This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XX0629(02)
United Kingdom Government notice concerning Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons
Notifika mill-Gvern tar-Renju Unit dwar id-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta' awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta' idrokarburi
Notifika mill-Gvern tar-Renju Unit dwar id-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta' awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta' idrokarburi
ĠU C 169, 29.6.2010, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.6.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 169/4 |
Notifika mill-Gvern tar-Renju Unit dwar id-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta' awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta' idrokarburi
2010/C 169/04
Dikjarazzjoni dwar id-disponibbilità taż-żona fuq l-art tal-Irlanda ta' Fuq għall-applikazzjonijiet tal-liċenzjar ta' żejt u gass skont il-proċedura “bibien miftuħa”
Liċenzjar taż-żona fuq l-art tal-Irlanda ta' Fuq
1. |
B'referenza għall-Artikolu 3(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 94/22/KE, id-Department for Enterprise, Trade and Investment hawnhekk jiddikkjara li fl-ambitu tal-provvedimenti tal-Petroleum (Production) Act (Northern Ireland) tal-1964, iż-żona onshore tal-Irlanda ta' Fuq hija disponibbli fuq bażi permanenti għal-liċenzji għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta' idrokarburi. |
2. |
Skont ir-Regolament 3 tal-Petroleum Production Regulations (Northern Ireland) tal-1987, hekk kif mibdula mill-Petroleum Production (Amendment) Regulations (Northern Ireland) tal-2010 u Regolament 3 tal-Hydrocarbons Licensing Directive Regulations (Northern Ireland) tal-2010, jistgħu jiġu magħmula l-applikazzjonijiet għal-liċenzji għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni tal-idrokarburi marbutin maż-żona onshore tal-Irlanda ta' Fuq skont il-proċeduri stabbiliti hawn isfel. |
Ftuħ inizjali – Applikazzjonijiet li għandhom ikunu sottomessi sas-27 ta' Awwissu 2010
3. |
Il-partijiet kollha interessati jridu jissottomettu applikazzjoni għal liċenzja fir-rigward ta' żona definita u speċifikata fuq mappa sas-27 ta' Awwissu 2010. L-applikazzjonijiet kollha sottomessi fil-perjodu sas-27 ta' Awwissu 2010 għandhom jiġu trattati daqs li kieku riċevuti fl-istess ġurnata, jiġifieri fis-27 ta' Awwissu 2010 u għandhom ikunu determinati skont dan. |
4. |
Għandhom japplikaw arranġamenti speċjali stabbiliti fir-regolamenti 13 u 14 tal-Hydrocarbons Licensing Directive Regulations (Northern Ireland) tal-2010 jekk l-applikazzjonijiet li jikkwalifikaw huma riċevuti mid-detentur tal-liċenzja ta' qabel u minn applikant ġdid għaż-żona kollha jew parti minnha li qabel kienet diġà ngħatat lil dak id-detentur permezz tal-liċenzja. Jekk l-applikazzjonijiet ikunu ndaqs fil-meritu u ma jkunx possibbli l-għoti ta’ liċenzji, bil-kunsens tal-applikanti, permezz ta' arranġament għaż-żoni li saret applikazzjoni għalihom skont ir-Regolament 13, għandhom japplikaw l-arranġamenti stabbiliti fir-Regolament 14. |
Għoti ta' liċenzji suċċessivi sussegwenti – fit-30 ta' Awwissu 2010 jew wara
5. |
B'effett mit-30 ta' Awwissu 2010, l-applikazzjonijiet għal żoni li mhumiex diġà s-suġġett ta' applikazzjonijet li jikkwalifikaw jew ta' żoni li mhumiex liċenzjati jistgħu jkunu sottomessi lid-Dipartiment kull ħin u jkunu kkunsidrati fl-ordni li fiha ġew riċevuti. |
Żona u informazzjoni disponibbli
6. |
Iż-żona onshore disponibbli skont din in-notifika tidher fuq il-mapep li hemm fl-uffiċċji tad-Department of Enterprise, Trade and Investment (Minerals and Petroleum Branch), Colby House, Stranmillis Court, Belfast BT9 5BF, UNITED KINGDOM. Hemm ukoll disponibbli gwida dwar il-liċenzji, dwar it-termini li se jkunu inklużi f'dawk il-liċenżji u l-mod kif għandek tapplika. Wieħed jista' jara l-mapep u l-gwida billi jagħmel appuntament minn qabel (Tel. +44 2890388462, Fax +44 2890388461, Posta elettronika: minerals@detini.gov.uk) bejn id-9.30 a.m. u l-4.30 p.m. mit-Tnejn sal-Ġimgħa u huma wkoll disponibbli fuq is-sit elettroniku tad-Dipartiment: http://www.detini.gov.uk. Il-mapep se jkunu aġġornati b'mod regolari hekk kif ikunu riċevuti l-applikazzjonijiet li jikkwalifikaw u jkunu mogħtija l-liċenzji. |
Kriterji għall-applikazzjoni
7. |
L-applikazzjonijiet kollha se jiġu ġġudikati fuq l-isfond tal-ħtieġa kontinwa għal tiftix komprensiv, effiċjenti, sikur u bla telf ta’ żmien sabiex ikunu identifikati r-riżorsi taż-żejt u l-gass fiż-żona onshore tal-Irlanda ta' Fuq. |
8. |
L-applikazzjonijiet se jiġu ġġudikati fuq il-bażi tal-kriterji li ġejjin:
|
Operatur
9. |
Id-Dipartiment normalment mhuwiex se jagħti liċenzja jekk fl-istess ħin ma jkunx lest japprova lill-operatur li jkun għażel l-applikant. Qabel japprova operatur, id-Dipartiment għandu jkun sodisfatt li n-nominat se jkun kompetenti sabiex jippjana u jmexxi operazzjonijiet ta' tħaffir (ara noti ta' gwida). Flimkien mal-kriterji msemmija fil-paragrafu 8 hawn fuq, id-Dipartiment se jibbaża l-valutazzjoni tiegħu rigward is-servizzi tal-operatur fuq il-kwalifikazzjonijiet u l-esperjenza tal-operatur fiż-żamma ta' livelli għoljin fil-protezzjoni tas-sigurtà u l-ambjent. |
Tariffi u spejjeż tal-liċenżja
10. |
Għandha titħallas is-somma ta' GBP 1 000 mas-sottomissjoni tal-applikazzjoni. Id-Dipartiment ma jaċċetta l-ebda responsabbiltà għal kwalunkwe spejjeż imġarrba minn kwalunkwe parti li għandha l-intenzjoni li tapplika għal liċenzja jew minn kwalunkwe applikant li qed jikkunsidra li japplika jew li qed jagħmel l-applikazzjoni tiegħu. |