Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XC0427(02)

    Avviż lill-intrapriżi li biħsiebhom jimportaw jew jesportaw sustanzi kkontrollati li jnaqqsu s-saff tal-ożonu lejn jew mill-Unjoni Ewropea fl-2011 u lill-intrapriżi li fl-2011 biħsiebhom jitolbu kwota għal dawn is-sustanzi bl-intenzjoni għall-użi fil-laboratorji u analitiċi

    ĠU C 107, 27.4.2010, p. 20–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.4.2010   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    C 107/20


    Avviż lill-intrapriżi li biħsiebhom jimportaw jew jesportaw sustanzi kkontrollati li jnaqqsu s-saff tal-ożonu lejn jew mill-Unjoni Ewropea fl-2011 u lill-intrapriżi li fl-2011 biħsiebhom jitolbu kwota għal dawn is-sustanzi bl-intenzjoni għall-użi fil-laboratorji u analitiċi

    2010/C 107/12

    I.

    Dan l-Avviż huwa indirizzat lill-intrapriżi li huma kkonċernati bir-Regolament (KE) Nru 1005/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu (1) (ir-Regolament) u li biħsiebhom jimportaw jew jesportaw lejn u mill-Unjoni Ewropea, jew li għall-2011 biħsiebhom jitolbu kwota għall-użi fil-laboratorji u analitiċi, kwalunkwe sustanza minn dawk li ġejjin koperta bir-Regolament matul il-perjodu mill-1 ta' Jannar 2011 sal-31 ta' Diċembru 2011:

    Grupp I

    :

    CFC 11, 12, 113, 114 jew 115

    Grupp II

    :

    CFCs oħrajn kompletament aloġenati

    Grupp III

    :

    alonju 1211, 1301 jew 2402

    Grupp IV

    :

    tetraklorur tal-karbonju

    Grupp V

    :

    1,1,1 trikloroetan

    Grupp VI

    :

    bromur tal-metil

    Grupp VII

    :

    idrobromofluworokarboni

    Grupp VIII

    :

    idroklorofluworokarboni

    Grupp IX

    :

    bromoklorometan

    Dibromodifluworometan (alon-1202).

    II.

    Bħala regola ġenerali, il-produzzjoni, l-importazzjoni u l-esportazzjoni tas-sustanzi msemmija fil-punt I huma projbiti, bl-eċċezzjoni ta' każijiet speċifiċi previsti mir-Regolament.

    III.

    Kwalunkwe importazzjoni jew esportazzjoni eżentata mir-regola ta' projbizzjoni ġenerali dwar l-importazzjoni jew l-esportazzjoni teħtieġ liċenzja maħruġa mill-Kummissjoni, ħlief għall-każijiet ta' tranżitu, ħżin temporanju, ħżin tad-dwana jew il-proċedura taż-żona ħielsa kif imsemmi fir-Regolament (KE) Nru 450/2008, li ma jdumux iktar minn 45 jum. L-importazzjoni jew l-esportazzjoni tad-Dibromodifluworometan ukoll hija eżentata mir-rekwiżit tal-liċenzja.

    IV.

    Kwalunkwe produzzjoni ta' sustanzi kkontrollati għall-użi fil-laboratorji u analitiċi teħtieġ l-awtorizzazzjoni minn qabel.

    V.

    It-talba għal kwota għall-użi fil-laboratorji u analitiċi ssegwi l-istess proċedura li tintuża għall-importazzjoni kif indikat hawn taħt. Il-kwoti se jiġu allokati b'konformità mal-Artikolu 10(6) fir-Regolament.

    VI.

    Kwalunkwe intrapriża li tixtieq timporta jew tesporta sustanzi kkontrollati fl-2011 u li ma talbitx biex tinħareġ liċenzja ta' awtorizzazzjoni għall-importazzjoni jew l-esportazzjoni fis-snin preċendenti, teħtieġ li tinnotifika lill-Kummissjoni sa mhux iktar tard mill-1 ta' Lulju 2010 billi tressaq il-formola ta' reġistrazzjoni disponibbli fuq l-internet: http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods.htm. Wara r-reġistrazzjoni, l-intrapriżi jeħtieġ li jsegwu l-proċedura spjegata fil-paragrafu VII.

    VII.

    L-intrapriżi li talbu biex tinħarġilhom liċenzja għall-importazzjoni jew awtorizzazzjoni għall-esportazzjoni fis-snin preċedenti għandhom jimlew u jressqu l-formola tad-dikjarazzjoni rilevanti disponibbli fuq l-internet permezz tal-bażi tad-dejta Main-ODS (http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods.htm).

    Fil-każ tad-dikjarazzjonijiet tal-importazzjoni, għandha tintbagħat kopja ffirmata kif xieraq tad-dikjarazzjoni finali lill-Kummissjoni wara li jitlesta l-proċess ta' dikjarazzjoni fuq l-internet:

    Il-Kummissjoni Ewropea

    Id-Direttorat Ġenerali għall-Ambjent

    Unità ENV.C.4 – Emissjonijiet industrijali u protezzjoni tas-saff tal-ożonu

    BU-1 2/147

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    Feks +32 22920692

    Indirizz tal-posta elettronika: env-ods@ec.europa.eu

    Il-Kummissjoni tħeġġeġ it-tressiq tal-kopji ffirmati kif xieraq permezz tal-posta elettronika.

    VIII.

    Il-formoli ta' dikjarazzjoni fil-bażi tad-dejta ODS se jkunu disponibbli mill-1 ta' Ġunju 2010.

    IX.

    Il-Kummissjoni se tqis biss bħala validi l-formoli ta' dikjarazzjoni mimlija kif suppost (fil-każ ta' dikjarazzjonijiet ta' importazzjoni: il-kopji ffirmati) u li huma mingħajr żbalji li jaslu għandha sal-31 ta' Lulju 2010.

    L-intrapriżi huma mħeġġa jressqu d-dikjarazzjoni tagħhom kemm jista' jkun malajr u suffiċjentament qabel l-iskadenza sabiex ikun hemm ċans li jsiru l-korrezzjonijiet potenzjali fi ħdan il-perjodu ta' dikjarazzjoni.

    It-tressiq ta' dikjarazzjoni weħidha ma tagħti l-ebda dritt sabiex isiru l-importazzjonijiet jew l-esportazzjonijiet.

    X.

    Qabel ma ssir importazzjoni jew esportazzjoni fl-2011, soġġetta għall-ħruġ ta' liċenzja (ara l-punt III) l-intrapriżi jeħtieġu jkunu ressqu dikjarazzjoni korrispondenti u jkunu applikaw biex tinħarġilhom liċenzja mill-Kummissjoni billi jimlew l-applikazzjoni disponibbli fuq l-internet fil-bażi tad-dejta Main-ODS tal-internet.

    XI.

    Sabiex tkun ivverifikata n-natura tas-sustanza u l-iskop tal-importazzjoni jew l-esportazzjoni kif deskritt mill-intrapriża fit-talba għall-ħruġ tal-liċenzja, il-Kummissjoni tista' titlob lill-applikant iressaq tagħrif addizzjonali.

    XII.

    Il-liċenzja tinħareġ jekk il-Kummissjoni tkun sodisfatta li t-talba hija konformi mad-dikjarazzjoni u tinsab f'konformità mar-rekwiżiti legali. L-applikant għandu jiġi mgħarraf bil-posta elettronika dwar jekk tkunx ġiet aċċettata t-talba għall-ħruġ tal-liċenzja. Il-Kummissjoni tirriżerva d-dritt li tirtira liċenzja tal-esportazzjoni meta s-sustanza li tkun se tiġi esportata ma tkunx kif deskritta jew ma tistax tintuża għall-iskopijiet mitluba jew ma tistax tiġi esportata b'konformità mar-Regolament.

    Il-Kummissjoni tista' tirrifjuta talba għal liċenzja, meta l-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż li qiegħed jimporta jkunu informaw lill-Kummissjoni li l-importazzjoni tas-sustanza kkontrollata jkollha impatt avvers fuq l-implimentazzjoni ta' miżuri ta' kontroll fis-seħħ tal-pajjiż li qiegħed jimporta sabiex ikun konformi mal-obbligi tiegħu skont il-Protokoll jew tista' twassal għal qbiż tal-limiti kwantitattivi skont il-Protokoll għal dak il-pajjiż.

    XIII.

    L-importazzjonijiet għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa fl-Unjoni Ewropea huma soġġetti għal-limiti kwantitattivi, determinati mill-Kummissjoni abbażi tad-dikjarazzjonijiet tal-importazzjoni għas-sustanzi kkontrollati għall-użi li ġejjin:

    (a)

    użi fil-laboratorju u analitiċi (soġġetti għal kwota ta' produzzjoni/importazzjoni u limitazzjoni kwantitattiva; ara l-punti IV. u V. ta' hawn fuq),

    (b)

    użi kritiċi (aloni),

    (c)

    użi bħala materja prima,

    (d)

    użi bħala aġenti tal-ipproċessar.


    (1)  ĠU L 286, 31.10.2009, p. 1.


    Top