EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0586
Proposal for a COUNCIL REGULATION Fixing for 2012 the fishing opportunities available to Union vessels for certain fish stocks and groups of fish stocks which are not subject to international negotiations or agreements
Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL Li jiffissa, għall-2012, l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-Unjoni għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali
Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL Li jiffissa, għall-2012, l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-Unjoni għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali
/* KUMM/2011/0586 finali - 2011/0255 (NLE) */
Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL Li jiffissa, għall-2012, l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-Unjoni għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali /* KUMM/2011/0586 finali - 2011/0255 (NLE) */
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI 1. KUNTEST TAL-PROPOSTA Ir-raġunijiet u l-għanijiet Ir-regolamenti kollha dwar l-opportunitajiet tas-sajd iridu jillimitaw il-ħsad tal-istokkijiet tal-ħut għal livelli li jridu jkunu konsistenti mal-għanijiet ġenerali tal-Politika Komuni tas-Sajd (PKS). F’dan ir-rigward, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd [tas-Sajd] jistipula l-għanijiet għall-proposti annwali għal-limitazzjonijiet tal-isforz tal-qbid u tas-sajd biex ikun żgurat li s-sajd tal-Unjoni jkun sostenibbli fuq il-livell ekoloġiku, ekonomiku u soċjali. Il-karatteristika ewlenija tal-eżerċizzju annwali tal-opportunitajiet tas-sajd hija fil-fatt in-natura tiegħu ta’ ezerċizzju li japplika fuq perjodu ta' żmien qasir. Dan huwa essenzjalment dovut għal raġunijiet storiċi, li jirrelataw mal-mod li bih il-PKS tipprovdi għall-qsim tal-ispazju marittimu u tar-riżorsi ta’ ġo fih bejn il-flotot nazzjonali tal-Unjoni. Huwa importanti li jinżamm proċess li jiġġedded kull sena għal dan il-patt mifrux mal-Unjoni kollha li jinsab fil-qalba tal-PKS. Madankollu, dan ma jfixkilx l-introduzzjoni ta’ approċċi ta’ ġestjoni fit-tul. L-Unjoni għamlet progress tajjeb f’dan ir-rigward u issa l-istokkijiet ewlenin ta’ interess kummerċjali huma suġġetti għal pjanijiet multiannwali ta’ ġestjoni li magħhom iridu jkunu konformi l-qabdiet totali permissibbli (it-TACs) u l-limiti massimi tal-isforz. Il-kamp ta’ applikazzjoni Fis-snin riċenti, il-Kunsill tal-UE ħa deċiżjoni annwali dwar l-opportunitajiet tas-sajd għall-istokkijiet tal-Atlantiku, tal-Baħar tat-Tramuntana u ta’ dawk l-attivitajiet tas-sajd internazzjonali li jipparteċipaw fihom il-bastimenti tal-Unjoni. Dan kien ir-regolament ewlieni dwar l-opportunitajiet tas-sajd skont l-għadd ta’ stokkijiet regolati, flimkien mar-regolamenti l-oħra dwar l-opportunitajiet tas-sajd, jiġifieri dawk dwar l-istokkijiet tal-Baħar Baltiku, tal-Baħar l-Iswed u tal-baħar il-fond (dan tal-aħħar kull sentejn). Madankollu, bl-eċċezzjoni ta’ ftit stokkijiet, il-parir xjentifiku dwar l-istokkijiet li l-Unjoni tiddeċiedi dwarhom b’mod awtonomu jkun diġà disponibbli f’Lulju. Għalhekk, tista’ titfassal proposta dwar l-istokkijiet tal-Unjoni biss li fuqhom il-Kunsill jista' jasal għal qbil politiku fis-sessjoni tiegħu ta' Novembru. Bil-ħsieb li tissimplifika u tiffaċilita d-deċiżjonijiet dwar l-opportunitajiet tas-sajd, fil-Komunikazzjoni tagħha li tikkonċerna konsultazzjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd (COM(2011)298 finali)[1], il-Kummissjoni inkludiet l-intenzjoni tagħha li tippreżenta l-kontenut li qabel kien jinsab fi proposta waħda f’żewġ proposti. Din il-proposta hija l-ewwel waħda minn dawn iż-żewġ proposti u tkopri l-istokkijiet tal-Atlantiku u tal-Baħar tat-Tramuntana li għalihom l-Unjoni tiddeċiedi b’mod awtonomu dwar il-livell ta’ sfruttar li għandu jiġi stipulat. L-opportunitajiet tas-sajd li jirriżultaw mill-Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd (RFMOs) jew li jiġu aċċettati f’konsultazzjonijiet man-Norveġja u ma’ pajjiżi terzi oħrajn (stokkijiet maqsuma) għandhom jiġu diskussi aktar tard fis-sena, meta r-riżultati tan-negozjati internazzjonali rilevanti jkunu disponibbli. Il-qsim tal-proposta se jippermetti approċċ aktar sempliċi u strutturat fejn id-deċiżjonijiet jittieħdu abbażi tal-parir u kemm jista' jkun malajr wara li jingħata l-parir. Jekk nimxu mal-mudell tar-regolament dwar l-opportunitajiet tas-sajd tal-Baħar Baltiku, il-proċess għall-adozzjoni jkun jista’ jiġi ġestit aħjar u jkun jipprovdi lill-operaturi b'ċertezza minn qabel dwar l-attivitajiet tagħhom għas-sena ta' wara. Il-qagħda tal-istokkijiet Il-Kummissjoni ilha għal sitt snin issa tippubblika Komunikazzjoni li tanalizza l-istat tas-sitwazzjoni li jridu jirreaġixxu għaliha l-proposti tal-opportunitajiet tas-sajd. Din is-sena, il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-Konsultazzjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd wasslet xi aħbarijiet tajbin, peress li kien hemm titjib fl-istat ta' xi stokkijiet. Madankollu, bosta stokkijiet tal-ħut għadhom suġġetti għal parir sabiex il-qabdiet jitnaqqsu għal żero jew għall-aktar livell baxx possibbli. Ħafna stokkijiet jinsabu ’l barra mil-limiti bijoloġiċi sikuri tagħhom. Minkejja l-miżuri ta’ konservazzjoni imposti skont il-PKS, hemm wisq stokkijiet li huma f’dawn il-kategoriji vulnerabbli u l-istokkijiet li tjiebu huma ftit wisq. L-analiżi tikkonferma li għandna bżonn insaħħu l-miżuri ta’ konservazzjoni għall-istokkijiet tal-ħut li huma sfruttati żżejjed. Għall-2011, il-parir tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (l-ICES) u tal-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF) għal darb’oħra enfasizza l-istat ħażin li jinsabu fih ħafna mir-riżorsi tal-ħut fl-ilmijiet tal-Unjoni. Iżda huwa nnota wkoll titjib f’ċerti stokkijiet importanti bħal dak tal-merluzz tal-Baħar Ċeltiku, dak tal-haddock u dak tal-petriċa tan-Nofsinhar. B’risposta għat-talba tal-Kummissjoni, l-ICES qed jagħti parir dwar strateġija sabiex tintlaħaq ġestjoni li hija konsistenti mal-ogħla rendiment sostenibbli (MSY – ‘Maximum Sustainable Yield’) fl-2015. Din hija xi ħaġa li l-Unjoni impenjat ruħha li tagħmel meta qablet mal-konklużjonijiet tas-Samit Dinji dwar l-Iżvilupp Sostenibbli li sar f’Johannesburg fl-2002 kif ukoll mal-Pjan ta' Implimentazzjoni marbut miegħu. Ir-regolament dwar l-opportunitajiet tas-sajd propost jirreaġixxi għall-parir xjentifiku li rċeviet il-Kummissjoni dwar l-istat tal-istokkijiet, li abbażi tiegħu jiġu stabbiliti l-limiti tal-qbid konformi mal-pjanijiet multiannwali ta' ġestjoni. Għall-istokkijiet li mhumiex koperti minn dawn il-pjanijiet, it-TACs proposti jirriflettu l-parir xjentifiku kif spjegat fil-Komunikazzjoni COM(2011)298 finali. Il-parir xjentifiku jiddependi essenzjalment fuq id-dejta. L-uniċi stokkijiet li jistgħu jiġu vvalutati huma dawk li dwarhom hemm biżżejjed dejta li hija affidabbli biex b’hekk jiġu prodotti stimi tad-daqs tal-istokkijiet, kif ukoll jitbassar kif dawn se jirreaġixxu għad-diversi xenarji ta’ sfruttament (li huma msejħa t-"tabelli tal-alternattivi tal-qbid"). Din is-sitwazzjoni teżisti biss għal għadd ta' stokkijiet regolati. Għall-bqija, l-approċċ li għandu jittieħed għall-ġestjoni jrid jibqa’ wieħed ibbażat fuq il-prinċipju ta’ prekawzjoni. Barra minn hekk, huwa kruċjali li jkun hemm ħidma deċiżiva sabiex jingħelbu n-nuqqasijiet fid-dejta li jaffettwaw dawn l-istokkijiet. Għal dan il-għan, il-miżuri proposti jridu jkunu rigorużi. Konsistenza ma’ politiki u għanijiet oħra tal-Unjoni Il-miżuri proposti huma mfassla skont l-għanijiet u r-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd u huma konsistenti mal-politika tal-Unjoni dwar l-iżvilupp sostenibbli. 2. RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT Konsultazzjoni mal-partijiet interessati 1. Il-metodi ta' konsultazzjoni, is-setturi prinċipali fil-mira u l-profil ġenerali ta’ min offra reazzjoni Il-Kummissjoni kkonsultat lill-partijiet interessati, b’mod partikolari permezz tal-Kunsilli Reġjonali Konsultattivi (RACs), u lill-Istati Membri dwar l-approċċ propost tagħha għall-proposti varji tagħha dwar l-opportunitajiet tas-sajd abbażi tal-Komunikazzjoni tagħha li tikkonċerna konsultazzjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd (COM(2011)298 finali). Barra minn hekk, il-Kummissjoni segwiet l-orjentazzjonijiet deskritti fil-Komunikazzjoni tagħha lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar it-titjib fil-konsultazzjoni dwar il-ġestjoni tas-sajd Komunitarju (COM(2006)246 finali), li tistabbilixxi l-prinċipji għall-hekk imsejjaħ proċess ta’ antiċipazzjoni. Fil-qafas tal-proċess ta’ antiċipazzjoni, il-Kummissjoni żviluppat żewġ dokumenti ta’ konsultazzjoni dwar suġġetti speċifiċi rilevanti għal din il-proposta, jiġifieri: - il-qsim: dokument informali għall-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura dwar il-Qsim tar-Regolament ewlieni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd fl-2012; - l-Anness IIB: dokument informali għall-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura dwar reviżjoni proposta tal-Anness IIB dwar l-isforz tas-sajd fil-kuntest tal-irkupru ta' ċerti stokkijiet tal-marlozz tan-Nofsinhar u tal-ksampu. Dawn id-dokumenti ta' antiċipazzjoni ġew ippreżentati lill-Istati Membri u ntbagħtu wkoll lill-RACs biex dawn jingħataw l-opportunità jagħtu r-reazzjonijiet tagħhom. Barra minn hekk, fit-8 ta’ Settembru 2011 il-Kummissjoni organizzat seminar miftuħ (bil-parteċipazzjoni tal-Istati Membri, tal-Membri tal-Parlament Ewropew, tal-esperti tas-sajd, tal-partijiet interessati, tal-istampa u tal-pubbliku), li fih ġew ippreżentati u diskussi r-riżultati tal-parir xjentifiku u l-implikazzjonijiet ewlenin tiegħu. 2. Sommarju tar-risposti u kif dawn ġew meqjusa Filwaqt li l-proċess ta’ antiċipazzjoni jiffoka fuq l-aspetti tekniċi, ir-reazzjoni għall-konsultazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-opportunitajiet tas-sajd tirrifletti l-opinjonijiet tal-Istati Membri u tal-partijiet interessati dwar l-evalwazzjoni mwettqa mill-Kummissjoni dwar l-istat tar-riżorsi u kif tista' tiġi żgurata r-reazzjoni xierqa ta' ġestjoni. Fir-rigward tal-Istati Membri, tliet Stati Membri bagħtu l-pożizzjonijiet tagħhom fil-kuntest tal-konsultazzjoni miftuħa. Fir-rigward tal-Kunsilli Reġjonali Konsultattivi, erbgħa minnhom ipprovdew opinjonijiet f'reazzjoni għad-dokument ta' konsultazzjoni. Il-punti mqajma minn kull RAC li wieġeb jistgħu jinġabru fil-qosor kif ġej: L-RAC tal-Ilmijiet tal-Lbiċ - L-RAC tal-Ilmijiet tal-Lbiċ jappoġġa l-adozzjoni ta’ pjanijiet ta’ ġestjoni aktar fit-tul. - It-tnaqqis ta’ 25 % għall-istokkijiet li għalihom ftit hemm dejta huwa sempliċistiku wisq u xi drabi mhux ġust. Huwa meħtieġ approċċ li jimxi aktar fuq il-bażi ta’ każ b’każ. - Il-kawżi tan-nuqqas ta’ dejta jistgħu jkunu strutturali, u kemm il-Kummissjoni kif ukoll l-Istati Membri għandhom jinvestu aktar fir-riċerka xjentifika. Il-Kummissjoni, b’mod partikolari, għandha tiżviluppa metodoloġija biex issaħħaħ il-kooperazzjoni bejn ix-xjentisti u l-professjonisti f’dan il-qasam. L-RAC tal-Ilmijiet tal-Majjistral - L-RAC tal-Ilmijiet tal-Majjistral isaqsi kif u meta l-interazzjonijiet tal-interspeċijiet jistgħu jiġu inkorporati fil-kunsiderazzonijiet tal-MSY. - L-RAC jikkontesta d-dikjarazzjoni li ma hemm ebda evidenza ta’ tnaqqis sinifikanti fil-kapaċità żejda, peress li, fl-opinjoni tiegħu, hemm prova suffiċjenti ta' tnaqqis sinifikanti fl-isforz. - L-RAC jopponi t-tnaqqis ta’ 25 % f’sitwazzjonijiet fejn ftit ikun hemm dejta, u jippreferi li kieku l-Kummissjoni tqis ix-xejriet tal-istokkijiet skont il-parir tal-ICES. L-RAC tal-istokkijiet tal-ħut pelaġiku - Id-dokument ta’ konsultazzjoni l-ġdid dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd huwa sempliċistiku wisq u ma jistax jipprovdi b’mod xieraq għall-varjetà tal-istokkijiet li jkopri. - L-RAC tal-istokkijiet tal-ħut pelaġiku huwa kkonċernat l-aktar mill-fatt li ntuża l-istess approċċ għall-istokkijiet kollha li għalihom ftit hemm dejta. L-RAC tal-Baħar tat-Tramuntana - L-RAC tal-Baħar tat-Tramuntana qies it-ton tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bħala negattiv wisq. - L-RAC wissa li l-Kunsill xtaq direzzjoni realistika u gradwali għall-MSY u mhux implimentazzjoni diretta fl-2012. - L-iżvilupp ta’ pjanijiet reġjonali ta' ġestjoni fit-tul kienet l-alternattiva ppreferuta għall-attivitajiet tas-sajd differenti fil-Baħar tat-Tramuntana, filwaqt li titqies in-natura mħallta ta’ dawn l-attivitajiet. - L-RAC jopponi t-tnaqqis ta’ 25 % għall-istokkijiet li għalihom ftit hemm dejta peress li dan kieku jippenalizza lill-industriji tas-sajd filwaqt li r-responsabbiltà għall-valutazzjoni hija l-aktar f’idejn l-Istati Membri; dan kieku jiġġenera wkoll iktar ħut skartat. Il-Kummissjoni qieset il-preżentazzjonijiet kollha msemmija hawn fuq u ppruvat tintegrahom, fil-limiti ta' dak li huwa kompatibbli man-natura ta' regolament tal-Kunsill dwar l-opportunitajiet tas-sajd. Minħabba li kien hemm ħafna argumenti favur approċċ iktar ad hoc fir-rigward tal-istokkijiet li għalihom ftit hemm dejta, il-Kummissjoni ma applikatx it-tnaqqis ta' 25 % b’mod ġenerali, iżda applikat tnaqqis ta’ 15 % jew 25 % skont għadd ta’ fatturi, fosthom, b’mod partikolari, l-informazzjoni disponibbli dwar ix-xejriet tal-istokk u l-kunsiderazzjonijiet dwar l-attivitajiet imħallta tas-sajd. Ġbir u użu ta' għarfien espert F'dak li jirrigwarda l-metodoloġija użata, il-Kummissjoni kkonsultat żewġ organizzazzjonijiet/esperti ewlenin: l-ICES, korp xjentifiku indipendenti internazzjonali, u l-STECF. Il-parir tal-ICES huwa bbażat fuq qafas ta' pariri żviluppat fi ħdan l-ICES u użat skont it-talbiet tal-klijenti tagħhom, fosthom il-Kummissjoni. L-STECF jagħti l-parir tiegħu billi jsegwi termini ta’ referenza li jirċievi mingħand il-Kummissjoni. Ir-rapporti kollha tal-STECF huma disponibbli, wara l-adozzjoni formali tagħhom mill-Kummissjoni, fuq il-websajt tad-DĠ MARE. Ir-rapporti kollha tal-ICES huma disponibbli fuq il-websajt tiegħu. 3. Sommarju tal-pariri li ingħataw u li ntużaw L-għan aħħari tal-Unjoni huwa li tikseb livelli ta’ mortalità mis-sajd li jippermettu li l-istokk jiġi sfruttat fil-livell tar-Rendiment Massimu Sostenibbli (MSY). Id-deċiżjoni hija dwar kif jista' jkun żgurat li dan il-livell ta' mortalità mis-sajd jinkiseb sa mhux aktar tard mill-2015. F’ħafna każijiet, dan ifisser li jitnaqqsu r-rati tal-mortalità mis-sajd, u għalhekk li jitnaqqsu l-qabdiet. Madankollu, id-deċiżjoni dwar kemm dan it-tnaqqis għandu jseħħ b’rata mgħaġġla jew dwar kemm għandu jseħħ b'mod gradwali tibqa' f'idejn il-maniġers. Iż-żewġ alternattivi bażiċi identifikati f’dan il-kuntest huma: a) il-kisba ta’ rati ta’ mortalità mis-sajd fil-livell tal-MSY mill-aktar fis possibbli (jiġifieri fl-2012) jew b) il-kisba ta' dawn ir-rati fl-2015 (jiġifieri tnaqqis gradwali matul l-4 snin li ġejjin). L-ICES jirreferi għal dawn iż-żewġ xenarji bħala l-parir dwar “il-qafas tal-MSY” u l-parir dwar "it-tranżizzjoni lejn l-MSY”, rispettivament. Fil-parir tiegħu, huwa jagħti alternattivi rilevanti tal-qbid għal kull xenarju, kif ukoll għall-valuri intermedji. Madankollu, għal kull stokk, l-ICES juri preferenza għal wieħed jew l-ieħor mix-xenarji. F’dan l-isfond, din il-proposta tagħmel użu mill-parir dwar l-MSY, fejn huwa disponibbli, billi tipproponi TACs li huma konsistenti mat-tnaqqis fil-mortalità mis-sajd li fl-2012 jaslu nofs triq lejn l-ilħiq tal-għan tal-MSY. Fil-Komunikazzjoni tagħha bin-numru COM(2011)298 finali, il-Kummissjoni qieset il-ħtieġa għall-UE li żżomm l-impenn tagħha li tilħaq il-livell ta’ MSY sal-2015. Hija pproponiet li tiżgura dan billi tieħu approċċ rigoruż u billi fl-2012 tkun diġà waslet biex ir-rati tal-mortalità mis-sajd jinżlu għall-valur fil-mira. Fid-dawl tar-riżultati tal-konsultazzjoni, il-Kummissjoni qed tipproponi TACs li jipprovdu għal approċċ aktar gradwali, filwaqt li tibqa’ deċiżiva fl-insegwiment tal-għan. Dan huwa r-raġunament loġiku li fuqu jissejjes it-tnaqqis bin-nofs fil-livelli tal-mortalità mis-sajd propost hawnhekk. Il-parir dwar l-MSY, madankollu, huwa disponibbli biss għal minoranza tal-istokkijiet. Filwaqt li din il-proposta tirregola l-opportunitajiet tas-sajd għal 83 stokk bijoloġiku, madwar nofshom għadhom f’livell ta’ valutazzjoni li huwa biss kwalitattiv, mingħajr ebda stima tad-daqs tal-popolazzjoni u għalhekk mingħajr ebda alternattiva tal-qbid ikkwantifikata b’rabta mal-miri possibbli tal-livelli tal-mortalità mis-sajd. F’xi każijiet, l-ICES jista' jipprovdi xi indikazzjoni dwar jekk id-daqs tal-istokk jistax ikun stabbli, jew jistax jiżdied jew jonqos, iżda f’ħafna każijiet, ma jista’ jingħata l-ebda parir minħabba n-nuqqas ta' dejta. Ta’ min jinnota, madankollu, li din is-sena hemm ukoll ħafna każijiet fejn l-ICES qed jipprovdi parir għall-ewwel darba. Din hija aħbar tajba minħabba li tfisser li qed isiru sforzi biex titjieb id-dejta li abbażi tagħha jista' jingħata parir u biex isir l-aqwa użu mid-dejta li diġà hija disponibbli. Il-valutazzjonijiet kwantitattivi jeħtieġu serje ta’ dejta fuq perjodu ta’ żmien relattivament twil, għalhekk l-isforzi li nbdew din is-sena jridu jkomplu jitwettqu biex tinbena bażi soda għall-ġestjoni fuq perjodu taż-żmien medju. Għal 13-il stokk (mifruxa b’mod wiesa’; il-klieb il-baħar u r-raj), il-parir jinħareġ fil-ħarifa u se jkun jeħtieġ li l-proposta tiġi aġġornata dak iż-żmien jekk ikun hemm bżonn. Għal 9 stokkijiet, il-parir jintuża għall-fini tal-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta' ġestjoni applikabbli jew tar-regoli miftehma dwar il-kontroll tal-ħsad. F’termini tax-xejriet attwali li qed naraw fl-evoluzzjoni tal-istokkijiet, jistgħu jiġu enfasizzati l-każijiet li ġejjin: - Il-petriċa tan-Nofsinhar (VIIIc): l-istokk qed jiżdied u għandu jkun possibbli li fl-2012 jintlaħqu l-livelli tal-MSY diġà, anke b'qabdiet ogħla minn dawk ta' bħalissa. - Il-merluzz tal-Baħar Ċeltiku: il-klassi tal-2009 kienet ta’ suċċess kbir u kabbret id-daqs tal-istokk b'mod konsiderevoli. - Il-haddock tal-Punent tal-Iskozja u tal-Baħar Ċeltiku: l-istokkijiet tal-haddock tal-ilmijiet tal-Punent qed jibbenefikaw minn klassi qawwija tal-2009, wara ħafna snin ta’ kundizzjonijiet mhux favorevoli. Madankollu, l-iskartar tal-ħut għadu problema serja għal din l-ispeċi fiż-żewġ żoni u fil-Baħar Irlandiż. - Il-marlozz tat-Tramuntana u tan-Nofsinhar: dawn l-istokkijiet għad għandhom status relattivament tajjeb, għalkemm il-parir xorta juri rati għoljin ta’ mortalità mis-sajd li huma ta’ tħassib serju u rappurtar ħażin possibbli tal-qabdiet. - L-aringa tal-Baħar Ċeltiku: stokk ieħor importanti li qed ikompli juri sinjali ta’ status tajjeb li jagħmilha possibbli li wieħed ibassar żieda fil-qabdiet fl-2012. Fir-rigward ta' xejriet inqas pożittivi, għandu jiġi enfasizzat dan li ġej: - Il-lingwata tal-Baħar Ċeltiku: l-istokk huwa meqjus bħala wieħed li huwa mistad f’livelli sostenibbli (MSY), iżda d-daqs tiegħu huwa inqas minn dak li kien maħsub preċedentement, peress li din is-sena x-xjentisti rrevedew l-istimi tagħhom. Dan ifisser li huwa meħtieġ tnaqqis fit-TAC biex is-sajd jinżamm fil-livelli tal-MSY. - Il-merlangu (diversi stokkijiet tal-Ilmijiet tal-Punent): jidher li l-2009 kienet sena tajba għall-ħut abjad, kif jidher għall-haddock u għall-merluzz tal-Baħar Ċeltiku. Hemm sinjali li l-merlangu jista' jkun qed jibbenefika minn din is-sena abbundanti wkoll. Madankollu, mit-tliet speċijiet tal-ħut abjad, il-merlangu huwa l-wieħed li għandu l-inqas valur u għalhekk qed ibati minn rati għoljin ħafna ta' skartar tal-ħut. Għalhekk, id-dejta dwar il-ħatt l-art ma sservix bħala bażi tajba biex ikun ivvalutat kif inhu sejjer l-istokk u x-xjentisti ma jistgħux jipprovdu parir xieraq. Huwa ċar li jekk ma titteħidx azzjoni biex tiġi indirizzata l-problema tal-iskartar tal-ħut, se tintilef opportunità kbira biex dawn l-istokkijiet jinbnew mill-ġdid mill-ilmijiet tal-Punent tal-Iskozja sa dawk tal-Baħar Ċeltiku. - Il-merluzz tal-Punent tal-Iskozja, tal-Baħar Irlandiż u tal-Kattegat: is-sitwazzjoni ta’ dejta li mhix biżżejjed qed tkompli tfixkel il-ġestjoni ta' dawn l-istokkijiet u ma hemm ebda indikazzjoni ta' bini mill-ġdid tal-istokk minkejja t-tnaqqis importanti, b’mod suċċessiv, tat-TACs fis-snin riċenti (-25 %). - Il-lingwata tal-Kanal tal-Lvant: l-istokk jinsab fl-iktar livell baxx li qatt kien fih. - Il-ksampu: hemm sitwazzjoni varjabbli fost l-unitajiet tal-istokk differenti (unitajiet funzjonali) mmaniġġjati taħt kull TAC. Fiż-Żona VII, u għall-Porcupine Bank, l-ICES jinnota indikazzjonijiet li juru li jista’ jkun li l-miżuri spazjali u staġonali applikati sa mill-2009 ’l hawn qegħdin igħinu biex jipproteġu l-istokkijiet imnaqqsa, iżda dan ifisser li hemm bżonn ta’ aktar sforzi biex jagħmlu tajjeb għall-ħsara kkawżata fis-snin preċedenti. Unitajiet funzjonali oħrajn fiż-żona kif ukoll fit-Tramuntana fl-ilmijiet tal-Punent tal-Iskozja, qed jagħtu sinjali ta’ xejra pożittiva iżda, kollox ma’ kollox, hemm wisq unitajiet funzjonali li għalihom għad hemm ftit wisq dejta. L-STECF jikkonferma l-pariri mogħtija mill-ICES u, f’ċerti każijiet, jiżviluppahom aktar. 4. Il-mezzi użati biex il-parir tal-esperti jkun disponibbli għall-pubbliku Ir-rapporti kollha tal-STECF huma disponibbli, wara l-adozzjoni formali tagħhom mill-Kummissjoni, fuq il-websajt tad-DĠ MARE. Ir-rapporti kollha tal-ICES huma disponibbli fuq il-websajt tiegħu. Valutazzjoni tal-impatt Ir-regolament dwar l-opportunitajiet tas-sajd ma għadux strument li jippermetti lill-Kunsill biex waħdu jadotta pakketti kumplessi ta' miżuri, u jrid ikun limitat għall-kamp ta’ applikazzjoni stabbilit mill-Artikolu 43(3) tat-Trattat. Għalhekk, huwa adattat ħafna għal approċċ ta’ ġestjoni skont ir-riżultati. Jekk il-politika kollha kemm hi taħdem aħjar, l-opportunitajiet tas-sajd annwali se jitjiebu. Dan jinkludi, b’mod partikolari, il-ġestjoni tal-flotta, l-appoġġ strutturali, il-kontroll u t-tisħiħ, ir-regolazzjoni tas-swieq u l-integrazzjoni tal-għodda tal-ġestjoni f'politika marittima komprensiva. Madankollu, tibqa’ l-ħtieġa li dan l-istrument jintuża biex isiru l-aġġustamenti meħtieġa biex tiġi kkonservata l-bażi tar-riżorsi għall-industrija Ewropea tal-ħsad u tal-ipproċessar u biex jiġu evitati jew ikkoreġuti l-impatti negattivi ta' mortalità mis-sajd għolja wisq fuq l-ambjent tal-baħar. L-Unjoni adottat għadd ta’ pjanijiet ta’ ġestjoni multiannwali għal stokkijiet ta' importanza ekonomika ewlenija, fosthom għall-marlozz, il-merluzz, il-ħut ċatt u oħrajn. Qabel jiġu adottati, pjanijiet bħal dawn huma suġġetti għar-rekwiżit ta’ Valutazzjoni tal-Impatt. Ladarba jkunu fis-seħħ, huma jistabbilixxu l-livelli tat-TAC li jridu jiġu ffissati għal dik is-sena partikulari sabiex jintlaħqu l-għanijiet tagħhom fit-tul. Il-Kummissjoni hija marbuta li tagħmel il-proposti tagħha għat-TACs skont dawn il-pjanijiet. Minħabba f’hekk ħafna mit-TACs kruċjali inklużi fil-proposta huma r-riżultat tal-valutazzjoni tal-impatt speċifika mwettqa għall-pjan li fuqu huma bbażati. Għall-bqija, u minkejja l-fatt li m’hemmx pjanijiet multiannwali fis-seħħ għall-istokkijiet rilevanti, il-proposta tfittex li tevita approċċi fuq perjodu taż-żmien qasir billi tiffavorixxi deċiżjonijiet ta’ sostenibbiltà fit-tul. F’ħafna każijiet, dan jinvolvi tnaqqis aktar gradwali fl-opportunitajiet tas-sajd. Il-politika lejn l-MSY li fuqha jissejjes l-approċċ ta’ ġestjoni fit-tul tal-Kummissjoni kienet is-suġġett ta' analiżi dettaljata u ta’ valutazzjoni tal-impatt fil-qafas tar-riforma tal-PKS, proċess li wassal għall-preżentazzjoni ta' pakkett ta' proposti fit-13 ta' Lulju 2011. Ix-xewqa li naslu għal ġestjoni tal-istokkijiet li tkun konsistenti mal-MSY fuq perjodu taż-żmien medju kienet is-suġġett speċifiku ta' analiżi f'dan il-kuntest. Ir-rapport tal-Valutazzjoni tal-Impatt (SEC(2011) 891) identifika dan l-għan bħala kundizzjoni neċessarja biex tinkiseb sostenibbiltà ambjentali, ekonomika u soċjali. Fit-tul, is-sostenibbiltà ambjentali, ekonomika u soċjali huma għanijiet ġenerali li għandhom l-istess importanza. L-analiżi turi li l-kisba tal-MSY sa data stabbilita timplika kosti ekonomiċi u soċjali fuq perjodu taż-żmien qasir. Madankollu, huwa ċar li kosti bħal dawn iħallu benefiċċju xieraq fuq perjodu taż-żmien itwal. Madankollu, l-analiżi turi wkoll b’mod ċar il-bżonn kruċjali u urġenti li ntejbu l-bażi tal-għarfien jekk irridu li l-PKS tagħmel suċċess. Dan il-bżonn jaffettwa kemm id-dejta meħtieġa għall-parir xjentifiku dwar l-istat tal-istokkijiet kif ukoll id-dejta meħtieġa biex ikunu vvalutati u influwenzati l-aspetti ekonomiċi u soċjali tal-attività. Huwa fid-dawl ta’ din l-analiżi li l-proposta attwali diġà tfittex li timxi fid-direzzjoni t-tajba b’approċċi kumplimentari u koerenti. L-ewwel nett, il-proposta tfittex li tilħaq l-għan tal-MSY b’mod deċiżiv meta l-bażi xjentifika biex dan isir tkun disponibbli u b'hekk tagħmel l-aqwa użu possibbli mill-parir xjentifiku. It-tieni nett, għall-istokkijiet li għalihom id-dejta hija nieqsa u b’hekk ma tistax tiġi implimentata ġestjoni skont l-MSY, il-proposta tieħu approċċ rigoruż abbażi ta’ kunsiderazzjonijiet ta' prekawzjoni. It-tnaqqis tal-bżonn għal miżuri ta’ prekawzjoni jfisser, fl-essenza tiegħu, li titnaqqas l-inċertezza fil-parir. Dan jista’ jiġi indirizzat biss jekk l-amministrazzjonijiet nazzjonali kkonċernati u l-partijiet interessati jiġbru d-dejta meħtieġa u jipprovduha lix-xjentisti. 3. ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA 5. Il-bażi legali Il-bażi legali ta’ din il-proposta huwa l-Artikolu 43(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. L-obbligi tal-Unjoni għall-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi akkwatiċi ħajjin jirriżultaw mill-obbligi stipulati fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. 6. Is-sommarju tal-proposta Il-proposta tistabbilixxi l-limitazzjonijiet tal-qbid u tal-isforz applikabbli għas-sajd tal-Unjoni sabiex jinkiseb l-għan tal-PKS li jkun żgurat sajd f’livelli li huma sostenibbli f'termini ambjentali, ekonomiċi u soċjali. 7. L-applikazzjoni Id-dispożizzjonijiet fil-qasam tal-proposta japplikaw sal-31 ta' Diċembru 2012, bl-eċċezzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet dwar il-limitazzjonijiet tal-isforz li japplikaw sal-31 ta' Jannar 2013. 8. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà Il-proposta taqa’ taħt il-kompetenza esklużiva tal-Unjoni kif imsemmi fl-Artikolu 3(1)(d) tat-Trattat. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà, għalhekk, ma japplikax. 9. Il-prinċipju tal-proporzjonalità Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġuni li ġejja: il-PKS hija politika komuni. Skont l-Artikolu 43(3) tat-Trattat, l-adozzjoni ta’ miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd hija responsabbiltà tal-Kunsill. Ir-Regolament tal-Kunsill propost jalloka l-opportunitajiet tas-sajd lill-Istati Membri. B’kunsiderazzjoni għall-Artikolu 20(3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, l-Istati Membri huma liberi li, min-naħa tagħhom, iqassmu opportunitajiet bħal dawn fost ir-reġjuni jew l-operaturi kif iħossu li jkun xieraq. Għalhekk, l-Istati Membri għandhom biżżejjed spazju biex jimmanuvraw dwar deċiżjonijiet relatati mal-mudell soċjali/ekonomiku tal-għażla tagħhom biex jisfruttaw l-opportunitajiet tas-sajd allokati lilhom. Il-proposta ma għandhiex implikazzjonijiet finanzjarji ġodda għall-Istati Membri. Dan ir-Regolament jiġi adottat mill-Kunsill kull sena, u l-mezzi pubbliċi u privati għall-implimentazzjoni tiegħu diġà jeżistu. 10. L-għażla tal-istrumenti L-istrument propost: Regolament. 4. IMPLIKAZZJONI TAL-BAĠIT Il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni għall-baġit tal-Unjoni. 5. INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI 11. Is-simplifikazzjoni Il-proposta tipprovdi għas-simplifikazzjoni tal-proċeduri amministrattivi għall-awtoritajiet pubbliċi (tal-Unjoni jew nazzjonali), b’mod partikolari fir-rigward tar-rekwiżiti marbuta mal-ġestjoni tal-isforzi. 12. Klawżola ta’ analiżi/reviżjoni/estinzjoni Il-proposta tirrigwarda Regolament annwali għall-2012 u għalhekk ma tinkludix klawżola ta' reviżjoni. 13. Spjegazzjoni dettaljata tal-proposta Din il-proposta hija limitata għall-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd u tal-kundizzjonijiet li huma marbuta b’mod funzjonali mal-użu ta’ dawk l-opportunitajiet. Għal għadd dejjem ikbar ta’ stokkijiet bħal, pereżempju, il-marlozz, il-lingwata, il-barbun tat-tbajja' u l-ksampu, l-opportunitajiet tas-sajd ġew stabbiliti skont ir-regoli stabbiliti fil-pjanijiet multiannwali rilevanti. Għal dawk l-istokkijiet li għalihom ġew proposti pjanijiet multiannwali ġodda (l-istokk tas-sawrell tal-Punent), kif ukoll għal dawk l-istokkijiet li għalihom il-Kunsill u l-Kummissjoni ħadu impenn permezz ta' dikjarazzjoni adottata fil-Kunsill ta' Diċembru tal-2009 (l-aringa fl-Baħar Ċeltiku u l-haddock fl-ilmijiet li jinsabu fil-Punent tal-Iskozja), il-proposta ssegwi r-regoli stipulati f’dawn il-pjanijiet jew f’din id-dikjarazzjoni. Fir-rigward tal-istokkijiet tal-merluzz fil-Punent tal-Iskozja, fil-Baħar Irlandiż u fil-Kattegat, il-parir li ngħata jinnota li dawn l-istokkijiet għadhom mhux qed jirnexxilhom jirkupraw. L-istess bħas-sena li għaddiet, il-Kummissjoni qed tipproponi miżuri aktar stretti mit-tnaqqis normali fit-TACs li huwa impost mir-regoli tal-ħsad għall-stokkijiet li għalihom ftit hemm dejta mogħtija fil-pjan għall-merluzz[2]. Dan qed isir skont l-Artikolu 10(2) tal-pjan għall-merluzz, li japplika f'din is-sitwazzjoni skont il-parir li ngħata. Kif kienet ħabbret diġà s-sena l-oħra fil-proposta tagħha għall-2011, il-Kummissjoni qed tipproponi TAC ta’ 0. Madankollu, ma’ din it-TAC hemm ukoll persentaġġ ta’ qabdiet inċidentali permess għal kull vjaġġ minn bastiment li huwa ta’ 1.5 %, sabiex jitħallew jinħattu l-art il-qabdiet inċidentali li ma jistgħux jiġu evitati u li kieku kien ikollhom jiġu skartati. Dan il-persentaġġ jirrifletti l-livell realistiku ta’ qabdiet li ma jistgħux jiġu evitati li wieħed jistenna li jkun hemm, meta jitqies l-irkaptu selettiv għall-merluzz użat fil-biċċa l-kbira tal-attivitajiet tas-sajd. Fir-rigward tal-ġestjoni tal-isforz tas-sajd għall-merluzz, mill-2009 ’l hawn ġiet applikata sistema bbażata fuq il-jiem kilowatt u din se tkompli tintuża fl-2012. Għall-ġestjoni tal-isforz għal-lingwata fil-Kanal tal-Punent u għall-marlozz tan-Nofsinhar u l-ksampu, is-sistema ta' ġestjoni tal-jiem fuq il-baħar għal kull tip ta' bastiment li kellu rekord fil-passat b’rabta mas-sajd se tkompli tapplika matul l-2012, iżda r-Regolament propost se jibqa' jippermetti lill-Istati Membri japplikaw sistema ta' jiem kilowatt sabiex jagħmlu użu aktar effikaċi mill-opportunitajiet tas-sajd u sabiex jistimula prattiki tal-konservazzjoni bi qbil mas-settur tas-sajd. Fir-rigward speċifiku tar-regoli tal-isforz għas-sajd għall-marlozz tan-Nofsinhar u għall-ksampu, il-proposta se tirrazzjonalizza s-sistema applikabbli għall-eżenzjonijiet mill-użu tal-jiem fuq il-baħar allokati. Bħalissa, il-bastimenti li ma jaqbdux aktar minn 5 tunnellati marlozz jew minn 2.5 tunnellati ksampu huma eżentati mil-limiti tal-isforz. Il-bastimenti li l-qabdiet tal-marlozz tagħhom huma ta’ anqas minn 3 % mill-qabda kumplessiva tagħhom ukoll huma eżentati. Wara r-riżultati tal-eżerċizzju ta’ antiċipazzjoni, il-Kummissjoni qed tipproponi li dan l-aħħar kriterju ta’ eżenzjoni jiġi rrivedut sabiex isir inċentiv biex wieħed jevita l-marlozz. Fil-proposta, il-qabdiet tal-marlozz f’kull vjaġġ se jiġu mmonitorjati, u jekk il-bastiment jaqbad anqas minn 3 % ta' marlozz – fil-qabda kumplessiva tiegħu – matul vjaġġ tas-sajd, l-Istat Membru rilevanti jista’ jiddeċiedi li ma jgħoddx il-jiem fuq il-baħar ta' matul dan il-vjaġġ ma’ dawk għal-limiti tal-jiem totali fuq il-baħar stabbiliti fl-Anness IIB għar-Regolament. Din is-sistema se tkun ta’ inċentiv għall-operaturi biex inaqqsu l-qabdiet inċidentali tagħhom tal-marlozz u, b’dan il-mod, se tgħin biex titnaqqas il-mortalità mis-sajd fl-istokk li jkun qed jirkupra. Fl-aħħar nett, dan ir-Regolament jipprovdi, għat-tieni darba fl-eżerċizzju regolatorju annwali dwar l-opportunitajiet tas-sajd, għall-adozzjoni ta' ċerti TACs mill-Istati Membri nfushom, għalkemm taħt obbligu li jaġixxu f’konformità mal-għanijiet tal-PKS. 2011/0255 (NLE) Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL Li jiffissa, għall-2012, l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-Unjoni għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea, Billi: 14. Skont l-Artikolu 43(3) tat-Trattat, il-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni, għandu jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd. 15. Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd [tas-Sajd][3] jirrikjedi li jiġu stabbiliti miżuri li jirregolaw l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-insegwiment sostenibbli ta’ attivitajiet tas-sajd, filwaqt li jitqiesu l-pariri xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi disponibbli u b’mod partikolari r-rapporti mfassla mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (l-STECF). 16. Hija r-responsabbiltà tal-Kunsill li jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd skont l-attività tas-sajd jew skont il-grupp ta’ attivitajiet tas-sajd, inklużi ċerti kundizzjonijiet li huma marbuta b’mod funzjonali magħhom, kif xieraq. L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jitqassmu fost l-Istati Membri b'tali mod li f'kull Stat Membru tiġi żgurata stabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd għal kull stokk jew għal kull attività tas-sajd u filwaqt li jitqiesu kif xieraq l-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 2371/2002. 17. Fir-rigward tal-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, fil-Komunikazzjoni riċenti tagħha li tikkonċerna konsultazzjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd[4], il-Kummissjoni bassret il-qsim tar-Regolament annwali dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd għall-2012 f’żewġ strumenti. Dan id-dokument jirrappreżenta l-ewwel regolament minn dawn it-tnejn. It-TACs għall-istokkijiet regolati hawnhekk huma kollha deċiżi b’mod awtonomu mill-Unjoni, u huma disponibbli biss għall-bastimenti tal-Unjoni. 18. Fejn qabda totali permissibbli (TAC) relatata ma' stokk tkun allokata lil Stat Membru wieħed biss, huwa xieraq li dak l-Istat Membru kkonċernat jingħata s-setgħa jistabbilixxi l-livell ta' din it-TAC skont l-Artikolu 2(1) tat-Trattat. Għandhom isiru dispożizzjonijiet biex ikun żgurat li, meta jkun qed jiffissa dak il-livell tat-TAC, l-Istat Membru kkonċernat jaġixxi b'manjiera li tkun totalment konsistenti mal-prinċipji u r-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd u jiżġura li l-istokk inkwistjoni jkun sfruttat f'livelli li għandhom, bi probabbiltà kemm jista' jkun għolja, jipproduċu l-ogħla rendiment sostenibbli mill-2015 'il quddiem, inkluż billi jieħdu l-miżuri meħtieġa biex tinġabar id-dejta rilevanti, jiġi vvalutat l-istokk ikkonċernat u jiġu ddeterminati l-livelli tal-ogħla rendiment possibbli ta' dak l-istokk. 19. Ċerti TACs jippermettu lil Stat Membru jagħti allokazzjonijiet addizzjonali għal bastimenti li jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd li jkunu ddokumentati bis-sħiħ. L-għan ta’ dawn il-provi huwa li jittestjaw sistema ta’ qbid skont il-kwota biex jiġu evitati l-iskartar tal-ħut u l-ħela ta’ riżorsi tal-ħut marbutin miegħu li mill-bqija kienu jkunu jistgħu jintużaw; l-iskartar tal-ħut mhux ikkontrollat huwa ta’ theddida għas-sostenibbiltà fit-tul tal-ħut bħala ġid pubbliku u b’hekk huwa ta' theddida għall-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd. B’kuntrast ma’ dan, is-sistemi ta’ qbid skont il-kwota minnhom infushom jippreżentaw lis-sajjieda b'inċentiv biex jisfruttaw bl-aħjar mod is-selettività tal-qbid tal-operazzjonijiet tagħhom. Sabiex tintlaħaq ġestjoni razzjonali tal-iskartar tal-ħut, attività tas-sajd iddokumentata bis-sħiħ trid tkopri kull operazzjoni fuq il-baħar, aktar milli dak li jinħatt l-art fil-port. Il-kundizzjonijiet għall-Istati Membri biex jagħtu allokazzjonijiet addizzjonali bħal dawn għalhekk iridu jinkludu obbligu li jiżguraw l-użu ta' kameras tat-televixin b'ċirkwit magħluq assoċjati ma’ sistema ta' sensers; dan se jippermetti r-reġistrazzjoni fid-dettall tal-partijiet kollha tal-qabdiet, kemm dawk miżmuma, kif ukoll dawk skartati. Sistema bbażata fuq l-osservazzjoni umana li taħdem f'ħin reali abbord il-bastiment tkun anqas effikaċi, tkun tiswa iżjed u tkun anqas affidabbli. Konsegwentement, l-użu tas-CCTVs huwa prerekwiżit biex jidħlu fis-seħħ skemi ta' tnaqqis tal-iskartar tal-ħut bħall-attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, sakemm ikun hemm konformità mar-rekwiżiti tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/46/KE tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data [dejta] personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data [dejta][5]. 20. It-TACs għandhom jiġu stabbiliti abbażi tal-parir xjentifiku disponibbli, billi jitqiesu l-aspetti bijoloġiċi u soċjoekonomiċi filwaqt li jiġi żgurat trattament ġust bejn is-setturi tas-sajd, kif ukoll fid-dawl tal-opinjonijiet espressi matul il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati, b'mod partikolari fil-laqgħat mal-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sajd u l-Akkwakultura u mal-Kunsilli Reġjonali Konsultattivi kkonċernati. 21. Għall-istokkijiet suġġetti għal pjanijiet speċifiċi multiannwali, it-TACs għandhom ikunu stabbiliti skont ir-regoli stipulati f'dawk il-pjanijiet. Konsegwentement, it-TACs għall-istokkijiet tal-marlozz, tal-ksampu, tal-lingwata fil-Bajja ta' Biscay u fil-Kanal tal-Punent, tal-aringa fil-Punent tal-Iskozja u tal-merluzz fil-Kattegat, lejn il-Punent tal-Iskozja u fil-Baħar Irlandiż għandhom jiġu stabbiliti skont ir-regoli stipulati: fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 811/2004 tal-21 ta’ April 2004 li jistabbilixxi l-miżuri għall-irkupru tal-ħażna [tal-istokk] ta’ marlozz tat-Tramuntana[6]; fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2166/2005 tal-20 ta' Diċembru 2005 li jistabbilixxi miżuri għall-irkupru tal-istokkijiet tal-merluzz tan-Nofsinhar u l-awwista Norveġiża [l-ksampu] fil-Baħar tal-Kantabrija u l-peniżola tal-Iberja tal-Punent[7]; fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 388/2006 tat-23 ta' Frar 2006 li jistabbilixxi pjan pluriennali [multiannwali] għall-isfruttament sostenibbli ta' stokkijiet tal-lingwata fil-Bajja ta' Biskajja[8]; fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 509/2007 tas-7 ta’ Mejju 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali [multiannwali] għall-isfruttament sostenibbli tal-ħażniet [tal-istokkijiet] tal-lingwata fil-Fliegu [fil-Kanal] tal-Punent[9]; fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1300/2008 tat-18 ta' Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan pluriennali [multiannwali] għall-istokk ta’ aringi li jinsab fil-Punent tal-Iskozja u għas-sajd li jisfrutta dak l-istokk[10]; u fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008 tat-18 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan għal perjodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet[11]. 22. Il-parir xjentifiku rigward l-istokkijiet tal-merluzz fil-Punent tal-Iskozja, fil-Baħar Irlandiż u fil-Kattegat jinnota li dawk l-istokkijiet għadhom mhux qed jirnexxilhom jirkupraw. Għandu jiġi applikat livell aktar strett tat-TAC mit-tnaqqis normali fit-TACs li huwa impost mir-regoli tal-ħsad għall-istokkijiet li għalihom ftit hemm dejta mogħtija fil-pjan għall-merluzz[12], skont l-Artikolu 10(2) ta’ dak il-pjan. 23. Għall-istokkijiet li għalihom m’hemmx biżżejjed dejta jew m’hemmx dejta affidabbli biex jiġu pprovduti stimi tad-daqs, il-miżuri ta' ġestjoni u l-livelli tat-TACs għandhom isegwu l-prinċipju ta' prekawzjoni kif definit fil-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-Prinċipju ta’ Prekawzjoni [traduzzjoni mhux uffiċjali][13], kif ukoll l-approċċ deskritt fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni li tikkonċerna konsultazzjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd, filwaqt li jqisu fatturi speċifiċi skont l-istokk, inklużi, b’mod partikolari, l-informazzjoni disponibbli dwar ix-xejriet tal-istokk u l-kunsiderazzjonijiet dwar l-attivitajiet imħallta tas-sajd. 24. Skont l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 tas-6 ta' Mejju 1996 li jintroduċi kundizzjonijiet addizzjonali għal tmexxija [ġestjoni] minn sena għal sena tat-TAC u l-kwoti[14], l-istokkijiet li huma suġġetti għad-diversi miżuri msemmija fih għandhom jiġu identifikati. 25. Għal ċerti speċijiet, bħal ċerti speċijiet ta' klieb il-baħar, anke attività limitata tas-sajd tista' twassal għal riskju serju għall-konservazzjoni tagħhom. Għalhekk, l-opportunitajiet tas-sajd għal speċijiet bħal dawn għandhom ikunu ristretti bis-sħiħ permezz ta' projbizzjoni ġenerali tas-sajd għal dawk l-ispeċijiet. 26. Il-ksampu jinqabad, flimkien ma’ diversi speċijiet oħra, waqt l-attivitajiet imħallta tas-sajd għall-ħut tal-qiegħ. F'żona fil-Punent tal-Irlanda magħrufa bħala l-“Porcupine Bank”, hemm ħtieġa urġenti ta' konservazzjoni biex jitnaqqsu kemm jista' jkun il-qabdiet tal-ksampu. Għalhekk, huwa xieraq li l-opportunitajiet tas-sajd f'din iż-żona jkunu limitati biss għall-qbid tal-ispeċijiet pelaġiċi li magħhom ma jinqabadx il-ksampu. 27. Jeħtieġ li jiġu stabbiliti l-limiti massimi tal-isforz permessi għall-2012 skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2166/2005, l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 509/2007 u l-Artikoli 11 u 12 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008, filwaqt li jitqies ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 754/2009 tas-27 ta' Lulju 2009 li jeskludi ċerti gruppi ta' bastimenti mir-reġim tal-isforz tas-sajd stabbilit fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008[15]. 28. L-użu tal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-Unjoni stabbiliti f’dan ir-Regolament huwa suġġett għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd[16], u b’mod partikolari għall-Artikoli 33 u 34 tiegħu dwar ir-reġistrar tal-qabdiet u tal-isforz tas-sajd u n-notifika tad-dejta dwar l-eżawriment tal-opportunitajiet tas-sajd. Għalhekk, jeħtieġ li jiġu speċifikati l-kodiċijiet li l-Istati Membri għandhom jużaw meta jibagħtu d-dejta lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-istokkijiet li huma suġġetti għal dan ir-Regolament. 29. Sabiex tkun evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd u biex ikun żgurat l-għajxien tas-sajjieda tal-Unjoni, dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2012, għajr għad-dispożizzjonijiet dwar il-limiti tal-isforz tas-sajd, li għandhom japplikaw mill-1 ta' Frar 2012. Għal raġunijiet ta' urġenza, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu. 30. L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jintużaw f'konformità sħiħa mal-leġiżlazzjoni applikabbli tal-Unjoni, ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT: TITOLU I KAMP TA’ APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET ARTIKOLU 1 IS-SUġġETT (1) Dan ir-Regolament jiffissa l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-Unjoni għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali. (2) L-opportunitajiet tas-sajd imsemmija fil-paragrafu 1 jinkludu: (a) il-limiti tal-qbid għall-2012; kif ukoll (b) il-limiti tal-isforz tas-sajd għall-perjodu mill-1 ta' Frar 2012 sal-31 ta' Jannar 2013. Artikolu 2Il-kamp ta’ applikazzjoni Dan ir-Regolament għandu japplika għall-bastimenti tal-Unjoni. Artikolu 3Id-definizzjonijiet Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin: (a) “bastiment tal-Unjoni” tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru u li jkun irreġistrat fl-Unjoni; (b) “l-ilmijiet tal-Unjoni” tfisser l-ilmijiet li jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni tal-Istati Membri, ħlief għall-ilmijiet li jmissu mat-territorji msemmija fl-Anness II għat-Trattat; (c) “qabda totali permissibbli” (TAC) tfisser il-kwantità li tista’ tinqabad u tinħatt l-art minn kull stokk ta’ ħut kull sena; (d) “kwota” tfisser proporzjon mit-TAC allokat lill-Unjoni Ewropea jew lil Stat Membru; (e) “ilmijiet internazzjonali” tfisser ilmijiet li ma jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni ta’ ebda Stat; (f) “id-daqs tal-malja” tfisser id-daqs tal-malja tax-xbieki tas-sajd kif determinat skont ir-Regolament (KE) Nru 517/2008; (g) “ir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni” tfisser ir-reġistru stabbilit mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 15(3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002; (h) “il-ġurnal ta' abbord tas-sajd” tfisser il-ġurnal ta' abbord imsemmi fl-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009; Artikolu 4Iż-żoni tas-sajd Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet taż-żoni li ġejjin: (a) iż-żoni tal-ICES (il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) huma kif iddefiniti fir-Regolament (KE) Nru 218/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta' statistiki ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu fil-Grigal tal-Atlantiku; (b) “Skagerrak” tfisser l-erja kkonfinata fil-Punent minn linja miġbuda mill-fanal ta' Hanstholm għall-fanal ta' Lindesnes u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dan il-punt għall-eqreb punt mal-kosta Svediża; (c) “Kattegat” tfisser l-erja kkonfinata fit-Tramuntana minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dak il-punt għall-eqreb punt mal-kosta Svediża u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda minn Hasenøre għal Gnibens Spids, minn Korshage għal Spodsbjerg u minn Gilbjerg Hoved għal Kullen; (d) “VII (Porcupine Bank – Unità 16)” tfisser l-erja kkonfinata mil-linji rombu li jgħaqqdu l-pożizzjonijiet li ġejjin flimkien b'mod sekwenzjali: – 53° 30' N 15° 00' W, – 53° 30' N 11° 00' W, – 51° 30' N 11° 00' W, – 51° 30' N 13° 00' W, – 51° 00' N 13° 00' W, – 51° 00' N 15° 00' W, – 53° 30' N 15° 00' W; (e) “il-Golf ta’ Cádiz” tfisser l-erja tad-diviżjoni IXa tal-ICES li tinsab fil-Lvant tal-lonġitudni 7º 23' 48″ W; (f) Iż-żoni tas-CECAF (il-Kumitat tas-Sajd għall-Atlantiku Ċentrali tal-Lvant) huma kif iddefiniti fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 216/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta' statistiki ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu f'ċerti żoni li mhumiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana[17]. TITOLU II OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD ARTIKOLU 5 IT-TACS U L-ALLOKAZZJONIJIET It-TACs għall-bastimenti tal-Unjoni fl-ilmijiet tal-Unjoni jew f’ċerti ilmijiet li mhumiex tal-Unjoni u l-allokazzjoni ta’ TACs bħal dawn fost l-Istati Membri, kif ukoll il-kundizzjonijiet marbuta b’mod funzjonali magħhom, fejn hu xieraq, huma stipulati fl-Anness I. Artikolu 6Id-dispożizzjonijiet speċjali dwar ċerti TACs 1. It-TACs għal ċerti stokkijiet tal-ħut għandhom jiġu stabbiliti mill-Istat Membru kkonċernat. Dawk l-istokkijiet huma identifikati fl-Anness I. 2. It-TACs li għandhom jiġu stabbiliti minn Stat Membru għandhom: 31. ikunu konsistenti mal-prinċipji u r-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, b'mod partikolari mal-prinċipju tal-isfruttament sostenibbli tal-istokk; kif ukoll 32. jirriżultaw, bl-ogħla probabbiltà possibbli, fl-isfruttament tal-istokk b’mod konsistenti mal-ogħla rendiment sostenibbli mill-2015 'il quddiem. 3. Sat-28 ta’ Frar 2012, kull Stat Membru kkonċernat għandu jippreżenta l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni: (a) it-TACs adottati; (b) id-dejta miġbura u vvalutata mill-Istat Membru, li fuqha huma bbażati t-TACs; kif ukoll 33. dettalji dwar kif it-TACs adottati huma konformi mal-paragrafu 2. Artikolu 7L-allokazzjoni addizzjonali għall-bastimenti li qed jipparteċipawfi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ 34. Għal ċerti stokkijiet, l-Istati Membri jistgħu jagħtu allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ. Dawk l-istokkijiet huma identifikati fl-Anness I. L-allokazzjonijiet addizzjonali ma għandhomx jaqbżu l-limitu ġenerali stipulat fl-Anness I bħala persentaġġ tal-kwota allokata lill-Istat Membru kkonċernat. 35. L-allokazzjonijiet addizzjonali msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jingħataw biss bil-kundizzjonijiet li ġejjin: 36. il-bastimenti jużaw kameras tat-televixin b’ċirkwit magħluq (CCTV), assoċjati ma’ sistema ta’ sensers, biex jirreġistraw l-attivitajiet kollha tas-sajd u tal-ipproċessar abbord il-bastimenti; 37. l-ammont tal-allokazzjoni addizzjonali mogħti lil bastiment ma jridx ikun ta’ aktar minn 75 % tal-istima tal-ħut skartat għat-tip ta' bastiment li jappartjeni għalih u, fi kwalunkwe każ, ma għandux jirrappreżenta aktar minn żieda ta' 30 % fuq l-allokazzjoni bażika tal-bastiment; kif ukoll 38. il-qabdiet kollha tal-istokkijiet li huma suġġetti għall-allokazzjoni addizzjonali minn dak il-bastiment iridu jingħaddu għall-allokazzjoni totali tal-bastiment. Sal-punt li r-reġistrazzjonijiet miksuba skont il-punt (a) jinvolvu l-ipproċessar ta’ dejta personali skont it-tifsira tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/46/KE tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data [dejta] personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data [dejta][18], din id-Direttiva għandha tapplika għall-ipproċessar ta' dejta bħal din. 39. Fejn Stat Membru jinnota li bastiment li jkun qed jipparteċipa fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ jonqos milli jikkonforma mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2, huwa għandu jirtira minnufih l-allokazzjoni addizzjonali mogħtija lil dak il-bastiment u jeskludih milli jipparteċipa f'dawk il-provi għall-bqija tal-2012. 40. Qabel ma jagħtu l-allokazzjonijiet addizzjonali, l-Istati Membri għandhom jippreżentaw l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni: 41. il-lista tal-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, 42. l-ispeċifikazzjonijiet tat-tagħmir għall-monitoraġġ elettroniku mill-bogħod installat abbord dawk il-bastimenti; 43. il-kapaċità, it-tip u l-ispeċifikazzjoni tal-irkapti użati mill-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw fil-provi; 44. l-istimi tar-rati tal-iskartar tal-ħut għal kull tip ta’ bastiment li jkun qed jipparteċipa fil-provi; kif ukoll 45. l-ammont ta' qabdiet tal-istokk suġġett għat-TAC rilevanti li l-bastimenti li qed jipparteċipaw fil-provi kellhom fl-2011. 46. Il-Kummissjoni tista’ titlob li l-valutazzjoni tal-istimi tal-ħut skartat għall-bastimenti msemmija fil-paragrafu (2)(b) tiġi ppreżentata lil korp xjentifiku konsultattiv biex dan janalizzaha. Fin-nuqqas ta’ valutazzjoni ta’ konferma, l-Istat Membru kkonċernat ma għandux jagħti l-allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti kkonċernati jew, jekk din tkun diġà ngħatat, għandu jirtiraha. Artikolu 8Il-kundizzjonijiet għall-ħatt l-art tal-qabdiet u tal-qabdiet inċidentali Il-ħut mill-istokkijiet li għalihom huma stabbiliti t-TACs għandhom jinżammu abbord jew jinħattu l-art biss: 47. jekk il-qabdiet ikunu saru minn bastimenti ta' Stat Membru li għandu kwota għalihom u dik il-kwota ma tkunx ġiet eżawrita; jew 48. jekk il-qabdiet jikkonsistu f’sehem minn kwota tal-Unjoni li ma ġietx allokata permezz ta' kwota bejn l-Istati Membri, u dik il-kwota tal-Unjoni ma tkunx ġiet eżawrita. Artikolu 9Il-limiti tal-isforz tas-sajd Mill-1 ta' Frar 2012 sal-31 ta' Jannar 2013, il-miżuri dwar l-isforz tas-sajd li huma stipulati: 49. fl-Anness IIA għandhom japplikaw għall-ġestjoni tal-istokkijiet tal-merluzz fil-Kattegat, fid-diviżjonijiet VIIa u VIa tal-ICES u fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni Vb tal-ICES; 50. fl-Anness IIB għandhom japplikaw għall-irkupru tal-marlozz u tal-ksampu fiż-żoni VIIIc u IXa tal-ICES, bl-eċċezzjoni tal-Golf ta' Cádiz; 51. fl-Anness IIC għandhom japplikaw għall-ġestjoni tal-istokk tal-lingwata fiż-żona VIIe tal-ICES. Artikolu 10Id-dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd 1. L-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri kif stipulat f’dan ir-Regolament għandha tkun bla preġudizzju għal: (a) l-iskambji magħmula skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002; (b) ir-riallokazzjonijiet magħmula skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 jew skont l-Artikolu 10(4) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008; (c) il-ħatt l-art addizzjonali permess skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96; (d) il-kwantitajiet miżmuma skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96; (e) it-tnaqqis magħmul skont l-Artikoli 37, 105, 106 u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. 2. Għajr fejn speċifikat mod ieħor fl-Anness I għal dan ir-Regolament, l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu japplika għall-istokkijiet li huma suġġetti għal TAC ta' prekawzjoni u l-Artikolu 3(2) u (3) u l-Artikolu 4 ta' dak ir-Regolament għandhom japplikaw għall-istokkijiet li huma suġġetti għal TAC analitika. Artikolu 11L-istaġun magħluq għas-sajd 1. Għandu jkun ipprojbit li jsir sajd għal kwalunkwe speċi minn dawn li ġejjin fil-Porcupine Bank jew li kwalunkwe speċi minnhom tinżamm abbord f’din iż-żona matul il-perjodu mill-1 ta’ Mejju sal-31 ta’ Lulju 2012: il-merluzz, il-megrims, il-petriċa, il-haddock, il-merlangu, il-marlozz, il-ksampu, il-barbun tat-tbajja’, il-pollakkju, ir-rebekkini u r-raj, il-lingwata komuni u l-mazzola l-griża. 2. Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, il-Porcupine Bank għandu jinkludi l-erja kkonfinata mil-linji li jaqtgħu l-meridjani kollha fl-istess angolu li jgħaqqdu flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali: Punt | Latitudni | Lonġitudni | 1 | 52° 27' N | 12° 19' W | 2 | 52° 40' N | 12° 30' W | 3 | 52° 47' N | 12° 39,600' W | 4 | 52° 47' N | 12° 56' W | 5 | 52° 13,5' N | 13° 53,830' W | 6 | 51° 22' N | 14° 24' W | 7 | 51° 22' N | 14° 03' W | 8 | 52° 10' N | 13° 25' W | 9 | 52° 32' N | 13° 07,500' W | 10 | 52° 43' N | 12° 55' W | 11 | 52° 43' N | 12° 43' W | 12 | 52° 38,800' N | 12° 37' W | 13 | 52° 27' N | 12° 23' W | 14 | 52° 27' N | 12° 19' W | 3. B'deroga mill-paragrafu 1, it-tranżitu mill-Porcupine Bank filwaqt li jkunu qed jinġarru abbord l-ispeċijiet imsemmijin f'dak il-paragrafu għandu jkun permess skont l-Artikolu 50(3), (4) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. Artikolu 12L-ispeċijiet ipprojbiti 52. Il-bastimenti tal-Unjoni għandhom ikunu pprojbiti milli jistadu għall-ispeċijiet li ġejjin, milli jżommuhom abbord, milli jittrażbordawhom jew milli jħottuhom l-art: 53. il-gabdoll ( Cetorhinus maximus ) u l-kelb il-baħar l-abjad ( Carcharodon carcharias ) fl-ilmijiet tal-Unjoni u f’dawk li mhumiex tal-Unjoni; 54. il-pixxiplamtu ( Lamna nasus ) fl-ilmijiet internazzjonali; 55. l-ixkatlu komuni ( Squatina squatina ) fl-ilmijiet tal-Unjoni; 56. ir-rebekkin skur ( Diptrus batis ) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-subżoni III, IV, VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES; 57. l-undulate ray ( Raja undulata ) u l-ħamiema ( Rostroraja alba ) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-subżoni VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES; 58. il-guitarfish ( Rhinobatidae ) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X u XII tal-ICES. 59. Meta jinqabdu b’mod aċċidentali, l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ma għandhiex issirilhom ħsara. Huma għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Artikolu 13 It-trażmissjoni tad-dejta Meta l-Istati Membri jippreżentaw dejta lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-kwantitajiet tal-istokkijiet li jkunu nqabdu skont l-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, huma għandhom jużaw il-kodiċijiet tal-istokkijiet mogħtija fl-Anness I għal dan ir-Regolament. TITOLU II I DISPOŻIZZJONIJIET FINALI ARTIKOLU 14 ID-DħUL FIS-SEħħ U L-APPLIKAZZJONI Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea . Huwa għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2012. Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Għall-Kunsill Il-President LISTA TAL-ANNESSI - ANNESS I: It-TACs applikabbli għall-bastimenti tal-Unjoni f’żoni fejn it-TACs jeżistu għall-ispeċi u għaż-żona (f’tunnellati ta’ piż ħaj, għajr fejn speċifikat mod ieħor). - Parti A: Dispożizzjonijiet ġenerali - Parti B: Il-Kattegat, is-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV tal-ICES, l-ilmijiet tal-Unjoni tas-CECAF, l-ilmijiet tal-Gujana Franċiża. - ANNESS IIA: L-isforz tas-sajd għall-bastimenti fil-kuntest tal-ġestjoni tal-istokkijiet tal-merluzz fil-Kattegat, fid-diviżjonijiet VIIa u VIa tal-ICES u fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni Vb tal-ICES. - ANNESS IIB: L-isforz tas-sajd għall-bastimenti fil-kuntest tal-irkupru ta' ċerti stokkijiet tal-marlozz tan-Nofsinhar u tal-ksampu fid-diviżjonijiet VIIIc u IXa tal-ICES, għajr għall-Golf ta' Cadiz. - ANNESS IIC: L-isforz tas-sajd għall-bastimenti fil-kuntest tal-ġestjoni tal-istokkijiet tal-lingwata tal-Kanal tal-Punent fid-diviżjoni VIIe tal-ICES. ANNESS I IT-TACS APPLIKABBLI GĦALL-BASTIMENTI TAL-UNJONI F’ŻONI FEJN IT-TACS JEŻISTU GĦALL-ISPEĊI U GĦAŻ-ŻONA F’TUNNELLATI TA’ PIŻ ĦAJ, GĦAJR FEJN SPEĊIFIKAT MOD IEĦOR PARTI ADISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI It-tabelli fil-Parti B ta’ dan l-Anness jistipulaw it-TACs u l-kwoti (f'tunnellati ta' piż ħaj, għajr fejn ikun speċifikat mod ieħor) skont l-istokk, u l-kundizzjonijiet marbuta b'mod funzjonali magħhom, fejn dan ikun xieraq. L-opportunitajiet tas-sajd kollha stipulati f’dan l-Anness għandhom ikunu suġġetti għar-regoli stipulati fir-Regolament (KE) Nru 1224/2009, u b’mod partikolari għall-Artikoli 33 u 34 tiegħu. Ir-referenzi għaż-żoni tas-sajd jirreferu għal żoni tal-ICES, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. F'kull żona, l-istokkijiet tas-sajd qed jingħataw f’ordni alfabetika skont l-ismijiet tal-ispeċijiet bil-Latin. It-tabella ta' korrispondenza li ġejja tal-ismijiet bil-Latin u l-ismijiet komuni qed tingħata għall-finijiet ta' dan ir-Regolament: Isem xjentifiku | Kodiċi alfa-3 | Isem komuni | Amblyraja radiata | RJR | Raja tal-kwiekeb | Ammodytes spp. | SAN | Ċiċċirell | Argentina silus | ARU | Arġentina (silus) | Beryx spp. | ALF | Alfonsinos | Brosme brosme | USK | Tusk | Caproidae | BOR | Minfaħ | Centrophorus squamosus | GUQ | Leafscale gulper shark | Centroscymnus coelolepis | CYO | Mazzola Portugiża | Chaceon maritae | CGE | Granċ aħmar tal-fond | Champsocephalus gunnari | ANI | Ħuta tas-silġ tal-Antartiku | Chionoecetes spp. | PCR | Snow crab | Clupea harengus | HER | Aringa | Coryphaenoides rupestris | RNG | Roundnose grenadier | Dalatias licha | SCK | Murruna sewda | Deania calcea | DCA | Mazzola (munqar l-għasfur) | Dipturus batis | RJB | Rebekkin skur | Dissostichus eleginoides | TOP | Patagonian toothfish | Engraulis encrasicolus | ANE | Inċova | Etmopterus princeps | ETR | Mazzola kbira tal-fanal | Etmopterus pusillus | ETP | Mazzola tal-fanal (smooth) | Euphausia superba | KRI | Krill | Gadus morhua | COD | Merluzz | Galeorhinus galeus | GAG | Kelb il-baħar | Glyptocephalus cynoglossus | WIT | Witch flounder | Hippoglossoides platessoides | PLA | Barbun tat-tbajja’ Amerikan | Hippoglossus hippoglossus | HAL | Ħalibatt tal-Atlantiku | Hoplostethus atlanticus | ORY | Orange roughy | Illex illecebrosus | SQI | Klamar tal-pinen qosra | Lamna nasus | POR | Pixxiplamtu | Lepidonotothen squamifrons | NOS | Grey rockcod | Lepidorhombus spp. | LEZ | Megrims | Leucoraja circularis | RJI | Sandy ray | Leucoraja fullonica | RJF | Raja petruża | Leucoraja naevus | RJN | Cuckoo ray | Limanda ferruginea | YEL | Barbun denbu isfar | Limanda limanda | DAB | Dab | Lophiidae | ANF | Petriċa | Macrourus spp. | GRV | Grenadieri | Makaira nigricans | BUM | Marlin blu | Mallotus villosus | CAP | Capelin | Martialia hyadesi | SQS | Klamar | Melanogrammus aeglefinus | HAD | Haddock | Merlangius merlangus | WHG | Merlangu | Merluccius merluccius | HKE | Marlozz | Micromesistius poutassou | WHB | Stokkafixx | Microstomus kitt | LEM | Lemon sole | Molva dypterygia | BLI | Linarda | Molva molva | LIN | Ling | Nephrops norvegicus | NEP | Ksampu | Pandalus borealis | PRA | Gamblu tat-Tramuntana | Paralomis spp. | PAI | Granċijiet | Penaeus spp. | PEN | Gambli "Penaeus" | Platichthys flesus | FLE | Barbun | Pleuronectes platessa | PLE | Barbun tat-tbajja’ | Pleuronectiformes | FLX | Ħuta ċatta | Pollachius pollachius | POL | Pollakkju | Pollachius virens | POK | Pollakkju (saithe) | Psetta maxima | TUR | Barbun imperjali | Raja brachyura | RJH | Raja batra | Raja clavata | RJC | Raja tal-fosos | Raja (Dipturus) nidarosiensis | JAD | Norwegian skate | Raja microocellata | RJE | Small-eyed ray | Raja montagui | RJM | Spotted ray | Raja undulata | RJU | Undulate ray | Rajiformes | SRX | Rebekkini u raj | Reinhardtius hippoglossoides | GHL | Ħalibatt tal-Groenlandja | Rostroraja alba | RJA | Ħamiema | Scomber scombrus | MAC | Kavalli | Scophthalmus rhombus | BLL | Barbun lixx | Sebastes spp. | RED | Redfish | Solea solea | SOL | Lingwata komuni | Solea spp. | SOX | Lingwata | Sprattus sprattus | SPR | Laċċa kaħla | Squalus acanthias | DGS | Mazzola griża | Tetrapturus albidus | WHM | Marlin abjad | Thunnus maccoyii | SBF | Tonn tan-Nofsinhar | Thunnus obesus | BET | Tonn għajnu kbira | Thunnus thynnus | BFT | Tonn | Trachurus spp. | JAX | Sawrell | Trisopterus esmarkii | NOP | Norway pout | Urophycis tenuis | HKW | Marlozz abjad | Xiphias gladius | SWO | Pixxispad | It-tabella ta' korrispondenza li ġejja tal-ismijiet komuni u l-ismijiet bil-Latin qed tingħata biss għal raġunijiet ta' spjegazzjoni: Alfonsinos | ALF | Beryx spp. | Barbun tat-tbajja’ Amerikan | PLA | Hippoglossoides platessoides | Inċova | ANE | Engraulis encrasicolus | Petriċa | ANF | Lophiidae | Ħuta tas-silġ tal-Antartiku | ANI | Champsocephalus gunnari | Ħalibatt tal-Atlantiku | HAL | Hippoglossus hippoglossus | Tonn għajnu kbira | BET | Thunnus obesus | Mazzola (munqar l-għasfur) | DCA | Deania calcea | Raja batra | RJH | Raja brachyura | Linarda | BLI | Molva dypterygia | Marlin blu | BUM | Makaira nigricans | Stokkafixx | WHB | Micromesistius poutassou | Tonn | BFT | Thunnus thynnus | Minfaħ | BOR | Caproidae | Barbun lixx | BLL | Scophthalmus rhombus | Capelin | CAP | Mallotus villosus | Merluzz | COD | Gadus morhua | Rebekkin skur | RJB | Dipturus batis | Lingwata komuni | SOL | Solea solea | Granċijiet | PAI | Paralomis spp. | Cuckoo ray | RJN | Leucoraja naevus | Dab | DAB | Limanda limanda | Granċ aħmar tal-fond | CGE | Chaceon maritae | Ħuta ċatta | FLX | Pleuronectiformes | Barbun | FLE | Platichthys flesus | Mazzola kbira tal-fanal | ETR | Etmopterus princeps | Arġentina (silus) | ARU | Argentina silus | Ħalibatt tal-Groenlandja | GHL | Reinhardtius hippoglossoides | Grenadieri | GRV | Macrourus spp. | Grey rockcod | NOS | Lepidonotothen squamifrons | Haddock | HAD | Melanogrammus aeglefinus | Marlozz | HKE | Merluccius merluccius | Aringa | HER | Clupea harengus | Sawrell | JAX | Trachurus spp. | Murruna sewda | SCK | Dalatias licha | Krill | KRI | Euphausia superba | Leafscale gulper shark | GUQ | Centrophorus squamosus | Lemon sole | LEM | Microstomus kitt | Ling | LIN | Molva molva | Kavalli | MAC | Scomber scombrus | Megrims | LEZ | Lepidorhombus spp. | Gamblu tat-Tramuntana | PRA | Pandalus borealis | Ksampu | NEP | Nephrops norvegicus | Norway pout | NOP | Trisopterus esmarkii | Norwegian skate | JAD | Raja (Dipturus) nidarosiensis | Orange roughy | ORY | Hoplostethus atlanticus | Patagonian toothfish | TOP | Dissostichus eleginoides | Gambli "Penaeus" | PEN | Penaeus spp. | Barbun tat-tbajja’ | PLE | Pleuronectes platessa | Pollakkju | POL | Pollachius pollachius | Pixxiplamtu | POR | Lamna nasus | Mazzola Portugiża | CYO | Centroscymnus coelolepis | Redfish | RED | Sebastes spp. | Roundnose grenadier | RNG | Coryphaenoides rupestris | Pollakkju (saithe) | POK | Pollachius virens | Ċiċċirell | SAN | Ammodytes spp. | Sandy ray | RJI | Leucoraja circularis | Raja petruża | RJF | Leucoraja fullonica | Klamar tal-pinen qosra | SQI | Illex illecebrosus | Rebekkini u raj | SRX | Rajiformes | Small-eyed ray | RJE | Raja microocellata | Mazzola tal-fanal (smooth) | ETP | Etmopterus pusillus | Snow crab | PCR | Chionoecetes spp. | Lingwata | SOX | Solea spp. | Tonn tan-Nofsinhar | SBF | Thunnus maccoyii | Spotted ray | RJM | Raja montagui | Laċċa kaħla | SPR | Sprattus sprattus | Mazzola griża | DGS | Squalus acanthias | Klamar | SQS | Martialia hyadesi | Raja tal-kwiekeb | RJR | Amblyraja radiata | Pixxispad | SWO | Xiphias gladius | Raja tal-fosos | RJC | Raja clavata | Kelb il-baħar | GAG | Galeorhinus galeus | Barbun imperjali | TUR | Psetta maxima | Tusk | USK | Brosme brosme | Undulate ray | RJU | Raja undulata | Marlozz abjad | HKW | Urophycis tenuis | Marlin abjad | WHM | Tetrapturus albidus | Ħamiema | RJA | Rostroraja alba | Merlangu | WHG | Merlangius merlangus | Witch flounder | WIT | Glyptocephalus cynoglossus | Barbun denbu isfar | YEL | Limanda ferruginea | PARTI BIL-KATTEGAT, IS-SUBŻONI TAL-ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XIIU XIV, L-ILMIJIET TAL-UNJONI TAS-CECAF, L-ILMIJIET TAL-GUJANA FRANĊIŻA Speċi: | Arġentina (silus) Argentina silus | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II (ARU/1/2.) | Il-Ġermanja | 21 | TAC analitika | Franza | 7 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 17 | Ir-Renju Unit | 32 | L-Unjoni Ewropea | 77 | TAC | 77 | . Speċi: | Arġentina (silus) Argentina silus | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni III u IV (ARU/3/4.) | Id-Danimarka | 781 | TAC analitika | Il-Ġermanja | 8 | Franza | 6 | L-Irlanda | 6 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 37 | L-Isvezja | 30 | Ir-Renju Unit | 14 | L-Unjoni Ewropea | 882 | TAC | 882 | . Speċi: | Arġentina (silus) Argentina silus | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni V, VI u VII (ARU/567.) | Il-Ġermanja | 268 | TAC analitika | Franza | 6 | L-Irlanda | 248 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 2 799 | Ir-Renju Unit | 197 | L-Unjoni Ewropea | 3 518 | TAC | 3 518 | . Speċi: | Tusk Brosme brosme | Żona: | Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-Unjoni tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32 (USK/3A/BCD) | Id-Danimarka | 10 | TAC analitika | L-Isvezja | 5 | Il-Ġermanja | 5 | L-Unjoni Ewropea | 20 | TAC | 20 | . Speċi: | Minfaħ Caproidae | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VI, VII u VIII (BOR/678-) | Id-Danimarka | pm | TAC ta’ prekawzjoni | L-Irlanda | pm | Ir-Renju Unit | pm | L-Isvezja | pm | L-Unjoni Ewropea | pm | TAC | pm | . Speċi: | Aringa Clupea harengus | Żona: | Iż-żoni VIIb, VIIc; VIaS(1) (HER/6AS7BC) | L-Irlanda | 3 048 | TAC analitika | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 305 | L-Unjoni Ewropea | 3 353 | TAC | 3 353 | (1) Ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fiż-żona VIa li tinsab fin-Nofsinhar ta’ 56° 00' N u fil-Punent ta’ 07° 00' W. | . Speċi: | Aringa Clupea harengus | Żona: | Iż-żona VI Clyde(1) (HER/06ACL.) | Ir-Renju Unit | Għad trid tiġi stabbilita | (2) | TAC ta’ prekawzjoni | L-Unjoni Ewropea | Għad trid tiġi stabbilita | (3) | TAC | Għad trid tiġi stabbilita | (3) | (1) L-istokk ta' Clyde: ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fiż-żona marittima li tinsab lejn il-Grigal ta' linja li tgħaddi mill-Mull of Kintyre sa Corsewall Point. (2) Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (3) Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 2. | . Speċi: | Aringa Clupea harengus | Żona: | Iż-żona VIIa(1) (HER/07A/MM) | L-Irlanda | 1 031 | TAC analitika | Ir-Renju Unit | 2 929 | L-Unjoni Ewropea | 3 960 | TAC | 3 960 | (1) Minn din iż-żona għandha titnaqqas l-erja miżjuda maż-żoni VIIg, VIIh, VIIj u VIIk li hija kkonfinata: – lejn it-Tramuntana bil-latitudni ta’ 52° 30' N, – lejn in-Nofsinhar bil-latitudni ta’ 52° 00' N, – lejn il-Punent mill-kosta tal-Irlanda, – lejn il-Lvant mill-kosta tar-Renju Unit. | . Speċi: | Aringa Clupea harengus | Żona: | Iż-żoni VIIe u VIIf (HER/7EF.) | Franza | 416 | TAC ta’ prekawzjoni | Ir-Renju Unit | 416 | L-Unjoni Ewropea | 833 | TAC | 833 | . Speċi: | Aringa Clupea harengus | Żona: | Iż-żoni VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) u VIIk(1) (HER/7G-K.) | Il-Ġermanja | 234 | TAC analitika | Franza | 1 302 | L-Irlanda | 18 236 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 1 302 | Ir-Renju Unit | 26 | L-Unjoni Ewropea | 21 100 | TAC | 21 100 | (1) Din iż-żona għandha tiżdied bl-erja kkonfinata: – lejn it-Tramuntana bil-latitudni ta’ 52° 30' N, – lejn in-Nofsinhar bil-latitudni ta’ 52° 00' N, – lejn il-Punent mill-kosta tal-Irlanda, – lejn il-Lvant mill-kosta tar-Renju Unit. | . Speċi: | Inċova Engraulis encrasicolus | Żona: | Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) | Spanja | 3 090 | TAC analitika | Il-Portugall | 3 370 | L-Unjoni Ewropea | 6 460 | TAC | 6 460 | . Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Il-Kattegat (COD/03AS.) | Id-Danimarka | 0 | TAC analitika | Il-Ġermanja | 0 | L-Isvezja | 0 | L-Unjoni Ewropea | 0 | TAC | 0 | (1) | (1) Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz fiż-żona koperta minn din it-TAC jistgħu jinħattu l-art sakemm dawn ma jkunux jammontaw għal aktar minn 1.5 % tal-piż ħaj tal-qabda kollha miżmuma abbord għal kull vjaġġ tas-sajd. | . Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żona VIb; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb li tinsab fil-Punent ta' 12° 00' W u taż-żoni XII u XIV (COD/5W6-14) | Il-Belġju | 0 | TAC ta’ prekawzjoni | Il-Ġermanja | 2 | Franza | 19 | L-Irlanda | 7 | Ir-Renju Unit | 31 | L-Unjoni Ewropea | 59 | TAC | 59 | . Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żona VIa; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb li tinsab fil-Lvant ta' 12° 00' W (COD/5BE6A) | Il-Belġju | 0 | TAC analitika | Il-Ġermanja | 0 | Franza | 0 | L-Irlanda | 0 | Ir-Renju Unit | 0 | L-Unjoni Ewropea | 0 | TAC | 0 | (1) | (1) Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz fiż-żona koperta minn din it-TAC jistgħu jinħattu l-art sakemm dawn ma jkunux jammontaw għal aktar minn 1.5 % tal-piż ħaj tal-qabda kollha miżmuma abbord għal kull vjaġġ tas-sajd. | Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żona VIIa (COD/07A.) | Il-Belġju | 0 | TAC analitika | Franza | 0 | L-Irlanda | 0 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 0 | Ir-Renju Unit | 0 | L-Unjoni Ewropea | 0 | TAC | 0 | (1) | (1) Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz fiż-żona koperta minn din it-TAC jistgħu jinħattu l-art sakemm dawn ma jkunux jammontaw għal aktar minn 1.5 % tal-piż ħaj tal-qabda kollha miżmuma abbord għal kull vjaġġ tas-sajd. | . Speċi: | Merluzz Gadus morhua | Żona: | Iż-żoni VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) | Il-Belġju | 432 | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. | Franza | 7 080 | L-Irlanda | 1 403 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 1 | Ir-Renju Unit | 763 | L-Unjoni Ewropea | 9 679 | TAC | 9 679 | . Speċi: | Pixxiplamtu Lamna nasus | Żona: | L-ilmijiet tal-Gujana Franċiża, il-Kattegat; l-ilmijiet tal-Unjoni ta' Skagerrak, taż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni tas-CECAF 34.1.1, 34.1.2 u 34.2 (POR/3-1234) | Id-Danimarka | pm | (1) | TAC analitika | Franza | pm | (1) | Il-Ġermanja | pm | (1) | L-Irlanda | pm | (1) | Spanja | pm | (1) | Ir-Renju Unit | pm | (1) | L-Unjoni Ewropea | pm | (1) | (1) | TAC | pm | (1) | (1) Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. | . Speċi: | Megrims Lepidorhombus spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV (LEZ/2AC4-C) | Il-Belġju | 5 | TAC analitika | Id-Danimarka | 4 | Il-Ġermanja | 4 | Franza | 26 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 20 | Ir-Renju Unit | 1 509 | L-Unjoni Ewropea | 1 568 | TAC | 1 568 | . Speċi: | Megrims Lepidorhombus spp. | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (LEZ/56-14) | Spanja | 327 | TAC analitika | Franza | 1 276 | L-Irlanda | 373 | Ir-Renju Unit | 903 | L-Unjoni Ewropea | 2 879 | TAC | 2 879 | . Speċi: | Megrims Lepidorhombus spp. | Żona: | Iż-żona VII (LEZ/07.) | Il-Belġju | 371 | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. | Spanja | 4 118 | Franza | 4 996 | L-Irlanda | 2 272 | Ir-Renju Unit | 1 968 | L-Unjoni Ewropea | 13 725 | TAC | 13 725 | . Speċi: | Megrims Lepidorhombus spp. | Żona: | Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (LEZ/8ABDE.) | Spanja | 750 | TAC analitika | Franza | 605 | L-Unjoni Ewropea | 1 355 | TAC | 1 355 | . Speċi: | Megrims Lepidorhombus spp. | Żona: | Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) | Spanja | 1 091 | TAC analitika | Franza | 55 | Il-Portugall | 36 | L-Unjoni Ewropea | 1 182 | TAC | 1 182 | . Speċi: | Petriċa Lophiidae | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (ANF/56-14) | Il-Belġju | 147 | TAC analitika | Il-Ġermanja | 168 | Spanja | 157 | Franza | 1 810 | L-Irlanda | 409 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 142 | Ir-Renju Unit | 1 259 | L-Unjoni Ewropea | 4 092 | TAC | 4 092 | . Speċi: | Petriċa Lophiidae | Żona: | Iż-żona VII (ANF/07.) | Il-Belġju | 2 238 | (1) | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. | Il-Ġermanja | 250 | (1) | Spanja | 889 | (1) | Franza | 14 362 | (1) | L-Irlanda | 1 835 | (1) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 290 | (1) | Ir-Renju Unit | 4 355 | (1) | L-Unjoni Ewropea | 24 219 | (1) | TAC | 24 219 | (1) | (1) Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (ANF/*8ABDE). | . Speċi: | Petriċa Lophiidae | Żona: | Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (ANF/8ABDE.) | Spanja | 989 | TAC analitika | Franza | 5 501 | L-Unjoni Ewropea | 6 490 | TAC | 6 490 | . Speċi: | Petriċa Lophiidae | Żona: | Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) | Spanja | 2 750 | TAC analitika | Franza | 3 | Il-Portugall | 547 | L-Unjoni Ewropea | 3 300 | TAC | 3 300 | . Speċi: | Haddock Melanogrammus aeglefinus | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb u VIa (HAD/5BC6A.) | Il-Belġju | 6 | TAC analitika | Il-Ġermanja | 7 | Franza | 276 | L-Irlanda | 197 | Ir-Renju Unit | 2 020 | L-Unjoni Ewropea | 2 506 | TAC | 2 506 | . Speċi: | Haddock Melanogrammus aeglefinus | Żona: | Iż-żoni VIIb-k, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (HAD/7X7A34) | Il-Belġju | 111 | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. | Franza | 6 658 | L-Irlanda | 2 219 | Ir-Renju Unit | 999 | L-Unjoni Ewropea | 9 987 | TAC | 9 987 | . Speċi: | Haddock Melanogrammus aeglefinus | Żona: | Iż-żona VIIa (HAD/07A.) | Il-Belġju | 16 | TAC analitika | Franza | 71 | L-Irlanda | 428 | Ir-Renju Unit | 473 | L-Unjoni Ewropea | 988 | TAC | 988 | . Speċi: | Merlangu Merlangius merlangus | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (WHG/56-14) | Il-Ġermanja | 1 | TAC analitika | Franza | 30 | L-Irlanda | 72 | Ir-Renju Unit | 139 | L-Unjoni Ewropea | 242 | TAC | 242 | . Speċi: | Merlangu Merlangius merlangus | Żona: | Iż-żona VIIa (WHG/07A.) | Il-Belġju | 0 | TAC analitika | Franza | 6 | L-Irlanda | 35 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 0 | Ir-Renju Unit | 48 | L-Unjoni Ewropea | 89 | TAC | 89 | . Speċi: | Merlangu Merlangius merlangus | Żona: | Iż-żoni VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj u VIIk (WHG/7X7A-C) | Il-Belġju | 121 | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. | Franza | 7 455 | L-Irlanda | 3 455 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 61 | Ir-Renju Unit | 1 334 | L-Unjoni Ewropea | 12 426 | TAC | 12 426 | . Speċi: | Merlangu Merlangius merlangus | Żona: | Iż-żona VIII (WHG/08.) | Spanja | 1 080 | TAC ta’ prekawzjoni | Franza | 1 619 | L-Unjoni Ewropea | 2 699 | TAC | 2 699 | . Speċi: | Merlangu Merlangius merlangus | Żona: | Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (WHG/9/3411) | Il-Portugall | Għad trid tiġi stabbilita | (1) | TAC ta’ prekawzjoni | L-Unjoni Ewropea | Għad trid tiġi stabbilita | (2) | TAC | Għad trid tiġi stabbilita | (2) | (1) Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (2) Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 1. | . Speċi: | Marlozz Merluccius merluccius | Żona: | Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-Unjoni tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32 (HKE/3A/BCD) | Id-Danimarka | 1 366 | TAC analitika | L-Isvezja | 116 | L-Unjoni Ewropea | 1 482 | TAC | 1 482 | (1) | (1) Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 49 175 tunnellata għall-istokk tal-marlozz tat-Tramuntana. | . Speċi: | Marlozz Merluccius merluccius | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV (HKE/2AC4-C) | Il-Belġju | 25 | TAC analitika | Id-Danimarka | 997 | Il-Ġermanja | 115 | Franza | 221 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 57 | Ir-Renju Unit | 311 | L-Unjoni Ewropea | 1 726 | TAC | 1 726 | (1) | (1) Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 49 175 tunnellata għall-istokk tal-marlozz tat-Tramuntana. | . Speċi: | Marlozz Merluccius merluccius | Żona: | Iż-żoni VI u VII; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (HKE/571214) | Il-Belġju | 253 | (1) | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. | Spanja | 8 129 | Franza | 12 552 | (1) | L-Irlanda | 1 521 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 164 | (1) | Ir-Renju Unit | 4 956 | (1) | L-Unjoni Ewropea | 27 575 | TAC | 27 575 | (2) | (1) Jistgħu jsiru trasferimenti ta' din il-kwota għall-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV. Madankollu, trasferimenti bħal dawn iridu jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni minn qabel. (2) Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 49 175 tunnellata għall-istokk tal-marlozz tat-Tramuntana. | Kundizzjoni speċjali: | Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, fiż-żoni li ġejjin ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt: | Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (HKE/*8ABDE) | Il-Belġju | 33 | Spanja | 1 311 | Franza | 1 311 | L-Irlanda | 164 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 16 | Ir-Renju Unit | 738 | L-Unjoni Ewropea | 3573 | . Speċi: | Marlozz Merluccius merluccius | Żona: | Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (HKE/8ABDE.) | Il-Belġju | 8 | (1) | TAC analitika | Spanja | 5 659 | Franza | 12 708 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 16 | (1) | L-Unjoni Ewropea | 18 391 | TAC | 18 391 | (2) | (1) Jistgħu jsiru trasferimenti ta' din il-kwota għaż-żona IV u għall-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIa. Madankollu, trasferimenti bħal dawn iridu jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni minn qabel. (2) Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 49 175 tunnellata għall-istokk tal-marlozz tat-Tramuntana. | Kundizzjoni speċjali: | Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, fiż-żoni li ġejjin ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt: | Iż-żoni VI u VII; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (HKE/*57-14) | Il-Belġju | 2 | Spanja | 1 639 | Franza | 2 950 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 5 | L-Unjoni Ewropea | 4596 | . Speċi: | Marlozz Merluccius merluccius | Żona: | Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (HKE/8C3411) | Spanja | 7 870 | TAC analitika | Franza | 756 | Il-Portugall | 3 673 | L-Unjoni Ewropea | 12 299 | TAC | 12 299 | . Speċi: | Linarda Molva dypterygia | Żona: | L-ilmijiet internazzjonali taż-żona XII (BLI/12INT-)(1) | L-Estonja | 1 | TAC analitika | Spanja | 582 | Franza | 14 | Il-Litwanja | 5 | Ir-Renju Unit | 5 | Pajjiżi oħrajn | 1 | (1) | L-Unjoni Ewropea | 611 | TAC | 611 | (1) Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota. | . Speċi: | Ling Molva molva | Żona: | Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIIbcd (LIN/3A/BCD) | Il-Belġju | 6 | (1) | TAC analitika | Id-Danimarka | 43 | Il-Ġermanja | 6 | (1) | L-Isvezja | 17 | Ir-Renju Unit | 6 | (1) | L-Unjoni Ewropea | 78 | TAC | 78 | (1) Il-kwota tista' tinqabad fl-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIIa u fl-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIIbcd biss. | . Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV (NEP/2AC4-C) | Il-Belġju | 1 091 | TAC analitika | Id-Danimarka | 1 091 | Il-Ġermanja | 16 | Franza | 32 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 561 | Ir-Renju Unit | 18 058 | L-Unjoni Ewropea | 20 849 | TAC | 20 849 | . Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb (NEP/5BC6.) | Spanja | 28 | TAC analitika | Franza | 113 | L-Irlanda | 189 | Ir-Renju Unit | 13 620 | L-Unjoni Ewropea | 13 950 | TAC | 13 950 | . Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żona VII (NEP/07.) | Spanja | 1 053 | (1) | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. | Franza | 4 268 | (1) | L-Irlanda | 6 473 | (1) | Ir-Renju Unit | 5 757 | (1) | L-Unjoni Ewropea | 17 551 | (1) | TAC | 17 551 | (1) | (1) Kundizzjoni speċjali: li minnhom ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwoti li ġejjin fiż-żona VII (Porcupine Bank – l-Unità 16) (NEP/*07U16): | Spanja | 285 | Franza | 179 | L-Irlanda | 342 | Ir-Renju Unit | 139 | L-Unjoni Ewropea | 945 | . Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (NEP/8ABDE.) | Spanja | 199 | TAC analitika | Franza | 3 115 | L-Unjoni Ewropea | 3 314 | TAC | 3 314 | . Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żona VIIIc (NEP/08C.) | Spanja | 79 | TAC analitika | Franza | 3 | L-Unjoni Ewropea | 82 | TAC | 82 | . Speċi: | Ksampu Nephrops norvegicus | Żona: | Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (NEP/9/3411) | Spanja | 68 | TAC analitika | Il-Portugall | 205 | L-Unjoni Ewropea | 273 | TAC | 273 | . Speċi: | Gambli "Penaeus" Penaeus spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-Gujana Franċiża (PEN/FGU.) | Franza | Għad trid tiġi stabbilita | (1) (2) | TAC ta’ prekawzjoni | L-Unjoni Ewropea | Għad trid tiġi stabbilita | (2) (3) | TAC | Għad trid tiġi stabbilita | (2) (3) | (1) Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (2) Is-sajd għall-gambli tat-tip Penaeus subtilis u Penaeus brasiliensis huwa pprojbit fl-ilmijiet li huma fondi anqas minn 30 metru. (3) Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 1. | . Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (PLE/56-14) | Franza | 16 | TAC ta’ prekawzjoni | L-Irlanda | 215 | Ir-Renju Unit | 358 | L-Unjoni Ewropea | 589 | TAC | 589 | . Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żona VIIa (PLE/07A.) | Il-Belġju | 62 | TAC analitika | Franza | 27 | L-Irlanda | 488 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 19 | Ir-Renju Unit | 624 | L-Unjoni Ewropea | 1 220 | TAC | 1 220 | . Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żoni VIIb u VIIc (PLE/7BC.) | Franza | 13 | TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. | L-Irlanda | 53 | L-Unjoni Ewropea | 66 | TAC | 66 | . Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żoni VIId u VIIe (PLE/7DE.) | Il-Belġju | 684 | TAC analitika | Franza | 2 279 | Ir-Renju Unit | 1 216 | L-Unjoni Ewropea | 4 179 | TAC | 4 179 | . Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żoni VIIf u VIIg (PLE/7FG.) | Il-Belġju | 76 | TAC analitika | Franza | 139 | L-Irlanda | 21 | Ir-Renju Unit | 72 | L-Unjoni Ewropea | 308 | TAC | 308 | . Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żoni VIIh, VIIj u VIIk (PLE/7HJK.) | Il-Belġju | 9 | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. | Franza | 17 | L-Irlanda | 61 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 35 | Ir-Renju Unit | 17 | L-Unjoni Ewropea | 139 | TAC | 139 | . Speċi: | Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa | Żona: | Iż-żoni VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (PLE/8/3411) | Spanja | 56 | TAC ta’ prekawzjoni | Franza | 224 | Il-Portugall | 56 | L-Unjoni Ewropea | 336 | TAC | 336 | . Speċi: | Pollakkju Pollachius pollachius | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (POL/56-14) | Spanja | 4 | TAC ta’ prekawzjoni | Franza | 143 | L-Irlanda | 42 | Ir-Renju Unit | 109 | L-Unjoni Ewropea | 298 | TAC | 298 | . Speċi: | Pollakkju Pollachius pollachius | Żona: | Iż-żona VII (POL/07.) | Il-Belġju | 315 | TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. | Spanja | 19 | Franza | 7 249 | L-Irlanda | 773 | Ir-Renju Unit | 1 765 | L-Unjoni Ewropea | 10 121 | TAC | 10 121 | . Speċi: | Pollakkju Pollachius pollachius | Żona: | Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (POL/8ABDE.) | Spanja | 214 | TAC ta’ prekawzjoni | Franza | 1 046 | L-Unjoni Ewropea | 1 260 | TAC | 1 260 | . Speċi: | Pollakkju Pollachius pollachius | Żona: | Iż-żona VIIIc (POL/08C.) | Spanja | 176 | TAC ta’ prekawzjoni | Franza | 20 | L-Unjoni Ewropea | 196 | TAC | 196 | . Speċi: | Pollakkju Pollachius pollachius | Żona: | Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (POL/9/3411) | Spanja | 232 | TAC ta’ prekawzjoni | Il-Portugall | 8 | L-Unjoni Ewropea | 240 | TAC | 240 | . Speċi: | Pollakkju (saithe) Pollachius virens | Żona: | Iż-żoni VII, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) | Il-Belġju | 7 | TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. | Franza | 1 599 | L-Irlanda | 800 | Ir-Renju Unit | 436 | L-Unjoni Ewropea | 2 842 | TAC | 2 842 | . Speċi: | Rebekkini u raj Rajiformes | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV (SRX/2AC4-C) | Il-Belġju | pm | (1) (2)(3) | TAC analitika | Id-Danimarka | pm | (1) (2)(3) | Il-Ġermanja | pm | (1) (2)(3) | Franza | pm | (1) (2)(3) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (1) (2)(3) | Ir-Renju Unit | pm | (1) (2)(3) | L-Unjoni Ewropea | pm | (1)(3) | TAC | pm | (3) | (1) Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), tar-raja batra (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), tal-ispotted ray (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) u tar-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) għandhom jiġu rrappurtati b'mod separat. (2) Kwota għall-qabdiet inċidentali. Dawn l-ispeċijiet ma għandhomx jammontaw għal aktar minn 25 %, f’piż ħaj, tal-qabda miżmuma abbord għal kull vjaġġ tas-sajd. Din il-kundizzjoni tapplika biss għal bastimenti b'tul totali ta' aktar minn 15-il metru. (3) Din il-kwota ma tapplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet. | . Speċi: | Rebekkini u raj Rajiformes | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIIa (SRX/03A-C.) | Id-Danimarka | pm | (1) (2) | TAC analitika | L-Isvezja | pm | (1) (2) | L-Unjoni Ewropea | pm | (1)(2) | TAC | pm | (2) | (1) Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/03A-C.), tar-raja batra (Raja brachyura) (RJH/03A-C.), tal-ispotted ray (Raja montagui) (RJM/03A-C.) u tar-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/03A-C.) għandhom jiġu rrappurtati b’mod separat. (2) Din il-kwota ma tapplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet. | . Speċi: | Rebekkini u raj Rajiformes | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k (SRX/67AKXD) | Il-Belġju | pm | (1) (2) (3) | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. | L-Estonja | pm | (1) (2) (3) | Franza | pm | (1) (2) (3) | Il-Ġermanja | pm | (1) (2) (3) | L-Irlanda | pm | (1) (2) (3) | Il-Litwanja | pm | (1) (2) (3) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (1) (2) (3) | Il-Portugall | pm | (1) (2) (3) | Spanja | pm | (1) (2) (3) | Ir-Renju Unit | pm | (1) (2) (3) | L-Unjoni Ewropea | pm | (1) (2) (3) | TAC | pm | (2) | (1) Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/67AKXD), tar-raja batra (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), tal-ispotted ray (Raja montagui) (RJM/67AKXD), tas-small-eyed ray (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), tas-sandy ray (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) u tar-raja petruża (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) għandhom jiġu rrappurtati b'mod separat. (2) Din il-kwota ma tapplikax għall-undulate ray (Raja undulata), għar-rebekkin skur (Dipturus batis), għan-Norwegian skate (Raja (Dipturus) nidarosiensis) u għall-ħamiema (Rostroraja alba). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet. (3) Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona VIId (SRX/*07D.). | . Speċi: | Rebekkini u raj Rajiformes | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona VIId (SRX/07D.) | Il-Belġju | pm | (1) (2) (3) | TAC analitika | Franza | pm | (1) (2) (3) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (1) (2) (3) | Ir-Renju Unit | pm | (1) (2) (3) | L-Unjoni Ewropea | pm | (1) (2) (3) | TAC | pm | (2) | (1) Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/07D.), tar-raja batra (Raja brachyura) (RJH/07D.), tal-ispotted ray (Raja montagui) (RJM/07D.) u tar-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) għandhom jiġu rrappurtati b’mod separat. (2) Din il-kwota ma tapplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis) u għall-undulate ray (Raja undulata). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet. (3) Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k (SRX/*67AKD). | . Speċi: | Rebekkini u raj Rajiformes | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni VIII u IX (SRX/89-C.) | Il-Belġju | pm | (1) (2) | TAC analitika | Franza | pm | (1) (2) | Il-Portugall | pm | (1) (2) | Spanja | pm | (1) (2) | Ir-Renju Unit | pm | (1) (2) | L-Unjoni Ewropea | pm | (1) (2) | TAC | pm | (2) | (1) Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.) u tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/89-C.) għandhom jiġu rrappurtati b’mod separat. (2) Din il-kwota ma tapplikax għall-undulate ray (Raja undulata), għar-rebekkin skur (Dipturus batis) u għall-ħamiema (Rostroraja alba). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet. | . Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-Unjoni tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32 (SOL/3A/BCD) | Id-Danimarka | 437 | TAC analitika | Il-Ġermanja | 25 | (1) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 42 | (1) | L-Isvezja | 16 | L-Unjoni Ewropea | 520 | TAC | 520 | (2) | (1) Il-kwota tista' tinqabad fl-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIIa u tas-Subdiviżjonijiet 22-32 biss. (2) Kundizzjoni speċjali: li minnhom mhux aktar minn 461 tunnellata jistgħu jinqabdu fiż-żona IIIa. | . Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (SOL/56-14) | L-Irlanda | 41 | TAC ta’ prekawzjoni | Ir-Renju Unit | 10 | L-Unjoni Ewropea | 51 | TAC | 51 | . Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żona VIIa (SOL/07A.) | Il-Belġju | 109 | TAC analitika | Franza | 1 | L-Irlanda | 27 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 34 | Ir-Renju Unit | 49 | L-Unjoni Ewropea | 220 | TAC | 220 | . Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żoni VIIb u VIIc (SOL/7BC.) | Franza | 6 | TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. | L-Irlanda | 31 | L-Unjoni Ewropea | 37 | TAC | 37 | . Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żona VIId (SOL/07D.) | Il-Belġju | 1 427 | TAC analitika | Franza | 2 854 | Ir-Renju Unit | 1 019 | L-Unjoni Ewropea | 5 300 | TAC | 5 300 | . Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żona VIIe (SOL/07E.) | Il-Belġju | 27 | (1) | TAC analitika | Franza | 293 | (1) | Ir-Renju Unit | 457 | (1) | L-Unjoni Ewropea | 777 | TAC | 777 | (1) Minbarra din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, fi ħdan limitu ġenerali ta' ammont addizzjonali ta’ 5 % tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru, bil-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament. | . Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żoni VIIf u VIIg (SOL/7FG.) | Il-Belġju | 663 | TAC analitika | Franza | 66 | L-Irlanda | 33 | Ir-Renju Unit | 298 | L-Unjoni Ewropea | 1 060 | TAC | 1 060 | . Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żoni VIIh, VIIj u VIIk (SOL/7HJK.) | Il-Belġju | 30 | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. | Franza | 60 | L-Irlanda | 162 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 48 | Ir-Renju Unit | 60 | L-Unjoni Ewropea | 360 | TAC | 360 | . Speċi: | Lingwata komuni Solea solea | Żona: | Iż-żoni VIIIa u VIIIb (SOL/8AB.) | Il-Belġju | 47 | TAC analitika | Spanja | 8 | Franza | 3 442 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 258 | L-Unjoni Ewropea | 3 755 | TAC | 3 755 | . Speċi: | Lingwata Solea spp. | Żona: | Iż-żoni VIIIc, VIIId, VIIIe, IX u X; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona tas-CECAF 34.1.1 (SOX/8CDE34) | Spanja | 343 | TAC ta’ prekawzjoni | Il-Portugall | 568 | L-Unjoni Ewropea | 911 | TAC | 911 | . Speċi: | Laċċa kaħla Sprattus sprattus | Żona: | Iż-żoni VIId u VIIe (SPR/7DE.) | Il-Belġju | 20 | TAC ta’ prekawzjoni | Id-Danimarka | 1 321 | Il-Ġermanja | 20 | Franza | 285 | Il-Pajjiżi l-Baxxi | 285 | Ir-Renju Unit | 2 135 | L-Unjoni Ewropea | 4 066 | TAC | 4 066 | . Speċi: | Mazzola griża Squalus acanthias | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIIa (DGS/03A-C.) | Id-Danimarka | pm | TAC analitika | L-Isvezja | pm | L-Unjoni Ewropea | pm | TAC | pm | . Speċi: | Mazzola griża Squalus acanthias | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV (DGS/2AC4-C) | Il-Belġju | pm | (1) | TAC analitika | Id-Danimarka | pm | (1) | Il-Ġermanja | pm | (1) | Franza | pm | (1) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (1) | L-Isvezja | pm | (1) | Ir-Renju Unit | pm | (1) | L-Unjoni Ewropea | (1) | TAC | pm | (1) | (1) [Il-qabdiet tal-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus), tal-murruna s-sewda (Dalatias licha), tal-mazzola (munqar l-għasfur) (Deania calcea), tal-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus), tal-mazzola l-kbira tal-fanal (Etmopterus princeps), tal-mazzola tal-fanal (smooth) (Etmopterus pusillus), tal-mazzola Portugiża (Centroscymnus coelolepis) u tal-mazzola l-griża (Squalus acanthias) li jsiru bil-konzijiet huma inklużi fil-kwota. Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.] | . Speċi: | Mazzola griża Squalus acanthias | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, V, VI, VII, VIII, XII u XIV (DGS/15X14) | Il-Belġju | pm | (1) | TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. | Il-Ġermanja | pm | (1) | Spanja | pm | (1) | Franza | pm | (1) | L-Irlanda | pm | (1) | Il-Pajjiżi l-Baxxi | pm | (1) | Il-Portugall | pm | (1) | Ir-Renju Unit | pm | (1) | L-Unjoni Ewropea | pm | (1) | TAC | pm | (1) | (1) [Il-qabdiet tal-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus), tal-murruna s-sewda (Dalatias licha), tal-mazzola (munqar l-għasfur) (Deania calcea), tal-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus), tal-mazzola l-kbira tal-fanal (Etmopterus princeps), tal-mazzola tal-fanal (smooth) (Etmopterus pusillus), tal-mazzola Portugiża (Centroscymnus coelolepis) u tal-mazzola l-griża (Squalus acanthias) li jsiru bil-konzijiet huma inklużi fil-kwota. Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.] | . Speċi: | Sawrell Trachurus spp. | Żona: | Iż-żona VIIIc (JAX/08C.) | Spanja | pm | (1) (2) | TAC analitika | Franza | pm | (1) | Il-Portugall | pm | (1) (2) | L-Unjoni Ewropea | pm | TAC | pm | (1) Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98[19], mhux iktar minn 5 % jistgħu jkunu sawrell ta’ bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-ħut li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20. (2) Kundizzjoni speċjali: sa 5 % minn din il-kwota tista’ tinqabad fiż-żona IX. Madankollu, l-użu ta’ din il-kundizzjoni speċjali għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni minn qabel (JAX/*09.). | . Speċi: | Sawrell Trachurus spp. | Żona: | Iż-żona IX (JAX/09.) | Spanja | pm | (1) (2) | TAC analitika | Il-Portugall | pm | (1) (2) | L-Unjoni Ewropea | pm | TAC | pm | (1) Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jistgħu jkunu sawrell ta’ bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-ħut li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20. (2) Kundizzjoni speċjali: sa 5 % minn din il-kwota tista' tinqabad fiż-żona VIIIc. Madankollu, l-użu ta' din il-kundizzjoni speċjali għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni minn qabel (JAX/*08C). | . Speċi: | Sawrell Trachurus spp. | Żona: | Iż-żona X; L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni tas-CECAF(1) (JAX/X34PRT) | Il-Portugall | Għad trid tiġi stabbilita | (2)(3) | TAC ta’ prekawzjoni | L-Unjoni Ewropea | Għad trid tiġi stabbilita | (4) | TAC | Għad trid tiġi stabbilita | (4) | (1) L-ilmijiet ta’ maġenb l-Azores. (2) Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jistgħu jkunu sawrell ta’ bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-ħut li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20. (3) Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (4) Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 3. | . Speċi: | Sawrell Trachurus spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni tas-CECAF(1) (JAX/341PRT) | Il-Portugall | Għad trid tiġi stabbilita | (2)(3) | TAC ta’ prekawzjoni | L-Unjoni Ewropea | Għad trid tiġi stabbilita | (4) | TAC | Għad trid tiġi stabbilita | (4) | (1) L-ilmijiet ta’ maġenb Madejra. (2) Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jistgħu jkunu sawrell ta’ bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-ħut li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20. (3) Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (4) Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 3. | . Speċi: | Sawrell Trachurus spp. | Żona: | L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni tas-CECAF(1) (JAX/341SPN) | Spanja | Għad trid tiġi stabbilita | (2) | TAC ta’ prekawzjoni | L-Unjoni Ewropea | Għad trid tiġi stabbilita | (3) | TAC | Għad trid tiġi stabbilita | (3) | (1) L-ilmijiet ta’ maġenb il-Gżejjer Kanari. (2) Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (3) Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 2. | ANNESS IIA L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TAL-ĠESTJONI TAL-ISTOKKIJIET TAL-MERLUZZ FIL-KATTEGAT, FID-DIVIŻJONIJIET VIIa U VIa TAL-ICES U FL-ILMIJIET TAL-UNJONI TAD-DIVIŻJONI Vb TAL-ICES 1. KAMP TA’ APPLIKAZZJONI 1.1. Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-Unjoni li jkollhom abbord jew li jużaw kwalunkwe rkaptu msemmi fil-punt 1 tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u li jkunu preżenti fi kawlunkwe waħda miż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punt 2 ta' dan l-Anness. 1.2. Dan l-Anness ma għandux japplika għal bastimenti b'tul totali ta’ inqas minn 10 metri. Dawk il-bastimenti ma għandhomx għalfejn ikollhom permess tas-sajd speċjali maħruġ skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1627/94. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jivvalutaw l-isforz tas-sajd ta' dawk il-bastimenti skont il-gruppi tal-isforz li jiffurmaw parti minnhom, billi jużaw metodi adattati għat-teħid ta’ kampjuni. Matul l-2012, il-Kummissjoni se tfittex parir xjentifiku sabiex tevalwa l-użu tal-isforz ta’ dawk il-bastimenti, bil-ħsieb li fil-futur dawn jiġu inklużi fir-reġim tal-isforz. 2. L-IRKAPTU REGOLAT U Ż-ŻONI ĠEOGRAFIĊI Għall-finijiet ta' dan l-Anness, għandhom japplikaw ir-raggruppamenti tal-irkapti msemmija fil-punt 1 tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u r-raggruppamenti taż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punti 2(a), 2(c) u 2(d) ta' dak l-Anness. 3. L-AWTORIZZAZZJONIJIET Jekk Stat Membru jqis li, sabiex tiġi rrinfurzata l-implimentazzjoni sostenibbli ta' dan ir-reġim tal-isforz, huwa xieraq li tiġi introdotta projbizzjoni fuq is-sajd b'irkaptu regolat fi kwalunkwe waħda miż-żoni ġeografiċi li għalihom japplika dan l-Anness minn kwalunkwe wieħed mill-bastimenti tiegħu li ma għandux rekord tat-tali attività tas-sajd, huwa għandu jagħmel dan, sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma titħalliex tistad f’dik iż-żona. 4. L-ISFORZ MASSIMU TAS-SAJD LI JISTA’ JIĠI PERMESS 4.1. L-isforz massimu tas-sajd li jista’ jiġi permess, li huwa msemmi fl-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 għall-perjodu ta' ġestjoni tal-2012, jiġifieri mill-1 ta' Frar 2012 sal-31 ta' Jannar 2013, għal kull wieħed mill-gruppi tal-isforz ta' kull Stat Membru huwa stipulat fl-Appendiċi 1 għal dan l-Anness. 4.2. Il-livelli massimi tal-isforz annwali tas-sajd stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 1954/2003[20] ma għandhomx jaffettwaw l-isforz massimu tas-sajd li jista’ jiġi permess stabbilit f'dan l-Anness. 5. IL-ĠESTJONI 5.1. L-Istati Membri għandhom jimmaniġġjaw l-isforz massimu li jista’ jiġi permess skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 4 u fl-Artikoli 13 sa 17 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u fl-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. 5.2. Stat Membru jista’ jistabbilixxi perjodi ta’ ġestjoni biex jalloka l-isforz massimu kollu li jista’ jiġi permess jew xi partijiet minnu lil bastimenti individwali jew lil gruppi ta’ bastimenti. Fit-tali każ, l-għadd ta' jiem jew sigħat li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta' ġestjoni għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat skont kif jidhirlu hu. Matul kwalunkwe perjodu ta' ġestjoni bħal dan, l-Istat Membru jista' jirrialloka l-isforz bejn il-bastimenti individwali jew bejn il-gruppi ta' bastimenti. 5.3. Jekk Stat Membru jawtorizza l-bastimenti jkunu preżenti f’żona għal għadd ta’ sigħat partikulari, huwa xorta waħda għandu jkompli jkejjel il-konsum ta’ jiem skont il-kundizzjonijiet imsemmija fil-punt 5.1. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita li jkun hemm konsum eċċessiv tal-isforz fiż-żona minħabba l-fatt li bastiment ikun temm il-preżenza tiegħu fiż-żona qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ 24 siegħa. 6. IR-RAPPORT DWAR L-ISFORZ TAS-SAJD L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem, għall-finijiet tal-ġestjoni tal-merluzz, bħala kull waħda miż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punt 2 ta’ dan l-Anness. 7. IL-KOMUNIKAZZJONI TAD-DEJTA RILEVANTI 7.1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, fuq talba tagħha, id-dejta dwar l-isforz tas-sajd użat mill-bastimenti tas-sajd tagħhom fix-xahar preċedenti u fix-xhur ta’ qabel, billi jużaw il-format tar-rappurtar stipulat fl-Appendiċi 2. 7.2. Id-dejta għandha tintbagħat lill-indirizz tal-kaxxa postali elettronika adattat, li l-Kummissjoni għandha tikkomunika lill-Istati Membri. Meta jibda jaħdem it-trasferiment tad-dejta lis-Sistema tal-Iskambju tad-Dejta dwar l-attivitajiet tas-Sajd (jew lil kwalunkwe sistema futura tad-dejta deċiża mill-Kummissjoni), l-Istat Membru għandu jibgħat lis-sistema, qabel il-ħmistax-il jum ta' kull xahar, id-dejta dwar l-isforz użat sa tmiem ix-xahar ta' qabel. Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Istati Membri bid-data li fiha s-sistema tkun se tibda tintuża għat-trażmissjoni tad-dejta tal-anqas xahrejn qabel l-ewwel data prevista. L-ewwel dikjarazzjoni tal-isforz tas-sajd li tintbagħat lis-sistema għandha tinkludi l-isforz użat sa mill-1 ta' Frar 2012. L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, fuq talba tagħha, id-dejta dwar l-isforz tas-sajd użat mill-bastimenti tas-sajd tagħhom matul ix-xahar ta' Jannar 2012. Appendiċi 1 għall-Anness IIA L-isforz massimu tas-sajd li jista’ jiġi permess f'jiem kilowatt Żona ġeografika | Irkaptu regolat | DK | DE | SE | (a) Il-Kattegat | TR1 | 197 929 | 4 212 | 16 610 | TR2 | 830 041 | 5 240 | 327 506 | TR3 | 441 872 | 0 | 490 | BT1 | 0 | 0 | 0 | BT2 | 0 | 0 | 0 | GN | 115 456 | 26 534 | 13 102 | GT | 22 645 | 0 | 22 060 | LL | 1 100 | 0 | 25 339 | Żona ġeografika | Irkaptu regolat | BE | FR | IE | NL | UK | (c) Id-diviżjoni VIIa tal-ICES | TR1 | 0 | 48 193 | 33 539 | 0 | 339 592 | TR2 | 10 166 | 744 | 438 035 | 0 | 1 088 238 | TR3 | 0 | 0 | 1 422 | 0 | 0 | BT1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | BT2 | 843 782 | 0 | 514 584 | 200 000 | 111 693 | GN | 0 | 471 | 18 255 | 0 | 5 970 | GT | 0 | 0 | 0 | 0 | 158 | LL | 0 | 0 | 0 | 0 | 70 614 | Żona ġeografika | Irkaptu regolat | BE | DE | ES | FR | IE | UK | (d) Id-diviżjoni VIa tal-ICES u l-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni Vb tal-ICES | TR1 | 0 | 6 272 | 0 | 1 485 589 | 473 011 | 1 033 273 | TR2 | 0 | 0 | 0 | 34 926 | 14 371 | 2 972 845 | TR3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 273 | 16 027 | BT1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 117 544 | BT2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 801 | 4 626 | GN | 0 | 35 442 | 13 836 | 150 198 | 5 697 | 213 454 | GT | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 953 | 145 | LL | 0 | 0 | 1 402 142 | 163 130 | 4 250 | 630 040 | Appendiċi 2 għall-Anness IIA Tabella I | Format tar-rappurtar | Stat Membru | Irkaptu | Żona | Sena | Xahar | Dikjarazzjoni kumulattiva | (1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | Tabella II | Format tad-dejta | Isem il-qasam | Għadd massimu ta' karattri/ċifri | Allinjament[21] X(ellug)/L(emin) | Definizzjoni u kummenti | (1) Stat Membru | 3 | — | L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) | (2) Irkaptu | 3 | — | Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin: TR1 TR2 TR3 BT1 BT2 GN GT LL | (3) Żona | 8 | X | Waħda miż-żoni li ġejjin: 03AS 07A 06A | (4) Sena | 4 | — | Is-sena tax-xahar li għalih tkun qed issir id-dikjarazzjoni | (5) Xahar | 2 | — | Ix-xahar li għalih tkun qed issir id-dikjarazzjoni tal-isforz tas-sajd (mogħti f’żewġ ċifri bejn il-01 u t-12). | (6) Dikjarazzjoni kumulattiva | 13 | L | L-ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd mogħti f’jiem kilowatt mill-1 ta’ Jannar tas-sena (4) sa tmiem ix-xahar (5) | ANNESS IIB L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TAL-IRKUPRU TA' ĊERTI STOKKIJIET TAL-MARLOZZ TAN-NOFSINHAR U TAL-KSAMPU FID-DIVIŻJONIJIET VIIIc U IXa TAL-ICES, GĦAJR GĦALL-GOLF TA’ CADIZ KAPITOLU I DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI 1. KAMP TA’ APPLIKAZZJONI Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-Unjoni b'tul totali ta' 10 metri jew aktar, li jkollhom abbord jew li jużaw xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkapti simili b’daqs tal-malja ta' 32 mm jew aktar u għeżula b’daqs tal-malja ta' 60 mm jew aktar jew konzijiet tal-qiegħ, u li jkunu preżenti fid-diviżjonijiet VIIIc u IXa tal-ICES, għajr fil-Golf ta' Cadiz. 2. DEFINIZZJONIJIET Għall-finijiet ta’ dan l-Anness: (a) “raggruppament ta' rkaptu” tfisser ir-raggruppament ta' xbieki tat-tkarkir, ta’ tartaruni Daniżi jew ta’ rkapti simili b’daqs tal-malja ta’ 32 mm jew aktar, ta’ għeżula b’daqs tal-malja ta’ 60 mm jew aktar u ta’ konzijiet tal-qiegħ; (b) “irkaptu regolat” tfisser waħda miż-żewġ kategoriji ta' rkaptu li jagħmlu parti mir-raggruppament ta' rkaptu; (c) "żona" tfisser id-diviżjonijiet VIIIc u IXa tal-ICES, għajr għall-Golf ta' Cadiz; (d) “perjodu ta’ ġestjoni tal-2012” tfisser il-perjodu mill-1 ta’ Frar 2012 sal-31 ta’ Jannar 2013; (e) "kundizzjonijiet speċjali" tfisser il-kundizzjonijiet speċjali stipulati fil-punt 6.1. . 3. LIMITAZZJONI FL-ATTIVITÀ Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 29 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, kull Stat Membru għandu jiżgura li, meta jkollhom abbord kwalunkwe rkaptu regolat, il-bastimenti tal-Unjoni li jtajru l-bandiera tiegħu m’għandhomx ikunu preżenti fiż-żona għal aktar mill-għadd ta' jiem speċifikat fil-Kapitolu III ta’ dan l-Anness. KAPITOLU II L-AWTORIZZAZZJONIJIET 4. BASTIMENTI AWTORIZZATI 4.1. Stat Membru ma għandux jawtorizza s-sajd b'irkaptu regolat fiż-żona minn kwalunkwe wieħed mill-bastimenti tiegħu li ma jkollux rekord tat-tali attività tas-sajd għas-snin mill-2002 sal-2011 f’dik iż-żona, għajr ir-rekord tal-attivitajiet tas-sajd b'riżultat tat-trasferiment tal-jiem bejn il-bastimenti tas-sajd, sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma titħalliex tistad fiż-żona. 4.2. Bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru li ma jkollu ebda kwota fiż-żona ma għandux ikun awtorizzat jistad fiż-żona b'irkaptu regolat, sakemm dak il-bastiment ma jingħatax kwota wara trasferiment kif permess skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u ma jiġix allokat jiem fuq il-baħar skont il-punt 11 jew 12 ta' dan l-Anness. KAPITOLU III L-GĦADD TA' JIEM TA' PREŻENZA FIŻ-ŻONA ALLOKAT LILL-BASTIMENTI TAL-UNJONI 5. GĦADD MASSIMU TA’ JIEM 5.1. Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2012, l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li Stat Membru jista' jawtorizza bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fihom fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe rkaptu regolat qed jingħata fit-Tabella I. 5.2. Jekk bastiment ikun kapaċi juri li l-qabdiet tiegħu tal-marlozz ikunu jirrappreżentaw inqas minn 3 % tal-piż ħaj kollu tal-ħut li jkun inqabad matul vjaġġ partikulari, l-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment għandu jitħalla ma jgħoddx il-jiem fuq il-baħar assoċjati ma' dak il-vjaġġ tas-sajd mal-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar applikabbli kif stipulat fit-Tabella I. 6. KUNDIZZJONIJIET SPEĊJALI GĦALL-ALLOKAZZJONI TAL-JIEM 6.1. Bil-għan li jiġi ffissat l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li bastiment tas-sajd tal-Unjoni jista' jkun awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex fihom ikun preżenti fiż-żona, għandhom japplikaw il-kundizzjonijiet speċjali li ġejjin skont it-Tabella I: (a) l-ammont totali ta’ marlozz li jkun inħatt l-art mill-bastiment fl-2009 jew fl-2010 għandu jirrappreżenta inqas minn 5 tunnellati skont il-ħatt l-art f’piż ħaj; kif ukoll (b) l-ammont totali ta’ ksampu li jkun inħatt l-art mill-bastiment fl-2009 jew fl-2010 għandu jirrappreżenta inqas minn 2.5 tunnellati skont il-ħatt l-art f’piż ħaj. 6.2. Jekk bastiment ikun irċieva għadd bla limitu ta' jiem minħabba li jkun konformi mal-kundizzjonijiet speċjali, il-ħatt l-art tal-bastiment fil-perjodu ta' ġestjoni tal-2012 ma għandux jaqbeż il-5 tunnellati tal-ħatt l-art totali, f’piż ħaj, tal-marlozz u ż-2.5 tunnellati tal-ħatt l-art totali, f’piż ħaj, tal-ksampu. 6.3. Meta bastiment ma jissodisfax xi waħda minn dawn iż-żewġ kundizzjonijiet speċjali, dak il-bastiment għandu jitlef id-dritt għall-allokazzjoni ta' jiem marbuta ma’ dik il-kundizzjoni speċjali partikulari b'effett immedjat. 6.4. L-applikazzjoni tal-kundizzjoni speċjali msemmija fil-punt 6.1 tista' tiġi ttrasferita minn bastiment għall-ieħor jew minn bastiment wieħed għal diversi bastimenti oħrajn li jissostitwixxu ’l dak il-bastiment fil-flotta, dejjem jekk dak il-bastiment li jkun qed jissostitwixxih juża l-istess irkaptu u ma jkollux, għal kwalunkwe sena tal-operazzjoni tiegħu, rekord ta' ħatt l-art ta' marlozz u ksampu li jkun ogħla mill-kwantitajiet speċifikati fil-punt 6.1. Tabella I | L-għadd massimu ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona, skont l-irkaptu tas-sajd, fis-sena | Kundizzjoni Speċjali | Irkaptu regolat | Għadd massimu ta' jiem | Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, tartaruni Daniżi u xbieki simili b’daqs tal-malja ta' ≥32 mm, għeżula b’daqs tal-malja ta' ≥60 mm u konzijiet tal-qiegħ | ES | 142 | FR | 128 | PT | 155 | 5.2.(a) u 5.2.(b) | Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, tartaruni Daniżi u xbieki simili b’daqs tal-malja ta' ≥32 mm, għeżula b’daqs tal-malja ta' ≥60 mm u konzijiet tal-qiegħ | Bla limitu | 7. SISTEMA TAL-JIEM KILOWATT 7.1. Stat Membru jista' jimmaniġġja l-allokazzjonijiet tal-isforzi tas-sajd tiegħu skont sistema tal-jiem kilowatt. B'dik is-sistema, huwa jista' jawtorizza kwalunkwe bastiment ikkonċernat, għal kwalunkwe rkaptu regolat u kwalunkwe kundizzjoni speċjali kif imniżżel fit-Tabella I, biex ikun preżenti fiż-żona għal għadd massimu ta' jiem li jkun differenti minn dak imniżżel f'dik it-Tabella, sakemm jiġi rrispettat l-ammont totali ta' jiem kilowatt li jikkorrispondi għall-irkaptu regolat u għall-kundizzjonijiet speċjali. 7.2. Dan l-ammont totali ta' jiem kilowatt għandu jkun is-somma tal-isforzi tas-sajd individwali kollha allokati lill-bastimenti li jtajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru u li jikkwalifikaw għall-irkaptu regolat u, fejn ikun applikabbli, għall-kundizzjonijiet speċjali. Sforzi tas-sajd individwali bħal dawn għandhom jiġu kkalkulati f'jiem kilowatt billi l-qawwa tal-magna ta' kull bastiment tiġi mmultiplikata bl-għadd ta' jiem fuq il-baħar li l-bastiment kien jibbenefika minnu skont it-Tabella I li kieku l-punt 7.1 ma ġiex applikat. F’każ li l-għadd ta’ jiem, skont it-Tabella I, huwa bla limitu, l-għadd rilevanti ta' jiem li l-bastiment kien jibbenefika minnhom għandu jitqies li huwa ta' 360. 7.3. Stat Membru li jixtieq jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 7.1 għandu jressaq talba lill-Kummissjoni b'rapporti f’format elettroniku li jkun fihom, għar-raggruppament tal-irkaptu u għall-kundizzjonijiet speċjali stabbiliti fit-Tabella I, id-dettalji tal-kalkoli bbażati fuq: (a) il-lista tal-bastimenti li huma awtorizzati jistadu, billi jingħata n-numru tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni (is-CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom, (b) ir-rekords tal-2009 u l-2010 għal bastimenti bħal dawn, li jirriflettu l-kompożizzjoni tal-qabdiet iddefinita fil-kundizzjonijiet speċjali msemmija fil-punti 6.1.(a) jew (b), jekk dawn il-bastimenti jkunu jikkwalifikaw għal dawn il-kundizzjonijiet speċjali, (c) l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li matulhom kull bastiment kien se jiġi awtorizzat jistad inizjalment skont it-Tabella I u l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kull bastiment se jibbenefika minnhom bl-applikazzjoni tal-punt 7.1. 7.4. Abbażi ta' dik id-deskrizzjoni, il-Kummissjoni tista' tawtorizza lil Stat Membru biex jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 7.1. 8. ALLOKAZZJONI TA' JIEM ADDIZZJONALI GĦALL-WAQFIEN PERMANENTI TAL-ATTIVITAJIET TAS-SAJD 8.1. Għadd ta' jiem addizzjonali fuq il-baħar li fihom bastiment jista' jiġi awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe rkaptu regolat jista’ jiġi allokat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li jkunu seħħew mill-1 ta' Frar 2011 sal-31 ta’ Jannar 2012 jew skont l-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006[22] jew skont ir-Regolament (KE) Nru 744/2008[23]. Il-waqfiet permanenti li jirriżultaw minn kwalunkwe ċirkostanza oħra jistgħu jitqiesu mill-Kummissjoni fuq il-bażi ta’ każ b’każ, wara talba bil-miktub u mmotivata kif xieraq mill-Istat Membru kkonċernat. Din it-talba bil-miktub għandha tidentifika l-bastimenti kkonċernati u tikkonferma, għal kull wieħed minnhom, li huma mhu se jwettqu qatt iktar attivitajiet tas-sajd. 8.2. L-isforz magħmul fl-2003 mill-bastimenti rtirati li jużaw raggruppament partikulari tal-irkaptu, imkejjel f'jiem kilowatt, għandu jiġi diviż bl-isforz magħmul matul l-2003 mill-bastimenti kollha li jużaw dak ir-raggruppament tal-irkaptu. L-għadd addizzjonali ta' jiem fuq il-baħar għandu mbagħad jiġi kkalkulat billi l-proporzjon miksub b'dan il-mod jiġi mmultiplikat bl-għadd ta' jiem li kienu se jiġu allokati skont it-Tabella I. Kwalunkwe parti minn jum li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha titqarreb għall-eqreb jum sħiħ. 8.3. Il-punti 8.1 u 8.2 ma għandhomx japplikaw f’każ li bastiment ikun ġie ssostitwit skont il-punt 3 jew il-punt 6.4., jew meta l-irtirar ikun diġà ntuża fis-snin preċedenti biex jinkisbu jiem addizzjonali fuq il-baħar. 8.4. L-Istati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 8.1 għandhom iressqu talba lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Ġunju, b'rapporti f’format elettroniku li jkun fihom, għar-raggruppament tal-irkaptu u għall-kundizzjonijiet speċjali stabbiliti fit-Tabella I, id-dettalji tal-kalkoli bbażati fuq: (a) il-listi tal-bastimenti rtirati bin-numru tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni (is-CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom, (b) l-attività tas-sajd eżerċitata minn bastimenti bħal dawn fl-2003, ikkalkulata bħala jiem fuq il-baħar skont ir-raggruppament tal-irkaptu tas-sajd u, jekk ikun meħtieġ, skont il-kundizzjonijiet speċjali. 8.5. Abbażi ta' talba bħal din, il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem definit fil-punt 5.1 għal dak l-Istat Membru skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. 8.6. Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2012, Stat Membru jista' jirrialloka dawk il-jiem addizzjonali fuq il-baħar lill-bastimenti kollha li jkun għad baqa' fil-flotta u li jikkwalifikaw għall-irkaptu regolat jew lil parti minnhom. Il-jiem addizzjonali li jkunu ġejjin minn bastiment irtirat li kien ibbenefika minn kundizzjoni speċjali msemmija fil-punt 6.1(a) jew (b) ma għandhomx jiġu allokati lil bastiment li jkun għadu attiv iżda li ma jibbenefikax minn kundizzjoni speċjali. 8.7. Meta l-Kummissjoni talloka jiem addizzjonali fuq il-baħar minħabba waqfien permanenti tal-attivitajiet tas-sajd matul il-perjodu ta’ ġestjoni tal-2012, l-għadd massimu ta’ jiem għal kull Stat Membru u għal kull irkaptu mogħti fit-Tabella I għandu jiġu aġġustat skont dan għall-perjodu ta’ ġestjoni tal-2013. 9. ALLOKAZZJONI TA' JIEM ADDIZZJONALI BIEX TITJIEB IL-KOPERTURA TAL-OSSERVAZZJONI XJENTIFIKA 9.1. Tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord xi rkaptu regolat jistgħu jkunu allokati lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika bi sħab bejn ix-xjentisti u l-industrija tas-sajd. Programm bħal dan għandu jiffoka b'mod partikolari fuq il-livelli ta' skartar tal-ħut u fuq l-għamla tal-qabda u għandu jmur lil hinn mir-rekwiżiti dwar il-ġbir tad-dejta kif stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 199/2008 tal-25 ta' Frar 2008 dwar l-istabbiliment ta’ qafas Komunitarju għall-ġbir, il-ġestjoni u l-użu ta’ data [dejta] fis-settur tas-sajd u appoġġ għall-parir xjentifiku fir-rigward tal-Politika Komuni dwar is-Sajd [tal-Politika Komuni tas-Sajd][24] u fir-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu għall-programmi nazzjonali. 9.2. L-osservaturi xjentifiċi għandhom ikunu indipendenti minn sid il-bastiment, mill-kaptan tiegħu u minn kwalunkwe membru tal-ewkipaġġ. 9.3. L-Istati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 9.1 għandhom jibagħtu deskrizzjoni tal-programm imtejjeb tagħhom għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni tagħha. 9.4. Abbażi ta' dik id-deskrizzjoni, u wara li tikkonsulta lill-STECF, il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem iddefiniti fil-punt 5.1 għal dak l-Istat Membru u għall-bastimenti, iż-żona u l-irkaptu kkonċernati mill-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. 9.5. Jekk programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika ppreżentat minn Stat Membru jkun ġie approvat mill-Kummissjoni fl-imgħoddi u l-Istat Membru jkun jixtieq ikompli japplikah mingħajr tibdil, l-Istat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni bit-tkomplija ta' dak il-programm erba' ġimgħat qabel il-bidu tal-perjodu li għalih japplika l-programm. KAPITOLU IV IL-ĠESTJONI 10. OBBLIGU ĠENERALI L-Istati Membri għandhom jimmaniġġjaw l-isforz massimu li jista’ jiġi permess skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2166/2005 u l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. 11. PERJODI TA' ĠESTJONI 11.1. Stat Membru jista' jaqsam il-jiem preżenti fiż-żona mogħtija fit-Tabella I f'perjodi ta' ġestjoni ta' xahar kalendarju jew aktar. 11.2. L-għadd ta' jiem jew sigħat li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta' ġestjoni għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat. 11.3. Fejn Stat Membru jawtorizza l-bastimenti jkunu preżenti fiż-żona għal perjodi mogħtija f’sigħat, l-Istat Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta' jiem kif speċifikat fil-punt 10. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita li jkun hemm konsum eċċessiv tal-jiem fiż-żona minħabba l-fatt li bastiment ikun temm il-preżenza tiegħu fiż-żona qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ 24 siegħa. KAPITOLU V L-ISKAMBJI TAL-ALLOKAZZJONIJIET TAL-ISFORZ TAS-SAJD 12. TRASFERIMENT TA' JIEM BEJN BASTIMENTI TAS-SAJD LI JTAJRU L-BANDIERA TA' STAT MEMBRU WIEĦED 12.1. Stat Membru jista' jippermetti kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li jittrasferixxi l-jiem preżenti fiż-żona li jkunu ngħatawlu lil bastiment ieħor li jtajjar l-istess bandiera fiż-żona, sakemm l-ammont li jirriżulta meta l-jiem li bastiment jirċievi jiġu mmultiplikati bil-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts (jiem kilowatt) ikun daqs l-ammont li jirriżulta mill-multiplikazzjoni tal-jiem ittrasferiti mill-bastiment donatur mal-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts, jew ikun inqas minnu. Il-qawwa tal-magna tal-bastimenti f'kilowatts għandha tkun dik irreġistrata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni. 12.2. L-ammont li jirriżulta meta l-għadd totali ta' jiem preżenti fiż-żona ttrasferiti skont il-punt 12.1. jiġi mmultiplikat bil-qawwa tal-magna tal-bastiment donatur, f'kilowatts, ma għandux ikun ogħla mill-medja tal-jiem annwali tal-bastiment donatur fiż-żona skont ir-rekords tiegħu, kif ivverifikata mill-ġurnal ta' abbord tas-sajd għall-2009 u l-2010, immultiplikata bil-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts. 12.3. It-trasferiment ta’ jiem kif deskritt fil-punt 12.1. għandu jitħalla jsir biss bejn bastimenti li jaħdmu bl-istess irkaptu regolat u matul l-istess perjodu ta' ġestjoni. 12.4. It-trasferiment tal-jiem hu permess biss għall-bastimenti li jibbenefikaw minn allokazzjoni ta' jiem tas-sajd mingħajr kundizzjonijiet speċjali. 12.5. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu t-tagħrif dwar it-trasferimenti li jkunu saru. Jistgħu jiġu adottati l-formati tal-ispreadsheets għall-ġbir u t-trażmissjoni tal-informazzjoni msemmija f’dan il-punt skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. 13. TRASFERIMENT TA' JIEM BEJN BASTIMENTI TAS-SAJD LI JTAJRU L-BANDIERA TA' STATI MEMBRI DIFFERENTI L-Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment ta' jiem ta' preżenza fiż-żona għall-istess perjodu ta' ġestjoni u għall-istess żona bejn il-bastimenti tas-sajd kollha li jtajru l-bnadar tagħhom sakemm il-punti 3 1., 3 2., u 12 japplikaw mutatis mutandis . F’każ li l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw trasferiment bħal dan, qabel ma jsir dan it-trasferiment, huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni d-dettalji tat-trasferiment, inklużi l-għadd ta' jiem, l-isforz tas-sajd u, fejn ikun applikabbli, il-kwoti tas-sajd marbutin magħhom. KAPITOLU VI L-OBBLIGI TAR-RAPPURTAR 14. IR-RAPPORT DWAR L-ISFORZ TAS-SAJD L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem bħala ż-żona definita fil-punt 2 ta’ dan l-Anness. 15. IL-ĠBIR TAD-DEJTA RILEVANTI Abbażi tal-informazzjoni użata għall-ġestjoni tal-jiem tas-sajd preżenti fiż-żona kif stipulat f'dan l-Anness, kull tliet xhur l-Istati Membri għandhom jiġbru l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali magħmul fiż-żona għall-irkaptu rmunkat u għal dak statiku, l-isforz magħmul minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta' rkaptu fiż-żona u l-qawwa tal-magna ta' dawk il-bastimenti f’jiem kilowatt. 16. IL-KOMUNIKAZZJONI TAD-DEJTA RILEVANTI Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom iqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni spreadsheet bid-dejta msemmija fil-punt 15 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-kaxxa postali elettronika adattat, li l-Kummissjoni għandha tikkomunika lill-Istati Membri. L-Istati Membri għandhom, fuq talba tal-Kummissjoni, jibagħtulha wkoll informazzjoni dettaljata dwar l-isforz allokat u kkunsmat li tkopri l-perjodi kollha ta' ġestjoni tal-2011 u l-2012, jew partijiet minnhom, billi jużaw il-format tad-dejta speċifikat fit-Tabelli IV u V. Tabella II | Format tar-rappurtar tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena | Stat Membru | Irkaptu | Sena | Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv | (1) | (2) | (3) | (4) | Tabella III | Format tad-dejta tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena | Isem il-qasam | Għadd massimu ta' karattri/ċifri | Allinjament[25] X(ellug)/L(emin) | Definizzjoni u kummenti | (1) Stat Membru | 3 | L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) | (2) Irkaptu | 2 | Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin: TR = xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili ≥ 32 mm GN = għeżula ≥ 60 mm LL = konzijiet tal-qiegħ | (3) Sena | 4 | Jew l-2006 jew l-2007 jew l-2008 jew l-2009 jew l-2010 jew l-2011 jew l-2012 | (4) Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv | 7 | L | L-ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd użat mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru tas-sena mogħti f'jiem kilowatt | Tabella IV | Format tar-rappurtar għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti | Format tad-dejta għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti tal-Unjoni | Isem il-qasam | Għadd massimu ta' karattri/ċifri | Allinjament[26] X(ellug)/L(emin) | Definizzjoni u kummenti | (1) Stat Membru | 3 | L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) | (2) CFR | 12 | In-numru tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni Numru uniku ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd L-Istat Membru (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) segwit minn serje ta' karattri ta’ identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje ta’ karattri jkollha inqas minn 9 karattri, għandhom jiddaħħlu żerijiet addizzjonali fin-naħa tax-xellug. | (3) Marki esterni | 14 | X | Skont ir-Regolament (KEE) Nru 1381/87[27] | (4) Tul tal-perjodu ta' ġestjoni | 2 | X | It-tul tal-perjodu ta' ġestjoni mkejjel f'xhur | (5) Irkapti nnotifikati | 2 | X | Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin: TR = xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili ≥ 32 mm GN = għeżula ≥ 60 mm LL = konzijiet tal-qiegħ | (6) Kundizzjoni speċjali li tapplika għall-irkaptu/i nnotifikat(i) | 2 | X | Indikazzjoni dwar liema kundizzjoni speċjali minn dawk imsemmija fil-punt 6.1.(a) jew (b) tal-Anness IIB tapplika, jekk ikun hemm | (7) Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu/i nnotifikat(i) | 3 | X | L-għadd ta’ jiem li għalihom il-bastiment huwa eliġibbli skont l-Anness IIB għall-irkaptu magħżul u għat-tul tal-perjodu ta' ġestjoni nnotifikat | (8) Jiem imqatta' bl-irkaptu/i nnotifikat(i) | 3 | X | L-għadd ta' jiem li l-bastiment qatta' fil-fatt preżenti fiż-żona, juża rkaptu li jikkorrispondi għall-irkaptu nnotifikat, tul il-perjodu ta' ġestjoni nnotifikat | (9) Trasferiment ta' jiem | 4 | X | Għall-jiem ittrasferiti indika "– l-għadd ta' jiem ittrasferiti" u għall-jiem irċevuti indika "+ l-għadd ta' jiem ittrasferiti” | ANNESS IIC L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENT FIL-KUNTEST TAL-ĠESTJONI TAL-ISTOKKIJIET TAL-LINGWATA TAL-KANAL TAL-PUNENT FID-DIVIŻJONI VIIe TAL-ICES KAPITOLU I DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI 1. KAMP TA’ APPLIKAZZJONI 1.1. Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-Unjoni b'tul totali ta' 10 metri jew aktar, li jkollhom abbord jew li jużaw xi rkaptu msemmi fil-punt 2, u li jkunu preżenti fid-diviżjoni VIIe tal-ICES. Għall-finijiet ta' dan l-Anness, referenza għall-perjodu ta’ ġestjoni tal-2012 tfisser il-perjodu mill-1 ta' Frar 2012 sal-31 ta' Jannar 2013. 1.2. Bastimenti li jistadu bi xbieki statiċi b’daqs tal-malja ta' 120 mm jew aktar u li jkollhom rekords li juru qabdiet ta' inqas minn 300 kg ta' lingwata, f’piż ħaj, skont il-ġurnal ta' abbord tas-sajd għall-2004 għandhom ikun eżentati minn dan l-Anness bil-kundizzjoni li: (a) bastimenti bħal dawn jaqbdu inqas minn 300 kg ta' lingwata, f’piż ħaj, matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2012; (b) bastimenti bħal dawn ma jittrażbordaw ebda ħut lejn bastiment ieħor meta jkunu fuq il-baħar; kif ukoll (c) kull Stat Membru kkonċernat jagħmel rapport lill-Kummissjoni, sal-31 ta' Lulju 2012 u l-31 ta' Jannar 2013, dwar ir-rekords ta’ dawn il-bastimenti b’rabta mal-qabdiet tal-lingwata fl-2004 u l-qabdiet tal-lingwata fl-2012. Meta xi waħda minn dawn il-kundizzjonijiet ma tkunx issodisfata, il-bastimenti kkonċernati m’għandhomx ikomplu jiġu eżentati minn dan l-Anness, b'effett immedjat. 2. IRKAPTU TAS-SAJD Għall-finijiet ta' dan l-Anness, għandhom japplikaw ir-raggruppamenti tal-irkapti tas-sajd li ġejjin: (a) xbieki tat-tkarkir bit-travu b’daqs tal-malja ta' 80 mm jew aktar; (b) xbieki statiċi inklużi għeżula, pariti u għeżula tat-tħabbil b’daqs tal-malja ta' 220 mm jew inqas. 3. LIMITAZZJONIJIET FL-ATTIVITÀ Kull Stat Membru għandu jiżgura li, meta jkollhom abbord kwalunkwe wieħed mir-raggruppamenti tal-irkapti tas-sajd imsemmija fil-punt 2, il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tiegħu u li huma rreġistrati fl-Unjoni m’għandhomx ikunu preżenti fiż-żona għal aktar mill-għadd ta' jiem stipulat fil-Kapitolu III. KAPITOLU II L-AWTORIZZAZZJONIJIET 4. BASTIMENTI AWTORIZZATI 4.1. Il-bastimenti kollha li jużaw it-tipi ta' rkaptu identifikati fil-punt 2 u li jistadu fiż-żoni ddefiniti fil-punt 1 għandu jkollhom permess tas-sajd speċjali maħruġ skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1627/94. 4.2. Stat Membru ma għandux jippermetti s-sajd b'irkaptu li jagħmel parti minn raggruppament tal-irkapti tas-sajd imsemmi fil-punt 2 fiż-żona minn kwalunkwe wieħed mill-bastimenti tiegħu li ma jkollux rekord tat-tali attività tas-sajd għas-snin mill-2002 sal-2011 f'dik iż-żona, sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f’kilowatts, ma titħalliex tistad fiż-żona rregolata. 4.3. Madankollu, bastiment b’rekord ta' użu ta' rkaptu li jagħmel parti minn raggruppament ta' rkapti tas-sajd imsemmi fil-punt 2 jista' jiġi awtorizzat juża rkaptu tas-sajd differenti, sakemm l-għadd ta' jiem allokati għal dan l-aħħar tip ta’ rkaptu jkun ikbar jew daqs l-għadd ta' jiem allokati għall-ewwel tip ta’ rkaptu. 4.4. Bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru li ma jkollu ebda kwota fiż-żona ddefinita fil-punt 1 ma għandux jitħalla jistad f'dik iż-żona b'irkaptu li jagħmel parti minn raggruppament ta’ rkaptu tas-sajd imsemmi fil-punt 2, sakemm dak il-bastiment ma jingħatax kwota wara trasferiment kif permess skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u ma jiġix allokat jiem fuq il-baħar skont il-punt 10 jew 11 ta' dan l-Anness. KAPITOLU III L-GĦADD TA' JIEM TA' PREŻENZA FIŻ-ŻONA ALLOKAT LILL-BASTIMENTI TAL-UNJONI 5. GĦADD MASSIMU TA’ JIEM Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2012, l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li Stat Membru jista' jawtorizza bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fihom fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe wieħed mill-irkapti tas-sajd imsemmija fil-punt 2 qed jingħata fit-Tabella I. Tabella I | L-għadd massimu ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona, skont ir-raggruppament tal-irkaptu tas-sajd, fis-sena | Irkaptu msemmi fil-punt 2 | Denominazzjoni Qed jintużaw biss ir-raggruppamenti tal-irkaptu kif iddefiniti fil-punt 2 | Il-Kanal tal-Punent | 2(a) | Xbieki tat-tkarkir bit-travu b’daqs tal-malja ta’ ≥ 80 mm | 164 | 2(b) | Xbieki statiċi b’daqs tal-malja ta’ ≤ 220 mm | 164 | 6. SISTEMA TAL-JIEM KILOWATT 6.1. Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2012, Stat Membru jista' jimmaniġġja l-allokazzjoni tal-isforz tas-sajd tiegħu skont sistema tal-jiem kilowatt. B'dik is-sistema, huwa jista' jawtorizza kwalunkwe bastiment ikkonċernat biex ikun preżenti fiż-żona għal għadd massimu ta' jiem li jkun differenti minn dak imniżżel fit-Tabella I għal kwalunkwe wieħed mir-raggruppamenti tal-irkapti tas-sajd stipulati f'dik it-Tabella, sakemm jiġi rrispettat l-ammont totali ta' jiem kilowatt li jikkorrispondi għat-tali raggruppament. 6.2. Għal raggruppament speċifiku tal-irkapti tas-sajd, l-ammont totali ta' jiem kilowatt għandu jkun is-somma tal-isforzi tas-sajd individwali kollha allokati lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru kkonċernat u li jikkwalifikaw għal dak ir-raggruppament speċifiku. Sforzi tas-sajd individwali bħal dawn għandhom jiġu kkalkulati f'jiem kilowatt billi l-qawwa tal-magna ta' kull bastiment tiġi mmultiplikata bl-għadd ta' jiem fuq il-baħar li l-bastiment kien jibbenefika minnu skont it-Tabella I li kieku l-punt 6.1. ma ġiex applikat. 6.3. Stat Membru li jixtieq jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 6.1. għandu jressaq talba lill-Kummissjoni b'rapporti f’format elettroniku li jkun fihom, għal kull raggruppament tal-irkapti tas-sajd, id-dettalji tal-kalkoli bbażati fuq: (a) il-lista tal-bastimenti li huma awtorizzati jistadu, billi jingħata n-numru tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni (is-CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom, (b) l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li matulhom kull bastiment kien se jiġi awtorizzat jistad inizjalment skont it-Tabella I u l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kull bastiment se jibbenefika minnhom bl-applikazzjoni tal-punt 6.1. 6.4. Abbażi ta' dik id-deskrizzjoni, il-Kummissjoni tista' tawtorizza lil Stat Membru biex jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 6.1. 7. ALLOKAZZJONI TA' JIEM ADDIZZJONALI GĦALL-WAQFIET PERMANENTI MILL-ATTIVITAJIET TAS-SAJD 7.1. Għadd ta' jiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jiġi awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona ġeografika meta jkollu abbord kwalunkwe wieħed mill-irkapti tas-sajd imsemmija fil-punt 2 jista' jkun allokat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li jkunu seħħew mill-1 ta' Jannar 2004 ’l quddiem jew skont l-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006 jew skont ir-Regolament (KE) Nru 744/2008[28]. Il-waqfiet permanenti li jirriżultaw minn kwalunkwe ċirkostanza oħra jistgħu jitqiesu mill-Kummissjoni fuq il-bażi ta’ każ b’każ, wara talba bil-miktub u mmotivata kif xieraq mill-Istat Membru kkonċernat. Din it-talba bil-miktub għandha tidentifika l-bastimenti kkonċernati u tikkonferma, għal kull wieħed minnhom, li huma mhu se jwettqu qatt iktar attivitajiet tas-sajd. 7.2. L-isforz magħmul fl-2003 mill-bastimenti rtirati li jużaw ir-raggruppament tal-irkaptu inkwistjoni, imkejjel f'jiem kilowatt, għandu jiġi diviż bl-isforz magħmul matul l-2003 mill-bastimenti kollha li jużaw dak ir-raggruppament tal-irkaptu. L-għadd addizzjonali ta' jiem fuq il-baħar għandu mbagħad jiġi kkalkulat billi l-proporzjon miksub b'dan il-mod jiġi mmultiplikat bl-għadd ta' jiem li kienu se jiġu allokati skont it-Tabella I. Kwalunkwe parti minn jum li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha titqarreb għall-eqreb jum sħiħ. 7.3. Il-punti 7.1 u 7.2 ma għandhomx japplikaw f’każ li bastiment ikun ġie ssostitwit skont il-punt 4.2, jew meta l-irtirar ikun diġà ntuża fis-snin preċedenti biex jinkisbu jiem addizzjonali fuq il-baħar. 7.4. L-Istati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 7.1 għandhom iressqu talba lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Ġunju, b'rapporti f’format elettroniku li jkun fihom, għal kull raggruppament tal-irkaptu tas-sajd, id-dettalji tal-kalkoli bbażati fuq: (a) il-listi tal-bastimenti rtirati bin-numru tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni (is-CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom, (b) l-attività tas-sajd eżerċitata minn bastimenti bħal dawn fl-2003, ikkalkulata bħala jiem fuq il-baħar skont ir-raggruppament tal-irkaptu tas-sajd ikkonċernat. 7.5. Abbażi ta' talba bħal din, il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem definit fil-punt 5 għal dak l-Istat Membru skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. 7.6. Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2012, Stat Membru jista' jirrialloka dawk il-jiem addizzjonali fuq il-baħar lill-bastimenti kollha li jkun għad baqa' fil-flotta u li jikkwalifikaw għar-raggruppament tal-irkapti tas-sajd rilevanti jew lil parti minnhom. 7.7. Fil-perjodu ta' ġestjoni tal-2012, Stat Membru ma jistax jirrialloka kwalunkwe għadd ta' jiem addizzjonali li jirriżulta mill-waqfien permanenti ta' attività li qabel kienet allokata mill-Kummissjoni, sakemm il-Kummissjoni ma tkunx ħadet id-deċiżjoni li tivvaluta mill-ġdid dawk il-jiem addizzjonali abbażi tar-raggruppamenti tal-irkapti attwali u tal-limiti attwali fuq il-jiem fuq il-baħar. Fuq talba tal-Istat Membru sabiex jiġi vvalutat mill-ġdid l-għadd ta' jiem, l-Istat Membru huwa awtorizzat jirrialloka, b'mod temporanju, 50 % tal-għadd ta' jiem addizzjonali, sakemm tittieħed id-deċiżjoni tal-Kummissjoni. 8. ALLOKAZZJONI TA' JIEM ADDIZZJONALI BIEX TITJIEB IL-KOPERTURA TAL-OSSERVAZZJONI XJENTIFIKA 8.1. Tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe raggruppament ta' rkaptu tas-sajd imsemmi fil-punt 2 jistgħu jkunu allokati bejn l-1 ta' Frar 2012 u l-31 ta' Jannar 2013 lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazjoni xjentifika bi sħab bejn ix-xjentisti u l-industrija tas-sajd. Programm bħal dan għandu jiffoka b'mod partikolari fuq il-livelli ta’ skartar tal-ħut u fuq l-għamla tal-qabda u għandu jmur lil hinn mir-rekwiżiti dwar il-ġbir tad-dejta kif stipulati fir-Regolament (KE) Nru 199/2008 u fir-Regolament (KE) Nru 665/2008[29] għall-programmi nazzjonali. 8.2. L-osservaturi għandhom ikunu indipendenti minn sid il-bastiment, mill-kaptan tiegħu u minn kwalunkwe membru tal-ewkipaġġ. 8.3. L-Istati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 8.1 għandhom jibagħtu deskrizzjoni tal-programm imtejjeb tagħhom għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni tagħha. 8.4. Abbażi ta' din id-deskrizzjoni, u wara li tikkonsulta lill-STECF, il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem iddefiniti fil-punt 5 għal dak l-Istat Membru u għall-bastimenti, iż-żona u l-irkaptu kkonċernati mill-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. 8.5. Jekk programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika ppreżentat minn Stat Membru jkun ġie approvat mill-Kummissjoni fl-imgħoddi u l-Istat Membru jkun jixtieq ikompli japplikah mingħajr tibdil, l-Istat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni bit-tkomplija ta' dak il-programm erba' ġimgħat qabel il-bidu tal-perjodu li għalih japplika l-programm. KAPITOLU IV IL-ĠESTJONI 9. OBBLIGU ĠENERALI L-Istati Membri għandhom jimmaniġġjaw l-isforz massimu li jista’ jiġi permess skont l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. 10. PERJODI TA' ĠESTJONI 10.1. Stat Membru jista' jaqsam il-jiem preżenti fiż-żona mogħtija fit-Tabella I f'perjodi ta' ġestjoni ta' xahar kalendarju jew aktar. 10.2. L-għadd ta' jiem jew sigħat li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta' ġestjoni għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat skont kif jidhirlu hu. 10.3. F’każ li Stat Membru jawtorizza l-bastimenti jkunu preżenti fiż-żona għal perjodi mogħtija f’sigħat, l-Istat Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta' jiem kif speċifikat fil-punt 3. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita li jkun hemm konsum eċċessiv tal-jiem fiż-żona minħabba l-fatt li bastiment ikun temm il-preżenza tiegħu fiż-żona b'mod li ma jkunx jaqbel ma' tmiem il-perjodu ta' 24 siegħa. KAPITOLU V L-ISKAMBJI TAL-ALLOKAZZJONIJIET TAL-ISFORZ TAS-SAJD 11. TRASFERIMENT TA' JIEM BEJN BASTIMENTI TAS-SAJD LI JTAJRU L-BANDIERA TA' STAT MEMBRU WIEĦED 11.1. Stat Membru jista’ jippermetti lil kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li jittrasferixxi l-jiem preżenti fiż-żona li jkunu ngħatawlu lil bastiment ieħor li jtajjar l-istess bandiera fiż-żona, sakemm l-ammont li jirriżulta meta l-jiem li bastiment jirċievi jiġu mmultiplikati bil-qawwa tal-magna tiegħu f’kilowatts (jiem kilowatt) ikun daqs l-ammont li jirriżulta mill-multiplikazzjoni tal-jiem ittrasferiti mill-bastiment donatur mal-qawwa tal-magna tiegħu f’kilowatts, jew ikun inqas minnu. Il-qawwa tal-magna tal-bastimenti f'kilowatts għandha tkun dik irreġistrata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni. 11.2. L-ammont li jirriżulta meta l-għadd totali ta' jiem preżenti fiż-żona jiġi mmultiplikat bil-qawwa tal-magna tal-bastiment donatur, f'kilowatts, ma għandux ikun ogħla mill-medja tal-jiem annwali tal-bastiment donatur fiż-żona skont ir-rekords tiegħu, kif ivverifikati mill-ġurnal ta' abbord tas-sajd għall-2001, l-2002, l-2003, l-2004 u l-2005, immultiplikata bil-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts. 11.3. It-trasferiment ta' jiem kif deskritt fil-punt 10.1. għandu jitħalla jsir biss bejn bastimenti li jaħdmu bl-istess raggruppament ta' rkaptu msemmi fil-punt 2 u matul l-istess perjodu ta' ġestjoni. 11.4. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu rapporti dwar it-trasferimenti li jkunu saru. Sabiex dawn ir-rapporti jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni, jista' jiġi adottat format dettaljat ta' spreadsheet skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. 12. TRASFERIMENT TA' JIEM BEJN BASTIMENTI TAS-SAJD LI JTAJRU L-BANDIERA TA' STATI MEMBRI DIFFERENTI L-Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment ta' jiem ta' preżenza fiż-żona għall-istess perjodu ta' ġestjoni u għall-istess żona bejn il-bastimenti tas-sajd kollha li jtajru l-bnadar tagħhom sakemm il-punti 4.2., 4.4., 5, 6 u 10 japplikaw mutatis mutandis . F’każ li l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw trasferiment bħal dan, qabel ma jsir dan it-trasferiment, bħala proċedura preliminari, huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni d-dettalji tat-trasferiment, inklużi l-għadd ta' jiem ittrasferiti, l-isforz tas-sajd u, fejn ikun applikabbli, il-kwoti tas-sajd marbutin magħhom, skont x’ikunu ftehmu bejniethom. KAPITOLU VI L-OBBLIGI TAR-RAPPURTAR 13. IR-RAPPORT DWAR L-ISFORZ TAS-SAJD L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem bħala d-diviżjoni VIIe tal-ICES. 14. IL-ĠBIR TAD-DEJTA RILEVANTI Abbażi tal-informazzjoni użata għall-ġestjoni tal-jiem tas-sajd preżenti fiż-żona kif stipulat f'dan l-Anness, l-Istati Membri għandhom jiġbru, għal kull tliet xhur, l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali magħmul fiż-żona għall-irkaptu rmunkat u għal dak statiku u l-isforz magħmul minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta' rkaptu fiż-żona rilevanti għal dan l-Anness. 15. IL-KOMUNIKAZZJONI TAD-DEJTA RILEVANTI Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom iqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni spreadsheet bid-dejta msemmija fil-punt 14 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-kaxxa postali elettronika adattat, li l-Kummissjoni għandha tikkomunika lill-Istati Membri. L-Istati Membri għandhom, fuq talba tal-Kummissjoni, jibagħtulha wkoll informazzjoni dettaljata dwar l-isforz allokat u kkunsmat li tkopri l-perjodi kollha ta' ġestjoni tal-2011 u l-2012, jew partijiet minnhom, billi jużaw il-format tad-dejta speċifikat fit-Tabelli IV u V. Tabella II | Format tar-rappurtar tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena | Stat Membru | Irkaptu | Sena | Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv | (1) | (2) | (3) | (4) | . Tabella III | Format tad-dejta tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena | Isem il-qasam | Għadd massimu ta' karattri/ċifri | Allinjament[30] X(ellug)/L(emin) | Definizzjoni u kummenti | (1) Stat Membru | 3 | L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) | (2) Irkaptu | 2 | Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin: BT = xbieki tat-tkarkir bit-travu ≥ 80 mm GN = għeżula < 220 mm TN = pariti jew xbieki tat-tħabbil < 220 mm | (3) Sena | 4 | Jew l-2006 jew l-2007 jew l-2008 jew l-2009 jew l-2010 jew l-2011 jew l-2012 | (4) Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv | 7 | L | L-ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd użat mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru tas-sena mogħti f'jiem kilowatt | . Tabella IV | Format tar-rappurtar għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti | Stat Membru | CFR | Marki esterni | Tul tal-perjodu ta' ġestjoni | Irkaptu nnotifikat | Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu/i nnotifikat(i) | Jiem imqatta' bl-irkaptu/i nnotifikat(i) | Trasferiment ta' jiem | Format tad-dejta għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti | Isem il-qasam | Għadd massimu ta' karattri/ċifri | Allinjament[31] X(ellug)/L(emin) | Definizzjoni u kummenti | (1) Stat Membru | 3 | L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) | (2) CFR | 12 | In-numru tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni Numru uniku ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd L-Istat Membru (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) segwit minn serje ta' karattri ta’ identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje ta’ karattri jkollha inqas minn 9 karattri, għandhom jiddaħħlu żerijiet addizzjonali fin-naħa tax-xellug. | (3) Marki esterni | 14 | X | Skont ir-Regolament (KEE) Nru 1381/87 | (4) Tul tal-perjodu ta' ġestjoni | 2 | X | It-tul tal-perjodu ta' ġestjoni mkejjel f'xhur | (5) Irkapti nnotifikati | 2 | X | Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin: BT = xbieki tat-tkarkir bit-travu ≥ 80 mm GN = għeżula < 220 mm TN = pariti jew xbieki tat-tħabbil < 220 mm | (6) Kundizzjoni speċjali li tapplika għall-irkaptu/i nnotifikat(i) | 3 | X | L-għadd ta’ jiem li għalihom il-bastiment huwa eliġibbli skont l-Anness IIC għall-irkaptu magħżul u għat-tul tal-perjodu ta' ġestjoni nnotifikat | (8) Jiem imqatta' bl-irkaptu/i nnotifikat(i) | 3 | X | L-għadd ta' jiem li l-bastiment qatta' fil-fatt preżenti fiż-żona, juża rkaptu li jikkorrispondi għall-irkaptu nnotifikat, tul il-perjodu ta' ġestjoni nnotifikat | (9) Trasferiment ta' jiem | 4 | X | Għall-jiem ittrasferiti indika "– l-għadd ta' jiem ittrasferiti" u għall-jiem irċevuti indika "+ l-għadd ta' jiem ittrasferiti” | . [1] COM(2011)298 finali. [2] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008 tat-18 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan għal perjodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 423/2004, ĠU L 348, 24.12.2008, p. 20-33. [3] ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59. [4] COM(2011)298 finali. [5] ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31. [6] ĠU L 150, 30.4.2004, p. 1. [7] ĠU L 345, 28.12.2005, p. 5. [8] ĠU L 65, 7.3.2006, p. 1. [9] ĠU L 122, 11.5.2007, p. 7. [10] ĠU L 344, 20.12.2008, p. 6. [11] ĠU L 348, 24.12.2008, p. 20. [12] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008 tat-18 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan għal perjodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 423/2004, ĠU L 348, 24.12.2008, p. 20-33. [13] COM(2000)1 finali. [14] ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3. [15] ĠU L 214, 19.8.2009, p. 16. [16] ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1. [17] ĠU L 87, 31.3.2009, p. 1. [18] ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31. [19] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 tat-30 ta' Marzu 1998 dwar il-konservazzjoni ta' riżorsi tas-sajd permezz ta' miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta' żgħar ta' organiżmi tal-baħar (ĠU L 125, 27.4.1998, p. 1). [20] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 tal-4 ta' Novembru 2003 dwar l-immaniġġjar [il-ġestjoni] tal-isforz għas-sajd [tas-sajd] li jirrigwarda ċerti żoni u riżorsi tas-sajd tal-Komunità (ĠU L 289, 7.11.2003, p. 1). [21] L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-dejta b’format ta' tul fiss. [22] Ir-Regolament (KE) Nru 1198/2006 tal-Kunsill tas-27 ta’ Lulju 2006 dwar il-Fond Ewropew għas-Sajd (ĠU L 223, 15.8.2006, p. 1). [23] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 744/2008 tal-24 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi azzjoni temporanja speċifika maħsuba biex jitħeġġeġ ir-ristrutturar tal-flotot tas-sajd tal-Komunità Ewropea milqutin mill-kriżi ekonomika (ĠU L 202, 31.7.2008, p. 1). [24] ĠU L 60, 5.3.2008, p. 1. [25] L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-dejta b’format ta' tul fiss. [26] L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-dejta b’format ta' tul fiss. [27] Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87 tal-20 ta' Mejju 1987 li jistabbilixxi regoli dettaljali dwar l-immarkar u dokumentazzjoni ta' bastimenti tas-sajd (ĠU L 132, 21.5.1987, p. 9). [28] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 744/2008 tal-24 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi azzjoni temporanja speċifika maħsuba biex jitħeġġeġ ir-ristrutturar tal-flotot tas-sajd tal-Komunità Ewropea milqutin mill-kriżi ekonomika (ĠU L 202, 31.7.2008, p. 1). [29] Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 665/2008 tal-14 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 199/2008 dwar l-istabbiliment ta’ qafas Komunitarju għall-ġbir, il-ġestjoni u l-użu ta’ data [dejta] fis-settur tas-sajd u appoġġ għall-parir xjentifiku fir-rigward tal-Politika Komuni tas-Sajd (ĠU L 186, 15.7.2008, p. 3). [30] L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-dejta b’format ta' tul fiss. [31] L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-dejta b’format ta' tul fiss.