Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010AR0355

    Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni dwar “Rrapport tal-2010 dwar iċ-Ċittadinanza tal-UE”

    ĠU C 166, 7.6.2011, p. 3–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.6.2011   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    C 166/3


    Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni dwar “Rrapport tal-2010 dwar iċ-Ċittadinanza tal-UE”

    2011/C 166/02

    IL-KUMITAT TAR-REĠJUNI

    huwa konsapevoli li, apparti milli twassal sabiex id-diversi identitajiet nazzjonali jeżistu flimkien fl-Unjoni Ewropea, irrispettivament mill-modi ta’ kif tingħata ċ-ċittadinanza nazzjonali, iċ-ċittadinanza Ewropea tinvolvi liċ-ċittadini fil-proċess ta’ integrazzjoni Komunitarja u tikkontribwixxi biex issaħħaħ id-demokrazija Ewropea;

    iddikjara li huwa favur kwalunkwe inizjattiva li tista’ żżid il-parteċipazzjoni taċ-ċittadini fil-proċess demokratiku tal-Unjoni, li tidħol fil-qafas tal-azzjoni tad-demokrazija diretta u parteċipattiva u li tikkontribwixxi b’mod sostanzjali biex jittaffa d-defiċit demokratiku fl-UE;

    jenfasizza l-ħtieġa li ċ-ċittadini jiġu ssensibilizzati aktar dwar l-istatus tagħhom ta’ ċittadini tal-UE, dwar id-drittijiet tagħhom u s-sinifikat ta’ dawn id-drittijiet fil-ħajja tagħhom ta’ kuljum;

    huwa tal-fehma li d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar iċ-ċittadinanza tal-Unjoni għandhom jinqraw fid-dawl tal-prinċipju li d-deċiżjonijiet għandhom jittieħdu bl-aktar mod trasparenti u qrib kemm jista’ jkun taċ-ċittadini;

    jagħraf li l-awtoritajiet lokali u reġjonali qegħdin fl-aħjar pożizzjoni biex jippromovu fehim aħjar taċ-ċittadinanza tal-UE u biex jippromovu ċ-ċittadinanza tal-UE u l-benefiċċji konkreti għall-individwi;

    jenfasizza li l-awtoritajiet lokali u reġjonali ilhom żmien twil jieħdu inizjattivi ta’ suċċess, biex b’hekk jitqiesu bħala promoturi ta’ ċittadinanza u dawk li jiffaċilitawha;

    jenfasizza l-ħtieġa li jiġu adottati azzjonijiet li jkunu kapaċi jiggarantixxu t-taħriġ u l-edukazzjoni fil-qasam taċ-ċittadinanza, li jingħelbu l-ostakoli differenti u d-diskrepanzi u n-nuqqasijiet fir-rigward tal-informazzjoni u li l-individwi jeżerċitaw id-drittijiet u d-dmirijiet tagħhom b’mod konxju u ħieles;

    jenfasizza r-responsabbiltà li għandhom il-livelli kollha ta’ governanza biex jgħinu ħalli titrawwem “kultura ta’ drittijiet”.

    Relatur

    Is-Sur Roberto PELLA (IT/PPE), Membru tal-Kunsill Muniċipali ta’ Valdengo

    Dokument ta’ referenza

    Rapport tal-2010 dwar iċ-Ċittadinanza tal-UE: Inżarmaw l-ostakoli għad-drittijiet taċ-ċittadini tal-UE

    COM(2010) 603 finali

    I.   RAKKOMANDAZZJONIJIET TA’ POLITIKA

    IL-KUMITAT TAR-REĠJUNI

    Sfond: iċ-ċittadinanza Ewropea wara l-adozzjoni tat-Trattat ta’ Lisbona

    1.

    jesprimi l-apprezzament tiegħu għar-“Rapport dwar progress effettiv lejn Ċittadinanza tal-UE 2007-2010” (1) li jiddeskrivi l-iżviluppi varji li saru fis-settur taċ-ċittadinanza tul l-istess perjodu u li jakkumpanja r-“Rapport tal-2010 dwar iċ-Ċittadinanza tal-UE: Inżarmaw l-ostakoli għad-drittijiet taċ-ċittadini tal-UE”;

    2.

    jaqbel mal-approċċ adottat mir-rapport biex jiġu individwati l-ostakoli prinċipali li ċ-ċittadini għadhom jiffaċċjaw ta’ kuljum meta jkunu jridu jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom marbuta maċ-ċittadinanza fl-Unjoni Ewropea fil-kuntesti differenti tal-ħajja, mal-għan li dawn l-ostakoli jiġu identifikati sabiex jiġu elimnati u b’hekk iċ-ċittadini Ewropej ikunu jistgħu jgawdu bis-sħiħ mid-drittijiet tagħhom, u mar-rieda tal-Kummissjoni li ssaħħaħ “iċ-ċittadinanza Ewropea” b’mod konkret u effettiv;

    3.

    jesprimi l-apprezzament tiegħu għall-Komunikazzjoni li takkumpanja r-rapport intitolata “Lejn Att dwar is-Suq Uniku: Għal ekonomija soċjali tas-suq kompetittiva ħafna” (2) li, min-naħa tagħha, tiffoka fuq l-eliminazzjoni tal-ostakoli li jiffaċċjaw iċ-ċittadini Ewropej huma u jeżerċitaw dawk id-drittijiet mogħtija lilhom mill-acquis tas-suq uniku, b’mod partikolari meta jaġixxu bħala operaturi ekonomiċi (intraprendituri, konsumaturi jew ħaddiema) fis-suq uniku;

    4.

    ifakkar li l-introduzzjoni taċ-“ċittadinanza Ewropea”, permezz tat-Trattat ta’ Maastricht, kien pass fundamentali u simboliku ħafna fil-ħolqien ta’ identità Ewropea u ta’ demokrazija Ewropea. Din iċ-ċittadinanza, li ngħatat liċ-ċittadini kollha tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, hija kkunsidrata, bl-adozzjoni tat-Trattat ta’ Amsterdam, komplementari għaċ-ċittadinanza nazzjonali;

    5.

    jenfasizza li r-regolamenti l-ġodda introdotti mit-Trattat ta’ Lisbona saħħew iċ-ċittadinanza Ewropea li hija meqjusa bħala ċittadinanza addizzjonali (u mhux biss komplementari) u li ma tiħux post iċ-ċittadinanza nazzjonali;

    6.

    huwa konsapevoli li, apparti milli twassal sabiex id-diversi identitajiet nazzjonali jeżistu flimkien fl-Unjoni Ewropea, irrispettivament mill-modi ta’ kif tingħata ċ-ċittadinanza nazzjonali, iċ-ċittadinanza Ewropea tinvolvi liċ-ċittadini fil-proċess ta’ integrazzjoni Komunitarja u tikkontribwixxi biex issaħħaħ id-demokrazija Ewropea, hekk kif inhu rikonoxxut mit-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea li inkluda ċ-ċittadinanza Ewropea fost il-prinċipji demokratiċi flimkien mal-prinċipju tal-ugwaljanza taċ-ċittadini Ewropej;

    7.

    jenfasizza li, skont it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, iċ-ċittadini tal-Unjoni jgawdu drittijiet u huma soġġetti għal dmirijiet previsti fit-Trattati, li magħhom iridu jiżdiedu d-drittijiet fundamentali rikonoxxuti mill-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Libertà Fundamentali, li magħha l-Unjoni Ewropea impenjat ruħha li tingħaqad bl-adozzjoni tat-Trattat ta’ Lisbona, kif ukoll id-drittijiet u l-libertajiet stipulati fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea tas-7 ta’ Diċembru 2000, adattata fit-12 ta’ Diċembru 2008 fi Strasburgu, li bit-Trattat ta’ Lisbona akkwistat l-istess valur legali tat-Trattati;

    8.

    jenfasizza li d-drittijiet li jitkellem dwarhom ir-Rapport dwar iċ-Ċittadinanza tal-UE huma, minn naħa waħda, drittijiet li jikkonċernaw b’mod esklużiv liċ-ċittadini tal-Unjoni u, min-naħa l-oħra, drittijiet fundamentali, li jikkonċernaw ukoll iċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi;

    9.

    huwa konsapevoli mill-fatt li llum il-ġurnata ċ-ċittadinanza tal-Unjoni tikkostitwixxi l-istatut fundamentali tal-individwu, li huwa attur politiku tal-proċess ta’ integrazzjoni Ewropea, u permezz tagħha l-individwi jiġu trattati bl-istess mod, irrispettivament min-nazzjonalità tagħhom;

    10.

    huwa konsapevoli mill-fatt li l-għarfien u l-promozzjoni taċ-ċittadinanza Ewropea jikkostitwixxu fattur fundamentali u strateġiku l-aktar f’dawk il-pajjiżi li saru membri tal-Unjoni f’dawn l-aħħar snin u f’dawk il-pajjiżi li qed jitolbu biex isiru membri tal-Unjoni;

    11.

    ifakkar li t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea jesiġi mill-pajjiżi li beħsiebhom isiru membri tal-Unjoni u mill-Istati Membri r-rispett u l-promozzjoni tal-valuri li fuqhom tibbaża l-Unjoni, ir-rispett tad-dinjità tal-bniedem, il-libertà, id-demokrazija, l-ugwaljanza, l-Istat tad-dritt u r-rispett tad-drittijiet tal-bniedem, inklużi d-drittijiet tal-persuni li huma parti minn minoranza, valuri komuni għall-Istati Membri f’soċjetà karatterizzata mill-pluraliżmu, in-nondiskriminazzjoni, it-tolleranza, il-ġustizzja, is-solidarjetà u l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel;

    12.

    jenfasizza li, fir-rakkomandazzjoni tiegħu tas-16 ta’ Ottubru 2002 indirizzata lill-Istati Membri, il-Kumitat tal-Ministri tal-Kunsill tal-Ewropa kien diġà rrikonoxxa li l-edukazzjoni taċ-ċittadinanza demokratika trid titqies bħala parti minn kull attività ta’ tagħlim, kemm formali, informali jew mhux formali, inkluż it-tagħlim li jingħata fi ħdan il-familja, sabiex kull individwu jkun jista’, tul ħajtu kollha, jaġixxi bħala ċittadin attiv u responsabbli u jirrispetta d-drittijiet tal-oħrajn;

    13.

    ifakkar li, fil-Komunikazzjoni ta’ Settembru 2005 dwar “Aġenda Komuni għall-Integrazzjoni”, il-Kummissjoni, hija u tistabbilixxi l-qafas għall-integrazzjoni taċ-ċittadini minn pajjiżi terzi fl-Unjoni Ewropea, stiednet lill-Istati Membri jagħmlu “enfasi fuq l-orjentament ċiviku fl-introduzzjoni ta’ programmi u attivitajiet oħra għal ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu għadhom kemm waslu bl-iskop li jiġi aċċertat li l-immigranti jifhmu, jirrispettaw u jibbenefikaw minn valuri komuni nazzjonali u Ewropej”;

    14.

    juri kif mill-bidu tad-dibattitu dwar il-ġejjieni tal-Ewropa, il-KtR iddikjara li huwa favur kwalunkwe inizjattiva li tista’ żżid il-parteċipazzjoni taċ-ċittadini fil-proċess demokratiku tal-Unjoni, li tidħol fil-qafas tal-azzjoni tad-demokrazija diretta u parteċipattiva u li tikkontribwixxi b’mod sostanzjali biex jittaffa d-defiċit demokratiku fl-UE, u fuq kollox jilqa’ b’sodisfazzjon il-progress li nkiseb f’dan ir-rigward permezz tat-Trattat ta’ Lisbona;

    15.

    ifakkar li bl-opinjoni “Forom ġodda ta’ governanza: l-Ewropa, qafas għall-inizjattiva taċ-ċittadini”, il-Kumitat tar-Reġjuni stieden lill-UE biex tagħmel il-politiki u l-istrutturi tat-teħid ta’ deċiżjonijiet tagħha aktar demokratiċi u trasparenti bil-għan li toħloq qafas ideali għall-parteċipazzjoni u l-inizjattivi taċ-ċittadini fil-livell Ewropew; kien staqsa wkoll sabiex jitwaqqfu mekkaniżmi li jkunu kapaċi jiffavorixxu djalogu politiku interattiv u biex jitqiegħed fil-prattika l-prinċipju tad-demokrazija parteċipattiva;

    16.

    jenfasizza li fl-ambitu tal-prijoritajiet politiċi tal-KtR stabbiliti għall-perjodu 2010-2012, kien iddikjara li t-tisħiħ tar-rwol istituzzjonali tal-KtR jimplika r-rikonoxximent tan-natura prijoritarja tal-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat ta’ Lisbona relatati mar-reġjuni jew li, b’xi mod jew ieħor, għandhom aspett territorjali, bħall-inizjattiva taċ-ċittadini; jilqa’ b’sodisfazzjon l-adozzjoni tar-Regolament (UE) Nru 211/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011, dwar l-inizjattiva taċ-ċittadini, li fih ġew inklużi ħafna mill-esiġenzi indikati mill-Kumitat tar-Reġjuni (CdR 167/2010 fin);

    17.

    jenfasizza l-ħtieġa għaċ-ċittadini Ewropej li dawn in-nuqqasijiet jiġu indirizzati, li l-ostakoli li jxekklu l-moviment ħieles jingħelbu u li jkunu jistgħu jgawdu bis-sħiħ id-drittijiet tagħhom fl-ambitu tat-Trattati irrispettivament minn fejn għażlu li jgħixu jew minn fejn akkwistaw oġġetti jew servizzi;

    18.

    joħroġ fid-dieher kif fl-Istati Membri għad hemm distakk bejn id-dispożizzjonijiet legali applikabbli u r-realtà li jiffaċċjaw iċ-ċittadini fil-ħajja tagħhom ta’ kuljum, b’mod partikolari f’sitwazzjonijiet transkonfinali;

    19.

    jistqarr kif il-problemi ewlenin joħorġu fid-dieher meta l-Istati membri individwali jimplimentaw leġislazzjoni Ewropea u meta jadattaw regoli nazzjonali fid-dawl tal-leġislazzjonijiet il-ġodda;

    20.

    jenfasizza l-ħtieġa li ċ-ċittadini jiġu ssensibilizzati aktar dwar l-istatus tagħhom ta’ ċittadini tal-UE, dwar id-drittijiet tagħhom u s-sinifikat ta’ dawn id-drittijiet fil-ħajja tagħhom ta’ kuljum;

    21.

    jemmen li għandha tingħata attenzjoni partikolari lill-migranti li beħsiebhom jiksbu ċ-ċittadinanza ta’ Stat Membru, u b’hekk isiru wkoll “ċittadini Ewropej”;

    Ir-rwol tal-awtoritajiet lokali u reġjonali

    22.

    huwa tal-fehma li d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar iċ-ċittadinanza tal-Unjoni, imdaħħla fil-parti tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea li tinkludi dispożizzjonijiet dwar il-prinċipji demokratiċi, għandhom jinqraw fid-dawl tal-prinċipju li d-deċiżjonijiet għandhom jittieħdu bl-aktar mod trasparenti u qrib kemm jista’ jkun taċ-ċittadini, b’konformità mal-mudell tad-demokrazija fl-aktar livell baxx, li biex titwettaq għandha tinvolvi bis-sħiħ u b’mod effettiv l-awtoritajiet lokali u reġjonali li huma l-iktar “awtoritajiet viċin iċ-ċittadini”;

    23.

    josserva li r-rapport tal-Kummissjoni ma jagħtix biżżejjed attenzjoni għall-kontribut li l-awtoritajiet lokali u reġjonali jistgħu jagħtu għall-effikaċja u l-kwalità taċ-ċittadinanza Ewropea;

    24.

    jagħraf li l-awtoritajiet lokali u reġjonali, minħabba li huma viċin taċ-ċittadini, qegħdin fl-aħjar pożizzjoni biex jippromovu fehim aħjar taċ-ċittadinanza tal-UE u biex jippromovu ċ-ċittadinanza tal-UE u l-benefiċċji konkreti għall-individwi, l-aktar billi juru l-impatt tanġibbli tal-politiki tal-Unjoni fuq il-ħajja taċ-ċittadini;

    25.

    jagħraf li l-korpi reġjonali u lokali se jkollhom rwol ewlieni fil-proċessi parteċipattivi li jridu jiġu stabbiliti sabiex jiġi implimentat approċċ ġenwin minn isfel għal fuq, li jippermetti liċ-ċittadini jikkontribwixxu sostanzjalment fid-definizzjoni tal-politiki tal-UE li tikkonkretizza d-drittijiet tagħhom;

    26.

    jemmen li l-awtoritajiet lokali u reġjonali jistgħu jippermettu biex l-istituzzjonijiet Ewropej jilħqu b’mod partikolari dawk il-gruppi li ta’ spiss juru livell baxx ta’ parteċipazzjoni, bħal pereżempju ż-żgħażagħ u l-immigranti;

    27.

    juri kif l-awtoritajiet lokali u reġjonali għandhom responsabbiltajiet fir-rigward tal-ġestjoni tal-problemi relatati mal-moviment u r-residenza taċ-ċittadini Ewropej, kif ukoll mal-akkoljenza;

    28.

    juri kif ir-rapport, għalkemm joħroġ fid-dieher l-ostakoli għall-eżerċizzju tad-drittijiet taċ-ċittadinanza Ewropea, ma jiġbidx l-attenzjoni għall-kundizzjonijiet preliminari meħtieġa biex kull forma ta’ ċittadinanza ssir effettiva, u biex jingħelbu l-ostakoli ġeografiċi, kulturali, lingwistiċi, informattivi u teknoloġiċi li jimpedixxu lill-individwi jeżerċitaw b’mod sensibbli u ħieles id-drittijiet u d-dmirijiet tagħhom;

    29.

    jinnota li r-Rapport tal-2010 dwar iċ-ċittadinanza ma jiffokax biżżejjed fuq l-istrumenti ta’ parteċipazzjoni ċivika li jirrappreżentaw mezzi ġodda għall-promozzjoni tad-demokrazija u ċ-ċittadinanza;

    30.

    jenfasizza li r-rapport ma jqisx biżżejjed il-ħtieġa għal semplifikazzjoni amministrattiva fil-livell lokali u reġjonali bil-għan li d-drittijiet taċ-ċittadinanza tal-Unjoni jiġu implimentati b’mod effettiv;

    31.

    jenfasizza li fil-kuntest il-ġdid ta’ multikulturaliżmu, iċ-ċittadinanza m’għandhiex titqies biss f’termini ta’ protezzjoni tal-identità u tal-appartenenza, iżda wkoll bħala pass fl-integrazzjoni u inklużjoni soċjali;

    32.

    jenfasizza li l-awtoritajiet lokali u reġjonali ilhom żmien twil jieħdu inizjattivi ta’ suċċess, biex b’hekk jitqiesu bħala promoturi ta’ ċittadinanza u dawk li jiffaċilitawha anke permezz ta’ proċessi ta’ demokrazija parteċipattiva u deliberattiva;

    33.

    jinnota li, fid-dawl tal-istatistika li turi li l-maġġoranza taċ-ċittadini tal-UE la jafu s-sinifikat tad-drittijiet rikonoxxuti taċ-ċittadinanza Ewropea, b’mod partikolari tal-libertà ta’ moviment u ta’ residenza, u lanqas mhuma konxji tagħhom, l-awtoritajiet lokali u reġjonali, peress li huma viċin iċ-ċittadini, jikkostitwixxu l-kanali (strumenti) naturali biex jappoġġjaw it-tixrid tal-informazzjoni mmirata lejn iċ-ċittadini tal-Unjoni f’dan ir-rigward;

    34.

    juri li l-istituzzjonijiet politiċi lokali jirrappreżentaw bl-aqwa mod l-espressjoni ta’ korp elettorali “Ewropew” u għaldaqstant, l-ewwel korpi awtentiċi ta’ governanza Ewropea jikkostitwixxu l-kanali privileġġati li jippermettu li ċ-ċittadini tal-UE jiġu infurmati dwar id-drittijiet elettorali tagħhom;

    35.

    jenfasizza l-kontribut li jistgħu joffru n-netwerks ta’ bliet u l-ġemellaġġi bejn il-muniċipalitajiet fir-rigward tal-promozzjoni u s-sensibilizzazzjoni għat-temi taċ-ċittadinanza, bħala strumenti ta’ adeżjoni għall-ħajja ċivika u ta’ integrazzjoni, l-aktar fejn għandhom x’jaqsmu l-Istati Membri l-ġodda;

    36.

    jilqa’ r-rieda tal-Kummissjoni li ssaħħaħ id-dritt taċ-ċittadini tal-UE li jirċievu assistenza fil-pajjiżi terzi mill-awtoritajiet diplomatiċi u konsulari tal-Istati Membri kollha, filwaqt li tipproponi miżuri leġislattivi fl-2011 u tinfurma aħjar liċ-ċittadini; jenfasizza r-rwol li jistgħu jaqdu l-awtoritajiet reġjonali u lokali bil-għan li jinfurmaw aktar dwar dan id-dritt u jistieden lill-Kummissjoni tikkonsulta lill-KtR fit-tħejjija ta’ proposti f’dan ir-rigward;

    Objettivi ta’ prijorità tal-awtoritajiet lokali u reġjonali

    Il-kundizzjonijiet tal-effettività taċ-ċittadinanza

    37.

    jenfasizza l-ħtieġa li jiġu adottati azzjonijiet li jkunu kapaċi jiggarantixxu t-taħriġ u l-edukazzjoni fil-qasam taċ-ċittadinanza, li jingħelbu l-ostakoli kulturali, lingwistiċi u teknoloġiċi, li l-individwi jeżerċitaw id-drittijiet u d-dmirijiet tagħhom b’mod konxju u ħieles u li jingħelbu d-diskrepanzi u n-nuqqasijiet fir-rigward tal-informazzjoni;

    Iċ-ċittadinanza attiva

    38.

    jemmen li t-tisħiħ taċ-ċittadinanza Ewropea jista’ jibbaża fuq it-titjib tal-parteċipazzjoni attiva taċ-ċittadini fil-ħajja lokali tal-komunità, u b’mod partikolari fuq il-parteċipazzjoni taż-żgħażagħ, li jifformaw waħda mill-kategoriji tas-soċjetà l-iktar mobbli fiż-żona Ewropea;

    39.

    jirrakkomanda lill-Kummissjoni Ewropea biex tagħmel enfasi wkoll fuq l-aspetti relatati maċ-ċittadinanza tal-UE fil-qafas tal-Istrument għall-Assistenza ta’ Qabel l-Adeżjoni (IPA), sabiex iċ-ċittadini tal-Unjoni tal-ġejjieni jkunu infurmati u jkunu jafu d-drittijiet u d-dmirijiet tagħhom;

    40.

    jenfasizza l-importanza tal-volontarjat għall-promozzjoni tal-parteċipazzjoni u ċ-ċittadinanza attiva kif ukoll il-ħtieġa li jiġu appoġġjati l-azzjonijiet;

    Iċ-ċittadinanza soċjali

    41.

    jemmen li huwa neċessarju li jissaħħu, fil-livell Ewropew, l-inizjattivi li jippromovu ċ-ċittadinanza soċjali, billi l-aċċess għad-drittijiet soċjali jintrabat ma’ kriterji u rekwiżiti li jistabbilixxu profil diskriminatorju li jmur kontra l-prinċipju tal-ugwaljanza u ta’ trattament ugwali previst mil-liġi Komunitarja fir-rigward taċ-ċittadini ta’ Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea li eżerċitaw il-libertà tal-moviment, kif ukoll taċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi li huma protetti wkoll mil-liġi tal-Unjoni Ewropea;

    42.

    jitlob lilll-Kummissjoni biex l-interventi li beħsiebha tadotta biex tiffaċilita l-aċċess għall-kura tas-saħħa transkonfinali u biex tniedi proġetti pilota biex tipprovdi aċċess sigur onlajn għal xi data dwar il-kura tas-saħħa taċ-ċittadini Ewropej jipprevedu l-parteċipazzjoni tal-awtoritajiet lokali u reġjonali li huma l-entitajiet l-aktar viċin taċ-ċittadini;

    43.

    jittama li l-awtoritajiet lokali u reġjonali jiġu involuti fl-azzjonijiet li l-Kummissjoni beħsiebha tadotta biex ittejjeb is-servizz ta’ informazzjoni għaċ-ċittadini billi tiżviluppa sistema ġdida ta’ skambju elettroniku tad-data biex jitnaqqsu d-dewmien u d-diffikultà fl-iskambju tal-informazzjoni fis-sistema tas-sigurtà soċjali;

    Iċ-ċittadinanza ċivili

    44.

    jittama li l-awtoritajiet lokali u reġjonali jiġu involuti fl-azzjonijiet il-ġodda previsti għall-iffaċilitar tal-moviment ħieles taċ-ċittadini tal-UE u tal-membri tal-familja tagħhom li ġejjin minn pajjiżi terzi, liema azzjonijiet jinkludu n-nondiskriminazzjoni, il-promozzjoni tal-prattiki tajba u l-għarfien tar-regoli tal-UE, billi jqassmu b’mod wiesa’ l-informazzjoni liċ-ċittadini tal-UE dwar id-drittijiet tagħhom fir-rigward tal-moviment ħieles;

    45.

    jagħraf il-fatt li d-differenzi fit-traspożizzjoni tad-Direttiva 2004/38/KE jistgħu joħolqu diffikultajiet fl-eżerċizzju effettiv tad-drittijiet fundamentali taċ-ċittadini;

    Iċ-ċittadinanza politika

    46.

    huwa tal-fehma li d-dritt għal-libertà sħiħa tal-moviment u l-parteċipazzjoni politika attiva taċ-ċittadin huma aspetti fundamentali taċ-ċittadinanza tal-Unjoni;

    47.

    jappoġġja l-isforzi li saru biex jiggarantixxu liċ-ċittadini li ġejjin minn pajjiżi terzi li huma residenti legali fit-territorju tal-Unjoni l-opportunità li jipparteċipaw fil-proċessi politiċi tal-muniċipju tagħhom, skont it-tul taż-żmien ta’ residenza; id-dritt taċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jieħdu sehem fil-ħajja politika huwa rikonoxxut ukoll mill-Konvenzjoni Ewropea dwar il-parteċipazzjoni tal-barranin fil-ħajja pubblika fil-livell lokali;

    48.

    jistieden lill-Kummissjoni biex tieħu azzjonijiet speċifiċi għall-promozzjoni tal-eżerċizzju effettiv tad-dritt rikonoxxut biex ċittadin Ewropew jipparteċipa fl-elezzjonijiet muniċipali fi ħdan l-Istat fejn jistabbilixxi l-post ta’ residenza tiegħu, u f’dawk Ewropej;

    49.

    jenfasizza l-ħtieġa li fl-Istati Membri jkun hemm garantit għaċ-ċittadini tal-Unjoni l-aċċess sħiħ għall-informazzjoni kif mistenni għall-parteċipazzjoni politika attiva tagħhom;

    Iċ-ċittadinanza amministrattiva

    50.

    jenfasizza l-ħtieġa li nipproċedu, fil-livell lokali u reġjonali, għal miżuri ta’ semplifikazzjoni amministrattiva li jagħmlu d-drittijiet ta’ ċittadinanza Ewropea effettivi, u b’mod partikolari l-libertà tal-moviment, u jenfasizza wkoll il-ħtieġa li jiġu eliminati l-prattiki disważivi jew forom oħra ta’ diskriminazzjoni li jeżistu u li joħolqu differenzi fit-trattament bejn iċ-ċittadini Ewropej, b’mod partikolari fejn jidħol l-għoti tad-dritt ta’ residenza. Dawn il-miżuri m’għandhomx biss jidentifikaw il-problemi li jiffaċċjaw l-awtoritajiet lokali u reġjonali, iżda għandhom ikunu kapaċi jipprovdu soluzzjonijiet adegwati;

    51.

    jenfasizza li bil-għan li jiġi ffaċilitat l-eżerċizzju tal-libertà tal-moviment u l-libertà tal-moviment taċ-ċittadini, hemm bżonn li jitjieb l-iskambju tad-data elettronika bejn l-amministrazzjonijiet pubbliċi tal-Unjoni, kif ukoll il-komunikazzjoni bejn dawn u ċ-ċittadini;

    52.

    jenfasizza l-ħtieġa li jkun hemm intervent bi strumenti ta’ semplifikazzjoni amministrattiva l-aktar fl-ambitu tal-kooperazzjonijiet transkonfinali, realtatjiet fejn iċ-ċittadini jiltaqgħu mal-akbar diffikultajiet fl-eżerċizzju tad-drittijiet tagħhom;

    53.

    jenfasizza l-opportunità li jiġu appoġġjati l-forom diversi ta’ kooperazzjoni territorjali għall-implimentazzjoni ta’ proġetti u miżuri li għandhom l-għan li jagħmlu ċ-ċittadinanza Ewropea effettiva, u li jistgħu jikkontribwixxu għat-tnaqqis tal-ostakoli u piżijiet amministrattivi u burokratiċi, anki permezz tat-tixrid ta’ bosta prattiki tajba li jirrigwardaw is-servizzi transkonfinali, pereżempju fil-qasam tas-saħħa u l-multilingwiżmu;

    54.

    jemmen li huwa indispensabbli li jiġu intensifikati u mtejba kemm jista’ jkun malajr il-kooperazzjoni amministrattiva u l-iskambju ta’ informazzjoni dwar l-aħjar prattiki bejn l-awtoritajiet kompetenti, sabiex ikun żgurat l-eżerċizzju ħieles tad-drittijiet u d-dmirijiet taċ-ċittadinanza Ewropea;

    Il-kultura taċ-ċittadinanza

    55.

    ifakkar fir-responsabbiltà li għandhom il-livelli kollha ta’ governanza biex jgħinu ħalli titrawwem “kultura ta’ drittijiet” billi jagħmlu liċ-ċittadini aktar konxji mid-drittijiet u d-dmirijiet tagħhom;

    56.

    jenfasizza l-importanza ta’ azzjoni “komuni” li tippromovi d-drittijiet u d-dmirijiet taċ-ċittadini, li għandha tkun tagħmel parti integrali mill-politika ta’ informazzjoni u komunikazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea;

    57.

    jimpenja ruħu biex jappoġġja lill-awtoritajiet lokali u reġjonali fl-2011, li hija s-Sena Ewropea tal-Volontarjat, sabiex jagħtu kontribut sinifikanti u prezzjuż billi jagħtu importanza lill-inizjattivi bbażati fuq il-kunċett ta’ ċittadinanza attiva;

    58.

    jappoġġja l-intenzjoni tal-Kummissjoni li s-sena 2013 tkun is-Sena Ewropea taċ-Ċittadini; fost l-attivitajiet li tista’ torganizza biex tappoġġja s-suċċess ta’ din l-inizjattiva, tista’ tqis il-possibbiltà li tinkludi din it-tema fit-tħejjija tal-Open Days;

    59.

    juri kif l-awtoritajiet lokali u reġjonali jirrappreżentaw il-livelli ta’ governanza li jistgħu jniedu inizjattivi għat-“taħriġ fil-qasam taċ-ċittadinanza Ewropea” kemm għaċ-ċittadini li għadhom l-iskola kif ukoll għall-adulti, b’mod partikolari għal dawk li beħsiebhom jiksbu ċ-ċittadinanza ta’ Stat Membru;

    60.

    jemmen li hemm bżonn jiġu promossi azzjonijiet ta’ sensibilizzazzjoni u taħriġ għall-immigranti li beħsiebhom jiksbu ċ-ċittadinanza ta’ Stat Membru, u b’hekk isiru wkoll “ċittadini Ewropej”;

    61.

    jemmen li huwa meħtieġ li jitniedu interventi għat-“taħriġ fil-qasam taċ-ċittadinanza Ewropea” tal-persunal tal-amministrazzjonijiet pubbliċi Ewropej, nazzjonali, lokali u reġjonali;

    62.

    jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jappoġġjaw l-inklużjoni taċ-ċittadinanza Ewropea fil-programmi edukattivi u skolastiċi u jippromovu interventi għat-taħriġ fil-qasam taċ-ċittadinanza għall-adulti, anki permezz tal-mezzi tax-xandir u l-ITC;

    63.

    jenfasizza l-importanza tal-programm tal-Kapitali Ewropea tal-Kultura għall-promozzjoni tal-identità u ċ-ċittadinanza Ewropea;

    64.

    jistieden lill-Kummissjoni biex tippromovi u tappoġġja azzjonijiet u proġetti għall-għarfien u l-promozzjoni taċ-ċittadinanza Ewropea favur iċ-ċittadini tal-pajjiżi li saru membri tal-UE f’dawn l-aħħar snin u dawk li beħsiebhom isiru membri tal-Unjoni, b’mod partikolari permezz tal-kooperazzjoni mal-awtoritajiet lokali u reġjonali li jaħdmu fihom;

    65.

    jistieden lill-Kummissjoni tieħu passi biex telimina l-ostakoli – amministrattivi, leġislattivi, kif ukoll dawk relatati ma’ kwistjonijiet ta’ informazzjoni, motivazzjoni jew lingwa – għall-mobbiltà fit-tagħlim li għadhom jeżistu, u jitlobha wkoll tidentifika l-istrateġiji meħtieġa sabiex dawn l-ostakoli jingħelbu u b’hekk tingħata spinta lill-mobbiltà transnazzjonali taż-żgħażagħ, filwaqt li jiġu involuti l-istituzzjonijiet pubbliċi u s-soċjetà ċivili, l-intrapriżi u partijiet interessati oħra;

    66.

    b’segwitu tal-interess li wriet il-Kummissjoni Ewropea, ser jivvaluta l-ħolqien ta’ pjattaforma flessibbli u informali biex tingħata spinta lill-kooperazzjoni bejn il-Kummissjoni, il-Kumitat tar-Reġjuni u l-assoċjazzjonijiet nazzjonali tal-awtoritajiet lokali u reġjonali, bil-għan li jiġi ffaċilitat u appoġġjat id-dibattitu dwar iċ-ċittadinanza Ewropea, li jiġu identifikati dawk is-sitwazzjonijiet u d-diffikultajiet li jiltaqgħu magħhom l-awtoritajiet lokali huma u jeżerċitaw id-drittijiet ta’ ċittadinanza Ewropea u li jitħeġġeġ l-iskambju tal-esperjenzi u tal-aħjar prattiki, u b’hekk dan jikkontribwixxi għall-promozzjoni tal-eżerċizzju attiv taċ-ċittadinanza Ewropea; jistieden lill-Kummissjoni Ewropea tikkunsidra l-possibbiltà li tagħti appoġġ adatt lil din l-attività fil-qafas ta’ analiżi ta’ vijabbiltà.

    Brussell, 31 ta’ Marzu 2011.

    Il-President tal-Kumitat tar-Reġjuni

    Mercedes BRESSO


    (1)  COM (2010) 602 finali.

    (2)  COM (2010) 608 finali.


    Top