqqsa, iżda dan ifisser li hemm bżonn ta’ aktar sforzi biex jagħmlu tajjeb għall-ħsara kkawżata fis-snin preċedenti. Unitajiet funzjonali oħrajn fiż-żona kif ukoll fit-Tramuntana fl-ilmijiet tal-Punent tal-Iskozja, qed jagħtu sinjali ta’ xejra pożittiva iżda, kollox ma’ kollox, hemm wisq unitajiet funzjonali li għalihom għad hemm ftit wisq dejta.

L-STECF jikkonferma l-pariri mogħtija mill-ICES u, f’ċerti każijiet, jiżviluppahom aktar.

4. Il-mezzi użati biex il-parir tal-esperti jkun disponibbli għall-pubbliku

Ir-rapporti kollha tal-STECF huma disponibbli, wara l-adozzjoni formali tagħhom mill-Kummissjoni, fuq il-websajt tad-DĠ MARE. Ir-rapporti kollha tal-ICES huma disponibbli fuq il-websajt tiegħu.

Valutazzjoni tal-impatt

Ir-regolament dwar l-opportunitajiet tas-sajd ma għadux strument li jippermetti lill-Kunsill biex waħdu jadotta pakketti kumplessi ta' miżuri, u jrid ikun limitat għall-kamp ta’ applikazzjoni stabbilit mill-Artikolu 43(3) tat-Trattat. Għalhekk, huwa adattat ħafna għal approċċ ta’ ġestjoni skont ir-riżultati. Jekk il-politika kollha kemm hi taħdem aħjar, l-opportunitajiet tas-sajd annwali se jitjiebu. Dan jinkludi, b’mod partikolari, il-ġestjoni tal-flotta, l-appoġġ strutturali, il-kontroll u t-tisħiħ, ir-regolazzjoni tas-swieq u l-integrazzjoni tal-għodda tal-ġestjoni f'politika marittima komprensiva. Madankollu, tibqa’ l-ħtieġa li dan l-istrument jintuża biex isiru l-aġġustamenti meħtieġa biex tiġi kkonservata l-bażi tar-riżorsi għall-industrija Ewropea tal-ħsad u tal-ipproċessar u biex jiġu evitati jew ikkoreġuti l-impatti negattivi ta' mortalità mis-sajd għolja wisq fuq l-ambjent tal-baħar.

L-Unjoni adottat għadd ta’ pjanijiet ta’ ġestjoni multiannwali għal stokkijiet ta' importanza ekonomika ewlenija, fosthom għall-marlozz, il-merluzz, il-ħut ċatt u oħrajn. Qabel jiġu adottati, pjanijiet bħal dawn huma suġġetti għar-rekwiżit ta’ Valutazzjoni tal-Impatt. Ladarba jkunu fis-seħħ, huma jistabbilixxu l-livelli tat-TAC li jridu jiġu ffissati għal dik is-sena partikulari sabiex jintlaħqu l-għanijiet tagħhom fit-tul. Il-Kummissjoni hija marbuta li tagħmel il-proposti tagħha għat-TACs skont dawn il-pjanijiet. Minħabba f’hekk ħafna mit-TACs kruċjali inklużi fil-proposta huma r-riżultat tal-valutazzjoni tal-impatt speċifika mwettqa għall-pjan li fuqu huma bbażati.

Għall-bqija, u minkejja l-fatt li m’hemmx pjanijiet multiannwali fis-seħħ għall-istokkijiet rilevanti, il-proposta tfittex li tevita approċċi fuq perjodu taż-żmien qasir billi tiffavorixxi deċiżjonijiet ta’ sostenibbiltà fit-tul. F’ħafna każijiet, dan jinvolvi tnaqqis aktar gradwali fl-opportunitajiet tas-sajd.

Il-politika lejn l-MSY li fuqha jissejjes l-approċċ ta’ ġestjoni fit-tul tal-Kummissjoni kienet is-suġġett ta' analiżi dettaljata u ta’ valutazzjoni tal-impatt fil-qafas tar-riforma tal-PKS, proċess li wassal għall-preżentazzjoni ta' pakkett ta' proposti fit-13 ta' Lulju 2011. Ix-xewqa li naslu għal ġestjoni tal-istokkijiet li tkun konsistenti mal-MSY fuq perjodu taż-żmien medju kienet is-suġġett speċifiku ta' analiżi f'dan il-kuntest. Ir-rapport tal-Valutazzjoni tal-Impatt (SEC(2011) 891) identifika dan l-għan bħala kundizzjoni neċessarja biex tinkiseb sostenibbiltà ambjentali, ekonomika u soċjali. Fit-tul, is-sostenibbiltà ambjentali, ekonomika u soċjali huma għanijiet ġenerali li għandhom l-istess importanza.

L-analiżi turi li l-kisba tal-MSY sa data stabbilita timplika kosti ekonomiċi u soċjali fuq perjodu taż-żmien qasir. Madankollu, huwa ċar li kosti bħal dawn iħallu benefiċċju xieraq fuq perjodu taż-żmien itwal. Madankollu, l-analiżi turi wkoll b’mod ċar il-bżonn kruċjali u urġenti li ntejbu l-bażi tal-għarfien jekk irridu li l-PKS tagħmel suċċess. Dan il-bżonn jaffettwa kemm id-dejta meħtieġa għall-parir xjentifiku dwar l-istat tal-istokkijiet kif ukoll id-dejta meħtieġa biex ikunu vvalutati u influwenzati l-aspetti ekonomiċi u soċjali tal-attività. Huwa fid-dawl ta’ din l-analiżi li l-proposta attwali diġà tfittex li timxi fid-direzzjoni t-tajba b’approċċi kumplimentari u koerenti. L-ewwel nett, il-proposta tfittex li tilħaq l-għan tal-MSY b’mod deċiżiv meta l-bażi xjentifika biex dan isir tkun disponibbli u b'hekk tagħmel l-aqwa użu possibbli mill-parir xjentifiku. It-tieni nett, għall-istokkijiet li għalihom id-dejta hija nieqsa u b’hekk ma tistax tiġi implimentata ġestjoni skont l-MSY, il-proposta tieħu approċċ rigoruż abbażi ta’ kunsiderazzjonijiet ta' prekawzjoni. It-tnaqqis tal-bżonn għal miżuri ta’ prekawzjoni jfisser, fl-essenza tiegħu, li titnaqqas l-inċertezza fil-parir. Dan jista’ jiġi indirizzat biss jekk l-amministrazzjonijiet nazzjonali kkonċernati u l-partijiet interessati jiġbru d-dejta meħtieġa u jipprovduha lix-xjentisti.

3. ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA

5. Il-bażi legali

Il-bażi legali ta’ din il-proposta huwa l-Artikolu 43(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.

L-obbligi tal-Unjoni għall-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi akkwatiċi ħajjin jirriżultaw mill-obbligi stipulati fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

6. Is-sommarju tal-proposta

Il-proposta tistabbilixxi l-limitazzjonijiet tal-qbid u tal-isforz applikabbli għas-sajd tal-Unjoni sabiex jinkiseb l-għan tal-PKS li jkun żgurat sajd f’livelli li huma sostenibbli f'termini ambjentali, ekonomiċi u soċjali.

7. L-applikazzjoni

Id-dispożizzjonijiet fil-qasam tal-proposta japplikaw sal-31 ta' Diċembru 2012, bl-eċċezzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet dwar il-limitazzjonijiet tal-isforz li japplikaw sal-31 ta' Jannar 2013.

8. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà

Il-proposta taqa’ taħt il-kompetenza esklużiva tal-Unjoni kif imsemmi fl-Artikolu 3(1)(d) tat-Trattat. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà, għalhekk, ma japplikax.

9. Il-prinċipju tal-proporzjonalità

Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġuni li ġejja: il-PKS hija politika komuni. Skont l-Artikolu 43(3) tat-Trattat, l-adozzjoni ta’ miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd hija responsabbiltà tal-Kunsill.

Ir-Regolament tal-Kunsill propost jalloka l-opportunitajiet tas-sajd lill-Istati Membri. B’kunsiderazzjoni għall-Artikolu 20(3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, l-Istati Membri huma liberi li, min-naħa tagħhom, iqassmu opportunitajiet bħal dawn fost ir-reġjuni jew l-operaturi kif iħossu li jkun xieraq. Għalhekk, l-Istati Membri għandhom biżżejjed spazju biex jimmanuvraw dwar deċiżjonijiet relatati mal-mudell soċjali/ekonomiku tal-għażla tagħhom biex jisfruttaw l-opportunitajiet tas-sajd allokati lilhom.

Il-proposta ma għandhiex implikazzjonijiet finanzjarji ġodda għall-Istati Membri. Dan ir-Regolament jiġi adottat mill-Kunsill kull sena, u l-mezzi pubbliċi u privati għall-implimentazzjoni tiegħu diġà jeżistu.

10. L-għażla tal-istrumenti

L-istrument propost: Regolament.

4. IMPLIKAZZJONI TAL-BAĠIT

Il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni għall-baġit tal-Unjoni.

5. INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI

11. Is-simplifikazzjoni

Il-proposta tipprovdi għas-simplifikazzjoni tal-proċeduri amministrattivi għall-awtoritajiet pubbliċi (tal-Unjoni jew nazzjonali), b’mod partikolari fir-rigward tar-rekwiżiti marbuta mal-ġestjoni tal-isforzi.

12. Klawżola ta’ analiżi/reviżjoni/estinzjoni

Il-proposta tirrigwarda Regolament annwali għall-2012 u għalhekk ma tinkludix klawżola ta' reviżjoni.

13. Spjegazzjoni dettaljata tal-proposta

Din il-proposta hija limitata għall-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd u tal-kundizzjonijiet li huma marbuta b’mod funzjonali mal-użu ta’ dawk l-opportunitajiet.

Għal għadd dejjem ikbar ta’ stokkijiet bħal, pereżempju, il-marlozz, il-lingwata, il-barbun tat-tbajja' u l-ksampu, l-opportunitajiet tas-sajd ġew stabbiliti skont ir-regoli stabbiliti fil-pjanijiet multiannwali rilevanti. Għal dawk l-istokkijiet li għalihom ġew proposti pjanijiet multiannwali ġodda (l-istokk tas-sawrell tal-Punent), kif ukoll għal dawk l-istokkijiet li għalihom il-Kunsill u l-Kummissjoni ħadu impenn permezz ta' dikjarazzjoni adottata fil-Kunsill ta' Diċembru tal-2009 (l-aringa fl-Baħar Ċeltiku u l-haddock fl-ilmijiet li jinsabu fil-Punent tal-Iskozja), il-proposta ssegwi r-regoli stipulati f’dawn il-pjanijiet jew f’din id-dikjarazzjoni.

Fir-rigward tal-istokkijiet tal-merluzz fil-Punent tal-Iskozja, fil-Baħar Irlandiż u fil-Kattegat, il-parir li ngħata jinnota li dawn l-istokkijiet għadhom mhux qed jirnexxilhom jirkupraw. L-istess bħas-sena li għaddiet, il-Kummissjoni qed tipproponi miżuri aktar stretti mit-tnaqqis normali fit-TACs li huwa impost mir-regoli tal-ħsad għall-stokkijiet li għalihom ftit hemm dejta mogħtija fil-pjan għall-merluzz[2]. Dan qed isir skont l-Artikolu 10(2) tal-pjan għall-merluzz, li japplika f'din is-sitwazzjoni skont il-parir li ngħata. Kif kienet ħabbret diġà s-sena l-oħra fil-proposta tagħha għall-2011, il-Kummissjoni qed tipproponi TAC ta’ 0. Madankollu, ma’ din it-TAC hemm ukoll persentaġġ ta’ qabdiet inċidentali permess għal kull vjaġġ minn bastiment li huwa ta’ 1.5 %, sabiex jitħallew jinħattu l-art il-qabdiet inċidentali li ma jistgħux jiġu evitati u li kieku kien ikollhom jiġu skartati. Dan il-persentaġġ jirrifletti l-livell realistiku ta’ qabdiet li ma jistgħux jiġu evitati li wieħed jistenna li jkun hemm, meta jitqies l-irkaptu selettiv għall-merluzz użat fil-biċċa l-kbira tal-attivitajiet tas-sajd. Fir-rigward tal-ġestjoni tal-isforz tas-sajd għall-merluzz, mill-2009 ’l hawn ġiet applikata sistema bbażata fuq il-jiem kilowatt u din se tkompli tintuża fl-2012.

Għall-ġestjoni tal-isforz għal-lingwata fil-Kanal tal-Punent u għall-marlozz tan-Nofsinhar u l-ksampu, is-sistema ta' ġestjoni tal-jiem fuq il-baħar għal kull tip ta' bastiment li kellu rekord fil-passat b’rabta mas-sajd se tkompli tapplika matul l-2012, iżda r-Regolament propost se jibqa' jippermetti lill-Istati Membri japplikaw sistema ta' jiem kilowatt sabiex jagħmlu użu aktar effikaċi mill-opportunitajiet tas-sajd u sabiex jistimula prattiki tal-konservazzjoni bi qbil mas-settur tas-sajd. Fir-rigward speċifiku tar-regoli tal-isforz għas-sajd għall-marlozz tan-Nofsinhar u għall-ksampu, il-proposta se tirrazzjonalizza s-sistema applikabbli għall-eżenzjonijiet mill-użu tal-jiem fuq il-baħar allokati. Bħalissa, il-bastimenti li ma jaqbdux aktar minn 5 tunnellati marlozz jew minn 2.5 tunnellati ksampu huma eżentati mil-limiti tal-isforz. Il-bastimenti li l-qabdiet tal-marlozz tagħhom huma ta’ anqas minn 3 % mill-qabda kumplessiva tagħhom ukoll huma eżentati. Wara r-riżultati tal-eżerċizzju ta’ antiċipazzjoni, il-Kummissjoni qed tipproponi li dan l-aħħar kriterju ta’ eżenzjoni jiġi rrivedut sabiex isir inċentiv biex wieħed jevita l-marlozz. Fil-proposta, il-qabdiet tal-marlozz f’kull vjaġġ se jiġu mmonitorjati, u jekk il-bastiment jaqbad anqas minn 3 % ta' marlozz – fil-qabda kumplessiva tiegħu – matul vjaġġ tas-sajd, l-Istat Membru rilevanti jista’ jiddeċiedi li ma jgħoddx il-jiem fuq il-baħar ta' matul dan il-vjaġġ ma’ dawk għal-limiti tal-jiem totali fuq il-baħar stabbiliti fl-Anness IIB għar-Regolament. Din is-sistema se tkun ta’ inċentiv għall-operaturi biex inaqqsu l-qabdiet inċidentali tagħhom tal-marlozz u, b’dan il-mod, se tgħin biex titnaqqas il-mortalità mis-sajd fl-istokk li jkun qed jirkupra.

Fl-aħħar nett, dan ir-Regolament jipprovdi, għat-tieni darba fl-eżerċizzju regolatorju annwali dwar l-opportunitajiet tas-sajd, għall-adozzjoni ta' ċerti TACs mill-Istati Membri nfushom, għalkemm taħt obbligu li jaġixxu f’konformità mal-għanijiet tal-PKS.

2011/0255 (NLE)

Proposta għal

REGOLAMENT TAL-KUNSILL

Li jiffissa, għall-2012, l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-Unjoni għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

14. Skont l-Artikolu 43(3) tat-Trattat, il-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni, għandu jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd.

15. Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd [tas-Sajd][3] jirrikjedi li jiġu stabbiliti miżuri li jirregolaw l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-insegwiment sostenibbli ta’ attivitajiet tas-sajd, filwaqt li jitqiesu l-pariri xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi disponibbli u b’mod partikolari r-rapporti mfassla mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (l-STECF).

16. Hija r-responsabbiltà tal-Kunsill li jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd skont l-attività tas-sajd jew skont il-grupp ta’ attivitajiet tas-sajd, inklużi ċerti kundizzjonijiet li huma marbuta b’mod funzjonali magħhom, kif xieraq. L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jitqassmu fost l-Istati Membri b'tali mod li f'kull Stat Membru tiġi żgurata stabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd għal kull stokk jew għal kull attività tas-sajd u filwaqt li jitqiesu kif xieraq l-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

17. Fir-rigward tal-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, fil-Komunikazzjoni riċenti tagħha li tikkonċerna konsultazzjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd[4], il-Kummissjoni bassret il-qsim tar-Regolament annwali dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd għall-2012 f’żewġ strumenti. Dan id-dokument jirrappreżenta l-ewwel regolament minn dawn it-tnejn. It-TACs għall-istokkijiet regolati hawnhekk huma kollha deċiżi b’mod awtonomu mill-Unjoni, u huma disponibbli biss għall-bastimenti tal-Unjoni.

18. Fejn qabda totali permissibbli (TAC) relatata ma' stokk tkun allokata lil Stat Membru wieħed biss, huwa xieraq li dak l-Istat Membru kkonċernat jingħata s-setgħa jistabbilixxi l-livell ta' din it-TAC skont l-Artikolu 2(1) tat-Trattat. Għandhom isiru dispożizzjonijiet biex ikun żgurat li, meta jkun qed jiffissa dak il-livell tat-TAC, l-Istat Membru kkonċernat jaġixxi b'manjiera li tkun totalment konsistenti mal-prinċipji u r-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd u jiżġura li l-istokk inkwistjoni jkun sfruttat f'livelli li għandhom, bi probabbiltà kemm jista' jkun għolja, jipproduċu l-ogħla rendiment sostenibbli mill-2015 'il quddiem, inkluż billi jieħdu l-miżuri meħtieġa biex tinġabar id-dejta rilevanti, jiġi vvalutat l-istokk ikkonċernat u jiġu ddeterminati l-livelli tal-ogħla rendiment possibbli ta' dak l-istokk.

19. Ċerti TACs jippermettu lil Stat Membru jagħti allokazzjonijiet addizzjonali għal bastimenti li jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd li jkunu ddokumentati bis-sħiħ. L-għan ta’ dawn il-provi huwa li jittestjaw sistema ta’ qbid skont il-kwota biex jiġu evitati l-iskartar tal-ħut u l-ħela ta’ riżorsi tal-ħut marbutin miegħu li mill-bqija kienu jkunu jistgħu jintużaw; l-iskartar tal-ħut mhux ikkontrollat huwa ta’ theddida għas-sostenibbiltà fit-tul tal-ħut bħala ġid pubbliku u b’hekk huwa ta' theddida għall-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd. B’kuntrast ma’ dan, is-sistemi ta’ qbid skont il-kwota minnhom infushom jippreżentaw lis-sajjieda b'inċentiv biex jisfruttaw bl-aħjar mod is-selettività tal-qbid tal-operazzjonijiet tagħhom. Sabiex tintlaħaq ġestjoni razzjonali tal-iskartar tal-ħut, attività tas-sajd iddokumentata bis-sħiħ trid tkopri kull operazzjoni fuq il-baħar, aktar milli dak li jinħatt l-art fil-port. Il-kundizzjonijiet għall-Istati Membri biex jagħtu allokazzjonijiet addizzjonali bħal dawn għalhekk iridu jinkludu obbligu li jiżguraw l-użu ta' kameras tat-televixin b'ċirkwit magħluq assoċjati ma’ sistema ta' sensers; dan se jippermetti r-reġistrazzjoni fid-dettall tal-partijiet kollha tal-qabdiet, kemm dawk miżmuma, kif ukoll dawk skartati. Sistema bbażata fuq l-osservazzjoni umana li taħdem f'ħin reali abbord il-bastiment tkun anqas effikaċi, tkun tiswa iżjed u tkun anqas affidabbli. Konsegwentement, l-użu tas-CCTVs huwa prerekwiżit biex jidħlu fis-seħħ skemi ta' tnaqqis tal-iskartar tal-ħut bħall-attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, sakemm ikun hemm konformità mar-rekwiżiti tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/46/KE tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data [dejta] personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data [dejta][5].

20. It-TACs għandhom jiġu stabbiliti abbażi tal-parir xjentifiku disponibbli, billi jitqiesu l-aspetti bijoloġiċi u soċjoekonomiċi filwaqt li jiġi żgurat trattament ġust bejn is-setturi tas-sajd, kif ukoll fid-dawl tal-opinjonijiet espressi matul il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati, b'mod partikolari fil-laqgħat mal-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sajd u l-Akkwakultura u mal-Kunsilli Reġjonali Konsultattivi kkonċernati.

21. Għall-istokkijiet suġġetti għal pjanijiet speċifiċi multiannwali, it-TACs għandhom ikunu stabbiliti skont ir-regoli stipulati f'dawk il-pjanijiet. Konsegwentement, it-TACs għall-istokkijiet tal-marlozz, tal-ksampu, tal-lingwata fil-Bajja ta' Biscay u fil-Kanal tal-Punent, tal-aringa fil-Punent tal-Iskozja u tal-merluzz fil-Kattegat, lejn il-Punent tal-Iskozja u fil-Baħar Irlandiż għandhom jiġu stabbiliti skont ir-regoli stipulati: fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 811/2004 tal-21 ta’ April 2004 li jistabbilixxi l-miżuri għall-irkupru tal-ħażna [tal-istokk] ta’ marlozz tat-Tramuntana[6]; fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2166/2005 tal-20 ta' Diċembru 2005 li jistabbilixxi miżuri għall-irkupru tal-istokkijiet tal-merluzz tan-Nofsinhar u l-awwista Norveġiża [l-ksampu] fil-Baħar tal-Kantabrija u l-peniżola tal-Iberja tal-Punent[7]; fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 388/2006 tat-23 ta' Frar 2006 li jistabbilixxi pjan pluriennali [multiannwali] għall-isfruttament sostenibbli ta' stokkijiet tal-lingwata fil-Bajja ta' Biskajja[8]; fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 509/2007 tas-7 ta’ Mejju 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali [multiannwali] għall-isfruttament sostenibbli tal-ħażniet [tal-istokkijiet] tal-lingwata fil-Fliegu [fil-Kanal] tal-Punent[9]; fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1300/2008 tat-18 ta' Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan pluriennali [multiannwali] għall-istokk ta’ aringi li jinsab fil-Punent tal-Iskozja u għas-sajd li jisfrutta dak l-istokk[10]; u fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008 tat-18 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan għal perjodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet[11].

22. Il-parir xjentifiku rigward l-istokkijiet tal-merluzz fil-Punent tal-Iskozja, fil-Baħar Irlandiż u fil-Kattegat jinnota li dawk l-istokkijiet għadhom mhux qed jirnexxilhom jirkupraw. Għandu jiġi applikat livell aktar strett tat-TAC mit-tnaqqis normali fit-TACs li huwa impost mir-regoli tal-ħsad għall-istokkijiet li għalihom ftit hemm dejta mogħtija fil-pjan għall-merluzz[12], skont l-Artikolu 10(2) ta’ dak il-pjan.

23. Għall-istokkijiet li għalihom m’hemmx biżżejjed dejta jew m’hemmx dejta affidabbli biex jiġu pprovduti stimi tad-daqs, il-miżuri ta' ġestjoni u l-livelli tat-TACs għandhom isegwu l-prinċipju ta' prekawzjoni kif definit fil-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-Prinċipju ta’ Prekawzjoni [traduzzjoni mhux uffiċjali][13], kif ukoll l-approċċ deskritt fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni li tikkonċerna konsultazzjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd, filwaqt li jqisu fatturi speċifiċi skont l-istokk, inklużi, b’mod partikolari, l-informazzjoni disponibbli dwar ix-xejriet tal-istokk u l-kunsiderazzjonijiet dwar l-attivitajiet imħallta tas-sajd.

24. Skont l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 tas-6 ta' Mejju 1996 li jintroduċi kundizzjonijiet addizzjonali għal tmexxija [ġestjoni] minn sena għal sena tat-TAC u l-kwoti[14], l-istokkijiet li huma suġġetti għad-diversi miżuri msemmija fih għandhom jiġu identifikati.

25. Għal ċerti speċijiet, bħal ċerti speċijiet ta' klieb il-baħar, anke attività limitata tas-sajd tista' twassal għal riskju serju għall-konservazzjoni tagħhom. Għalhekk, l-opportunitajiet tas-sajd għal speċijiet bħal dawn għandhom ikunu ristretti bis-sħiħ permezz ta' projbizzjoni ġenerali tas-sajd għal dawk l-ispeċijiet.

26. Il-ksampu jinqabad, flimkien ma’ diversi speċijiet oħra, waqt l-attivitajiet imħallta tas-sajd għall-ħut tal-qiegħ. F'żona fil-Punent tal-Irlanda magħrufa bħala l-“Porcupine Bank”, hemm ħtieġa urġenti ta' konservazzjoni biex jitnaqqsu kemm jista' jkun il-qabdiet tal-ksampu. Għalhekk, huwa xieraq li l-opportunitajiet tas-sajd f'din iż-żona jkunu limitati biss għall-qbid tal-ispeċijiet pelaġiċi li magħhom ma jinqabadx il-ksampu.

27. Jeħtieġ li jiġu stabbiliti l-limiti massimi tal-isforz permessi għall-2012 skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2166/2005, l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 509/2007 u l-Artikoli 11 u 12 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008, filwaqt li jitqies ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 754/2009 tas-27 ta' Lulju 2009 li jeskludi ċerti gruppi ta' bastimenti mir-reġim tal-isforz tas-sajd stabbilit fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008[15].

28. L-użu tal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-Unjoni stabbiliti f’dan ir-Regolament huwa suġġett għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd[16], u b’mod partikolari għall-Artikoli 33 u 34 tiegħu dwar ir-reġistrar tal-qabdiet u tal-isforz tas-sajd u n-notifika tad-dejta dwar l-eżawriment tal-opportunitajiet tas-sajd. Għalhekk, jeħtieġ li jiġu speċifikati l-kodiċijiet li l-Istati Membri għandhom jużaw meta jibagħtu d-dejta lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-istokkijiet li huma suġġetti għal dan ir-Regolament.

29. Sabiex tkun evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd u biex ikun żgurat l-għajxien tas-sajjieda tal-Unjoni, dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2012, għajr għad-dispożizzjonijiet dwar il-limiti tal-isforz tas-sajd, li għandhom japplikaw mill-1 ta' Frar 2012. Għal raġunijiet ta' urġenza, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu.

30. L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jintużaw f'konformità sħiħa mal-leġiżlazzjoni applikabbli tal-Unjoni,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

TITOLU I

KAMP TA’ APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET

ARTIKOLU 1 IS-SUġġETT

(1) Dan ir-Regolament jiffissa l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-Unjoni għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali.

(2) L-opportunitajiet tas-sajd imsemmija fil-paragrafu 1 jinkludu:

(a) il-limiti tal-qbid għall-2012; kif ukoll

(b) il-limiti tal-isforz tas-sajd għall-perjodu mill-1 ta' Frar 2012 sal-31 ta' Jannar 2013.

Artikolu 2Il-kamp ta’ applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu japplika għall-bastimenti tal-Unjoni.

Artikolu 3Id-definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a) “bastiment tal-Unjoni” tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru u li jkun irreġistrat fl-Unjoni;

(b) “l-ilmijiet tal-Unjoni” tfisser l-ilmijiet li jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni tal-Istati Membri, ħlief għall-ilmijiet li jmissu mat-territorji msemmija fl-Anness II għat-Trattat;

(c) “qabda totali permissibbli” (TAC) tfisser il-kwantità li tista’ tinqabad u tinħatt l-art minn kull stokk ta’ ħut kull sena;

(d) “kwota” tfisser proporzjon mit-TAC allokat lill-Unjoni Ewropea jew lil Stat Membru;

(e) “ilmijiet internazzjonali” tfisser ilmijiet li ma jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni ta’ ebda Stat;

(f) “id-daqs tal-malja” tfisser id-daqs tal-malja tax-xbieki tas-sajd kif determinat skont ir-Regolament (KE) Nru 517/2008;

(g) “ir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni” tfisser ir-reġistru stabbilit mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 15(3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;

(h) “il-ġurnal ta' abbord tas-sajd” tfisser il-ġurnal ta' abbord imsemmi fl-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009;

Artikolu 4Iż-żoni tas-sajd

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet taż-żoni li ġejjin:

(a) iż-żoni tal-ICES (il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) huma kif iddefiniti fir-Regolament (KE) Nru 218/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta' statistiki ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu fil-Grigal tal-Atlantiku;

(b) “Skagerrak” tfisser l-erja kkonfinata fil-Punent minn linja miġbuda mill-fanal ta' Hanstholm għall-fanal ta' Lindesnes u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dan il-punt għall-eqreb punt mal-kosta Svediża;

(c) “Kattegat” tfisser l-erja kkonfinata fit-Tramuntana minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dak il-punt għall-eqreb punt mal-kosta Svediża u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda minn Hasenøre għal Gnibens Spids, minn Korshage għal Spodsbjerg u minn Gilbjerg Hoved għal Kullen;

(d) “VII (Porcupine Bank – Unità 16)” tfisser l-erja kkonfinata mil-linji rombu li jgħaqqdu l-pożizzjonijiet li ġejjin flimkien b'mod sekwenzjali:

– 53° 30' N 15° 00' W,

– 53° 30' N 11° 00' W,

– 51° 30' N 11° 00' W,

– 51° 30' N 13° 00' W,

– 51° 00' N 13° 00' W,

– 51° 00' N 15° 00' W,

– 53° 30' N 15° 00' W;

(e) “il-Golf ta’ Cádiz” tfisser l-erja tad-diviżjoni IXa tal-ICES li tinsab fil-Lvant tal-lonġitudni 7º 23' 48″ W;

(f) Iż-żoni tas-CECAF (il-Kumitat tas-Sajd għall-Atlantiku Ċentrali tal-Lvant) huma kif iddefiniti fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 216/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta' statistiki ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu f'ċerti żoni li mhumiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana[17].

TITOLU II

OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD

ARTIKOLU 5 IT-TACS U L-ALLOKAZZJONIJIET

It-TACs għall-bastimenti tal-Unjoni fl-ilmijiet tal-Unjoni jew f’ċerti ilmijiet li mhumiex tal-Unjoni u l-allokazzjoni ta’ TACs bħal dawn fost l-Istati Membri, kif ukoll il-kundizzjonijiet marbuta b’mod funzjonali magħhom, fejn hu xieraq, huma stipulati fl-Anness I.

Artikolu 6Id-dispożizzjonijiet speċjali dwar ċerti TACs

1. It-TACs għal ċerti stokkijiet tal-ħut għandhom jiġu stabbiliti mill-Istat Membru kkonċernat. Dawk l-istokkijiet huma identifikati fl-Anness I.

2. It-TACs li għandhom jiġu stabbiliti minn Stat Membru għandhom:

31. ikunu konsistenti mal-prinċipji u r-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, b'mod partikolari mal-prinċipju tal-isfruttament sostenibbli tal-istokk; kif ukoll

32. jirriżultaw, bl-ogħla probabbiltà possibbli, fl-isfruttament tal-istokk b’mod konsistenti mal-ogħla rendiment sostenibbli mill-2015 'il quddiem.

3. Sat-28 ta’ Frar 2012, kull Stat Membru kkonċernat għandu jippreżenta l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni:

(a) it-TACs adottati;

(b) id-dejta miġbura u vvalutata mill-Istat Membru, li fuqha huma bbażati t-TACs; kif ukoll

33. dettalji dwar kif it-TACs adottati huma konformi mal-paragrafu 2.

Artikolu 7L-allokazzjoni addizzjonali għall-bastimenti li qed jipparteċipawfi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ

34. Għal ċerti stokkijiet, l-Istati Membri jistgħu jagħtu allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ. Dawk l-istokkijiet huma identifikati fl-Anness I. L-allokazzjonijiet addizzjonali ma għandhomx jaqbżu l-limitu ġenerali stipulat fl-Anness I bħala persentaġġ tal-kwota allokata lill-Istat Membru kkonċernat.

35. L-allokazzjonijiet addizzjonali msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jingħataw biss bil-kundizzjonijiet li ġejjin:

36. il-bastimenti jużaw kameras tat-televixin b’ċirkwit magħluq (CCTV), assoċjati ma’ sistema ta’ sensers, biex jirreġistraw l-attivitajiet kollha tas-sajd u tal-ipproċessar abbord il-bastimenti;

37. l-ammont tal-allokazzjoni addizzjonali mogħti lil bastiment ma jridx ikun ta’ aktar minn 75 % tal-istima tal-ħut skartat għat-tip ta' bastiment li jappartjeni għalih u, fi kwalunkwe każ, ma għandux jirrappreżenta aktar minn żieda ta' 30 % fuq l-allokazzjoni bażika tal-bastiment; kif ukoll

38. il-qabdiet kollha tal-istokkijiet li huma suġġetti għall-allokazzjoni addizzjonali minn dak il-bastiment iridu jingħaddu għall-allokazzjoni totali tal-bastiment.

Sal-punt li r-reġistrazzjonijiet miksuba skont il-punt (a) jinvolvu l-ipproċessar ta’ dejta personali skont it-tifsira tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/46/KE tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data [dejta] personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data [dejta][18], din id-Direttiva għandha tapplika għall-ipproċessar ta' dejta bħal din.

39. Fejn Stat Membru jinnota li bastiment li jkun qed jipparteċipa fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ jonqos milli jikkonforma mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2, huwa għandu jirtira minnufih l-allokazzjoni addizzjonali mogħtija lil dak il-bastiment u jeskludih milli jipparteċipa f'dawk il-provi għall-bqija tal-2012.

40. Qabel ma jagħtu l-allokazzjonijiet addizzjonali, l-Istati Membri għandhom jippreżentaw l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni:

41. il-lista tal-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ,

42. l-ispeċifikazzjonijiet tat-tagħmir għall-monitoraġġ elettroniku mill-bogħod installat abbord dawk il-bastimenti;

43. il-kapaċità, it-tip u l-ispeċifikazzjoni tal-irkapti użati mill-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw fil-provi;

44. l-istimi tar-rati tal-iskartar tal-ħut għal kull tip ta’ bastiment li jkun qed jipparteċipa fil-provi; kif ukoll

45. l-ammont ta' qabdiet tal-istokk suġġett għat-TAC rilevanti li l-bastimenti li qed jipparteċipaw fil-provi kellhom fl-2011.

46. Il-Kummissjoni tista’ titlob li l-valutazzjoni tal-istimi tal-ħut skartat għall-bastimenti msemmija fil-paragrafu (2)(b) tiġi ppreżentata lil korp xjentifiku konsultattiv biex dan janalizzaha. Fin-nuqqas ta’ valutazzjoni ta’ konferma, l-Istat Membru kkonċernat ma għandux jagħti l-allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti kkonċernati jew, jekk din tkun diġà ngħatat, għandu jirtiraha.

Artikolu 8Il-kundizzjonijiet għall-ħatt l-art tal-qabdiet u tal-qabdiet inċidentali

Il-ħut mill-istokkijiet li għalihom huma stabbiliti t-TACs għandhom jinżammu abbord jew jinħattu l-art biss:

47. jekk il-qabdiet ikunu saru minn bastimenti ta' Stat Membru li għandu kwota għalihom u dik il-kwota ma tkunx ġiet eżawrita; jew

48. jekk il-qabdiet jikkonsistu f’sehem minn kwota tal-Unjoni li ma ġietx allokata permezz ta' kwota bejn l-Istati Membri, u dik il-kwota tal-Unjoni ma tkunx ġiet eżawrita.

Artikolu 9Il-limiti tal-isforz tas-sajd

Mill-1 ta' Frar 2012 sal-31 ta' Jannar 2013, il-miżuri dwar l-isforz tas-sajd li huma stipulati:

49. fl-Anness IIA għandhom japplikaw għall-ġestjoni tal-istokkijiet tal-merluzz fil-Kattegat, fid-diviżjonijiet VIIa u VIa tal-ICES u fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni Vb tal-ICES;

50. fl-Anness IIB għandhom japplikaw għall-irkupru tal-marlozz u tal-ksampu fiż-żoni VIIIc u IXa tal-ICES, bl-eċċezzjoni tal-Golf ta' Cádiz;

51. fl-Anness IIC għandhom japplikaw għall-ġestjoni tal-istokk tal-lingwata fiż-żona VIIe tal-ICES.

Artikolu 10Id-dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd

1. L-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri kif stipulat f’dan ir-Regolament għandha tkun bla preġudizzju għal:

(a) l-iskambji magħmula skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;

(b) ir-riallokazzjonijiet magħmula skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 jew skont l-Artikolu 10(4) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008;

(c) il-ħatt l-art addizzjonali permess skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;

(d) il-kwantitajiet miżmuma skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;

(e) it-tnaqqis magħmul skont l-Artikoli 37, 105, 106 u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

2. Għajr fejn speċifikat mod ieħor fl-Anness I għal dan ir-Regolament, l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu japplika għall-istokkijiet li huma suġġetti għal TAC ta' prekawzjoni u l-Artikolu 3(2) u (3) u l-Artikolu 4 ta' dak ir-Regolament għandhom japplikaw għall-istokkijiet li huma suġġetti għal TAC analitika.

Artikolu 11L-istaġun magħluq għas-sajd

1. Għandu jkun ipprojbit li jsir sajd għal kwalunkwe speċi minn dawn li ġejjin fil-Porcupine Bank jew li kwalunkwe speċi minnhom tinżamm abbord f’din iż-żona matul il-perjodu mill-1 ta’ Mejju sal-31 ta’ Lulju 2012: il-merluzz, il-megrims, il-petriċa, il-haddock, il-merlangu, il-marlozz, il-ksampu, il-barbun tat-tbajja’, il-pollakkju, ir-rebekkini u r-raj, il-lingwata komuni u l-mazzola l-griża.

2. Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, il-Porcupine Bank għandu jinkludi l-erja kkonfinata mil-linji li jaqtgħu l-meridjani kollha fl-istess angolu li jgħaqqdu flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali:

Punt | Latitudni | Lonġitudni |

1 | 52° 27' N | 12° 19' W |

2 | 52° 40' N | 12° 30' W |

3 | 52° 47' N | 12° 39,600' W |

4 | 52° 47' N | 12° 56' W |

5 | 52° 13,5' N | 13° 53,830' W |

6 | 51° 22' N | 14° 24' W |

7 | 51° 22' N | 14° 03' W |

8 | 52° 10' N | 13° 25' W |

9 | 52° 32' N | 13° 07,500' W |

10 | 52° 43' N | 12° 55' W |

11 | 52° 43' N | 12° 43' W |

12 | 52° 38,800' N | 12° 37' W |

13 | 52° 27' N | 12° 23' W |

14 | 52° 27' N | 12° 19' W |

3. B'deroga mill-paragrafu 1, it-tranżitu mill-Porcupine Bank filwaqt li jkunu qed jinġarru abbord l-ispeċijiet imsemmijin f'dak il-paragrafu għandu jkun permess skont l-Artikolu 50(3), (4) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

Artikolu 12L-ispeċijiet ipprojbiti

52. Il-bastimenti tal-Unjoni għandhom ikunu pprojbiti milli jistadu għall-ispeċijiet li ġejjin, milli jżommuhom abbord, milli jittrażbordawhom jew milli jħottuhom l-art:

53. il-gabdoll ( Cetorhinus maximus ) u l-kelb il-baħar l-abjad ( Carcharodon carcharias ) fl-ilmijiet tal-Unjoni u f’dawk li mhumiex tal-Unjoni;

54. il-pixxiplamtu ( Lamna nasus ) fl-ilmijiet internazzjonali;

55. l-ixkatlu komuni ( Squatina squatina ) fl-ilmijiet tal-Unjoni;

56. ir-rebekkin skur ( Diptrus batis ) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-subżoni III, IV, VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;

57. l-undulate ray ( Raja undulata ) u l-ħamiema ( Rostroraja alba ) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-subżoni VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;

58. il-guitarfish ( Rhinobatidae ) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X u XII tal-ICES.

59. Meta jinqabdu b’mod aċċidentali, l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ma għandhiex issirilhom ħsara. Huma għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.

Artikolu 13 It-trażmissjoni tad-dejta

Meta l-Istati Membri jippreżentaw dejta lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-kwantitajiet tal-istokkijiet li jkunu nqabdu skont l-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, huma għandhom jużaw il-kodiċijiet tal-istokkijiet mogħtija fl-Anness I għal dan ir-Regolament.

TITOLU II I

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

ARTIKOLU 14 ID-DħUL FIS-SEħħ U L-APPLIKAZZJONI

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .

Huwa għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2012.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi

Għall-Kunsill

Il-President

LISTA TAL-ANNESSI

- ANNESS I: It-TACs applikabbli għall-bastimenti tal-Unjoni f’żoni fejn it-TACs jeżistu għall-ispeċi u għaż-żona (f’tunnellati ta’ piż ħaj, għajr fejn speċifikat mod ieħor).

- Parti A: Dispożizzjonijiet ġenerali

- Parti B: Il-Kattegat, is-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV tal-ICES, l-ilmijiet tal-Unjoni tas-CECAF, l-ilmijiet tal-Gujana Franċiża.

- ANNESS IIA: L-isforz tas-sajd għall-bastimenti fil-kuntest tal-ġestjoni tal-istokkijiet tal-merluzz fil-Kattegat, fid-diviżjonijiet VIIa u VIa tal-ICES u fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni Vb tal-ICES.

- ANNESS IIB: L-isforz tas-sajd għall-bastimenti fil-kuntest tal-irkupru ta' ċerti stokkijiet tal-marlozz tan-Nofsinhar u tal-ksampu fid-diviżjonijiet VIIIc u IXa tal-ICES, għajr għall-Golf ta' Cadiz.

- ANNESS IIC: L-isforz tas-sajd għall-bastimenti fil-kuntest tal-ġestjoni tal-istokkijiet tal-lingwata tal-Kanal tal-Punent fid-diviżjoni VIIe tal-ICES.

ANNESS I

IT-TACS APPLIKABBLI GĦALL-BASTIMENTI TAL-UNJONI F’ŻONI FEJN IT-TACS JEŻISTU GĦALL-ISPEĊI U GĦAŻ-ŻONA F’TUNNELLATI TA’ PIŻ ĦAJ, GĦAJR FEJN SPEĊIFIKAT MOD IEĦOR

PARTI ADISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

It-tabelli fil-Parti B ta’ dan l-Anness jistipulaw it-TACs u l-kwoti (f'tunnellati ta' piż ħaj, għajr fejn ikun speċifikat mod ieħor) skont l-istokk, u l-kundizzjonijiet marbuta b'mod funzjonali magħhom, fejn dan ikun xieraq.

L-opportunitajiet tas-sajd kollha stipulati f’dan l-Anness għandhom ikunu suġġetti għar-regoli stipulati fir-Regolament (KE) Nru 1224/2009, u b’mod partikolari għall-Artikoli 33 u 34 tiegħu.

Ir-referenzi għaż-żoni tas-sajd jirreferu għal żoni tal-ICES, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. F'kull żona, l-istokkijiet tas-sajd qed jingħataw f’ordni alfabetika skont l-ismijiet tal-ispeċijiet bil-Latin. It-tabella ta' korrispondenza li ġejja tal-ismijiet bil-Latin u l-ismijiet komuni qed tingħata għall-finijiet ta' dan ir-Regolament:

Isem xjentifiku | Kodiċi alfa-3 | Isem komuni |

Amblyraja radiata | RJR | Raja tal-kwiekeb |

Ammodytes spp. | SAN | Ċiċċirell |

Argentina silus | ARU | Arġentina (silus) |

Beryx spp. | ALF | Alfonsinos |

Brosme brosme | USK | Tusk |

Caproidae | BOR | Minfaħ |

Centrophorus squamosus | GUQ | Leafscale gulper shark |

Centroscymnus coelolepis | CYO | Mazzola Portugiża |

Chaceon maritae | CGE | Granċ aħmar tal-fond |

Champsocephalus gunnari | ANI | Ħuta tas-silġ tal-Antartiku |

Chionoecetes spp. | PCR | Snow crab |

Clupea harengus | HER | Aringa |

Coryphaenoides rupestris | RNG | Roundnose grenadier |

Dalatias licha | SCK | Murruna sewda |

Deania calcea | DCA | Mazzola (munqar l-għasfur) |

Dipturus batis | RJB | Rebekkin skur |

Dissostichus eleginoides | TOP | Patagonian toothfish |

Engraulis encrasicolus | ANE | Inċova |

Etmopterus princeps | ETR | Mazzola kbira tal-fanal |

Etmopterus pusillus | ETP | Mazzola tal-fanal (smooth) |

Euphausia superba | KRI | Krill |

Gadus morhua | COD | Merluzz |

Galeorhinus galeus | GAG | Kelb il-baħar |

Glyptocephalus cynoglossus | WIT | Witch flounder |

Hippoglossoides platessoides | PLA | Barbun tat-tbajja’ Amerikan |

Hippoglossus hippoglossus | HAL | Ħalibatt tal-Atlantiku |

Hoplostethus atlanticus | ORY | Orange roughy |

Illex illecebrosus | SQI | Klamar tal-pinen qosra |

Lamna nasus | POR | Pixxiplamtu |

Lepidonotothen squamifrons | NOS | Grey rockcod |

Lepidorhombus spp. | LEZ | Megrims |

Leucoraja circularis | RJI | Sandy ray |

Leucoraja fullonica | RJF | Raja petruża |

Leucoraja naevus | RJN | Cuckoo ray |

Limanda ferruginea | YEL | Barbun denbu isfar |

Limanda limanda | DAB | Dab |

Lophiidae | ANF | Petriċa |

Macrourus spp. | GRV | Grenadieri |

Makaira nigricans | BUM | Marlin blu |

Mallotus villosus | CAP | Capelin |

Martialia hyadesi | SQS | Klamar |

Melanogrammus aeglefinus | HAD | Haddock |

Merlangius merlangus | WHG | Merlangu |

Merluccius merluccius | HKE | Marlozz |

Micromesistius poutassou | WHB | Stokkafixx |

Microstomus kitt | LEM | Lemon sole |

Molva dypterygia | BLI | Linarda |

Molva molva | LIN | Ling |

Nephrops norvegicus | NEP | Ksampu |

Pandalus borealis | PRA | Gamblu tat-Tramuntana |

Paralomis spp. | PAI | Granċijiet |

Penaeus spp. | PEN | Gambli "Penaeus" |

Platichthys flesus | FLE | Barbun |

Pleuronectes platessa | PLE | Barbun tat-tbajja’ |

Pleuronectiformes | FLX | Ħuta ċatta |

Pollachius pollachius | POL | Pollakkju |

Pollachius virens | POK | Pollakkju (saithe) |

Psetta maxima | TUR | Barbun imperjali |

Raja brachyura | RJH | Raja batra |

Raja clavata | RJC | Raja tal-fosos |

Raja (Dipturus) nidarosiensis | JAD | Norwegian skate |

Raja microocellata | RJE | Small-eyed ray |

Raja montagui | RJM | Spotted ray |

Raja undulata | RJU | Undulate ray |

Rajiformes | SRX | Rebekkini u raj |

Reinhardtius hippoglossoides | GHL | Ħalibatt tal-Groenlandja |

Rostroraja alba | RJA | Ħamiema |

Scomber scombrus | MAC | Kavalli |

Scophthalmus rhombus | BLL | Barbun lixx |

Sebastes spp. | RED | Redfish |

Solea solea | SOL | Lingwata komuni |

Solea spp. | SOX | Lingwata |

Sprattus sprattus | SPR | Laċċa kaħla |

Squalus acanthias | DGS | Mazzola griża |

Tetrapturus albidus | WHM | Marlin abjad |

Thunnus maccoyii | SBF | Tonn tan-Nofsinhar |

Thunnus obesus | BET | Tonn għajnu kbira |

Thunnus thynnus | BFT | Tonn |

Trachurus spp. | JAX | Sawrell |

Trisopterus esmarkii | NOP | Norway pout |

Urophycis tenuis | HKW | Marlozz abjad |

Xiphias gladius | SWO | Pixxispad |

It-tabella ta' korrispondenza li ġejja tal-ismijiet komuni u l-ismijiet bil-Latin qed tingħata biss għal raġunijiet ta' spjegazzjoni:

Alfonsinos | ALF | Beryx spp. |

Barbun tat-tbajja’ Amerikan | PLA | Hippoglossoides platessoides |

Inċova | ANE | Engraulis encrasicolus |

Petriċa | ANF | Lophiidae |

Ħuta tas-silġ tal-Antartiku | ANI | Champsocephalus gunnari |

Ħalibatt tal-Atlantiku | HAL | Hippoglossus hippoglossus |

Tonn għajnu kbira | BET | Thunnus obesus |

Mazzola (munqar l-għasfur) | DCA | Deania calcea |

Raja batra | RJH | Raja brachyura |

Linarda | BLI | Molva dypterygia |

Marlin blu | BUM | Makaira nigricans |

Stokkafixx | WHB | Micromesistius poutassou |

Tonn | BFT | Thunnus thynnus |

Minfaħ | BOR | Caproidae |

Barbun lixx | BLL | Scophthalmus rhombus |

Capelin | CAP | Mallotus villosus |

Merluzz | COD | Gadus morhua |

Rebekkin skur | RJB | Dipturus batis |

Lingwata komuni | SOL | Solea solea |

Granċijiet | PAI | Paralomis spp. |

Cuckoo ray | RJN | Leucoraja naevus |

Dab | DAB | Limanda limanda |

Granċ aħmar tal-fond | CGE | Chaceon maritae |

Ħuta ċatta | FLX | Pleuronectiformes |

Barbun | FLE | Platichthys flesus |

Mazzola kbira tal-fanal | ETR | Etmopterus princeps |

Arġentina (silus) | ARU | Argentina silus |

Ħalibatt tal-Groenlandja | GHL | Reinhardtius hippoglossoides |

Grenadieri | GRV | Macrourus spp. |

Grey rockcod | NOS | Lepidonotothen squamifrons |

Haddock | HAD | Melanogrammus aeglefinus |

Marlozz | HKE | Merluccius merluccius |

Aringa | HER | Clupea harengus |

Sawrell | JAX | Trachurus spp. |

Murruna sewda | SCK | Dalatias licha |

Krill | KRI | Euphausia superba |

Leafscale gulper shark | GUQ | Centrophorus squamosus |

Lemon sole | LEM | Microstomus kitt |

Ling | LIN | Molva molva |

Kavalli | MAC | Scomber scombrus |

Megrims | LEZ | Lepidorhombus spp. |

Gamblu tat-Tramuntana | PRA | Pandalus borealis |

Ksampu | NEP | Nephrops norvegicus |

Norway pout | NOP | Trisopterus esmarkii |

Norwegian skate | JAD | Raja (Dipturus) nidarosiensis |

Orange roughy | ORY | Hoplostethus atlanticus |

Patagonian toothfish | TOP | Dissostichus eleginoides |

Gambli "Penaeus" | PEN | Penaeus spp. |

Barbun tat-tbajja’ | PLE | Pleuronectes platessa |

Pollakkju | POL | Pollachius pollachius |

Pixxiplamtu | POR | Lamna nasus |

Mazzola Portugiża | CYO | Centroscymnus coelolepis |

Redfish | RED | Sebastes spp. |

Roundnose grenadier | RNG | Coryphaenoides rupestris |

Pollakkju (saithe) | POK | Pollachius virens |

Ċiċċirell | SAN | Ammodytes spp. |

Sandy ray | RJI | Leucoraja circularis |

Raja petruża | RJF | Leucoraja fullonica |

Klamar tal-pinen qosra | SQI | Illex illecebrosus |

Rebekkini u raj | SRX | Rajiformes |

Small-eyed ray | RJE | Raja microocellata |

Mazzola tal-fanal (smooth) | ETP | Etmopterus pusillus |

Snow crab | PCR | Chionoecetes spp. |

Lingwata | SOX | Solea spp. |

Tonn tan-Nofsinhar | SBF | Thunnus maccoyii |

Spotted ray | RJM | Raja montagui |

Laċċa kaħla | SPR | Sprattus sprattus |

Mazzola griża | DGS | Squalus acanthias |

Klamar | SQS | Martialia hyadesi |

Raja tal-kwiekeb | RJR | Amblyraja radiata |

Pixxispad | SWO | Xiphias gladius |

Raja tal-fosos | RJC | Raja clavata |

Kelb il-baħar | GAG | Galeorhinus galeus |

Barbun imperjali | TUR | Psetta maxima |

Tusk | USK | Brosme brosme |

Undulate ray | RJU | Raja undulata |

Marlozz abjad | HKW | Urophycis tenuis |

Marlin abjad | WHM | Tetrapturus albidus |

Ħamiema | RJA | Rostroraja alba |

Merlangu | WHG | Merlangius merlangus |

Witch flounder | WIT | Glyptocephalus cynoglossus |

Barbun denbu isfar | YEL | Limanda ferruginea |

PARTI BIL-KATTEGAT, IS-SUBŻONI TAL-ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XIIU XIV, L-ILMIJIET TAL-UNJONI TAS-CECAF, L-ILMIJIET TAL-GUJANA FRANĊIŻA

Speċi: | Arġentina (silus) Argentina silus | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II (ARU/1/2.) |

Il-Ġermanja | 21 | TAC analitika |

Franza | 7 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 17 |

Ir-Renju Unit | 32 |

L-Unjoni Ewropea | 77 |

TAC | 77 |

.

Speċi: | Arġentina (silus) Argentina silus | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni III u IV (ARU/3/4.) |

Id-Danimarka | 781 | TAC analitika |

Il-Ġermanja | 8 |

Franza | 6 |

L-Irlanda | 6 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 37 |

L-Isvezja | 30 |

Ir-Renju Unit | 14 |

L-Unjoni Ewropea | 882 |

TAC | 882 |

.

Speċi: | Arġentina (silus) Argentina silus | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni V, VI u VII (ARU/567.) |

Il-Ġermanja | 268 | TAC analitika |

Franza | 6 |

L-Irlanda | 248 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 2 799 |

Ir-Renju Unit | 197 |

L-Unjoni Ewropea | 3 518 |

TAC | 3 518 |

.

Speċi: | Tusk Brosme brosme | Żona: | Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-Unjoni tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32 (USK/3A/BCD) |

Id-Danimarka | 10 | TAC analitika |

L-Isvezja | 5 |

Il-Ġermanja | 5 |

L-Unjoni Ewropea | 20 |

TAC | 20 |

.

Speċi: | Minfaħ Caproidae | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VI, VII u VIII (BOR/678-) |

Id-Danimarka | pm | TAC ta’ prekawzjoni |

L-Irlanda | pm |

Ir-Renju Unit | pm |

L-Isvezja | pm |

L-Unjoni Ewropea | pm |

TAC | pm |

.

Speċi: | Aringa Clupea harengus | Żona: | Iż-żoni VIIb, VIIc; VIaS(1) (HER/6AS7BC) |

L-Irlanda | 3 048 | TAC analitika |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 305 |

L-Unjoni Ewropea | 3 353 |

TAC | 3 353 |

(1) Ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fiż-żona VIa li tinsab fin-Nofsinhar ta’ 56° 00' N u fil-Punent ta’ 07° 00' W. |

.

Speċi: | Aringa Clupea harengus | Żona: | Iż-żona VI Clyde(1) (HER/06ACL.) |

Ir-Renju Unit | Għad trid tiġi stabbilita | (2) | TAC ta’ prekawzjoni |

L-Unjoni Ewropea | Għad trid tiġi stabbilita | (3) |

TAC | Għad trid tiġi stabbilita | (3) |

(1) L-istokk ta' Clyde: ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fiż-żona marittima li tinsab lejn il-Grigal ta' linja li tgħaddi mill-Mull of Kintyre sa Corsewall Point. (2) Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (3) Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 2. |

.

Speċi: | Aringa Clupea harengus | Żona: | Iż-żona VIIa(1) (HER/07A/MM) |

L-Irlanda | 1 031 | TAC analitika |

Ir-Renju Unit | 2 929 |

L-Unjoni Ewropea | 3 960 |

TAC | 3 960 |

(1) Minn din iż-żona għandha titnaqqas l-erja miżjuda maż-żoni VIIg, VIIh, VIIj u VIIk li hija kkonfinata: – lejn it-Tramuntana bil-latitudni ta’ 52° 30' N, – lejn in-Nofsinhar bil-latitudni ta’ 52° 00' N, – lejn il-Punent mill-kosta tal-Irlanda, – lejn il-Lvant mill-kosta tar-Renju Unit. |

.

Speċi: | Aringa Clupea harengus | Żona: | Iż-żoni VIIe u VIIf (HER/7EF.) |

Franza | 416 | TAC ta’ prekawzjoni |

Ir-Renju Unit | 416 |

L-Unjoni Ewropea | 833 |

TAC | 833 |

.

Speċi: | Aringa Clupea harengus | Żona: | Iż-żoni VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) u VIIk(1) (HER/7G-K.) |

Il-Ġermanja | 234 | TAC analitika |

Franza | 1 302 |

L-Irlanda | 18 236 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 1 302 |

Ir-Renju Unit | 26 |

L-Unjoni Ewropea | 21 100 |

TAC | 21 100 |

(1) Din iż-żona għandha tiżdied bl-erja kkonfinata: – lejn it-Tramuntana bil-latitudni ta’ 52° 30' N, – lejn in-Nofsinhar bil-latitudni ta’ 52° 00' N, – lejn il-Punent mill-kosta tal-Irlanda, – lejn il-Lvant mill-kosta tar-Renju Unit. |

.

Speċi: | Inċova Engraulis encrasicolus | Żona: | Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |

Spanja | 3 090 | TAC analitika |

Il-Portugall | 3 370 |

L-Unjoni Ewropea | 6 460 |

TAC | 6 460 |

.

Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Il-Kattegat (COD/03AS.) |

Id-Danimarka | 0 | TAC analitika |

Il-Ġermanja | 0 |

L-Isvezja | 0 |

L-Unjoni Ewropea | 0 |

TAC | 0 | (1) |

(1) Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz fiż-żona koperta minn din it-TAC jistgħu jinħattu l-art sakemm dawn ma jkunux jammontaw għal aktar minn 1.5 % tal-piż ħaj tal-qabda kollha miżmuma abbord għal kull vjaġġ tas-sajd. |

.

Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żona VIb; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb li tinsab fil-Punent ta' 12° 00' W u taż-żoni XII u XIV (COD/5W6-14) |

Il-Belġju | 0 | TAC ta’ prekawzjoni |

Il-Ġermanja | 2 |

Franza | 19 |

L-Irlanda | 7 |

Ir-Renju Unit | 31 |

L-Unjoni Ewropea | 59 |

TAC | 59 |

.

Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żona VIa; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb li tinsab fil-Lvant ta' 12° 00' W (COD/5BE6A) |

Il-Belġju | 0 | TAC analitika |

Il-Ġermanja | 0 |

Franza | 0 |

L-Irlanda | 0 |

Ir-Renju Unit | 0 |

L-Unjoni Ewropea | 0 |

TAC | 0 | (1) |

(1) Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz fiż-żona koperta minn din it-TAC jistgħu jinħattu l-art sakemm dawn ma jkunux jammontaw għal aktar minn 1.5 % tal-piż ħaj tal-qabda kollha miżmuma abbord għal kull vjaġġ tas-sajd. |

Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żona VIIa (COD/07A.) |

Il-Belġju | 0 | TAC analitika |

Franza | 0 |

L-Irlanda | 0 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 0 |

Ir-Renju Unit | 0 |

L-Unjoni Ewropea | 0 |

TAC | 0 | (1) |

(1) Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz fiż-żona koperta minn din it-TAC jistgħu jinħattu l-art sakemm dawn ma jkunux jammontaw għal aktar minn 1.5 % tal-piż ħaj tal-qabda kollha miżmuma abbord għal kull vjaġġ tas-sajd. |

.

Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żoni VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) |

Il-Belġju | 432 | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. |

Franza | 7 080 |

L-Irlanda | 1 403 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 1 |

Ir-Renju Unit | 763 |

L-Unjoni Ewropea | 9 679 |

TAC | 9 679 |

.

Speċi: | Pixxiplamtu Lamna nasus | Żona: | L-ilmijiet tal-Gujana Franċiża, il-Kattegat; l-ilmijiet tal-Unjoni ta' Skagerrak, taż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni tas-CECAF 34.1.1, 34.1.2 u 34.2 (POR/3-1234) |

Id-Danimarka | pm | (1) | TAC analitika |

Franza | pm | (1) |

Il-Ġermanja | pm | (1) |

L-Irlanda | pm | (1) |

Spanja | pm | (1) |

Ir-Renju Unit | pm | (1) |

L-Unjoni Ewropea | pm | (1) |

(1) |

TAC | pm | (1) |

(1) Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. |

.

Speċi: | Megrims Lepidorhombus spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV (LEZ/2AC4-C) |

Il-Belġju | 5 | TAC analitika |

Id-Danimarka | 4 |

Il-Ġermanja | 4 |

Franza | 26 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 20 |

Ir-Renju Unit | 1 509 |

L-Unjoni Ewropea | 1 568 |

TAC | 1 568 |

.

Speċi: | Megrims Lepidorhombus spp. | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (LEZ/56-14) |

Spanja | 327 | TAC analitika |

Franza | 1 276 |

L-Irlanda | 373 |

Ir-Renju Unit | 903 |

L-Unjoni Ewropea | 2 879 |

TAC | 2 879 |

.

Speċi: | Megrims Lepidorhombus spp. | Żona: | Iż-żona VII (LEZ/07.) |

Il-Belġju | 371 | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. |

Spanja | 4 118 |

Franza | 4 996 |

L-Irlanda | 2 272 |

Ir-Renju Unit | 1 968 |

L-Unjoni Ewropea | 13 725 |

TAC | 13 725 |

.

Speċi: | Megrims Lepidorhombus spp. | Żona: | Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (LEZ/8ABDE.) |

Spanja | 750 | TAC analitika |

Franza | 605 |

L-Unjoni Ewropea | 1 355 |

TAC | 1 355 |

.

Speċi: | Megrims Lepidorhombus spp. | Żona: | Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) |

Spanja | 1 091 | TAC analitika |

Franza | 55 |

Il-Portugall | 36 |

L-Unjoni Ewropea | 1 182 |

TAC | 1 182 |

.

Speċi: | Petriċa Lophiidae | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (ANF/56-14) |

Il-Belġju | 147 | TAC analitika |

Il-Ġermanja | 168 |

Spanja | 157 |

Franza | 1 810 |

L-Irlanda | 409 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 142 |

Ir-Renju Unit | 1 259 |

L-Unjoni Ewropea | 4 092 |

TAC | 4 092 |

.

Speċi: | Petriċa Lophiidae | Żona: | Iż-żona VII (ANF/07.) |

Il-Belġju | 2 238 | (1) | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. |

Il-Ġermanja | 250 | (1) |

Spanja | 889 | (1) |

Franza | 14 362 | (1) |

L-Irlanda | 1 835 | (1) |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 290 | (1) |

Ir-Renju Unit | 4 355 | (1) |

L-Unjoni Ewropea | 24 219 | (1) |

TAC | 24 219 | (1) |

(1) Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (ANF/*8ABDE). |

.

Speċi: | Petriċa Lophiidae | Żona: | Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (ANF/8ABDE.) |

Spanja | 989 | TAC analitika |

Franza | 5 501 |

L-Unjoni Ewropea | 6 490 |

TAC | 6 490 |

.

Speċi: | Petriċa Lophiidae | Żona: | Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) |

Spanja | 2 750 | TAC analitika |

Franza | 3 |

Il-Portugall | 547 |

L-Unjoni Ewropea | 3 300 |

TAC | 3 300 |

.

Speċi: | Haddock Melanogrammus aeglefinus | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb u VIa (HAD/5BC6A.) |

Il-Belġju | 6 | TAC analitika |

Il-Ġermanja | 7 |

Franza | 276 |

L-Irlanda | 197 |

Ir-Renju Unit | 2 020 |

L-Unjoni Ewropea | 2 506 |

TAC | 2 506 |

.

Speċi: | Haddock Melanogrammus aeglefinus | Żona: | Iż-żoni VIIb-k, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (HAD/7X7A34) |

Il-Belġju | 111 | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. |

Franza | 6 658 |

L-Irlanda | 2 219 |

Ir-Renju Unit | 999 |

L-Unjoni Ewropea | 9 987 |

TAC | 9 987 |

.

Speċi: | Haddock Melanogrammus aeglefinus | Żona: | Iż-żona VIIa (HAD/07A.) |

Il-Belġju | 16 | TAC analitika |

Franza | 71 |

L-Irlanda | 428 |

Ir-Renju Unit | 473 |

L-Unjoni Ewropea | 988 |

TAC | 988 |

.

Speċi: | Merlangu Merlangius merlangus | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (WHG/56-14) |

Il-Ġermanja | 1 | TAC analitika |

Franza | 30 |

L-Irlanda | 72 |

Ir-Renju Unit | 139 |

L-Unjoni Ewropea | 242 |

TAC | 242 |

.

Speċi: | Merlangu Merlangius merlangus | Żona: | Iż-żona VIIa (WHG/07A.) |

Il-Belġju | 0 | TAC analitika |

Franza | 6 |

L-Irlanda | 35 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 0 |

Ir-Renju Unit | 48 |

L-Unjoni Ewropea | 89 |

TAC | 89 |

.

Speċi: | Merlangu Merlangius merlangus | Żona: | Iż-żoni VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj u VIIk (WHG/7X7A-C) |

Il-Belġju | 121 | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. |

Franza | 7 455 |

L-Irlanda | 3 455 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 61 |

Ir-Renju Unit | 1 334 |

L-Unjoni Ewropea | 12 426 |

TAC | 12 426 |

.

Speċi: | Merlangu Merlangius merlangus | Żona: | Iż-żona VIII (WHG/08.) |

Spanja | 1 080 | TAC ta’ prekawzjoni |

Franza | 1 619 |

L-Unjoni Ewropea | 2 699 |

TAC | 2 699 |

.

Speċi: | Merlangu Merlangius merlangus | Żona: | Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (WHG/9/3411) |

Il-Portugall | Għad trid tiġi stabbilita | (1) | TAC ta’ prekawzjoni |

L-Unjoni Ewropea | Għad trid tiġi stabbilita | (2) |

TAC | Għad trid tiġi stabbilita | (2) |

(1) Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (2) Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 1. |

.

Speċi: | Marlozz Merluccius merluccius | Żona: | Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-Unjoni tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32 (HKE/3A/BCD) |

Id-Danimarka | 1 366 | TAC analitika |

L-Isvezja | 116 |

L-Unjoni Ewropea | 1 482 |

TAC | 1 482 | (1) |

(1) Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 49 175 tunnellata għall-istokk tal-marlozz tat-Tramuntana. |

.

Speċi: | Marlozz Merluccius merluccius | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV (HKE/2AC4-C) |

Il-Belġju | 25 | TAC analitika |

Id-Danimarka | 997 |

Il-Ġermanja | 115 |

Franza | 221 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 57 |

Ir-Renju Unit | 311 |

L-Unjoni Ewropea | 1 726 |

TAC | 1 726 | (1) |

(1) Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 49 175 tunnellata għall-istokk tal-marlozz tat-Tramuntana. |

.

Speċi: | Marlozz Merluccius merluccius | Żona: | Iż-żoni VI u VII; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (HKE/571214) |

Il-Belġju | 253 | (1) | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. |

Spanja | 8 129 |

Franza | 12 552 | (1) |

L-Irlanda | 1 521 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 164 | (1) |

Ir-Renju Unit | 4 956 | (1) |

L-Unjoni Ewropea | 27 575 |

TAC | 27 575 | (2) |

(1) Jistgħu jsiru trasferimenti ta' din il-kwota għall-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV. Madankollu, trasferimenti bħal dawn iridu jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni minn qabel. (2) Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 49 175 tunnellata għall-istokk tal-marlozz tat-Tramuntana. |

Kundizzjoni speċjali: |

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, fiż-żoni li ġejjin ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt: |

Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (HKE/*8ABDE) |

Il-Belġju | 33 |

Spanja | 1 311 |

Franza | 1 311 |

L-Irlanda | 164 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 16 |

Ir-Renju Unit | 738 |

L-Unjoni Ewropea | 3573 |

.

Speċi: | Marlozz Merluccius merluccius | Żona: | Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (HKE/8ABDE.) |

Il-Belġju | 8 | (1) | TAC analitika |

Spanja | 5 659 |

Franza | 12 708 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 16 | (1) |

L-Unjoni Ewropea | 18 391 |

TAC | 18 391 | (2) |

(1) Jistgħu jsiru trasferimenti ta' din il-kwota għaż-żona IV u għall-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIa. Madankollu, trasferimenti bħal dawn iridu jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni minn qabel. (2) Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 49 175 tunnellata għall-istokk tal-marlozz tat-Tramuntana. |

Kundizzjoni speċjali: |

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, fiż-żoni li ġejjin ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt: |

Iż-żoni VI u VII; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (HKE/*57-14) |

Il-Belġju | 2 |

Spanja | 1 639 |

Franza | 2 950 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 5 |

L-Unjoni Ewropea | 4596 |

.

Speċi: | Marlozz Merluccius merluccius | Żona: | Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (HKE/8C3411) |

Spanja | 7 870 | TAC analitika |

Franza | 756 |

Il-Portugall | 3 673 |

L-Unjoni Ewropea | 12 299 |

TAC | 12 299 |

.

Speċi: | Linarda Molva dypterygia | Żona: | L-ilmijiet internazzjonali taż-żona XII (BLI/12INT-)(1) |

L-Estonja | 1 | TAC analitika |

Spanja | 582 |

Franza | 14 |

Il-Litwanja | 5 |

Ir-Renju Unit | 5 |

Pajjiżi oħrajn | 1 | (1) |

L-Unjoni Ewropea | 611 |

TAC | 611 |

(1) Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota. |

.

Speċi: | Ling Molva molva | Żona: | Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIIbcd (LIN/3A/BCD) |

Il-Belġju | 6 | (1) | TAC analitika |

Id-Danimarka | 43 |

Il-Ġermanja | 6 | (1) |

L-Isvezja | 17 |

Ir-Renju Unit | 6 | (1) |

L-Unjoni Ewropea | 78 |

TAC | 78 |

(1) Il-kwota tista' tinqabad fl-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIIa u fl-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIIbcd biss. |

.

Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV (NEP/2AC4-C) |

Il-Belġju | 1 091 | TAC analitika |

Id-Danimarka | 1 091 |

Il-Ġermanja | 16 |

Franza | 32 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 561 |

Ir-Renju Unit | 18 058 |

L-Unjoni Ewropea | 20 849 |

TAC | 20 849 |

.

Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb (NEP/5BC6.) |

Spanja | 28 | TAC analitika |

Franza | 113 |

L-Irlanda | 189 |

Ir-Renju Unit | 13 620 |

L-Unjoni Ewropea | 13 950 |

TAC | 13 950 |

.

Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żona VII (NEP/07.) |

Spanja | 1 053 | (1) | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. |

Franza | 4 268 | (1) |

L-Irlanda | 6 473 | (1) |

Ir-Renju Unit | 5 757 | (1) |

L-Unjoni Ewropea | 17 551 | (1) |

TAC | 17 551 | (1) |

(1) Kundizzjoni speċjali: li minnhom ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwoti li ġejjin fiż-żona VII (Porcupine Bank – l-Unità 16) (NEP/*07U16): |

Spanja | 285 |

Franza | 179 |

L-Irlanda | 342 |

Ir-Renju Unit | 139 |

L-Unjoni Ewropea | 945 |

.

Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (NEP/8ABDE.) |

Spanja | 199 | TAC analitika |

Franza | 3 115 |

L-Unjoni Ewropea | 3 314 |

TAC | 3 314 |

.

Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żona VIIIc (NEP/08C.) |

Spanja | 79 | TAC analitika |

Franza | 3 |

L-Unjoni Ewropea | 82 |

TAC | 82 |

.

Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (NEP/9/3411) |

Spanja | 68 | TAC analitika |

Il-Portugall | 205 |

L-Unjoni Ewropea | 273 |

TAC | 273 |

.

Speċi: | Gambli "Penaeus" Penaeus spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-Gujana Franċiża (PEN/FGU.) |

Franza | Għad trid tiġi stabbilita | (1) (2) | TAC ta’ prekawzjoni |

L-Unjoni Ewropea | Għad trid tiġi stabbilita | (2) (3) |

TAC | Għad trid tiġi stabbilita | (2) (3) |

(1) Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (2) Is-sajd għall-gambli tat-tip Penaeus subtilis u Penaeus brasiliensis huwa pprojbit fl-ilmijiet li huma fondi anqas minn 30 metru. (3) Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 1. |

.

Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (PLE/56-14) |

Franza | 16 | TAC ta’ prekawzjoni |

L-Irlanda | 215 |

Ir-Renju Unit | 358 |

L-Unjoni Ewropea | 589 |

TAC | 589 |

.

Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żona VIIa (PLE/07A.) |

Il-Belġju | 62 | TAC analitika |

Franza | 27 |

L-Irlanda | 488 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 19 |

Ir-Renju Unit | 624 |

L-Unjoni Ewropea | 1 220 |

TAC | 1 220 |

.

Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żoni VIIb u VIIc (PLE/7BC.) |

Franza | 13 | TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. |

L-Irlanda | 53 |

L-Unjoni Ewropea | 66 |

TAC | 66 |

.

Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żoni VIId u VIIe (PLE/7DE.) |

Il-Belġju | 684 | TAC analitika |

Franza | 2 279 |

Ir-Renju Unit | 1 216 |

L-Unjoni Ewropea | 4 179 |

TAC | 4 179 |

.

Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żoni VIIf u VIIg (PLE/7FG.) |

Il-Belġju | 76 | TAC analitika |

Franza | 139 |

L-Irlanda | 21 |

Ir-Renju Unit | 72 |

L-Unjoni Ewropea | 308 |

TAC | 308 |

.

Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żoni VIIh, VIIj u VIIk (PLE/7HJK.) |

Il-Belġju | 9 | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. |

Franza | 17 |

L-Irlanda | 61 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 35 |

Ir-Renju Unit | 17 |

L-Unjoni Ewropea | 139 |

TAC | 139 |

.

Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żoni VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (PLE/8/3411) |

Spanja | 56 | TAC ta’ prekawzjoni |

Franza | 224 |

Il-Portugall | 56 |

L-Unjoni Ewropea | 336 |

TAC | 336 |

.

Speċi: | Pollakkju Pollachius pollachius | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (POL/56-14) |

Spanja | 4 | TAC ta’ prekawzjoni |

Franza | 143 |

L-Irlanda | 42 |

Ir-Renju Unit | 109 |

L-Unjoni Ewropea | 298 |

TAC | 298 |

.

Speċi: | Pollakkju Pollachius pollachius | Żona: | Iż-żona VII (POL/07.) |

Il-Belġju | 315 | TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. |

Spanja | 19 |

Franza | 7 249 |

L-Irlanda | 773 |

Ir-Renju Unit | 1 765 |

L-Unjoni Ewropea | 10 121 |

TAC | 10 121 |

.

Speċi: | Pollakkju Pollachius pollachius | Żona: | Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (POL/8ABDE.) |

Spanja | 214 | TAC ta’ prekawzjoni |

Franza | 1 046 |

L-Unjoni Ewropea | 1 260 |

TAC | 1 260 |

.

Speċi: | Pollakkju Pollachius pollachius | Żona: | Iż-żona VIIIc (POL/08C.) |

Spanja | 176 | TAC ta’ prekawzjoni |

Franza | 20 |

L-Unjoni Ewropea | 196 |

TAC | 196 |

.

Speċi: | Pollakkju Pollachius pollachius | Żona: | Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (POL/9/3411) |

Spanja | 232 | TAC ta’ prekawzjoni |

Il-Portugall | 8 |

L-Unjoni Ewropea | 240 |

TAC | 240 |

.

Speċi: | Pollakkju (saithe) Pollachius virens | Żona: | Iż-żoni VII, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) |

Il-Belġju | 7 | TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. |

Franza | 1 599 |

L-Irlanda | 800 |

Ir-Renju Unit | 436 |

L-Unjoni Ewropea | 2 842 |

TAC | 2 842 |

.

Speċi: | Rebekkini u raj Rajiformes | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV (SRX/2AC4-C) |

Il-Belġju | pm | (1) (2)(3) | TAC analitika |

Id-Danimarka | pm | (1) (2)(3) |

Il-Ġermanja | pm | (1) (2)(3) |

Franza | pm | (1) (2)(3) |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (1) (2)(3) |

Ir-Renju Unit | pm | (1) (2)(3) |

L-Unjoni Ewropea | pm | (1)(3) |

TAC | pm | (3) |

(1) Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), tar-raja batra (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), tal-ispotted ray (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) u tar-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) għandhom jiġu rrappurtati b'mod separat. (2) Kwota għall-qabdiet inċidentali. Dawn l-ispeċijiet ma għandhomx jammontaw għal aktar minn 25 %, f’piż ħaj, tal-qabda miżmuma abbord għal kull vjaġġ tas-sajd. Din il-kundizzjoni tapplika biss għal bastimenti b'tul totali ta' aktar minn 15-il metru. (3) Din il-kwota ma tapplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet. |

.

Speċi: | Rebekkini u raj Rajiformes | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIIa (SRX/03A-C.) |

Id-Danimarka | pm | (1) (2) | TAC analitika |

L-Isvezja | pm | (1) (2) |

L-Unjoni Ewropea | pm | (1)(2) |

TAC | pm | (2) |

(1) Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/03A-C.), tar-raja batra (Raja brachyura) (RJH/03A-C.), tal-ispotted ray (Raja montagui) (RJM/03A-C.) u tar-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/03A-C.) għandhom jiġu rrappurtati b’mod separat. (2) Din il-kwota ma tapplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet. |

.

Speċi: | Rebekkini u raj Rajiformes | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k (SRX/67AKXD) |

Il-Belġju | pm | (1) (2) (3) | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. |

L-Estonja | pm | (1) (2) (3) |

Franza | pm | (1) (2) (3) |

Il-Ġermanja | pm | (1) (2) (3) |

L-Irlanda | pm | (1) (2) (3) |

Il-Litwanja | pm | (1) (2) (3) |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (1) (2) (3) |

Il-Portugall | pm | (1) (2) (3) |

Spanja | pm | (1) (2) (3) |

Ir-Renju Unit | pm | (1) (2) (3) |

L-Unjoni Ewropea | pm | (1) (2) (3) |

TAC | pm | (2) |

(1) Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/67AKXD), tar-raja batra (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), tal-ispotted ray (Raja montagui) (RJM/67AKXD), tas-small-eyed ray (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), tas-sandy ray (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) u tar-raja petruża (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) għandhom jiġu rrappurtati b'mod separat. (2) Din il-kwota ma tapplikax għall-undulate ray (Raja undulata), għar-rebekkin skur (Dipturus batis), għan-Norwegian skate (Raja (Dipturus) nidarosiensis) u għall-ħamiema (Rostroraja alba). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet. (3) Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona VIId (SRX/*07D.). |

.

Speċi: | Rebekkini u raj Rajiformes | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona VIId (SRX/07D.) |

Il-Belġju | pm | (1) (2) (3) | TAC analitika |

Franza | pm | (1) (2) (3) |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (1) (2) (3) |

Ir-Renju Unit | pm | (1) (2) (3) |

L-Unjoni Ewropea | pm | (1) (2) (3) |

TAC | pm | (2) |

(1) Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/07D.), tar-raja batra (Raja brachyura) (RJH/07D.), tal-ispotted ray (Raja montagui) (RJM/07D.) u tar-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) għandhom jiġu rrappurtati b’mod separat. (2) Din il-kwota ma tapplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis) u għall-undulate ray (Raja undulata). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet. (3) Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k (SRX/*67AKD). |

.

Speċi: | Rebekkini u raj Rajiformes | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni VIII u IX (SRX/89-C.) |

Il-Belġju | pm | (1) (2) | TAC analitika |

Franza | pm | (1) (2) |

Il-Portugall | pm | (1) (2) |

Spanja | pm | (1) (2) |

Ir-Renju Unit | pm | (1) (2) |

L-Unjoni Ewropea | pm | (1) (2) |

TAC | pm | (2) |

(1) Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.) u tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/89-C.) għandhom jiġu rrappurtati b’mod separat. (2) Din il-kwota ma tapplikax għall-undulate ray (Raja undulata), għar-rebekkin skur (Dipturus batis) u għall-ħamiema (Rostroraja alba). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet. |

.

Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-Unjoni tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32 (SOL/3A/BCD) |

Id-Danimarka | 437 | TAC analitika |

Il-Ġermanja | 25 | (1) |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 42 | (1) |

L-Isvezja | 16 |

L-Unjoni Ewropea | 520 |

TAC | 520 | (2) |

(1) Il-kwota tista' tinqabad fl-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIIa u tas-Subdiviżjonijiet 22-32 biss. (2) Kundizzjoni speċjali: li minnhom mhux aktar minn 461 tunnellata jistgħu jinqabdu fiż-żona IIIa. |

.

Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (SOL/56-14) |

L-Irlanda | 41 | TAC ta’ prekawzjoni |

Ir-Renju Unit | 10 |

L-Unjoni Ewropea | 51 |

TAC | 51 |

.

Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żona VIIa (SOL/07A.) |

Il-Belġju | 109 | TAC analitika |

Franza | 1 |

L-Irlanda | 27 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 34 |

Ir-Renju Unit | 49 |

L-Unjoni Ewropea | 220 |

TAC | 220 |

.

Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żoni VIIb u VIIc (SOL/7BC.) |

Franza | 6 | TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. |

L-Irlanda | 31 |

L-Unjoni Ewropea | 37 |

TAC | 37 |

.

Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żona VIId (SOL/07D.) |

Il-Belġju | 1 427 | TAC analitika |

Franza | 2 854 |

Ir-Renju Unit | 1 019 |

L-Unjoni Ewropea | 5 300 |

TAC | 5 300 |

.

Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żona VIIe (SOL/07E.) |

Il-Belġju | 27 | (1) | TAC analitika |

Franza | 293 | (1) |

Ir-Renju Unit | 457 | (1) |

L-Unjoni Ewropea | 777 |

TAC | 777 |

(1) Minbarra din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, fi ħdan limitu ġenerali ta' ammont addizzjonali ta’ 5 % tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru, bil-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament. |

.

Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żoni VIIf u VIIg (SOL/7FG.) |

Il-Belġju | 663 | TAC analitika |

Franza | 66 |

L-Irlanda | 33 |

Ir-Renju Unit | 298 |

L-Unjoni Ewropea | 1 060 |

TAC | 1 060 |

.

Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żoni VIIh, VIIj u VIIk (SOL/7HJK.) |

Il-Belġju | 30 | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. |

Franza | 60 |

L-Irlanda | 162 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 48 |

Ir-Renju Unit | 60 |

L-Unjoni Ewropea | 360 |

TAC | 360 |

.

Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żoni VIIIa u VIIIb (SOL/8AB.) |

Il-Belġju | 47 | TAC analitika |

Spanja | 8 |

Franza | 3 442 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 258 |

L-Unjoni Ewropea | 3 755 |

TAC | 3 755 |

.

Speċi: | Lingwata Solea spp. | Żona: | Iż-żoni VIIIc, VIIId, VIIIe, IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (SOX/8CDE34) |

Spanja | 343 | TAC ta’ prekawzjoni |

Il-Portugall | 568 |

L-Unjoni Ewropea | 911 |

TAC | 911 |

.

Speċi: | Laċċa kaħla Sprattus sprattus | Żona: | Iż-żoni VIId u VIIe (SPR/7DE.) |

Il-Belġju | 20 | TAC ta’ prekawzjoni |

Id-Danimarka | 1 321 |

Il-Ġermanja | 20 |

Franza | 285 |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | 285 |

Ir-Renju Unit | 2 135 |

L-Unjoni Ewropea | 4 066 |

TAC | 4 066 |

.

Speċi: | Mazzola griża Squalus acanthias | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIIa (DGS/03A-C.) |

Id-Danimarka | pm | TAC analitika |

L-Isvezja | pm |

L-Unjoni Ewropea | pm |

TAC | pm |

.

Speċi: | Mazzola griża Squalus acanthias | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV (DGS/2AC4-C) |

Il-Belġju | pm | (1) | TAC analitika |

Id-Danimarka | pm | (1) |

Il-Ġermanja | pm | (1) |

Franza | pm | (1) |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (1) |

L-Isvezja | pm | (1) |

Ir-Renju Unit | pm | (1) |

L-Unjoni Ewropea | (1) |

TAC | pm | (1) |

(1) [Il-qabdiet tal-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus), tal-murruna s-sewda (Dalatias licha), tal-mazzola (munqar l-għasfur) (Deania calcea), tal-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus), tal-mazzola l-kbira tal-fanal (Etmopterus princeps), tal-mazzola tal-fanal (smooth) (Etmopterus pusillus), tal-mazzola Portugiża (Centroscymnus coelolepis) u tal-mazzola l-griża (Squalus acanthias) li jsiru bil-konzijiet huma inklużi fil-kwota. Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.] |

.

Speċi: | Mazzola griża Squalus acanthias | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, V, VI, VII, VIII, XII u XIV (DGS/15X14) |

Il-Belġju | pm | (1) | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. |

Il-Ġermanja | pm | (1) |

Spanja | pm | (1) |

Franza | pm | (1) |

L-Irlanda | pm | (1) |

Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (1) |

Il-Portugall | pm | (1) |

Ir-Renju Unit | pm | (1) |

L-Unjoni Ewropea | pm | (1) |

TAC | pm | (1) |

(1) [Il-qabdiet tal-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus), tal-murruna s-sewda (Dalatias licha), tal-mazzola (munqar l-għasfur) (Deania calcea), tal-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus), tal-mazzola l-kbira tal-fanal (Etmopterus princeps), tal-mazzola tal-fanal (smooth) (Etmopterus pusillus), tal-mazzola Portugiża (Centroscymnus coelolepis) u tal-mazzola l-griża (Squalus acanthias) li jsiru bil-konzijiet huma inklużi fil-kwota. Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.] |

.

Speċi: | Sawrell Trachurus spp. | Żona: | Iż-żona VIIIc (JAX/08C.) |

Spanja | pm | (1) (2) | TAC analitika |

Franza | pm | (1) |

Il-Portugall | pm | (1) (2) |

L-Unjoni Ewropea | pm |

TAC | pm |

(1) Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98[19], mhux iktar minn 5 % jistgħu jkunu sawrell ta’ bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-ħut li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20. (2) Kundizzjoni speċjali: sa 5 % minn din il-kwota tista’ tinqabad fiż-żona IX. Madankollu, l-użu ta’ din il-kundizzjoni speċjali għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni minn qabel (JAX/*09.). |

.

Speċi: | Sawrell Trachurus spp. | Żona: | Iż-żona IX (JAX/09.) |

Spanja | pm | (1) (2) | TAC analitika |

Il-Portugall | pm | (1) (2) |

L-Unjoni Ewropea | pm |

TAC | pm |

(1) Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jistgħu jkunu sawrell ta’ bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-ħut li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20. (2) Kundizzjoni speċjali: sa 5 % minn din il-kwota tista' tinqabad fiż-żona VIIIc. Madankollu, l-użu ta' din il-kundizzjoni speċjali għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni minn qabel (JAX/*08C). |

.

Speċi: | Sawrell Trachurus spp. | Żona: | Iż-żona X; L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni tas-CECAF(1) (JAX/X34PRT) |

Il-Portugall | Għad trid tiġi stabbilita | (2)(3) | TAC ta’ prekawzjoni |

L-Unjoni Ewropea | Għad trid tiġi stabbilita | (4) |

TAC | Għad trid tiġi stabbilita | (4) |

(1) L-ilmijiet ta’ maġenb l-Azores. (2) Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jistgħu jkunu sawrell ta’ bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-ħut li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20. (3) Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (4) Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 3. |

.

Speċi: | Sawrell Trachurus spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni tas-CECAF(1) (JAX/341PRT) |

Il-Portugall | Għad trid tiġi stabbilita | (2)(3) | TAC ta’ prekawzjoni |

L-Unjoni Ewropea | Għad trid tiġi stabbilita | (4) |

TAC | Għad trid tiġi stabbilita | (4) |

(1) L-ilmijiet ta’ maġenb Madejra. (2) Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jistgħu jkunu sawrell ta’ bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-ħut li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20. (3) Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (4) Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 3. |

.

Speċi: | Sawrell Trachurus spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni tas-CECAF(1) (JAX/341SPN) |

Spanja | Għad trid tiġi stabbilita | (2) | TAC ta’ prekawzjoni |

L-Unjoni Ewropea | Għad trid tiġi stabbilita | (3) |

TAC | Għad trid tiġi stabbilita | (3) |

(1) L-ilmijiet ta’ maġenb il-Gżejjer Kanari. (2) Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (3) Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 2. |

ANNESS IIA

L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TAL-ĠESTJONI TAL-ISTOKKIJIET TAL-MERLUZZ FIL-KATTEGAT, FID-DIVIŻJONIJIET VIIa U VIa TAL-ICES U FL-ILMIJIET TAL-UNJONI TAD-DIVIŻJONI Vb TAL-ICES

1. KAMP TA’ APPLIKAZZJONI

1.1. Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-Unjoni li jkollhom abbord jew li jużaw kwalunkwe rkaptu msemmi fil-punt 1 tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u li jkunu preżenti fi kawlunkwe waħda miż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punt 2 ta' dan l-Anness.

1.2. Dan l-Anness ma għandux japplika għal bastimenti b'tul totali ta’ inqas minn 10 metri. Dawk il-bastimenti ma għandhomx għalfejn ikollhom permess tas-sajd speċjali maħruġ skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1627/94. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jivvalutaw l-isforz tas-sajd ta' dawk il-bastimenti skont il-gruppi tal-isforz li jiffurmaw parti minnhom, billi jużaw metodi adattati għat-teħid ta’ kampjuni. Matul l-2012, il-Kummissjoni se tfittex parir xjentifiku sabiex tevalwa l-użu tal-isforz ta’ dawk il-bastimenti, bil-ħsieb li fil-futur dawn jiġu inklużi fir-reġim tal-isforz.

2. L-IRKAPTU REGOLAT U Ż-ŻONI ĠEOGRAFIĊI

Għall-finijiet ta' dan l-Anness, għandhom japplikaw ir-raggruppamenti tal-irkapti msemmija fil-punt 1 tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u r-raggruppamenti taż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punti 2(a), 2(c) u 2(d) ta' dak l-Anness.

3. L-AWTORIZZAZZJONIJIET

Jekk Stat Membru jqis li, sabiex tiġi rrinfurzata l-implimentazzjoni sostenibbli ta' dan ir-reġim tal-isforz, huwa xieraq li tiġi introdotta projbizzjoni fuq is-sajd b'irkaptu regolat fi kwalunkwe waħda miż-żoni ġeografiċi li għalihom japplika dan l-Anness minn kwalunkwe wieħed mill-bastimenti tiegħu li ma għandux rekord tat-tali attività tas-sajd, huwa għandu jagħmel dan, sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma titħalliex tistad f’dik iż-żona.

4. L-ISFORZ MASSIMU TAS-SAJD LI JISTA’ JIĠI PERMESS

4.1. L-isforz massimu tas-sajd li jista’ jiġi permess, li huwa msemmi fl-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 għall-perjodu ta' ġestjoni tal-2012, jiġifieri mill-1 ta' Frar 2012 sal-31 ta' Jannar 2013, għal kull wieħed mill-gruppi tal-isforz ta' kull Stat Membru huwa stipulat fl-Appendiċi 1 għal dan l-Anness.

4.2. Il-livelli massimi tal-isforz annwali tas-sajd stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 1954/2003[20] ma għandhomx jaffettwaw l-isforz massimu tas-sajd li jista’ jiġi permess stabbilit f'dan l-Anness.

5. IL-ĠESTJONI

5.1. L-Istati Membri għandhom jimmaniġġjaw l-isforz massimu li jista’ jiġi permess skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 4 u fl-Artikoli 13 sa 17 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u fl-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

5.2. Stat Membru jista’ jistabbilixxi perjodi ta’ ġestjoni biex jalloka l-isforz massimu kollu li jista’ jiġi permess jew xi partijiet minnu lil bastimenti individwali jew lil gruppi ta’ bastimenti. Fit-tali każ, l-għadd ta' jiem jew sigħat li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta' ġestjoni għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat skont kif jidhirlu hu. Matul kwalunkwe perjodu ta' ġestjoni bħal dan, l-Istat Membru jista' jirrialloka l-isforz bejn il-bastimenti individwali jew bejn il-gruppi ta' bastimenti.

5.3. Jekk Stat Membru jawtorizza l-bastimenti jkunu preżenti f’żona għal għadd ta’ sigħat partikulari, huwa xorta waħda għandu jkompli jkejjel il-konsum ta’ jiem skont il-kundizzjonijiet imsemmija fil-punt 5.1. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita li jkun hemm konsum eċċessiv tal-isforz fiż-żona minħabba l-fatt li bastiment ikun temm il-preżenza tiegħu fiż-żona qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ 24 siegħa.

6. IR-RAPPORT DWAR L-ISFORZ TAS-SAJD

L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem, għall-finijiet tal-ġestjoni tal-merluzz, bħala kull waħda miż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punt 2 ta’ dan l-Anness.

7. IL-KOMUNIKAZZJONI TAD-DEJTA RILEVANTI

7.1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, fuq talba tagħha, id-dejta dwar l-isforz tas-sajd użat mill-bastimenti tas-sajd tagħhom fix-xahar preċedenti u fix-xhur ta’ qabel, billi jużaw il-format tar-rappurtar stipulat fl-Appendiċi 2.

7.2. Id-dejta għandha tintbagħat lill-indirizz tal-kaxxa postali elettronika adattat, li l-Kummissjoni għandha tikkomunika lill-Istati Membri. Meta jibda jaħdem it-trasferiment tad-dejta lis-Sistema tal-Iskambju tad-Dejta dwar l-attivitajiet tas-Sajd (jew lil kwalunkwe sistema futura tad-dejta deċiża mill-Kummissjoni), l-Istat Membru għandu jibgħat lis-sistema, qabel il-ħmistax-il jum ta' kull xahar, id-dejta dwar l-isforz użat sa tmiem ix-xahar ta' qabel. Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Istati Membri bid-data li fiha s-sistema tkun se tibda tintuża għat-trażmissjoni tad-dejta tal-anqas xahrejn qabel l-ewwel data prevista. L-ewwel dikjarazzjoni tal-isforz tas-sajd li tintbagħat lis-sistema għandha tinkludi l-isforz użat sa mill-1 ta' Frar 2012. L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, fuq talba tagħha, id-dejta dwar l-isforz tas-sajd użat mill-bastimenti tas-sajd tagħhom matul ix-xahar ta' Jannar 2012.

Appendiċi 1 għall-Anness IIA

L-isforz massimu tas-sajd li jista’ jiġi permess f'jiem kilowatt

Żona ġeografika | Irkaptu regolat | DK | DE | SE |

(a) Il-Kattegat | TR1 | 197 929 | 4 212 | 16 610 |

TR2 | 830 041 | 5 240 | 327 506 |

TR3 | 441 872 | 0 | 490 |

BT1 | 0 | 0 | 0 |

BT2 | 0 | 0 | 0 |

GN | 115 456 | 26 534 | 13 102 |

GT | 22 645 | 0 | 22 060 |

LL | 1 100 | 0 | 25 339 |

Żona ġeografika | Irkaptu regolat | BE | FR | IE | NL | UK |

(c) Id-diviżjoni VIIa tal-ICES | TR1 | 0 | 48 193 | 33 539 | 0 | 339 592 |

TR2 | 10 166 | 744 | 438 035 | 0 | 1 088 238 |

TR3 | 0 | 0 | 1 422 | 0 | 0 |

BT1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

BT2 | 843 782 | 0 | 514 584 | 200 000 | 111 693 |

GN | 0 | 471 | 18 255 | 0 | 5 970 |

GT | 0 | 0 | 0 | 0 | 158 |

LL | 0 | 0 | 0 | 0 | 70 614 |

Żona ġeografika | Irkaptu regolat | BE | DE | ES | FR | IE | UK |

(d) Id-diviżjoni VIa tal-ICES u l-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni Vb tal-ICES | TR1 | 0 | 6 272 | 0 | 1 485 589 | 473 011 | 1 033 273 |

TR2 | 0 | 0 | 0 | 34 926 | 14 371 | 2 972 845 |

TR3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 273 | 16 027 |

BT1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 117 544 |

BT2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 801 | 4 626 |

GN | 0 | 35 442 | 13 836 | 150 198 | 5 697 | 213 454 |

GT | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 953 | 145 |

LL | 0 | 0 | 1 402 142 | 163 130 | 4 250 | 630 040 |

Appendiċi 2 għall-Anness IIA

Tabella I |

Format tar-rappurtar |

Stat Membru | Irkaptu | Żona | Sena | Xahar | Dikjarazzjoni kumulattiva |

(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) |

Tabella II |

Format tad-dejta |

Isem il-qasam | Għadd massimu ta' karattri/ċifri | Allinjament[21] X(ellug)/L(emin) | Definizzjoni u kummenti |

(1) Stat Membru | 3 | — | L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) |

(2) Irkaptu | 3 | — | Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin: TR1 TR2 TR3 BT1 BT2 GN GT LL |

(3) Żona | 8 | X | Waħda miż-żoni li ġejjin: 03AS 07A 06A |

(4) Sena | 4 | — | Is-sena tax-xahar li għalih tkun qed issir id-dikjarazzjoni |

(5) Xahar | 2 | — | Ix-xahar li għalih tkun qed issir id-dikjarazzjoni tal-isforz tas-sajd (mogħti f’żewġ ċifri bejn il-01 u t-12). |

(6) Dikjarazzjoni kumulattiva | 13 | L | L-ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd mogħti f’jiem kilowatt mill-1 ta’ Jannar tas-sena (4) sa tmiem ix-xahar (5) |

ANNESS IIB

L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TAL-IRKUPRU TA' ĊERTI STOKKIJIET TAL-MARLOZZ TAN-NOFSINHAR U TAL-KSAMPU FID-DIVIŻJONIJIET VIIIc U IXa TAL-ICES, GĦAJR GĦALL-GOLF TA’ CADIZ

KAPITOLU I DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

1. KAMP TA’ APPLIKAZZJONI

Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-Unjoni b'tul totali ta' 10 metri jew aktar, li jkollhom abbord jew li jużaw xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkapti simili b’daqs tal-malja ta' 32 mm jew aktar u għeżula b’daqs tal-malja ta' 60 mm jew aktar jew konzijiet tal-qiegħ, u li jkunu preżenti fid-diviżjonijiet VIIIc u IXa tal-ICES, għajr fil-Golf ta' Cadiz.

2. DEFINIZZJONIJIET

Għall-finijiet ta’ dan l-Anness:

(a) “raggruppament ta' rkaptu” tfisser ir-raggruppament ta' xbieki tat-tkarkir, ta’ tartaruni Daniżi jew ta’ rkapti simili b’daqs tal-malja ta’ 32 mm jew aktar, ta’ għeżula b’daqs tal-malja ta’ 60 mm jew aktar u ta’ konzijiet tal-qiegħ;

(b) “irkaptu regolat” tfisser waħda miż-żewġ kategoriji ta' rkaptu li jagħmlu parti mir-raggruppament ta' rkaptu;

(c) "żona" tfisser id-diviżjonijiet VIIIc u IXa tal-ICES, għajr għall-Golf ta' Cadiz;

(d) “perjodu ta’ ġestjoni tal-2012” tfisser il-perjodu mill-1 ta’ Frar 2012 sal-31 ta’ Jannar 2013;

(e) "kundizzjonijiet speċjali" tfisser il-kundizzjonijiet speċjali stipulati fil-punt 6.1. .

3. LIMITAZZJONI FL-ATTIVITÀ

Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 29 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, kull Stat Membru għandu jiżgura li, meta jkollhom abbord kwalunkwe rkaptu regolat, il-bastimenti tal-Unjoni li jtajru l-bandiera tiegħu m’għandhomx ikunu preżenti fiż-żona għal aktar mill-għadd ta' jiem speċifikat fil-Kapitolu III ta’ dan l-Anness.

KAPITOLU II

L-AWTORIZZAZZJONIJIET

4. BASTIMENTI AWTORIZZATI

4.1. Stat Membru ma għandux jawtorizza s-sajd b'irkaptu regolat fiż-żona minn kwalunkwe wieħed mill-bastimenti tiegħu li ma jkollux rekord tat-tali attività tas-sajd għas-snin mill-2002 sal-2011 f’dik iż-żona, għajr ir-rekord tal-attivitajiet tas-sajd b'riżultat tat-trasferiment tal-jiem bejn il-bastimenti tas-sajd, sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma titħalliex tistad fiż-żona.

4.2. Bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru li ma jkollu ebda kwota fiż-żona ma għandux ikun awtorizzat jistad fiż-żona b'irkaptu regolat, sakemm dak il-bastiment ma jingħatax kwota wara trasferiment kif permess skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u ma jiġix allokat jiem fuq il-baħar skont il-punt 11 jew 12 ta' dan l-Anness.

KAPITOLU III L-GĦADD TA' JIEM TA' PREŻENZA FIŻ-ŻONA ALLOKAT LILL-BASTIMENTI TAL-UNJONI

5. GĦADD MASSIMU TA’ JIEM

5.1. Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2012, l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li Stat Membru jista' jawtorizza bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fihom fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe rkaptu regolat qed jingħata fit-Tabella I.

5.2. Jekk bastiment ikun kapaċi juri li l-qabdiet tiegħu tal-marlozz ikunu jirrappreżentaw inqas minn 3 % tal-piż ħaj kollu tal-ħut li jkun inqabad matul vjaġġ partikulari, l-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment għandu jitħalla ma jgħoddx il-jiem fuq il-baħar assoċjati ma' dak il-vjaġġ tas-sajd mal-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar applikabbli kif stipulat fit-Tabella I.

6. KUNDIZZJONIJIET SPEĊJALI GĦALL-ALLOKAZZJONI TAL-JIEM

6.1. Bil-għan li jiġi ffissat l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li bastiment tas-sajd tal-Unjoni jista' jkun awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex fihom ikun preżenti fiż-żona, għandhom japplikaw il-kundizzjonijiet speċjali li ġejjin skont it-Tabella I:

(a) l-ammont totali ta’ marlozz li jkun inħatt l-art mill-bastiment fl-2009 jew fl-2010 għandu jirrappreżenta inqas minn 5 tunnellati skont il-ħatt l-art f’piż ħaj; kif ukoll

(b) l-ammont totali ta’ ksampu li jkun inħatt l-art mill-bastiment fl-2009 jew fl-2010 għandu jirrappreżenta inqas minn 2.5 tunnellati skont il-ħatt l-art f’piż ħaj.

6.2. Jekk bastiment ikun irċieva għadd bla limitu ta' jiem minħabba li jkun konformi mal-kundizzjonijiet speċjali, il-ħatt l-art tal-bastiment fil-perjodu ta' ġestjoni tal-2012 ma għandux jaqbeż il-5 tunnellati tal-ħatt l-art totali, f’piż ħaj, tal-marlozz u ż-2.5 tunnellati tal-ħatt l-art totali, f’piż ħaj, tal-ksampu.

6.3. Meta bastiment ma jissodisfax xi waħda minn dawn iż-żewġ kundizzjonijiet speċjali, dak il-bastiment għandu jitlef id-dritt għall-allokazzjoni ta' jiem marbuta ma’ dik il-kundizzjoni speċjali partikulari b'effett immedjat.

6.4. L-applikazzjoni tal-kundizzjoni speċjali msemmija fil-punt 6.1 tista' tiġi ttrasferita minn bastiment għall-ieħor jew minn bastiment wieħed għal diversi bastimenti oħrajn li jissostitwixxu ’l dak il-bastiment fil-flotta, dejjem jekk dak il-bastiment li jkun qed jissostitwixxih juża l-istess irkaptu u ma jkollux, għal kwalunkwe sena tal-operazzjoni tiegħu, rekord ta' ħatt l-art ta' marlozz u ksampu li jkun ogħla mill-kwantitajiet speċifikati fil-punt 6.1.

Tabella I |

L-għadd massimu ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona, skont l-irkaptu tas-sajd, fis-sena |

Kundizzjoni Speċjali | Irkaptu regolat | Għadd massimu ta' jiem |

Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, tartaruni Daniżi u xbieki simili b’daqs tal-malja ta' ≥32 mm, għeżula b’daqs tal-malja ta' ≥60 mm u konzijiet tal-qiegħ | ES | 142 |

FR | 128 |

PT | 155 |

5.2.(a) u 5.2.(b) | Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, tartaruni Daniżi u xbieki simili b’daqs tal-malja ta' ≥32 mm, għeżula b’daqs tal-malja ta' ≥60 mm u konzijiet tal-qiegħ | Bla limitu |

7. SISTEMA TAL-JIEM KILOWATT

7.1. Stat Membru jista' jimmaniġġja l-allokazzjonijiet tal-isforzi tas-sajd tiegħu skont sistema tal-jiem kilowatt. B'dik is-sistema, huwa jista' jawtorizza kwalunkwe bastiment ikkonċernat, għal kwalunkwe rkaptu regolat u kwalunkwe kundizzjoni speċjali kif imniżżel fit-Tabella I, biex ikun preżenti fiż-żona għal għadd massimu ta' jiem li jkun differenti minn dak imniżżel f'dik it-Tabella, sakemm jiġi rrispettat l-ammont totali ta' jiem kilowatt li jikkorrispondi għall-irkaptu regolat u għall-kundizzjonijiet speċjali.

7.2. Dan l-ammont totali ta' jiem kilowatt għandu jkun is-somma tal-isforzi tas-sajd individwali kollha allokati lill-bastimenti li jtajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru u li jikkwalifikaw għall-irkaptu regolat u, fejn ikun applikabbli, għall-kundizzjonijiet speċjali. Sforzi tas-sajd individwali bħal dawn għandhom jiġu kkalkulati f'jiem kilowatt billi l-qawwa tal-magna ta' kull bastiment tiġi mmultiplikata bl-għadd ta' jiem fuq il-baħar li l-bastiment kien jibbenefika minnu skont it-Tabella I li kieku l-punt 7.1 ma ġiex applikat. F’każ li l-għadd ta’ jiem, skont it-Tabella I, huwa bla limitu, l-għadd rilevanti ta' jiem li l-bastiment kien jibbenefika minnhom għandu jitqies li huwa ta' 360.

7.3. Stat Membru li jixtieq jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 7.1 għandu jressaq talba lill-Kummissjoni b'rapporti f’format elettroniku li jkun fihom, għar-raggruppament tal-irkaptu u għall-kundizzjonijiet speċjali stabbiliti fit-Tabella I, id-dettalji tal-kalkoli bbażati fuq:

(a) il-lista tal-bastimenti li huma awtorizzati jistadu, billi jingħata n-numru tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni (is-CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom,

(b) ir-rekords tal-2009 u l-2010 għal bastimenti bħal dawn, li jirriflettu l-kompożizzjoni tal-qabdiet iddefinita fil-kundizzjonijiet speċjali msemmija fil-punti 6.1.(a) jew (b), jekk dawn il-bastimenti jkunu jikkwalifikaw għal dawn il-kundizzjonijiet speċjali,

(c) l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li matulhom kull bastiment kien se jiġi awtorizzat jistad inizjalment skont it-Tabella I u l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kull bastiment se jibbenefika minnhom bl-applikazzjoni tal-punt 7.1.

7.4. Abbażi ta' dik id-deskrizzjoni, il-Kummissjoni tista' tawtorizza lil Stat Membru biex jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 7.1.

8. ALLOKAZZJONI TA' JIEM ADDIZZJONALI GĦALL-WAQFIEN PERMANENTI TAL-ATTIVITAJIET TAS-SAJD

8.1. Għadd ta' jiem addizzjonali fuq il-baħar li fihom bastiment jista' jiġi awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe rkaptu regolat jista’ jiġi allokat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li jkunu seħħew mill-1 ta' Frar 2011 sal-31 ta’ Jannar 2012 jew skont l-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006[22] jew skont ir-Regolament (KE) Nru 744/2008[23]. Il-waqfiet permanenti li jirriżultaw minn kwalunkwe ċirkostanza oħra jistgħu jitqiesu mill-Kummissjoni fuq il-bażi ta’ każ b’każ, wara talba bil-miktub u mmotivata kif xieraq mill-Istat Membru kkonċernat. Din it-talba bil-miktub għandha tidentifika l-bastimenti kkonċernati u tikkonferma, għal kull wieħed minnhom, li huma mhu se jwettqu qatt iktar attivitajiet tas-sajd.

8.2. L-isforz magħmul fl-2003 mill-bastimenti rtirati li jużaw raggruppament partikulari tal-irkaptu, imkejjel f'jiem kilowatt, għandu jiġi diviż bl-isforz magħmul matul l-2003 mill-bastimenti kollha li jużaw dak ir-raggruppament tal-irkaptu. L-għadd addizzjonali ta' jiem fuq il-baħar għandu mbagħad jiġi kkalkulat billi l-proporzjon miksub b'dan il-mod jiġi mmultiplikat bl-għadd ta' jiem li kienu se jiġu allokati skont it-Tabella I. Kwalunkwe parti minn jum li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha titqarreb għall-eqreb jum sħiħ.

8.3. Il-punti 8.1 u 8.2 ma għandhomx japplikaw f’każ li bastiment ikun ġie ssostitwit skont il-punt 3 jew il-punt 6.4., jew meta l-irtirar ikun diġà ntuża fis-snin preċedenti biex jinkisbu jiem addizzjonali fuq il-baħar.

8.4. L-Istati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 8.1 għandhom iressqu talba lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Ġunju, b'rapporti f’format elettroniku li jkun fihom, għar-raggruppament tal-irkaptu u għall-kundizzjonijiet speċjali stabbiliti fit-Tabella I, id-dettalji tal-kalkoli bbażati fuq:

(a) il-listi tal-bastimenti rtirati bin-numru tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni (is-CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom,

(b) l-attività tas-sajd eżerċitata minn bastimenti bħal dawn fl-2003, ikkalkulata bħala jiem fuq il-baħar skont ir-raggruppament tal-irkaptu tas-sajd u, jekk ikun meħtieġ, skont il-kundizzjonijiet speċjali.

8.5. Abbażi ta' talba bħal din, il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem definit fil-punt 5.1 għal dak l-Istat Membru skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

8.6. Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2012, Stat Membru jista' jirrialloka dawk il-jiem addizzjonali fuq il-baħar lill-bastimenti kollha li jkun għad baqa' fil-flotta u li jikkwalifikaw għall-irkaptu regolat jew lil parti minnhom. Il-jiem addizzjonali li jkunu ġejjin minn bastiment irtirat li kien ibbenefika minn kundizzjoni speċjali msemmija fil-punt 6.1(a) jew (b) ma għandhomx jiġu allokati lil bastiment li jkun għadu attiv iżda li ma jibbenefikax minn kundizzjoni speċjali.

8.7. Meta l-Kummissjoni talloka jiem addizzjonali fuq il-baħar minħabba waqfien permanenti tal-attivitajiet tas-sajd matul il-perjodu ta’ ġestjoni tal-2012, l-għadd massimu ta’ jiem għal kull Stat Membru u għal kull irkaptu mogħti fit-Tabella I għandu jiġu aġġustat skont dan għall-perjodu ta’ ġestjoni tal-2013.

9. ALLOKAZZJONI TA' JIEM ADDIZZJONALI BIEX TITJIEB IL-KOPERTURA TAL-OSSERVAZZJONI XJENTIFIKA

9.1. Tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord xi rkaptu regolat jistgħu jkunu allokati lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika bi sħab bejn ix-xjentisti u l-industrija tas-sajd. Programm bħal dan għandu jiffoka b'mod partikolari fuq il-livelli ta' skartar tal-ħut u fuq l-għamla tal-qabda u għandu jmur lil hinn mir-rekwiżiti dwar il-ġbir tad-dejta kif stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 199/2008 tal-25 ta' Frar 2008 dwar l-istabbiliment ta’ qafas Komunitarju għall-ġbir, il-ġestjoni u l-użu ta’ data [dejta] fis-settur tas-sajd u appoġġ għall-parir xjentifiku fir-rigward tal-Politika Komuni dwar is-Sajd [tal-Politika Komuni tas-Sajd][24] u fir-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu għall-programmi nazzjonali.

9.2. L-osservaturi xjentifiċi għandhom ikunu indipendenti minn sid il-bastiment, mill-kaptan tiegħu u minn kwalunkwe membru tal-ewkipaġġ.

9.3. L-Istati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 9.1 għandhom jibagħtu deskrizzjoni tal-programm imtejjeb tagħhom għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni tagħha.

9.4. Abbażi ta' dik id-deskrizzjoni, u wara li tikkonsulta lill-STECF, il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem iddefiniti fil-punt 5.1 għal dak l-Istat Membru u għall-bastimenti, iż-żona u l-irkaptu kkonċernati mill-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

9.5. Jekk programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika ppreżentat minn Stat Membru jkun ġie approvat mill-Kummissjoni fl-imgħoddi u l-Istat Membru jkun jixtieq ikompli japplikah mingħajr tibdil, l-Istat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni bit-tkomplija ta' dak il-programm erba' ġimgħat qabel il-bidu tal-perjodu li għalih japplika l-programm.

KAPITOLU IV IL-ĠESTJONI

10. OBBLIGU ĠENERALI

L-Istati Membri għandhom jimmaniġġjaw l-isforz massimu li jista’ jiġi permess skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2166/2005 u l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

11. PERJODI TA' ĠESTJONI

11.1. Stat Membru jista' jaqsam il-jiem preżenti fiż-żona mogħtija fit-Tabella I f'perjodi ta' ġestjoni ta' xahar kalendarju jew aktar.

11.2. L-għadd ta' jiem jew sigħat li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta' ġestjoni għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat.

11.3. Fejn Stat Membru jawtorizza l-bastimenti jkunu preżenti fiż-żona għal perjodi mogħtija f’sigħat, l-Istat Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta' jiem kif speċifikat fil-punt 10. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita li jkun hemm konsum eċċessiv tal-jiem fiż-żona minħabba l-fatt li bastiment ikun temm il-preżenza tiegħu fiż-żona qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ 24 siegħa.

KAPITOLU V L-ISKAMBJI TAL-ALLOKAZZJONIJIET TAL-ISFORZ TAS-SAJD

12. TRASFERIMENT TA' JIEM BEJN BASTIMENTI TAS-SAJD LI JTAJRU L-BANDIERA TA' STAT MEMBRU WIEĦED

12.1. Stat Membru jista' jippermetti kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li jittrasferixxi l-jiem preżenti fiż-żona li jkunu ngħatawlu lil bastiment ieħor li jtajjar l-istess bandiera fiż-żona, sakemm l-ammont li jirriżulta meta l-jiem li bastiment jirċievi jiġu mmultiplikati bil-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts (jiem kilowatt) ikun daqs l-ammont li jirriżulta mill-multiplikazzjoni tal-jiem ittrasferiti mill-bastiment donatur mal-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts, jew ikun inqas minnu. Il-qawwa tal-magna tal-bastimenti f'kilowatts għandha tkun dik irreġistrata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni.

12.2. L-ammont li jirriżulta meta l-għadd totali ta' jiem preżenti fiż-żona ttrasferiti skont il-punt 12.1. jiġi mmultiplikat bil-qawwa tal-magna tal-bastiment donatur, f'kilowatts, ma għandux ikun ogħla mill-medja tal-jiem annwali tal-bastiment donatur fiż-żona skont ir-rekords tiegħu, kif ivverifikata mill-ġurnal ta' abbord tas-sajd għall-2009 u l-2010, immultiplikata bil-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts.

12.3. It-trasferiment ta’ jiem kif deskritt fil-punt 12.1. għandu jitħalla jsir biss bejn bastimenti li jaħdmu bl-istess irkaptu regolat u matul l-istess perjodu ta' ġestjoni.

12.4. It-trasferiment tal-jiem hu permess biss għall-bastimenti li jibbenefikaw minn allokazzjoni ta' jiem tas-sajd mingħajr kundizzjonijiet speċjali.

12.5. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu t-tagħrif dwar it-trasferimenti li jkunu saru. Jistgħu jiġu adottati l-formati tal-ispreadsheets għall-ġbir u t-trażmissjoni tal-informazzjoni msemmija f’dan il-punt skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

13. TRASFERIMENT TA' JIEM BEJN BASTIMENTI TAS-SAJD LI JTAJRU L-BANDIERA TA' STATI MEMBRI DIFFERENTI

L-Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment ta' jiem ta' preżenza fiż-żona għall-istess perjodu ta' ġestjoni u għall-istess żona bejn il-bastimenti tas-sajd kollha li jtajru l-bnadar tagħhom sakemm il-punti 3 1., 3 2., u 12 japplikaw mutatis mutandis . F’każ li l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw trasferiment bħal dan, qabel ma jsir dan it-trasferiment, huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni d-dettalji tat-trasferiment, inklużi l-għadd ta' jiem, l-isforz tas-sajd u, fejn ikun applikabbli, il-kwoti tas-sajd marbutin magħhom.

KAPITOLU VI L-OBBLIGI TAR-RAPPURTAR

14. IR-RAPPORT DWAR L-ISFORZ TAS-SAJD

L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem bħala ż-żona definita fil-punt 2 ta’ dan l-Anness.

15. IL-ĠBIR TAD-DEJTA RILEVANTI

Abbażi tal-informazzjoni użata għall-ġestjoni tal-jiem tas-sajd preżenti fiż-żona kif stipulat f'dan l-Anness, kull tliet xhur l-Istati Membri għandhom jiġbru l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali magħmul fiż-żona għall-irkaptu rmunkat u għal dak statiku, l-isforz magħmul minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta' rkaptu fiż-żona u l-qawwa tal-magna ta' dawk il-bastimenti f’jiem kilowatt.

16. IL-KOMUNIKAZZJONI TAD-DEJTA RILEVANTI

Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom iqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni spreadsheet bid-dejta msemmija fil-punt 15 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-kaxxa postali elettronika adattat, li l-Kummissjoni għandha tikkomunika lill-Istati Membri. L-Istati Membri għandhom, fuq talba tal-Kummissjoni, jibagħtulha wkoll informazzjoni dettaljata dwar l-isforz allokat u kkunsmat li tkopri l-perjodi kollha ta' ġestjoni tal-2011 u l-2012, jew partijiet minnhom, billi jużaw il-format tad-dejta speċifikat fit-Tabelli IV u V.

Tabella II |

Format tar-rappurtar tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena |

Stat Membru | Irkaptu | Sena | Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv |

(1) | (2) | (3) | (4) |

Tabella III |

Format tad-dejta tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena |

Isem il-qasam | Għadd massimu ta' karattri/ċifri | Allinjament[25] X(ellug)/L(emin) | Definizzjoni u kummenti |

(1) Stat Membru | 3 | L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) |

(2) Irkaptu | 2 | Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin: TR = xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili ≥ 32 mm GN = għeżula ≥ 60 mm LL = konzijiet tal-qiegħ |

(3) Sena | 4 | Jew l-2006 jew l-2007 jew l-2008 jew l-2009 jew l-2010 jew l-2011 jew l-2012 |

(4) Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv | 7 | L | L-ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd użat mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru tas-sena mogħti f'jiem kilowatt |

Tabella IV |

Format tar-rappurtar għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti |

Format tad-dejta għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti tal-Unjoni |

Isem il-qasam | Għadd massimu ta' karattri/ċifri | Allinjament[26] X(ellug)/L(emin) | Definizzjoni u kummenti |

(1) Stat Membru | 3 | L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) |

(2) CFR | 12 | In-numru tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni Numru uniku ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd L-Istat Membru (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) segwit minn serje ta' karattri ta’ identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje ta’ karattri jkollha inqas minn 9 karattri, għandhom jiddaħħlu żerijiet addizzjonali fin-naħa tax-xellug. |

(3) Marki esterni | 14 | X | Skont ir-Regolament (KEE) Nru 1381/87[27] |

(4) Tul tal-perjodu ta' ġestjoni | 2 | X | It-tul tal-perjodu ta' ġestjoni mkejjel f'xhur |

(5) Irkapti nnotifikati | 2 | X | Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin: TR = xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili ≥ 32 mm GN = għeżula ≥ 60 mm LL = konzijiet tal-qiegħ |

(6) Kundizzjoni speċjali li tapplika għall-irkaptu/i nnotifikat(i) | 2 | X | Indikazzjoni dwar liema kundizzjoni speċjali minn dawk imsemmija fil-punt 6.1.(a) jew (b) tal-Anness IIB tapplika, jekk ikun hemm |

(7) Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu/i nnotifikat(i) | 3 | X | L-għadd ta’ jiem li għalihom il-bastiment huwa eliġibbli skont l-Anness IIB għall-irkaptu magħżul u għat-tul tal-perjodu ta' ġestjoni nnotifikat |

(8) Jiem imqatta' bl-irkaptu/i nnotifikat(i) | 3 | X | L-għadd ta' jiem li l-bastiment qatta' fil-fatt preżenti fiż-żona, juża rkaptu li jikkorrispondi għall-irkaptu nnotifikat, tul il-perjodu ta' ġestjoni nnotifikat |

(9) Trasferiment ta' jiem | 4 | X | Għall-jiem ittrasferiti indika "– l-għadd ta' jiem ittrasferiti" u għall-jiem irċevuti indika "+ l-għadd ta' jiem ittrasferiti” |

ANNESS IIC

L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENT FIL-KUNTEST TAL-ĠESTJONI TAL-ISTOKKIJIET TAL-LINGWATA TAL-KANAL TAL-PUNENT FID-DIVIŻJONI VIIe TAL-ICES

KAPITOLU I DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

1. KAMP TA’ APPLIKAZZJONI

1.1. Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-Unjoni b'tul totali ta' 10 metri jew aktar, li jkollhom abbord jew li jużaw xi rkaptu msemmi fil-punt 2, u li jkunu preżenti fid-diviżjoni VIIe tal-ICES. Għall-finijiet ta' dan l-Anness, referenza għall-perjodu ta’ ġestjoni tal-2012 tfisser il-perjodu mill-1 ta' Frar 2012 sal-31 ta' Jannar 2013.

1.2. Bastimenti li jistadu bi xbieki statiċi b’daqs tal-malja ta' 120 mm jew aktar u li jkollhom rekords li juru qabdiet ta' inqas minn 300 kg ta' lingwata, f’piż ħaj, skont il-ġurnal ta' abbord tas-sajd għall-2004 għandhom ikun eżentati minn dan l-Anness bil-kundizzjoni li:

(a) bastimenti bħal dawn jaqbdu inqas minn 300 kg ta' lingwata, f’piż ħaj, matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2012;

(b) bastimenti bħal dawn ma jittrażbordaw ebda ħut lejn bastiment ieħor meta jkunu fuq il-baħar; kif ukoll

(c) kull Stat Membru kkonċernat jagħmel rapport lill-Kummissjoni, sal-31 ta' Lulju 2012 u l-31 ta' Jannar 2013, dwar ir-rekords ta’ dawn il-bastimenti b’rabta mal-qabdiet tal-lingwata fl-2004 u l-qabdiet tal-lingwata fl-2012.

Meta xi waħda minn dawn il-kundizzjonijiet ma tkunx issodisfata, il-bastimenti kkonċernati m’għandhomx ikomplu jiġu eżentati minn dan l-Anness, b'effett immedjat.

2. IRKAPTU TAS-SAJD

Għall-finijiet ta' dan l-Anness, għandhom japplikaw ir-raggruppamenti tal-irkapti tas-sajd li ġejjin:

(a) xbieki tat-tkarkir bit-travu b’daqs tal-malja ta' 80 mm jew aktar;

(b) xbieki statiċi inklużi għeżula, pariti u għeżula tat-tħabbil b’daqs tal-malja ta' 220 mm jew inqas.

3. LIMITAZZJONIJIET FL-ATTIVITÀ

Kull Stat Membru għandu jiżgura li, meta jkollhom abbord kwalunkwe wieħed mir-raggruppamenti tal-irkapti tas-sajd imsemmija fil-punt 2, il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tiegħu u li huma rreġistrati fl-Unjoni m’għandhomx ikunu preżenti fiż-żona għal aktar mill-għadd ta' jiem stipulat fil-Kapitolu III.

KAPITOLU II L-AWTORIZZAZZJONIJIET

4. BASTIMENTI AWTORIZZATI

4.1. Il-bastimenti kollha li jużaw it-tipi ta' rkaptu identifikati fil-punt 2 u li jistadu fiż-żoni ddefiniti fil-punt 1 għandu jkollhom permess tas-sajd speċjali maħruġ skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1627/94.

4.2. Stat Membru ma għandux jippermetti s-sajd b'irkaptu li jagħmel parti minn raggruppament tal-irkapti tas-sajd imsemmi fil-punt 2 fiż-żona minn kwalunkwe wieħed mill-bastimenti tiegħu li ma jkollux rekord tat-tali attività tas-sajd għas-snin mill-2002 sal-2011 f'dik iż-żona, sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f’kilowatts, ma titħalliex tistad fiż-żona rregolata.

4.3. Madankollu, bastiment b’rekord ta' użu ta' rkaptu li jagħmel parti minn raggruppament ta' rkapti tas-sajd imsemmi fil-punt 2 jista' jiġi awtorizzat juża rkaptu tas-sajd differenti, sakemm l-għadd ta' jiem allokati għal dan l-aħħar tip ta’ rkaptu jkun ikbar jew daqs l-għadd ta' jiem allokati għall-ewwel tip ta’ rkaptu.

4.4. Bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru li ma jkollu ebda kwota fiż-żona ddefinita fil-punt 1 ma għandux jitħalla jistad f'dik iż-żona b'irkaptu li jagħmel parti minn raggruppament ta’ rkaptu tas-sajd imsemmi fil-punt 2, sakemm dak il-bastiment ma jingħatax kwota wara trasferiment kif permess skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u ma jiġix allokat jiem fuq il-baħar skont il-punt 10 jew 11 ta' dan l-Anness.

KAPITOLU III L-GĦADD TA' JIEM TA' PREŻENZA FIŻ-ŻONA ALLOKAT LILL-BASTIMENTI TAL-UNJONI

5. GĦADD MASSIMU TA’ JIEM

Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2012, l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li Stat Membru jista' jawtorizza bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fihom fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe wieħed mill-irkapti tas-sajd imsemmija fil-punt 2 qed jingħata fit-Tabella I.

Tabella I |

L-għadd massimu ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona, skont ir-raggruppament tal-irkaptu tas-sajd, fis-sena |

Irkaptu msemmi fil-punt 2 | Denominazzjoni Qed jintużaw biss ir-raggruppamenti tal-irkaptu kif iddefiniti fil-punt 2 | Il-Kanal tal-Punent |

2(a) | Xbieki tat-tkarkir bit-travu b’daqs tal-malja ta’ ≥ 80 mm | 164 |

2(b) | Xbieki statiċi b’daqs tal-malja ta’ ≤ 220 mm | 164 |

6. SISTEMA TAL-JIEM KILOWATT

6.1. Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2012, Stat Membru jista' jimmaniġġja l-allokazzjoni tal-isforz tas-sajd tiegħu skont sistema tal-jiem kilowatt. B'dik is-sistema, huwa jista' jawtorizza kwalunkwe bastiment ikkonċernat biex ikun preżenti fiż-żona għal għadd massimu ta' jiem li jkun differenti minn dak imniżżel fit-Tabella I għal kwalunkwe wieħed mir-raggruppamenti tal-irkapti tas-sajd stipulati f'dik it-Tabella, sakemm jiġi rrispettat l-ammont totali ta' jiem kilowatt li jikkorrispondi għat-tali raggruppament.

6.2. Għal raggruppament speċifiku tal-irkapti tas-sajd, l-ammont totali ta' jiem kilowatt għandu jkun is-somma tal-isforzi tas-sajd individwali kollha allokati lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru kkonċernat u li jikkwalifikaw għal dak ir-raggruppament speċifiku. Sforzi tas-sajd individwali bħal dawn għandhom jiġu kkalkulati f'jiem kilowatt billi l-qawwa tal-magna ta' kull bastiment tiġi mmultiplikata bl-għadd ta' jiem fuq il-baħar li l-bastiment kien jibbenefika minnu skont it-Tabella I li kieku l-punt 6.1. ma ġiex applikat.

6.3. Stat Membru li jixtieq jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 6.1. għandu jressaq talba lill-Kummissjoni b'rapporti f’format elettroniku li jkun fihom, għal kull raggruppament tal-irkapti tas-sajd, id-dettalji tal-kalkoli bbażati fuq:

(a) il-lista tal-bastimenti li huma awtorizzati jistadu, billi jingħata n-numru tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni (is-CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom,

(b) l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li matulhom kull bastiment kien se jiġi awtorizzat jistad inizjalment skont it-Tabella I u l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kull bastiment se jibbenefika minnhom bl-applikazzjoni tal-punt 6.1.

6.4. Abbażi ta' dik id-deskrizzjoni, il-Kummissjoni tista' tawtorizza lil Stat Membru biex jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 6.1.

7. ALLOKAZZJONI TA' JIEM ADDIZZJONALI GĦALL-WAQFIET PERMANENTI MILL-ATTIVITAJIET TAS-SAJD

7.1. Għadd ta' jiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jiġi awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona ġeografika meta jkollu abbord kwalunkwe wieħed mill-irkapti tas-sajd imsemmija fil-punt 2 jista' jkun allokat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li jkunu seħħew mill-1 ta' Jannar 2004 ’l quddiem jew skont l-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006 jew skont ir-Regolament (KE) Nru 744/2008[28]. Il-waqfiet permanenti li jirriżultaw minn kwalunkwe ċirkostanza oħra jistgħu jitqiesu mill-Kummissjoni fuq il-bażi ta’ każ b’każ, wara talba bil-miktub u mmotivata kif xieraq mill-Istat Membru kkonċernat. Din it-talba bil-miktub għandha tidentifika l-bastimenti kkonċernati u tikkonferma, għal kull wieħed minnhom, li huma mhu se jwettqu qatt iktar attivitajiet tas-sajd.

7.2. L-isforz magħmul fl-2003 mill-bastimenti rtirati li jużaw ir-raggruppament tal-irkaptu inkwistjoni, imkejjel f'jiem kilowatt, għandu jiġi diviż bl-isforz magħmul matul l-2003 mill-bastimenti kollha li jużaw dak ir-raggruppament tal-irkaptu. L-għadd addizzjonali ta' jiem fuq il-baħar għandu mbagħad jiġi kkalkulat billi l-proporzjon miksub b'dan il-mod jiġi mmultiplikat bl-għadd ta' jiem li kienu se jiġu allokati skont it-Tabella I. Kwalunkwe parti minn jum li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha titqarreb għall-eqreb jum sħiħ.

7.3. Il-punti 7.1 u 7.2 ma għandhomx japplikaw f’każ li bastiment ikun ġie ssostitwit skont il-punt 4.2, jew meta l-irtirar ikun diġà ntuża fis-snin preċedenti biex jinkisbu jiem addizzjonali fuq il-baħar.

7.4. L-Istati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 7.1 għandhom iressqu talba lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Ġunju, b'rapporti f’format elettroniku li jkun fihom, għal kull raggruppament tal-irkaptu tas-sajd, id-dettalji tal-kalkoli bbażati fuq:

(a) il-listi tal-bastimenti rtirati bin-numru tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni (is-CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom,

(b) l-attività tas-sajd eżerċitata minn bastimenti bħal dawn fl-2003, ikkalkulata bħala jiem fuq il-baħar skont ir-raggruppament tal-irkaptu tas-sajd ikkonċernat.

7.5. Abbażi ta' talba bħal din, il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem definit fil-punt 5 għal dak l-Istat Membru skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

7.6. Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2012, Stat Membru jista' jirrialloka dawk il-jiem addizzjonali fuq il-baħar lill-bastimenti kollha li jkun għad baqa' fil-flotta u li jikkwalifikaw għar-raggruppament tal-irkapti tas-sajd rilevanti jew lil parti minnhom.

7.7. Fil-perjodu ta' ġestjoni tal-2012, Stat Membru ma jistax jirrialloka kwalunkwe għadd ta' jiem addizzjonali li jirriżulta mill-waqfien permanenti ta' attività li qabel kienet allokata mill-Kummissjoni, sakemm il-Kummissjoni ma tkunx ħadet id-deċiżjoni li tivvaluta mill-ġdid dawk il-jiem addizzjonali abbażi tar-raggruppamenti tal-irkapti attwali u tal-limiti attwali fuq il-jiem fuq il-baħar. Fuq talba tal-Istat Membru sabiex jiġi vvalutat mill-ġdid l-għadd ta' jiem, l-Istat Membru huwa awtorizzat jirrialloka, b'mod temporanju, 50 % tal-għadd ta' jiem addizzjonali, sakemm tittieħed id-deċiżjoni tal-Kummissjoni.

8. ALLOKAZZJONI TA' JIEM ADDIZZJONALI BIEX TITJIEB IL-KOPERTURA TAL-OSSERVAZZJONI XJENTIFIKA

8.1. Tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe raggruppament ta' rkaptu tas-sajd imsemmi fil-punt 2 jistgħu jkunu allokati bejn l-1 ta' Frar 2012 u l-31 ta' Jannar 2013 lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazjoni xjentifika bi sħab bejn ix-xjentisti u l-industrija tas-sajd. Programm bħal dan għandu jiffoka b'mod partikolari fuq il-livelli ta’ skartar tal-ħut u fuq l-għamla tal-qabda u għandu jmur lil hinn mir-rekwiżiti dwar il-ġbir tad-dejta kif stipulati fir-Regolament (KE) Nru 199/2008 u fir-Regolament (KE) Nru 665/2008[29] għall-programmi nazzjonali.

8.2. L-osservaturi għandhom ikunu indipendenti minn sid il-bastiment, mill-kaptan tiegħu u minn kwalunkwe membru tal-ewkipaġġ.

8.3. L-Istati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 8.1 għandhom jibagħtu deskrizzjoni tal-programm imtejjeb tagħhom għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni tagħha.

8.4. Abbażi ta' din id-deskrizzjoni, u wara li tikkonsulta lill-STECF, il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem iddefiniti fil-punt 5 għal dak l-Istat Membru u għall-bastimenti, iż-żona u l-irkaptu kkonċernati mill-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

8.5. Jekk programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika ppreżentat minn Stat Membru jkun ġie approvat mill-Kummissjoni fl-imgħoddi u l-Istat Membru jkun jixtieq ikompli japplikah mingħajr tibdil, l-Istat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni bit-tkomplija ta' dak il-programm erba' ġimgħat qabel il-bidu tal-perjodu li għalih japplika l-programm.

KAPITOLU IV IL-ĠESTJONI

9. OBBLIGU ĠENERALI

L-Istati Membri għandhom jimmaniġġjaw l-isforz massimu li jista’ jiġi permess skont l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

10. PERJODI TA' ĠESTJONI

10.1. Stat Membru jista' jaqsam il-jiem preżenti fiż-żona mogħtija fit-Tabella I f'perjodi ta' ġestjoni ta' xahar kalendarju jew aktar.

10.2. L-għadd ta' jiem jew sigħat li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta' ġestjoni għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat skont kif jidhirlu hu.

10.3. F’każ li Stat Membru jawtorizza l-bastimenti jkunu preżenti fiż-żona għal perjodi mogħtija f’sigħat, l-Istat Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta' jiem kif speċifikat fil-punt 3. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita li jkun hemm konsum eċċessiv tal-jiem fiż-żona minħabba l-fatt li bastiment ikun temm il-preżenza tiegħu fiż-żona b'mod li ma jkunx jaqbel ma' tmiem il-perjodu ta' 24 siegħa.

KAPITOLU V L-ISKAMBJI TAL-ALLOKAZZJONIJIET TAL-ISFORZ TAS-SAJD

11. TRASFERIMENT TA' JIEM BEJN BASTIMENTI TAS-SAJD LI JTAJRU L-BANDIERA TA' STAT MEMBRU WIEĦED

11.1. Stat Membru jista’ jippermetti lil kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li jittrasferixxi l-jiem preżenti fiż-żona li jkunu ngħatawlu lil bastiment ieħor li jtajjar l-istess bandiera fiż-żona, sakemm l-ammont li jirriżulta meta l-jiem li bastiment jirċievi jiġu mmultiplikati bil-qawwa tal-magna tiegħu f’kilowatts (jiem kilowatt) ikun daqs l-ammont li jirriżulta mill-multiplikazzjoni tal-jiem ittrasferiti mill-bastiment donatur mal-qawwa tal-magna tiegħu f’kilowatts, jew ikun inqas minnu. Il-qawwa tal-magna tal-bastimenti f'kilowatts għandha tkun dik irreġistrata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni.

11.2. L-ammont li jirriżulta meta l-għadd totali ta' jiem preżenti fiż-żona jiġi mmultiplikat bil-qawwa tal-magna tal-bastiment donatur, f'kilowatts, ma għandux ikun ogħla mill-medja tal-jiem annwali tal-bastiment donatur fiż-żona skont ir-rekords tiegħu, kif ivverifikati mill-ġurnal ta' abbord tas-sajd għall-2001, l-2002, l-2003, l-2004 u l-2005, immultiplikata bil-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts.

11.3. It-trasferiment ta' jiem kif deskritt fil-punt 10.1. għandu jitħalla jsir biss bejn bastimenti li jaħdmu bl-istess raggruppament ta' rkaptu msemmi fil-punt 2 u matul l-istess perjodu ta' ġestjoni.

11.4. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu rapporti dwar it-trasferimenti li jkunu saru. Sabiex dawn ir-rapporti jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni, jista' jiġi adottat format dettaljat ta' spreadsheet skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

12. TRASFERIMENT TA' JIEM BEJN BASTIMENTI TAS-SAJD LI JTAJRU L-BANDIERA TA' STATI MEMBRI DIFFERENTI

L-Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment ta' jiem ta' preżenza fiż-żona għall-istess perjodu ta' ġestjoni u għall-istess żona bejn il-bastimenti tas-sajd kollha li jtajru l-bnadar tagħhom sakemm il-punti 4.2., 4.4., 5, 6 u 10 japplikaw mutatis mutandis . F’każ li l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw trasferiment bħal dan, qabel ma jsir dan it-trasferiment, bħala proċedura preliminari, huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni d-dettalji tat-trasferiment, inklużi l-għadd ta' jiem ittrasferiti, l-isforz tas-sajd u, fejn ikun applikabbli, il-kwoti tas-sajd marbutin magħhom, skont x’ikunu ftehmu bejniethom.

KAPITOLU VI L-OBBLIGI TAR-RAPPURTAR

13. IR-RAPPORT DWAR L-ISFORZ TAS-SAJD

L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem bħala d-diviżjoni VIIe tal-ICES.

14. IL-ĠBIR TAD-DEJTA RILEVANTI

Abbażi tal-informazzjoni użata għall-ġestjoni tal-jiem tas-sajd preżenti fiż-żona kif stipulat f'dan l-Anness, l-Istati Membri għandhom jiġbru, għal kull tliet xhur, l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali magħmul fiż-żona għall-irkaptu rmunkat u għal dak statiku u l-isforz magħmul minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta' rkaptu fiż-żona rilevanti għal dan l-Anness.

15. IL-KOMUNIKAZZJONI TAD-DEJTA RILEVANTI

Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom iqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni spreadsheet bid-dejta msemmija fil-punt 14 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-kaxxa postali elettronika adattat, li l-Kummissjoni għandha tikkomunika lill-Istati Membri. L-Istati Membri għandhom, fuq talba tal-Kummissjoni, jibagħtulha wkoll informazzjoni dettaljata dwar l-isforz allokat u kkunsmat li tkopri l-perjodi kollha ta' ġestjoni tal-2011 u l-2012, jew partijiet minnhom, billi jużaw il-format tad-dejta speċifikat fit-Tabelli IV u V.

Tabella II |

Format tar-rappurtar tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena |

Stat Membru | Irkaptu | Sena | Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv |

(1) | (2) | (3) | (4) |

.

Tabella III |

Format tad-dejta tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena |

Isem il-qasam | Għadd massimu ta' karattri/ċifri | Allinjament[30] X(ellug)/L(emin) | Definizzjoni u kummenti |

(1) Stat Membru | 3 | L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) |

(2) Irkaptu | 2 | Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin: BT = xbieki tat-tkarkir bit-travu ≥ 80 mm GN = għeżula < 220 mm TN = pariti jew xbieki tat-tħabbil < 220 mm |

(3) Sena | 4 | Jew l-2006 jew l-2007 jew l-2008 jew l-2009 jew l-2010 jew l-2011 jew l-2012 |

(4) Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv | 7 | L | L-ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd użat mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru tas-sena mogħti f'jiem kilowatt |

.

Tabella IV |

Format tar-rappurtar għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti |

Stat Membru | CFR | Marki esterni | Tul tal-perjodu ta' ġestjoni | Irkaptu nnotifikat | Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu/i nnotifikat(i) | Jiem imqatta' bl-irkaptu/i nnotifikat(i) | Trasferiment ta' jiem |

Format tad-dejta għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti |

Isem il-qasam | Għadd massimu ta' karattri/ċifri | Allinjament[31] X(ellug)/L(emin) | Definizzjoni u kummenti |

(1) Stat Membru | 3 | L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) |

(2) CFR | 12 | In-numru tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni Numru uniku ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd L-Istat Membru (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) segwit minn serje ta' karattri ta’ identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje ta’ karattri jkollha inqas minn 9 karattri, għandhom jiddaħħlu żerijiet addizzjonali fin-naħa tax-xellug. |

(3) Marki esterni | 14 | X | Skont ir-Regolament (KEE) Nru 1381/87 |

(4) Tul tal-perjodu ta' ġestjoni | 2 | X | It-tul tal-perjodu ta' ġestjoni mkejjel f'xhur |

(5) Irkapti nnotifikati | 2 | X | Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin: BT = xbieki tat-tkarkir bit-travu ≥ 80 mm GN = għeżula < 220 mm TN = pariti jew xbieki tat-tħabbil < 220 mm |

(6) Kundizzjoni speċjali li tapplika għall-irkaptu/i nnotifikat(i) | 3 | X | L-għadd ta’ jiem li għalihom il-bastiment huwa eliġibbli skont l-Anness IIC għall-irkaptu magħżul u għat-tul tal-perjodu ta' ġestjoni nnotifikat |

(8) Jiem imqatta' bl-irkaptu/i nnotifikat(i) | 3 | X | L-għadd ta' jiem li l-bastiment qatta' fil-fatt preżenti fiż-żona, juża rkaptu li jikkorrispondi għall-irkaptu nnotifikat, tul il-perjodu ta' ġestjoni nnotifikat |

(9) Trasferiment ta' jiem | 4 | X | Għall-jiem ittrasferiti indika "– l-għadd ta' jiem ittrasferiti" u għall-jiem irċevuti indika "+ l-għadd ta' jiem ittrasferiti” |

.

[1] COM(2011)298 finali.

[2] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008 tat-18 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan għal perjodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 423/2004, ĠU L 348, 24.12.2008, p. 20-33.

[3] ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.

[4] COM(2011)298 finali.

[5] ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.

[6] ĠU L 150, 30.4.2004, p. 1.

[7] ĠU L 345, 28.12.2005, p. 5.

[8] ĠU L 65, 7.3.2006, p. 1.

[9] ĠU L 122, 11.5.2007, p. 7.

[10] ĠU L 344, 20.12.2008, p. 6.

[11] ĠU L 348, 24.12.2008, p. 20.

[12] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008 tat-18 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan għal perjodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 423/2004, ĠU L 348, 24.12.2008, p. 20-33.

[13] COM(2000)1 finali.

[14] ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3.

[15] ĠU L 214, 19.8.2009, p. 16.

[16] ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.

[17] ĠU L 87, 31.3.2009, p. 1.

[18] ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.

[19] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 tat-30 ta' Marzu 1998 dwar il-konservazzjoni ta' riżorsi tas-sajd permezz ta' miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta' żgħar ta' organiżmi tal-baħar (ĠU L 125, 27.4.1998, p. 1).

[20] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 tal-4 ta' Novembru 2003 dwar l-immaniġġjar [il-ġestjoni] tal-isforz għas-sajd [tas-sajd] li jirrigwarda ċerti żoni u riżorsi tas-sajd tal-Komunità (ĠU L 289, 7.11.2003, p. 1).

[21] L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-dejta b’format ta' tul fiss.

[22] Ir-Regolament (KE) Nru 1198/2006 tal-Kunsill tas-27 ta’ Lulju 2006 dwar il-Fond Ewropew għas-Sajd (ĠU L 223, 15.8.2006, p. 1).

[23] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 744/2008 tal-24 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi azzjoni temporanja speċifika maħsuba biex jitħeġġeġ ir-ristrutturar tal-flotot tas-sajd tal-Komunità Ewropea milqutin mill-kriżi ekonomika (ĠU L 202, 31.7.2008, p. 1).

[24] ĠU L 60, 5.3.2008, p. 1.

[25] L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-dejta b’format ta' tul fiss.

[26] L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-dejta b’format ta' tul fiss.

[27] Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87 tal-20 ta' Mejju 1987 li jistabbilixxi regoli dettaljali dwar l-immarkar u dokumentazzjoni ta' bastimenti tas-sajd (ĠU L 132, 21.5.1987, p. 9).

[28] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 744/2008 tal-24 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi azzjoni temporanja speċifika maħsuba biex jitħeġġeġ ir-ristrutturar tal-flotot tas-sajd tal-Komunità Ewropea milqutin mill-kriżi ekonomika (ĠU L 202, 31.7.2008, p. 1).

[29] Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 665/2008 tal-14 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 199/2008 dwar l-istabbiliment ta’ qafas Komunitarju għall-ġbir, il-ġestjoni u l-użu ta’ data [dejta] fis-settur tas-sajd u appoġġ għall-parir xjentifiku fir-rigward tal-Politika Komuni tas-Sajd (ĠU L 186, 15.7.2008, p. 3).

[30] L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-dejta b’format ta' tul fiss.

[31] L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-dejta b’format ta' tul fiss.

Top