This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AG0020
Common Position (EC) No 20/2008 of 6 June 2008 adopted by the Council, acting in accordance with the procedure referred to in Article 251 of the Treaty establishing the European Community, with a view to the adoption of a Directive of the European Parliament and of the Council on port State control (Recast) Text with EEA relevance
Pożizzjoni Komuni (KE) Nru 20/2008 adottata mill-Kunsill fis- 6 ta' Ġunju 2008 bi qbil mal-proċedura msemmija f'Artikolu 251 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, bil-għan li jadotta d-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kontroll ta' l-Istat tal-Port (Verżjoni mfassla mill-ġdid) Test b'rilevanza għaż-ŻEE
Pożizzjoni Komuni (KE) Nru 20/2008 adottata mill-Kunsill fis- 6 ta' Ġunju 2008 bi qbil mal-proċedura msemmija f'Artikolu 251 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, bil-għan li jadotta d-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kontroll ta' l-Istat tal-Port (Verżjoni mfassla mill-ġdid) Test b'rilevanza għaż-ŻEE
ĠU C 198E, 5.8.2008, p. 1–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.8.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
CE 198/1 |
POŻIZZJONI KOMUNI (KE) Nru 20/2008
adottata mill-Kunsill fis-6 ta' Ġunju 2008
li jadotta d-Direttiva 2008/…/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-… dwar il-kontroll ta' l-Istat tal-Port (Verżjoni mfassla mill-ġdid)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 198 E/01)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 80(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (2),
Waqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (3),
Billi:
(1) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 95/21/KE tad-19 ta' Ġunju 1995 dwar il-kontroll portwali ta' l-Istat tat-trasport marittimu (4), kienet sostanzjalment emendata bosta drabi. Ladarba ser isiru aktar emendi, din għandha tkun imfassla mill-ġdid fl-interess taċ-ċarezza. |
(2) |
Il-Komunità hija serjament konċernata dwar l-inċidenti relatati mat-trasport marittimu u tinġis ta' l-ibħra u l-kosti ta' l-Istati Membri. |
(3) |
Il-Komunità hija ugwalment konċernata dwar il-kondizzjonijiet ta' l-għajxien u tax-xogħol abbord. |
(4) |
Is-sikurezza, il-prevenzjoni ta' tinġis u l-kondizzjonijiet ta' l-għajxien u tax-xogħol abbord jistgħu jittejbu bi tnaqqis drastiku ta' vapuri substandard minn ibħra tal-Komunità, billi tapplika b'mod strett Konvenzjonijiet u kodiċijiet internazzjonali, u riżoluzzjonijiet. |
(5) |
Il-monitoraġġ tal-konformità tal-vapuri ma' l-istandards internazzjonali għas-sikurezza, għall-prevenzjoni tat-tinġis u għall-kondizzjoniiet ta' għajxien u tax-xogħol abbord huma l-aktar ir-responsabbiltà ta' l-Istat tal-bandiera. B'serħan, kif adatt, fuq organizzazzjonijiet rikonoxxuti, l-Istat tal-bandiera jiggarantixxi bis-sħiħ il-kompletezza u l-effiċjenza ta' l-ispezzjonijiet u l-istħarriġ imwettqin biex jinħarġu ċ-ċertifikati rilevanti. Iż-żamma tal-kondizzjoni tal-vapur u t-tagħmir tiegħu wara stħarriġ biex ikun hemm konformità mal-ħtiġiet tal-Konvenzjonijiet applikabbli għall-vapur hija responsabbiltà tal-kumpanija tal-vapur. Madankollu, kien hemm nuqqas serju min-naħa ta' numru ta' Stati tal-bandiera biex jimplimentaw u jinforzaw standards internazzjonali. Minn issa 'l quddiem, bħala t-tieni linja ta' difiża kontra tbaħħir substandard, il-monitoraġġ ta' konformita ma' l-istandards internazzjonali għas-sikurezza, għall-prevenzjoni ta' tinġis u għall-kondizzjonijiet tal-għixien u tax-xogħol abbord għandu wkoll jiġi żgurat mill-Istat tal-port, waqt li jkun rikonoxxut li l-ispezzjoni ta' kontroll mill-Istat tal-port mhijiex stħarriġ u l-formoli rilevanti ta' l-ispezzjoni mhumiex ċertifikati ta' adegwatezza għall-baħar. |
(6) |
Approċċ armonizzat għal infurzar effettiv ta' dawn l-istandards internazzjonali mill-Istati Membri dwar vapuri li jbaħħru taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom u jużaw il-portijiet tagħhom għandhom jevitaw tgħawwiġ tal-kompetittività. |
(7) |
L-industrija tat-trasport marittimu hija vulnerabbli għal atti ta' terroriżmu. Għandhom ikunu effettivament implimentati miżuri ta' sigurtà fit-trasport u l-Istati Membri għandhom jivverifikaw vigorożament il-konformità ma'regoli tas-sigurtà billi jwettqu verifiki għas-sigurtà. |
(8) |
Għandu jittieħed vantaġġ mill-esperjenza gwadanjata waqt l-operazzjoni tal-Memorandum ta' Pariġi ta' Ftehim fuq Kontroll ta' l-Istat tal-port (MOU ta' Pariġi), iffirmat f'Pariġi fis-26 Jannar 1982. |
(9) |
L-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima (AESM) stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 1406/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5), għandha tipprovdi l-appoġġ meħtieġ biex tkun żgurata implimentazzjoni konverġenti u effettiva tas-sistema ta' kontroll ta' l-Istat tal-port. L-AESM għandha partikolarment tikkontribwixxi għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni tad-database għall-ispezzjonijiet stabbilita skond din id-Direttiva u għal skema Komunitarja armonizzata għat-taħriġ u l-valutazzjoni tal-kompetenzi ta' l-ispetturi tal-kontroll ta' l-Istat tal-port mill-Istati Membri. |
(10) |
Reġim effiċjenti ta' kontroll mill-Istat tal-port għandu jfittex li jiżgura li l-vapuri kollha li jżuru port fl-Unjoni Ewropea jkunu spezzjonati regolarment. L-ispezzjoni għandha tikkonċentra fuq vapuri substandard, waqt li l-vapuri ta' kwalità, jiġifieri dawk li għandhom reġistrazzjonijiet ta' spezzjoni sodisfaċenti jew li jtajru l-bandiera ta' Stat li jikkonforma ma' l-Iskema Volontarja ta' Awditjar ta' Stat Membru ta' l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO), għandhom ikunu ppremjati billi jsirulhom spezzjonijiet inqas frekwenti. Dawn l-arranġamenti l-ġodda rigward l-ispezzjonijiet għandhom ikunu inkorporati fir-reġim ta' kontroll Komunitarju ta' l-Istat tal-port ladarba d-diversi aspetti tiegħu jkunu definiti u abbażi ta' skema ta' kondiviżjoni ta' l-ispezzjonijiet fejn kull Stat Membru jikkontribwixxi ġustament għall-kisba ta' l-objettiv Komunitarju ta' skema ta' spezzjoni komprensiva. Barra minn hekk, l-Istati membri għandhom jirreklutaw u jżommu n-numru meħtieġ ta' persunal, inklużi spetturi kwalifikati, b'kont meħud tal-volum u l-karatteristiċi tat-traffiku tal-bastimenti f'kull port. |
(11) |
Ir-reġim ta' l-ispezzjonijiet stabbilit permezz ta' din id-Direttiva jieħu kont tal-ħidma mwettqa mill-MOU ta' Pariġi. Ladarba kwalunkwe żvilupp li jirriżulta mill-MOU ta' Pariġi għandu jinqabel f'livell Komunitarju qabel ma jsir applikabbli fl-UE, għandha tkun stabbilita u miżmuma koordinazzjoni mill-qrib bejn il-Komunità u l-MOU ta' Pariġi sabiex tiffaċilita kemm jista' jkun il-konverġenza. |
(12) |
Il-Kummissjoni għandha tiġġestixxi u taġġorna d-database għall-ispezzjonijiet, b'kollaborazzjoni mill-qrib mal-MOU ta' Pariġi. Id-database għall-ispezzjonijiet għandha tinkorpora data għall-ispezzjonijiet ta' Istati membri u l-Istati Partijiet kollha għall-MOU ta' Pariġi. Sa meta s-sistema ta' informazzjoni marittima Komunitarja, is-SafeSeaNet, issir operattiva għal kollox u tippermetti reġistrazzjoni awtomatika tad-data rigward iż-żjarat tal-vapuri fid-database għall-ispezzjonijiet, l-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni bl-informazzjoni meħtieġa biex tiżgura monitoraġġ adatt ta' l-applikazzjoni ta' din id-Direttiva, b'mod partikolari rigward il-movimenti tal-vapuri. Abbażi tad-data għall-ispezzjonijiet pprovduta mill-Istati membri, il-Kummissjoni għandha tirtira data mid-database għall-ispezzjonijiet dwar il-profil ta' riskju tal-vapuri, dwar vapuri li waslu għal spezzjoni u, dwar il-moviment tal-vapuri u għandha tikkalkula l-impenji għall-ispezzjonijiet għal kull Stat Membru.Id-database għall-ispezzjonijiet għandha ukoll jkollha l-kapaċita' li tkun interattiva ma' sistemi Komunitarji oħra li jirrigwardaw is-sigurta' marittima. |
(13) |
L-Istati Membri għandhom jidħlu għal impenn li jirrevedu l-metodu għall-istabbiliment tal-lista bajda,griża, u sewda ta' l-Istati tal-bandiera tal-MOU ta' Pariġi sabiex jiżguraw li din tkun ġusta partikolarment fit-trattament ta' l-Istati tal-bandiera bi flotot żgħar. |
(14) |
Ir-regoli u proċeduri għal spezzjonijiet tal-kontroll ta' l-Istat tal-port, inklużi kriterji għad-detenzjoni tal-vapuri, għandhom ikunu armonizzati biex jassiguraw effiċjenza konsistenti fil-portijiet kollha, li tnaqqas radikalment ukoll l-użu selettiv ta' ċertu portijiet ta' destinazzjoni biex tevita x-xibka ta' kontroll xieraq. |
(15) |
Vapuri li jżuru portijiet Komunitarji huma soġġetti għal spezzjonijiet perijodiċi u addizzjonali li jinkludu eżami ta' oqsma pre-identifikati għal kull vapur li ser ivarjaw skond it-tip ta' vapur, it-tip ta' spezzjoni u s-sejbiet ta' l-ispezzjonijiet tal-kontroll ta' l-Istat tal-port preċedenti. Id-database għall-ispezzjonijiet għandhatindika l-elementi biex ikunu identifikati l-oqsma ta' riskju li għandhom jiġu kkontrollati f'kull spezzjoni. |
(16) |
Ċerti kategoriji ta' vapuri jippreżentaw perikolu maġġuri ta' aċċident jew tinġis meta jilħqu ċertu età u għandhom għalhekk ikunu soġġetti għal spezzjoni estiża Id-dettalji ta' tali spezzjoni estiża għandhom ikunu stabbiliti. |
(17) |
Skond ir-reġim ta' spezzjoni l-ġdid stabbilit minn din id-Direttiva, l-intervalli bejn l-ispezzjonijiet perijodiċi fuq il-vapuri jiddependu mill-profil ta' riskju tagħhom li huwa determinat minn ċerti parametri ġeneriċi u storiċi. Għal vapuri b'riskju għoli dan l-intervall m'għandux jisboq is-sitt xhur. |
(18) |
Sabiex l-awtoritajiet kompetenti tal-kontroll ta' l-istat tal-port jingħataw l-informazzjoni dwar il-vapuri fil-portijiet, l-awtoritajiet tal-port jew l-awtoritajiet jew il-korpi maħturin għal dak il-fini għandhom jgħaddu notifiki dwar il-wasliet tal-vapuri, kif appena jirċevuhom sakemm huwa possibbli, notevolment b'dipendenza fuq il-kapaċità tagħhom li jżommu riżorsi suffiċjenti barra s-sigħat normali tal-ftuħ ta' l-uffiċċji tagħhom. |
(19) |
Ċerti vapuri jippreżentaw riskju ċar għas-sikurezza marittima u l-ambjent marittimu minħabba l-kondizzjoni fqira, il-prestazzjoni tal-bandiera u l-istorja tagħhom. Huwa għalhekk leġittimu għall-Komunità li tiddisswadi lil dawk il-vapuri milli jidħlu fil-portijiet ta' l-Istati Membri. Iċ-ċaħda ta' aċċess għandha tkun proporzjonata u tista' tirriżulta f'ċaħda indefinita ta' aċċess jekk l-operatur tal-vapur persistentement ma jiħux azzjoni korrettiva minkejja diversi ċaħdiet ta' aċċess u detenzjonijiet f'portijiet fil-Komunità. Din iċ-ċaħda indefinita ta' aċċess għandha titneħħa biss jekk jitwettqu numru ta' kondizzjonijiet maħsubin biex jiżguraw li l-vapur konċernat jista' jkun operat b'mod żgur fl-ilmijiet Komunitarji, partikolarment b'rabta ma' l-Istat tal-bandiera tal-vapur u tal-kumpanija tat-tmexxija. Fl-interessi tat-trasparenza, il-lista tal-vapuri li jinċaħdilhom l-aċċess għal portijiet fil-Komunità għandha ssir pubblika. |
(20) |
Bil-ħsieb li jitnaqqas il-piż fuq ċerti amministrazzjonijiet u kumpaniji bi spezzjonijiet ripetuti, stħarriġ taħt id- Direttiva tal-Kunsill 1999/35/KE tad-29 ta' April 1999 dwar sistema ta' stħarriġ obbligatorju għall-operazzjoni bla perikolu ta' laneċ ro-ro regolari u servizzi ta' l-inġenji ta' l-baħar ta' veloċità kbira għall-passiġġieri (6), imwettaq fuq laneċ ro-ro jew għall-biċċiet tal-baħar ta' veloċità qawwija għall-passiġġieri minn Stat ospitanti li mhuwiex l-Istat tal-bandiera tal-bastiment, u li jinkludi ta' l-inqas l-elementi kollha ta' spezzjoni mwessgħa għandu jkun ikkunsidrat meta jkunu kalkolati l-profil tar-riskju ta' vapur, l-intervalli bejn l-ispezzjonijiet u t-twettiq ta' l-impenn ta' l-ispezzjoni ta' kull Stat Membru. Barra minn hekk, il-Kummissjoni għandha teżamina jekk huwiex adatt li d-Direttiva 1999/35/KE tiġi emendata fil-futur bil-ħsieb li jitjieb il-livell tas-sikurezza meħtieġ għall-operat tal-laneċ ro-ro jew għall-biċċiet tal-baħar ta' veloċità qawwija għall-passiġġieri lejn u minn portijiet ta' l-Istati Membri. |
(21) |
In-non-konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjonijiet rilevanti għandha tiġi retifikata. Il-vapuri li jeħtieġu li jkunu soġġetti għal azzjoni korrettiva għandhom, fejn in-nuqqasijiet osservati huma b'mod ċar ta' periklu għas-sikurezza, is-saħħa jew l-ambjent, jinżammu sa meta jkunu irranġati n-nuqqasijiet. |
(22) |
Għandu jkun disponibbli dritt ta' appell kontra deċiżjonijiet għal detenzjoni meħuda minn awtoritajiet kompetenti, biex ma jħallux li jittieħdu deċiżjonijiet mhux raġjonevoli li jistgħu jikkawżaw detenzjoni u dewmien mhux dovuti. |
(23) |
L-awtoritajiet u l-ispetturi involuti fl-attivitajiet ta' kontroll ta' l-Istat tal-port m'għandu jkollhom l-ebda kunflitt ta' interess mal-port ta' l-ispezzjoni jew mal-vapuri spezzjonati jew interessi relatati. L-ispetturi għandhom ikunu kwalifikati adegwatament u għandhom jirċievu t-taħriġ adegwat biex iżommu u jtejbu l-kompetenza tagħhom waqt l-ispezzjonijiet. L-Istati Membri għandhom jikkooperaw fl-iżvilupp u fil-promozzjoni ta' skema Komunitarja armonizzata għat-taħriġ u l-valutazzjoni tal-kompetenza ta' l-ispetturi. |
(24) |
Il-piloti u l-awtoritajiet jew il-korpi tal-port għandhom jipprovdu informazzjoni utli dwar l-anomaliji li jinstabu abbord vapuri. |
(25) |
Ilmenti rigward il-kondizzjonijiet ta' għajxien u xogħol abbord għandhom ikunu investigati. Kwalunkwe persuna li tressaq ilment għandha tkun infurmata bl-azzjoni ta' segwitu mogħtija lil dak l-ilment. |
(26) |
Il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri u awtoritajiet oħra jew organizzazzjonijiet hija neċessarja biex tiżgura segwitu effettiv dwar vapuri b'nuqqasijiet, li ġew permessi jipproċedu, u għat-tpartit ta' informazzjoni dwar vapuri fil-port. |
(27) |
Billi d-database għall-ispezzjonijiet hija parti essenzjali mill-kontroll mill-Istat tal-port, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li hija tkun aġġornata fid-dawl tal-ħtiġiet Komunitarji. |
(28) |
Il-pubblikazzjoni ta' informazzjoni dwar vapuri u l-operaturi jew il-kumpaniji tagħhom li ma josservawx standards internazzjonali dwar is-sikurezza, is-saħħa u l-protezzjoni ta' l-ambjent tal-baħar tista' tkun deterrent effettiv li taqta' qalb il-baħħara milli jużaw dawn il-vapuri u inċentiv għas-sidien biex jieħdu azzjoni korrettiva. Rigward l-informazzjoni li għandha ssir disponibbli, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi kollaborazzjoni mill-qrib mal-MOU ta' Pariġi u tikkunsidra kwalunkwe informazzjoni ppubblikata sabiex tkun evitata duplikazzjoni mhux meħtieġa. L-Istati Membri għandhom jipprovdu l-informazzjoni rilevanti darba biss. |
(29) |
L-ispejjeż kollha ta' l-ispezzjoni ta' vapuri li ħaqqhom ikunu detenuti, u dawk li jsiru biex titneħħa ċaħda ta' aċċess, għandhom jitħallsu mis-sid jew mill-operatur. |
(30) |
Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva għandhom ikunu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tal-setgħat implimentattivi konferiti fuq il-Kummissjoni (7). |
(31) |
B'mod partikolari, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li temenda din id-Direttiva sabiex jiġu applikati emendi ulterjuri għal konvenzjonijet internazzjonali, protokolli, kodiċijiet u riżoluzzjonijet relatati magħha u li tistabbilixxi regoli ta' implimentazzjoni għad-dispożizzjonijet ta' l-Artikoli 7 u 9. Ġaladarba dawk il-miżuri huma ta' ambitu ġenerali u mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva, inter alia, billi jissupplimentawha b'elementi ġodda mhux essenzjali, għandhom jiġu addottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju imsemmija fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE. |
(32) |
Billi l-objettivi ta' din id-Direttiva, jiġifieri t-tnaqqis ta' tbaħħir substandard fl-ilmijiet taħt il-ġurisdizzjoni ta' l-Istati Membri permezz ta' titjib tas-sistema ta' spezzjoni tal-Komunità għal vapuri li jbaħħru u l-iżvilupp tal-mezzi biex tittieħed azzjoni preventiva fil-qasam tat-tinġis ta' l-ibħra, ma jistax jintlaħaq suffiċjentement mill-Istati Membri u jista', għalhekk, minħabba l-iskala u l-effetti tagħhom, jintlaħqu aħjar fil-livell Komunitarju, il-Komunità tista' tieħu miżuri skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-prinċipju tal-proporzjonalità kif stabbilit f'dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma teċċedix minn dak li huwa meħtieġ biex jintlaħqu dawk l-objettivi. |
(33) |
L-obbligu li din id-Direttiva tkun trasposta fil-liġi nazzjonali għandu għalhekk ikun limitat għal dawk id-dispożizzjonijiet li jirrappreżentaw bidla sostantiva meta mqabblin mad-Direttiva 95/21/KE. L-obbligu ta' traspożizzjoni tad-dispożizzjonijiet li ma nbidlux jirriżulta minn dik id-Direttiva. |
(34) |
Din id-Direttiva għandha tkun mingħajr preġudizzju għall-obbligi ta' l-Istati Membri marbutin mal-limiti taż-żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi mniżżlin fl-Anness XV, Parti B. |
(35) |
Skond il-punt 34 tal-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-tfassil aħjar tal-liġijiet (8), l-Istati Membri huma inkoraġġuti biex ifasslu, għalihom infushom u fl-interess tal-Komunità, l-iskedi tagħhom stess, li juru, safejn huwa possibbli, il-korrelazzjoni bejn din id-Direttiva u l-miżuri ta' traspożizzjoni, u li jagħmluhom pubbliċi. |
(36) |
Sabiex ma jkunx impost piż amminstrattiv disproporzjonat fuq Stati Membri mdawrin bl-art, regola de minimis għandha tippermetti lil tali Stati Membri jidderogaw mid-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva, li jfisser li tali Stati Membri, sakemm jilħqu ċertukriterji, mhumiex obbligati li jittrasponu din id-Direttiva. |
(37) |
Sabiex jittieħed kont tal-fatt illi d-dipartimenti extra-Ewropej Franċiżi jappartjenu għal żona ġeografika differenti, huma fil-biċċa l-kbira Partijiet għal memoranda oħra reġjonali tal-kontroll ta' l-Istat tal-port li mhumiex il-MOU ta' Pariġi u għandhom ċirkolazzjoni tat-traffiku limitati ħafna ma' l-Ewropa kontinetali, l-Istati Membri konċernati għandhom ikunu permessi li jeskludu dawk il-portijiet mis-sistema tal-kontroll ta' l-Istat tal-port applikata fil-Komunità. |
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Skop
L-iskop ta' din id-Direttiva huwa li tgħin biex jitnaqqas drastikament tbaħħir substandard fl-ibħra taħt il-ġurisdizzjoni ta' l-Istati Membri, billi:
(a) |
tiżdied il-konformita' mal-leġislazzjoni internazzjonali u l-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Komunità dwar is-sikurezza marittima, is-sigurtà marittima, il-protezzjoni ta' l-ambjent tal-baħar u l-kondizzjonijiet tal-għajxien u tax-xogħol abbord vapuri tal-bnadar kollha; |
(b) |
jiġu stabbiliti kriterji komuni għal kontroll ta' vapuri mill-Istat tal-port u proċeduri ta' armonizzazzjoni dwar spezzjoni u detenzjoni,u, bi zvilupp fuq it-tagħrif espert u l-esperjenza fil-MOU ta' Pariġi; |
(c) |
tiġi implimentata fil-Komunità ta' sistema ta' kontroll ta' l-Istat tal-port ibbażata fuq l-ispezzjonijiet imwettqin fil-Komunità u r-reġjun MOU ta' Pariġi, bl-għan li jkunu spezzjonati l-vapuri kollha bi frekwenza li tiddependi mill-profil tagħhom tar-riskju, b'vapuri li jippreżentaw riskju ogħla jkunu s-soġġett ta' spezzjoni aktar dettaljata mwettqa f'intervalli aktar frekwenti. |
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-fini ta' din id-Direttiva għandhom japplikaw id-definizzjonijet li ġejjin:
1. |
“Konvenzjonijiet” tfisser il-Konvenzjonijiet li ġejjin, bil-Protokolli u l-emendi tagħhom u kodiċijiet relatati ta' status mandatorju, fil-verżjoni aġġornata tagħhom:
|
2) |
“Il-MOU ta' Pariġi” tfisser il-Memorandum dwar il-Ftehim fuq il-Kontroll ta' l-Istat tal-Port, iffirmat f'Pariġi fis-26 ta' Jannar 1982, fil-verżjoni aġġornata tiegħu. |
3) |
“Il-qafas u l-proċeduri ta' l-Iskema ta' Verifika Volontarja ta' l-Istat Membru ta' l-IMO” tfisser ir-Riżoluzzjoni ta' l-Assemblea ta' l-IMO A.974 (24). |
4) |
“Reġjun tal-MOU ta' Pariġi” tfisser iż-żona ġeografika li fihom l-Istati Partijiet għall-MOU ta' Pariġi jwettqu spezzjonijiet fil-kuntest tal-MOU ta' Pariġi. |
5) |
“Vapur” tfisser kull bastiment li jbaħħar li għalih tapplika waħda jew iktar mill-Konvenzjonijiet, li jtajjar bandiera barra minn dik ta' l-Istat tal-port. |
6) |
“Ir-relazzjoni vapur/port” tfisser l-interazzjonijiet li jseħħu meta vapur ikun direttament u minnufih affettwat minn azzjonijiet li jinvolvu l-moviment ta' persuni jew oġġetti jew id-dispożizzjoni ta' servizzi portwali lejn jew mill-vapur. |
7) |
“Vapur ankrat” tfisser vapur f'port jew żona oħra fil-ġurisdizzjoni ta' xi port iżda mhux irmiġġat, li qed iwettaq relazzjoni vapur/port. |
8) |
“Spettur” tfisser ħaddiem tas-settur pubbliku jew persuna oħra, debitament awtorizzati mill-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru biex jagħmlu spezzjonijiet ta' kontroll ta' l-Istat tal-port, u responsabbli lejn dik l-awtorità kompetenti. |
9) |
“Awtorità kompetenti” tfisser awtorità marittima responsabbli għall-kontroll ta' l-Istat tal-port skond din id-Direttiva. |
10) |
“Awtorità kompetenti għas-sigurtà marittima” tfisser awtorità kompetenti għas-sigurtà marittima kif definita fl-Artikolu 2, il-punt 7 tar-Regolament (KE) Nru 725/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta' Marzu 2004 dwar it-titjib fis-sigurtà fuq il-vapuri u fil-portijiet (9). |
11) |
“Bil-lejl” tfisser kwalunkwe perijodu ta' mhux inqas minn seba' sigħat, kif definit mil-liġi nazzjonali, u li għandu jinkludi, fi kwalunkwe każ, il-perijodu bejn nofs il-lejl u l-ħamsa ta' filgħodu. |
12) |
“Spezzjoni inizjali” tfisser żjara abbord vapur minn spettur, sabiex tkun ikkontrollata l-konformità mal-Konvenzjonijiet u r-regolamenti rilevanti u tinkludi ta' l-inqas il-kontrolli meħtieġa mill-Artikolu 12(1). |
13) |
“Spezzjoni aktar dettaljata” tfisser spezzjoni fejn il-vapur, it-tagħmir u l-ekwipaġġ tiegħu fis-sħuħija tagħhom jew, kif xieraq, partijiet minmhom ikunu soġġetti, fiċ-ċirkostanzi speċifikati fl-Artikolu 12(3) għal eżami dettaljat li jkopri l-kostruzzjoni tal-vapur, tagħmir, persunal, kondizzjonijiet ta' għajxien u ta' xogħol u l-konformità ma' proċeduri operazzjonali ta' abbord. |
14) |
“Spezzjoni estiża” tfisser spezzjoni li tkopri bħala minimu l-oġġetti elenkati fl-Anness VII. Spezzjoni estiża tista' tinkludi spezzjoni aktar dettaljata fejn hemm raġunijiet ċari skond l-Artikolu 12(3). |
15) |
“Ilment” tfisser kwalunkwe informazzjoni jew rapport ippreżentati minn kwalunkwe persuna b'interess leġittimu fis-sikurezza tal-vapur, inkluż interess f'perikli dwar is-sikurezza jew is-saħħa għall-ekwipaġġ tiegħu, għall-kondizzjonijiet ta' l-għajxien u x-xogħol abbord u għall-prevenzjoni tat-tinġis. |
16) |
“Detenzjoni” tfisser il-projbizzjoni formali ta' vapur milli jipproċedi lejn il-baħar minħabba nuqqasijiet stabbiliti, li, individwalment jew flimkien, jagħmlu lill-vapur mhux tajjeb għat-tbaħħir. |
17) |
“Rifjut ta' ordni għal aċċess” tfisser deċiżjoni maħruġa mill-kaptan ta' vapur, lill-kumpanija responsabbli għall-vapur u lill-Istat tal-bandiera li tinnotifikahom li l-vapur ser jinċaħadlu aċċess għal portijiet Komunitarji. |
18) |
“Twaqqif ta' operazzjoni” tfisser projbizzjoni formali għal vapur milli jkompli b'operazzjoni minħabba nuqqasijiet stabbiliti li, individwalment jew flimkien, jagħmlu l-kontinwazzjoni ta' l-operazzjoni perikoluża. |
19) |
“Kumpanija” tfisser is-sid tal-vapur jew kwalunkwe organizzazzjoni jew persuna oħra bħall-maniġer, jew il-kerrej tal-vapur bla ekwipaġġ, li jkun assuma r-responsabbiltà għat-tħaddim tal-vapur mingħand sid il-vapur u li meta assuma tali responsabbiltà jkun aċċetta li jieħu f'idejh id-dmirijiet u r-responsabbiltajiet kollha imposti mill-Kodiċi ta' Ġestjoni Internazzjonali tas-Sikurezza (ISM). |
20) |
“Organizzazzjoni Rikonoxxuta” tfisser kumpanija għall-klassifikazzjoni jew korp privat ieħor, li jwettaq kompiti statutorji f'isem amministrazzjoni ta' Stat tal-bandiera. |
21) |
“Ċertifikat statutorju” tfisser ċertifikat maħruġ minn jew f'isem Stat tal-bandiera skond Konvenzjonijiet. |
22) |
“Ċertifikat ta' klassifikazzjoni” tfisser dokument maħruġ minn organizzazzjoni rikonoxxuta li jikkonferma l-konformità mas-SOLAS 74, Kapitolu II-1, Parti A-1, Regolament 3-1. |
23) |
“Database għall-ispezzjonijiet” tfisser is-sistema ta' informazzjoni rigward data tal-kontroll ta' l-Istat tal-port fil-Komunità u fir-reġjun ta' MOU ta' Pariġi. |
Artikolu 3
Kamp ta' applikazzjoni
1. Din id-Direttiva għandha tapplika għal kull vapur u l-ekwipaġġ tiegħu li jieqaf f'port ta' Stat Membru biex jiġi impenjat f'relazzjoni vapur/port.
Fejn f'din id-Direttiva ssir referenza għal vapuri li jidħlu f'portijiet, ħlief jekk mhux speċifikat mod ieħor, din id-Direttiva għandha tapplika wkoll għal vapuri ankrati.
Franza tista' tiddeċiedi li l-portijiet koperti minn dan il-paragrafu ma jinkludux portijiet li jinsabu f'dipartiment extra-Ewropew imsemmijin fl-Artikolu 299(2) tat-Trattat.
Jekk Stat Membru jwettaq spezzjoni ta' vapur f'ilmijiet fil-ġurisdizzjoni tiegħu, barra minn f'port, għandha tkun ikkunsidrata bħala spezzjoni għall-finijiet ta' din id-Direttiva.
Xejn f'dan l-Artikolu ma jaffettwa d-drittijiet ta' intervent disponibbli lil Stati Membri taħt il-konvenzjonijiet rilevanti.
L-Istati Membri li m'għandhomx portijiet marittimi u li jistgħu jivverifikaw li min-numru totali ta' bastimenti individwali li jidħlu annwalment matul perijodu tat-tliet snin preċedenti fil-portijiet tax-xmajjar tagħhom, inqas minn 5 % ikunu vapuri koperti minn din id-Direttiva, jistgħu jidderogaw mid-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva.
Huma għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni l-aktar tard sad-data tat-traspożizzjoni tad-Direttiva n-numru totali ta' bastimenti u n-numru ta' vapuri li jidħlu fil-portijiet tagħhom waqt il-perijodu ta' tliet snin imsemmi hawn fuq u għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bi kwalunkwe bidla sussegwenti għaċ-ċifri msemmijin hawn fuq.
2. Meta t-tunnellaġġ gross ta' vapur huwa ta' inqas minn 500, l-Istati Membri għandhom japplikaw dawk il-ħtiġiet ta' Konvenzjoni rilevanti li huma applikabli u safejn ma tapplikax Konvenzjoni, jieħdu dawk l-azzjonijiet li jkunu meħtieġa biex jiżguraw li l-vapuri konċernati mhumiex kjarament perikolużi għas-sikurezza, is-saħħa u l-ambjent. Fl-applikazzjoni ta' dan il-paragrafu, l-Istati Membri għandhom ikunu gwidati minn Anness 1 għall-MOU ta' Pariġi.
3. Meta jispezzjonaw vapur li qiegħed ittajjar bandiera ta' Stat li ma rratifikax il-Konvenzjoni, l-Istati Membri għandhom jassiguraw li t-trattament ta' dan il-vapur u l-ekwipaġġ tiegħu mhuwiex aktar favorevoli għal dak ta' vapur li jtajjar bandiera ta' Stat parti f'dik il-Konvenzjoni.
4. Bastimenti tas-sajd, vapuri tal-gwerra, awżiljarji navali, vapuri b'binja primittiva użati għal skopijiet mhux kummerċjali u jottijiet tad-divertiment li mhumiex użati għan-negozju jkunu esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva.
Artikolu 4
Setgħat ta' l-ispezzjoni
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex ikunu legalment intitolati iwettqu l-ispezzjonijet imsemmija f'din id-Direttiva abbord vapuri barranin f'konformita' mal-liġi internazzjonali.
2. L-Istati Membri għandhom jieħdu ħsieb li jkun hemm awtoritajiet kompetenti, bin-numru meħtieġ ta' persunal, b'mod partikolari ta' spetturi kkwalifikati, għall-ispezzjoni tal-vapuri u għandhom jieħdu dawk il-miżuri adegwati sabiex jiżguraw li l-ispetturi iwettqu d-dmirijiet tagħhom kif stabbilit f'din id-Direttiva u partikolarment li huma disponibbli biex iwettqu l-ispezzjonijiet meħtiġin skond din id-Direttiva.
Artikolu 5
Reġim ta' spezzjoni u impenn annwali ta' spezzjoni
1. L-Istati Membri għandhom iwettqu spezzjonijiet skond l-iskema għas-selezzjoni deskritta fl-Artikolu 11 u d-dispożizzjonijiet fl-Anness I.
2. Sabiex ikun konformi ma' l-impenn annwali ta' spezzjoni, kull Stat Membru għandu
(a) |
jispezzjona l-vapuri ta' Prijorità I, kif imsemmi fl-Artikolu 11ċ (a), li jidħlu fil-portijiet tiegħu; u |
(b) |
iwettaq annwalment għadd totali ta' l-ispezzjonijiet abbażi tal-vapuri ta' Prijorità I u ta' ta' Prijorità II, imsemmija fl-Artikolu 11(a) u (b), li jikkorrispondi ta' l-inqas ma' sehmu min-numru totali ta' spezzjonijiet li għandhom jitwettqu annwalment fil-Komunità u fir-reġjun MOU ta' Pariġi. Is-sehem ta' spezzjoni ta' kull Stat Membru kkonċernat fir-rigward tas-somma tan-numru ta' vapuri individwali li jidħlu fil-portijiet ta' kull Stat fil-Komunità u fir-reġjun MOU ta' Pariġi. |
3. Bil-ħsieb li jkun kalkulat is-sehem min-numru totali ta' spezzjonijiet li għandhom jitwettqu annwalment fil-Komunità u fir-reġjun MOU ta' Pariġi msemmi fil-punt (b) ta' paragrafu 2, il-vapur ankrati m'għandhomx jingħaddu jekk mhuwiex speċifikat mod ieħor mill-Istat Membru kkonċernat.
Artikolu 6
Modalitajiet tal-konformità ma' l-impenn ta' spezzjoni
1. Stat Membru li jonqos li jwettaq l-ispezzjonijiet meħtieġa fl-Artikolu 5(2)(a), jikkonforma ma' l-impenn tiegħu skond dik id-dispożizzjoni jekk tali spezzjonijiet li ma sarux ma jaqbżux:
(a) |
5 % tan-numru totali ta' vapuri ta' Prijorità I bi profil ta' riskju għoli li jżuru l-portijiet tiegħu; |
(b) |
10 % tan-numru totali ta' vapuri ta' Prijorità I minn barra dawk ta' profil ta' riskju għoli li jżuru l-portijiet tiegħu. |
Minkejja l-persentaġġi f'(a) u (b), l-Istati Membri għandhom jipprijoritizzaw spezzjoni ta' vapuri, li, skond l-informazzjoni fornuta mid-database għall-ispezzjonijiet, iżuru l-portijiet fil-Komunità infrekwentement.
2. Stat Membru li fih in-numru totali ta' żjarat ta' vapuri ta' Prijorità I jisboq is-sehem ta' spezzjoni tiegħu imsemmi fl-Artikolu 5(2)(b), għandu jiġi kkunsidrat konformi ma' tali impenn, jekk numru ta' spezzjonijiet fuq vapuri ta' Prijorità I imwettqa mill-Istat Membru jikkorrispondi ta' l-inqas mas-sehem ta' spezzjoni u jekk dak l-Istat Membru ma jħallix barra aktar minn 30 % tan-numru totali ta' vapuri ta' Prijorità I li jżuru l-portijiet tiegħu.
3. Stat Membru, li fih in-numru totali ta' żjarat ta' vapuri ta' Prijorità I u ta' Prijorità II huwa inqas mis-sehem ta' spezzjoni msemmi fl-Artikolu 5(2)(b), għandu jiġi kkunsidrat konformi ma' tali impenn, jekk dak l-Istat Membru iwettaq l-ispezzjonijiet tal-vapuri ta' Prijorità I meħtieġa skond l-Artikolu 5(2)(a) u spezzjonijiet ta' l-inqas ta' 85 % tan-numru totali tal-vapuri ta' Prijorità II li jżuru l-portijiet tiegħu.
Artikolu 7
Każijiet li fihom ċerti vapuri ma jkunux spezzjonati
1. Stat Membru jista' jiddeċiedi li jipposponi l-ispezzjoni ta' vapur ta' Prijorità I fiċ-ċirkostanzi li ġejjin:
(a) |
jekk l-ispezzjoni tista' titwettaq fiż-żjara li jmiss tal-vapur fl-istess Stat Membru, kemm-il darba l-vapur ma jżurx kwalunkwe port ieħor fil-Komunità jew fir-reġjun tal-MOU ta' Pariġi bejn iż-żewġ żjarat u l-posponiment ma jkunx ta' aktar minn 15-il jum; jew |
(b) |
jekk l-ispezzjoni tista' titwettaq f'port ieħor ta' żjara fil-Komunità jew fir-reġjun tal-MOU ta' Pariġi fi żmien 15-il jum, previst li l-Istat li fih jinsab it-tali port ta' żjara qabel minn qabel li jwettaq l-ispezzjoni. |
Jekk spezzjoni tkun posposta skond (a) jew (b) u rreġistrata fid-database għall-ispezzjonijiet, spezzjoni maqbuża m'għandhiex tingħadd bħala spezzjoni maqbuża kontra l-Istat Membru li ppospona l-ispezzjoni.
2. Fejn spezzjoni ma tiġix imwettqa fuq vapuri ta' Prijorità I għal raġunijiet operattivi, din m'għandhiex tingħadd bħala spezzjoni maqbuża, u dan sakemm r-raġuni għaliex intilfet l-ispezzjoni hija reġistrata fid-database għall-ispezzjonijietu jekk iseħħu ċ-ċirkostanzi eċċezzjonali li ġejjin:
(a) |
fil-ġudizzju ta' l-awtorità kompetenti t-twettiq ta' l-ispezzjoni joħloq riskju għas-sikurezza ta' l-ispetturi, tal-vapur, ta' l-ekwipaġġ tiegħu jew tal-port jew ta' l-ambjent tal-baħar; jew |
(b) |
iż-żjara tal-vapur issir biss waqt il-lejl. F'dan il-każ, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiżguraw li l-vapuri li jżuru regolarment waqt il-lejl jiġu spezzjonati kif adatt. |
3. Jekk spezzjoni ma titwettaqx fuq vapur ankrat, hija m'għandhiex tingħadd bħala spezzjoni maqbuża jekk:
(a) |
il-vapur ikun spezzjonat f'port ieħor fil-Komunità jew fir-reġjun tal-MOU ta' Pariġi skond l-Anness II fi żmien 15-il jum; jew |
(b) |
iż-żjara tal-vapur issir biss matul il-lejl jew id-durazzjoni tagħha hija qasira wisq biex l-ispezzjoni ssir b'mod sodisfaċenti, u r-raġuni għat-telfa ta' l-ispezzjoni tiġi rreġistrata fid-database għall-ispezzjonijiet; jew |
(c) |
fil-ġudizzju ta' l-awtorità kompetenti t-twettiq ta' l-ispezzjoni joħloq riskju għas-sikurezza ta' l-ispetturi, tal-vapur, ta' l-ekwipaġġ tiegħu jew tal-port jew ta' l-ambjent tal-baħar, u r-raġuni għat-telfa ta' l-ispezzjoni tiġi rreġistrata fid-database għall-ispezzjonijiet. |
4. Il-miżuri mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, relatati mar-regoli ta' implimentazzjoni ta' dan l-Artikolu għandhom jiġu addottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju imsemmija fl-Artikolu 30(3).
Artikolu 8
Notifika ta' wasla ta' vapuri
1. L-operatur, aġent jew kaptan ta' vapur, li skond l-Artikolu 13 huwa eliġibbli għal spezzjoni estiża u li sejjer f'port ta' Stat Membru għandu jinnotifika l-wasla tiegħu skond id-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Anness III.
2. Malli tirċievi n-notifika msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu u fl-Artikolu 4 tad-Direttiva 2002/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Ġunju 2002 li tistabbilixxi sistema għall-monitoraġġ u l-informazzjoni dwar it-traffiku tal-bastimenti fil-Komunità (10), l-awtorità tal-port jew il-korp jew l-awtorità maħturin għal dik il-fini għandhom jgħaddu tali informazzjoni lill-awtorità kompetenti.
3. Fejn huwa possibbli għandhom jintużaw il-mezzi elettroniċi għal-kwalunkwe komunikazzjoni prevista f'dan l-Artikolu.
4. Il-proċeduri u l-formoli żviluppati minnStati Membri għall-finijiet ta' l-Anness III għandhom jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet rilevanti stabbiliti fid-Direttiva 2002/59/KE rigward in-notifiki tal-vapuri.
Artikolu 9
Profil ta' riskju tal-vapuri
1. Il-vapuri kollha fid-database għall-ispezzjonijiet għandu jingħatalhom profil ta' riskju tal-vapuri li jiddetermina l-prijorità rispettiva tagħhom għal spezzjoni, l-intervalli bejn l-ispezzjonijiet u l-kamp ta' applikazzjoni ta' l-ispezzjonijiet.
2. Il-profil tar-riskju ta' vapur għandu jiġi determinat b'kombinazzjoni ta' parametri tar-riskju ġeneriċi u storiċi kif ġej:
(a) |
Parametri ġeneriċi Il-parametri ġeneriċi huma bbażati fuq it-tip, l-età, il-bandiera, l-organizzazjonijiet rikonoxxuti involuti u l-prestazzjoni tal-kumpanija skond l-Anness I il-parti I.1 u l-Anness II. |
(b) |
Parametri storiċi Il-parametri storiċi huma bbażati fuq numru ta' nuqqasijiet u detenzjonijiet matul perijodu partikolari skond l-Anness I, parti I.2 u l-Anness II. |
3. Il-miżuri mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, relatati mar-regoli ta' implimentazzjoni ta' dan l-Artikolu, b'mod partikolari:
(a) |
il-kriterji ta' Stat tal-bandiera; |
(b) |
il-kriterji tal-prestazzjoni ta' kumpanija |
għandhom jiġu addottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju imsemmija fl-Artikolu 30(3) b'bini fuq it-tagħrif espert tal-MOU ta' Pariġi.
Minkejjal-punt (a) ta' hawn fuq, il-preżentazzjoni tal-Formola ta' Awtovalutazzjoni tal-Prestazzjoni mill-Istat tal-bandiera (SAF) għandha tintuża ta' l-inqas sa l-1 ta' Jannar 2011 bħala kriterju alternattiv għall-Iskema ta' Awditjar ta' l-Istati Membri Volontarji ta' l-IMO.
Sitt xhur qabel l-1 ta' Jannar 2011 l-Kummissjoni għandha teżamina l-progress li sar mill-IMO dwar l-implimentazzjoni ta' l-iskema ta' l-awditjar u tipproponi l-miżuri adatti għall-implimentazzjoni ta' dan il-kriterju, inkluża estensjoni tal-perijodu għall-preżentazzjoni ta' l-IMO-SAF jekk meħtieġ.
Artikolu 10
Frekwenza ta' spezzjonijiet
Il-vapuri li jżuru portijiet fil-Komunità għandhom ikunu soġġetti għal spezzjonijiet perijodiċi jew spezzjonijiet addizzjonali kif ġej:
(a) |
Il-vapuri għandhom ikunu soġġetti għal spezzjonijiet perijodiċi f'intervalli predeterminati skond il-profil tar-riskju tagħhom skond l-Anness I il-parti I. L-intervall bejn l-ispezzjonijiet perijodiċi għandu jiżdied kif jonqos ir-riskju. |
(b) |
Il-vapuri għandhom ikunu soġġetti għal spezzjonijiet addizzjonali irrispettivament mill-perijodu meta kellhom l-aħħar spezzjoni perijodika tagħhom kif ġej:
|
Artikolu 11
Għażla ta' vapuri għal spezzjoni
L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li l-vapuri jkunu magħżulin għal spezzjoni abbażi tal-profil tar-riskju tagħhom kif deskritt fl-Anness I il-parti I u fejn ifiġġu fatturi prominenti jew mhux mistennijin skond l-Anness I il-parti II 2A u 2B.
Bil-ħsieb ta' l-ispezzjoni ta' vapuri, l-awtorità kompetenti:
(a) |
għandha tagħżel vapuri li waslu għal spezzjoni mandatorja, imsemmijin bħala vapuri ta' “Prijorità I”, skond l-iskema ta' għażla deskritta fl-Anness I il-parti II 3A; |
(b) |
tista' tagħżel liema vapuri huma eliġibbli għal spezzjoni, imsemmijin bħala vapuri ta' “Prijorità II”, skond l-Anness I il-parti II 3B. |
Artikolu 12
Spezzjonijiet inizjali u aktar dettaljati
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-vapuri magħżulin għal spezzjoni skond l-Artikolu 11 huma soġġetti għal spezzjoni inizjali jew spezzjoni aktar dettaljata kif ġej:
1. |
Ma' kull spezzjoni inizjali ta' vapur, l-awtorità kompetenti għandha tiżgura li l-ispettur, bħala minimu:
|
2. |
Meta, wara spezzjoni msemmija fil-paragrafu 1, in-nuqqasijiet li jridu jiġu rettifikati fl-ewwel port li jidħol fih kienu reġistrati fid-database għall-ispezzjonijiet, l-awtorità kompetenti ta' dan l-ewwel port li jidħol fih tista' tiddeċiedi li ma twettaqx il-verifiki msemmijin fil-paragrafu 1(a) u (ċ). |
3. |
Għandha titwettaq spezzjoni aktar dettaljata, inkluż aktar kontroll ta' konformità mal- ħtiġiet operattivi ta' abbord, kull meta hemm raġunijiet biex taħseb, wara l-ispezzjoni riferuta fil-paragrafu 1, li l-kondizzjoni tal-vapur jew ta' tagħmir tiegħu jew ekwipaġġ ma jissodisfax sostanzjalment il-ħtiġiet rilevanti ta' Konvenzjoni. “Raġunijiet ċari” għandhom jeżistu meta l-ispettur isib evidenza li fil-ġudizzju professjonali tiegħu teħtieġ spezzjoni aktar dettaljata tal-vapur, it-tagħmir jew l-ekwipaġġ tiegħu. Eżempji ta' “raġunijiet ċari” huma stabbiliti fl-Anness V. |
Artikolu 13
Spezzjonijiet estiżi
1. Il-kategoriji li ġejjin ta' vapuri huma eliġibbli għal spezzjoni estiża skond l-Anness I il-parti II 3A u 3B:
— |
Vapuri bi profil għoli ta' riskju, |
— |
Vapuri tal-passiġġieri, tankers taż-żejt, tankers tal-gass jew kimiċi jew trasportaturi ta' merkanzija mhux imballata, li għandhom aktar minn 12-il sena, |
— |
Vapuri bi profil ta' riskju għoli jew vapuri tal-passiġġieri, tankers taż-żejt, tankers tal-gass jew tal-kimiki jew trasportaturi ta' merkanzija mhux imballata, li għandhom aktar minn 12-il sena, f'każijiet ta' fatturi spikkanti jew mhux mistennijin, |
— |
Vapuri soġġetti għal rispezzjoni wara ċaħda ta' ordni ta' aċċess maħruġa skond l-Artikolu 15. |
2. Meta tirċievi pre-notifika fornuta mill-vapur eliġibbli għal spezzjoni estiża perijodika, l-awtorità kompetenti għandha tinforma lill-vapur jekk ma tkunx ser titwettaq l-ebda spezzjoni estiża.
L-operatur jew il-kaptan tal-vapur għandu jiżgura li hemm biżżejjed ħin disponibbli fl-iskeda ta' l-operat biex l-ispezzjoni estiża tkun tista' ssir.
Mingħajr preġudizzju għall-miżuri ta' kontroll meħtieġa għal finijiet ta' sigurtà l-vapur għandu jibqa' fil-port sakemm tkun kompluta l-ispezzjoni.
3. Il-fini ta' spezzjoni estiża, inklużi l-oqsma ta' riskju li għandhom ikunu koperti, huwa mniżżel fl-Anness VII. Il-Kummissjoni għandha, skond il-proċeduri imsemmija fl-Artikolu 30(2), tadotta miżuri għall-implimentazzjoni ta' l-Anness VII.
Artikolu 14
Linji gwida u proċeduri għas-sikurezza u s-sigurtà
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ispetturi tagħhom isegwu l-proċeduri u l-linji gwida speċifikati fl-Anness VI.
2. Rigward il-kontrolli tas-sigurta', l-Istati Membri għandhom japplikaw il-proċeduri rilevanti stabbiliti fl-Anness VI ta' din id-Direttiva għall-vapuri kollha msemmijin fl-Artikoli 3(1), 3(2) u 3(3) tar-Regolament (KE) Nru 725/2004 li jżuru l-portijiet tagħhom, ħlief jekk dawn itajru l-bandiera ta' l-Istat tal-port ta' l-ispezzjoni.
3. Id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 13 ta' din id-Direttiva rigward spezzjonijiet estiżi għandhom japplikaw għal laneċ ro-ro u biċċiet tal-baħar ta' veloċità qawwija għall-passiġġieri imsemmija fl-Artikolu 2 a) u b) tad-Direttiva 1999/35/KE.
Meta vapur ikun ġie sorveljat skond l-Artikoli 6 u 8 tad-Direttiva 1999/35/KE minn Stat ospitanti li mhuwiex l-Istat tal-bandiera tal-vapur, tali stħarriġ speċifiku għandu jiġi reġistrat bħala spezzjoni aktar dettaljata jew estiża, kif rilevanti, fid-database għall-ispezzjonijiet u meħud kont tiegħu għall-finijiet ta' l-Artikoli 9, 10 u 11 ta' din id-Direttiva u għall-kalkolu tat-twettiq ta' l-impenn ta' spezzjoni ta' kull Stat Membru sakemm ikunu koperti l-punti kolha msemmijin fl-Anness VIII.
Mingħajr preġudizzju għal prevenzjoni ta' operat ta' lanċa ro-ro jew ta' biċċa tal-baħar ta' veloċità qawwija għall-passiġġieri deċiża skond l-Artikolu 10 tad-Direttiva 1999/35/KE, id-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva rigward rettifikazzjoni ta' nuqqasijiet, detenzjoni, ċaħda ta' aċċess, segwitu ta' spezzjonijiet, detenzjonijiet u ċaħda ta' aċċess, skond kif jixraq, għandhom japplikaw.
4. Jekk meħtieġ, il-Kummissjoni tista', skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2), tadotta r-regoli għall-implimentazzjoni armonizzata tal-paragrafi 1 u 2 ta' dan l-Artikolu.
Artikolu 15
Miżuri ta' ċaħda ta' aċċess għal ċerti vapuri
1. Stat Membru għandu jiżgura li kwalunkwe li vapur li
— |
itajjar il-bandiera ta' l-Istat li r-rata tad-detenzjonidetenzjoni tiegħu taqa' taħt il-lista sewda,adottata skond il-MOU ta' Pariġi abbażi ta' informazzjoni rreġistrata fid-database għall-ispezzjonijiet u kif ippubblikata annwalment mill-Kummissjoni, u li nżamm għal aktar minn darbtejn waqt is-36 xahar li għaddew f'port ta' Stat Membru jew ta' Stat firmatarju tal-MOU ta' Pariġi, jew |
— |
itajjar il-bandiera ta' Stat li r-rata tad-detenzjonidetenzjoni tiegħu taqa' taħt il-lista l-griża, adottata skond il-MOU ta' Pariġi abbażi ta' informazzjoni rreġistrata fid-database għall-ispezzjonijiet u kif ippubblikata annwalment mill-Kummissjoni, u li nżamm għal aktar minn darbtejn waqt l-24 xahar li għaddew f'port ta' Stat Membru jew ta' Stat firmatarju tal-MOU ta' Pariġi, jew |
— |
tkun inħarġitlu prevenzjoni ta' ordni ta' operat skond id-Direttiva 1999/35/KE għal aktar minn darbtejn fis-36 xahar preċedenti f'port ta' Stat Membru jew ta' Stat firmatarju tal-MOU ta' Pariġi, |
huwa miċħud aċċess għall-portijiet tiegħu, ħlief fis-sitwazzjonijiet deskritti fl-Artikolu 20(6).
Iċ-ċaħda għall-aċċess għandha ssir applikabbli malli l-vapur iħalli l-port fejn ikun ġie soġġett għat-tielet detenzjoni u fejn inħarġet ċaħda ta' ordni ta' aċċess.
2. Iċ-ċaħda ta' ordni ta' aċċess għandha titneħħa biss wara li jkun għadda perijodu ta' tliet xhur mid-data tal-ħruġ u meta l-kondizzjonijiet fil-paragrafi 3 sa 9 ta' l-Anness VIII ikunu ntlaħqu.
Jekk il-vapur huwa soġġett għat-tieni ċaħda ta' aċċess, il-perijodu għandu jkun ta' tnax-il xahar.
3. Kwalunkwe detenzjoni sussegwenti f'port fil-Komunità għandha tirriżulta f'li l-vapur jinċaħadlu indefinittivament aċċess għal kwalunkwe port fil-Komunità. L-ordni ta' ċaħda indefinittiva ta' aċċess tista' titneħħa wara jkun għadda perijodu ta' 36 xahar mill-ħruġ ta' l-ordni u biss jekk:
— |
il-vapur itajjar il-bandiera ta' l-Istat li r-rata tad-detenzjoni tiegħu ma taqax la fil-lista s-sewda u lanqas fil-lista l-griża msemmijin fil-paragrafu 1, |
— |
iċ-ċertifikati statutorji u ta' klassifikazzjoni tal-vapur huma maħruġa minn organizzazzjoni jew organizzazzjonijiet rikonoxxuti skond id-Direttiva tal-Kunsill 94/57/KE tat-22 ta' Novembru 1994 dwar ir-regoli u l-istandards komuni għall-ispezzjoni tal-vapuri u l-organizzazzjonijiet tal-perizji u għall-attivitajiet relevanti ta' l-amministrazzjoniet marittimi (11), |
— |
il-vapur huwa ġestit minn kumpanija bi prestazzjoni għolja skond l-Anness I il-parti I.1, u |
— |
jintlaħqu l-kondizzjonijiet fil-paragrafi 3 sa 9 ta' l-Anness VIII. |
4. Għall-finijiet ta' dan l-Artikolu, l-Istati Membri għandhom jikkonformaw mal-proċeduri stabbiliti fl-Anness VIII.
Artikolu 16
Ir-rapport ta' l-ispezzjoni lill-kaptan
Malli titlesta spezzjoni, spezzjoni aktar dettaljata jew spezzjoni aktar fil-fond, l-ispettur għandu jħejji rapport skond l-Anness IX. Il-Kaptan tal-vapur għandu jingħata kopja tar-rapport ta' l-ispezzjoni.
Artikolu 17
Ilmenti
L-ilmenti kollha għandhom ikunu soġġetti għal valutazzjoni inizjali.
Fejn l-awtorità kompetenti tqis li l-ilment huwa manifestament bla bażi, hija għandha tinforma lill-ilmentatur bid-deċiżjoni tagħha u bir-raġunijiet għaliha.
L-identità tal-persunali tilmenta m'għandhiex tkun mikxufa lill-kaptan jew lil sid il-vapur tal-vapur ikkonċernat. L-ispettur għandu jiżgura l-kunfidenzjalità waqt kwalunkwe kollokji magħmulin lill-membri ta' l-ekwipaġġ.
L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera b'kopja lill-Organizzazzjoni Internazzjoni tax-Xogħol (ILO) jekk adatt, ta' ilmenti mhux manifestament bla bażi u b'azzjonijiet ta' segwitu meħudin.
Artikolu 18
Rettifikazzjoni u detenzjoni
1. L-awtorità kompetenti għandha tkun sodisfatta li kull nuqqas ikkonfermat jew mikxuf mill-ispezzjoni msemmija, ġie jew sa jiġi, rretifikat skond il-Konvenzjonijiet.
2. F'każ ta' nuqqasijiet illi diġà huma perikolużi għas-sikurezza, is-saħħa jew l-ambjent, l-awtorità kompetenti ta' l-Istat tal-port fejn qiegħed jiġi spezzjonat il-vapur għandha tiżgura li l-vapur miżmum jew li l-operazzjoni li matulha ġew irrappurtati n-nuqqasijiet twaqqfet. L-ordni ta' detenzjoni jew twaqqif ta' operazzjoni ma tiqafx sakemm jitneħħa l-perikolu jew sakemm din l-awtorità tista' tistabbilixxi illi l-vapur jista' jkun soġġett għal kondizzjonijiet meħtieġa, jipproċedi lejn il-baħar jew titkompla l-operazzjoni mingħajr riskju għas-sikurezza u s-saħħa tal-passiġġieri jew l-ekwipaġġ, jew riskju lil vapuri oħra, jew mingħajr ma hemm theddida mhux raġjonevoli lill-ambjent tal-baħar.
3. Waqt l-eżerċizzju tal-ġudizzju professjonali tiegħu dwar jekk vapur għandux jinżamm jew le, l-ispettur għandu japplika l-kriterji stabbiliti fl-Anness X.
4. Jekk l-ispezzjoni turi li l-vapur mhuwiex mgħammar b'reġistratur, tat-tagħrif dwar il-vjaġġ li jkun jiffunzjona meta l-użu ta' tali reġistratur huwa obbligatorju skond id-Direttiva 2002/59/KE, l-awtorità kompetenti għandha tiżgura li l-vapur jinżamm.
Jekk tali nuqqas ma jkunx jista' jiġi rettifikat malajr fil-port tad-detenzjoni, l-awtorità kompetenti tista' jew tippermetti li l-vapur jipproċedi għall- baċir adatt għat-tiswija li jkun l-eqreb għall-port tad-detenzjoni fejn dan jista' jiġi rettifikat mill-aktar fis jew tesiġi li n-nuqqas jiġi rettifikat matul perijodu massimu ta' 30 jum, kif previst fil-linji gwida żviluppati fil-MOU ta' Pariġi. Għal dawn il-finijiet għandhom jgħoddu l-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 20.
5. F'ċirkostanżi eċċezzjonali, fejn il-kondizzjoni tal-vapur inġenerali hija ovvjament sottostandard, l-awtorità kompetenti tista' tissospendi l-ispezzjoni ta' dak il-vapur sakemm il-partijiet responsabbli jieħdu l-passi meħtieġa biex jassiguraw li tkun konformi ma' rekwiżiti rilevanti tal-Konvenzjonijiet.
6. Fl-eventwalita' ta' detenzjoni, l-awtorità kompetenti għandha minnufih tavża, bil-miktub u tinkludi r-rapport ta' l-ispezzjoni, lill-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera jew, meta dan ma jkunx possibbli, il-Konslu jew, fin-nuqqas tiegħu, l-eqreb rappreżentant diplomatiku ta' dak l-Istat, dwar iċ-ċirkostanzi kollha li minħabba fihom tkun qieset li l-intervent kien meħtieġ. B'żieda ma' dan, periti maħtura jew organizzazzjonijiet rikonoxxuti responsabbli għall-ħruġ taċ-ċertifikati tal-klassifikazzjoni jew ċertifikati statutorji skond il-Konvenzjonijiet għandhom ukoll jiġu nnotifikati fejn dan huwa rilevanti.
7. Din id-Direttiva għandha tkun mingħajr preġudizzju għar-rekwiżiti addizzjonali tal-Konvenzjonijiet li jikkonċernaw proċeduri ta' notifikazzjoni u rappurtaġġ dwar kontroll ta' l-Istat tal-port.
8. Meta l-kontroll ta' l-Istat tal-port jkun qed jiġi eżerċitat taħt din id-Diretttiva, għandhom isiru l-isforzi kollha possibbli biex ikun evitat li vapur jinżamm jew jiddewwem ta' xejn. Jekk vapur jinżamm jew jiddewwem ta' xejn, is-sid jew l-operatur ikun intitolat għal kumpens għal kull ħsara jew telf li jiġġarrab. F'xi każ ta' allegazzjoni ta' detenzjoni mhux meħtieġa jew dewmien, l-oneru tal-prova jkun tas-sid jew operatur tal-vapur.
9. Sabiex titħaffef il-konġestjoni f'port, awtorità kompetenti tista' tippermetti li vapur miżmum jiċċaqlaq għal parti oħra tal-port jekk dan huwa sigur. Madankollu, ir-riskju ta' konġestjoni f'port m'għandhiex tkun kunsiderazzjoni meta ssir deċiżjoni dwar detenzjoni jew rilaxx minn detenzjoni.
L-awtoritajiet jew korpi tal-port għandhom jikkooperaw ma' l-awtorità kompetenti bil-ħsieb li jiffaċilitaw l-akkomodazzjoni ta' vapuri miżmumin.
Artikolu 19
Dritt ta' appell
1. Is-sid jew l-operatur ta' vapur jew ir-rappreżentant tiegħu fl-Istat Membru għandu jkollu dritt għall-appell kontra deċiżjoni ta' detenzjoni jew ċaħda ta' aċċess meħuda mill-awtorità kompetenti. Appell m'għandux iġib is-sospensjoni tad-detenzjoni jew taċ-ċaħda ta' l-aċċess.
2. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu u jwaqqfu proċeduri adatta għal dan l-iskop skond il-leġislazzjoni nazzjonali tagħhom.
3. L-awtorità kompetenti għandha tinforma sewwa lill-kaptan tal-vapur imsemmi fil-paragrafu 1 ta' dritt ta' appell.
4. Meta, bħala riżultat ta' appell jew ta' talba magħmula mis-sid jew mill-operatur ta' vapur jew mir-rappreżentant tiegħu, detenzjoni jew ċaħda ta' ordni ta' aċċess huma revokati jew emendati:
(a) |
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-database għall-ispezzjonijiet hija emendata għaldaqstant mingħajr dewmien; |
(b) |
l-Istat Membru fejn id-detenzjoni jew iċ-ċaħda ta' ordni ta' aċċess inħarġu għandu, fi żmien 24 siegħa minn tali deċiżjoni, jiżgura li l-informazzjoni ppubblikata skond l-Artikolu 25 hija rettifikata. |
Artikolu 20
Segwitu ta' spezzjonijiet u detenzjonijiet
1. Fejn nuqqasijiet kif imsemmija fl-Artikolu 18(2) ma jistgħux jiġu rettifikati fil-port ta' l-ispezzjoni, l-awtorità kompetenti ta' dak l-Istat Membru tista' tħalli l-vapur konċernat biex jipproċedi lejn il-baċir għat-tiswija tal-port adatt l-eqreb għall-port tad-detenzjoni fejn tista' tittieħed azzjoni ta' segwitu, kif magħżula mis-sid u l-awtoritajiet konċernati, sakemm jitħarsu l-kondizzjonijiet stabbiliti mill-awtorità kompetenti ta' l-Istat tal-bandiera u aċċettati minn dak l-Istat Membru. Dawn il-kondizzjonijiet għandhom jiżguraw li l-vapur jista' jipproċedi mingħajr riskju għas-sikurezza u s-saħħa tal-passiġġieri jew l-ekwipaġġ, jew riskju lill-vapuri oħra, jew mingħajr ma jkun hemm theddida mhux raġjonevoli ta' ħsara għall-ambjent tal-baħar.
2. Fejn id-deċiżjoni li vapur jintbagħat f'baċir għat-tiswija hija dovuta għal nuqqas ta' konformità mar-Riżoluzzjoni IMO A.744(18), jew minħabba d-dokumentazzjoni tal-vapur jew minħabba diffetti u nuqqasijiet strutturali tal-vapur, l-awtorità kompetenti tista' titlob li l-kejl tal-ħxuna meħtieġ jitwettaq fil-port tad-detenzjoni qabel ma l-vapur jitħalla jsalpa.
3. Fiċ-ċirkostanzi msemmija fil-paragrafi 1, l-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru fil-port ta' spezzjoni tinnotifika lill-awtorità kompetenti ta' l-Istat fejn tkun qiegħda t-tarzna, il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 18(6) u kull awtorità oħra kif xieraq tal-kondizzjonijiet kollha għall-vjaġġ.
L-awtorità kompetenti ta' Stat Membru li tirċievi din in-notifika għandha tinforma lill-awtorità li nnotifikata bl-azzjoni li ttieħdet.
4. L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri biex jiżguraw li aċċess għal kwalunkwe port fil-Komunità huwa miċħud lil vapuri msemmijin fil-paragrafu 1 li jitilqu biex ibaħħru:
(a) |
mingħajr ħarsien tal-kondizzjonijiet stabbiliti mill-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru fil-port ta' spezzjoni; jew |
(b) |
li jirrifjutaw li josservaw ir-rekwiżiti applikabbli tal-Konvenzjonijiet billi ma jmorrux fit-tarzna indikata. |
Tali ċaħda għandha tinżamm sakemm is-sid jew l-operatur jipproduċu evidenza għas-sodisfazzjon ta' l-Istat Membru fejn instab li l-vapur kien difettuż, li turi li l-vapur jikkonforma bis-sħiħ mar-rekwiżiti applikabbli tal-Konvenzjonijiet.
5. Fiċ-ċirkostanzi msemmija fil-paragrafi 4 (a), l-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru fejn instab difettuż il-vapur għandha tinfurma immedjatament lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kollha.
Fiċ-ċirkostanzi msemmija fil-paragrafi 4 (b), l-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru fejn tinsab it-tarzna immedjatament għandha tinforma lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kollha.
Qabel ma jkun rifjutat id-dħul, l-Istat Membru jista' jitlob konsultazzjonijiet ma' l-amministrazzjoni tal-bandiera tal-vapur konċernat.
6. B'deroga mill-paragrafu 4, jista' jiġi permess aċċess għall-port speċifiku mill-awtorità rilevanti ta' dak l-Istat tal-port fil-każ ta' forza maġġuri jew konsiderazzjonijiet prevalenti ta' sikurezza aktar importanti, jew biex tnaqqas jew timminimizza r-riskju ta' tinġis jew jiġu rretifikati n-nuqqasijiet, kemm-il darba miżuri adegwati għas-sodisfazzjon ta' l-awtorità kompetenti ta' dak l-Istat Membru jiġu implimentati mis-sid, l-operatur jew il-kaptan tal-vapur biex tassigura dħul sigur.
Article 21
Profil professjonali ta' l-ispetturi
1. L-ispezzjonijiet għandhom isiru biss mill-ispetturi li jaderixxu għall-kriterji ta' kwalifikazzjoni speċifikati fl-Anness XI u li huma awtorizzati biex iwettqu kontroll ta' l-Istat tal-port mill-awtorità kompetenti.
2. Meta l-ħila professjonali meħtieġa ma tistax tiġi pprovduta mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat tal-port, l-ispettur ta' dik l-awtorità kompetenti jista' jkun assistit minn kull persuna bil-ħila rikjesta.
3. L-awtorità kompetenti, l-ispetturi li jagħmlu kontroll ta' l-Istat tal-port u l-persuni li jassistuhom m'għandu jkollhom l-ebda interess kummerċjali jew fil-port ta' spezzjoni jew fil-vapuri spezzjonati, u lanqas l-ispetturi ma jitqabbdu minn,jew jagħmlu xogħol f'isem, organizzazzjonijiet mhux governattivi li joħorġu ċertifikati statutorji u ta' klassifikazzjoni jew li jagħmlu spezzjonijiet meħtieġa għal ħruġ ta' dawk iċ-ċertifikati għall-vapuri.
4. Kull spettur għandu jġorr dokument personali fil-forma ta' karta ta' l-identità maħruġ mill-awtorità kompetenti skond id-Direttiva tal-Kummissjoni 96/40/KE tal-25 ta' Ġunju 1996 li tistabbilixxi mudell komuni għal karta ta' l-identità għal spetturi li jagħmlu kontroll ta' l-Istat fil-portijiet (12).
5. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kompetenza ta' l-ispetturi u l-konformità tagħhom mal-kriterji minimi imsemmija fl-Anness XI huma verifikati qabel ma jawtorizzawhom biex iwettqu spezzjonijiet u perijodikament wara dan fid-dawl ta' l-iskema għat-taħriġ imsemmija fil-paragrafu 7.
6. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ispetturi jirċievu t-taħriġ adatt f'rabta ma' bidliet fir-reġim tal-kontroll ta' l-Istat tal-port kif stabbilit f'din id-Direttiva u f'emendi għall-Konvenzjonijiet.
7. F'kooperazzjoni ma' Stati Membri, il-Kummissjoni għandha tiżviluppa u tippromwovi skema Komunitarja armonizzata għat-taħriġ u l-valutazzjoni ta' kompetenzi ta' l-ispetturi tal-kontroll ta' l-Istat tal-port minnStati Membri.
Article 22
Rapporti minn piloti u awtoritajiet tal-port
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-piloti tagħhom imqabbdin biex jankraw jew iħollu vapuri jew imqabbdin biex jaħdmu fuq vapuri li sejrin lejn port jew fi transitu fi Stat Membru immedjatament jinfurmaw lill-awtorità kompetenti ta' l-Istat tal-port jew Stat kostali, kif adatt, meta jsiru jafu li waqt il-qadi normali ta' dmirijiethom hemm anomaliji apparenti li jistgħu jippreġudikaw in-navigazzjoni sigura tal-vapur, jew li jistgħu jkunu ta' theddida għall-ambjent tal-baħar.
2. Jekk awtoritajiet jew korpi tal-port, waqt il-qadi tad-dmirijiet normali tagħhom, isiru jafu li vapur fil-port tagħhom għandu anomaliji apparenti li jistgħu jippreġudikaw is-sikurezza tal-vapur jew huma ta' theddida irraġonevoli ta' ħsara għall-ambjent tal-baħar, tali awtorità jew korp għandhom jinformaw immedjatament lill-awtorità kompetenti ta' l-Istat tal-port konċernat.
3. L-Istati Membri għandhom jitolbu li l-piloti u l-awtoritajiet jew il-korpi tal-port li jirrappurtaw ta' l-inqas l-informazzjoni li ġejja, f'format elettroniku kull fejn huwa possibbli:
— |
informazzjoni dwar il-vapur (isem, numru IMO, Sinjal ta' Sejħa u bandiera), |
— |
informazzjoni dwar tbaħħir (l-aħħar port li saritlu żjara, port ta' destinazzjoni), |
— |
deskrizzjoni ta' anomaliji apparenti misjubin abbord. |
4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li tittieħed l-azzjoni ta' segwitu adatta dwar anomaliji apparenti notifikati minn piloti u awtoritajiet jew korpi tal-port u għandhom jirreġsitraw id-dettalji ta' l-azzjoni meħuda.
5. Il-Kummissjoni tista', skond il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 30(2), tadotta miżuri għall-implimentazzjoni ta' dan l-Artikolu, inklużi format elettroniku armonizzat u proċeduri għar-rapportar ta' anomaliji apparenti minn piloti u awtoritajiet jew korpi tal-port u ta' azzjoni ta' segwitu meħuda mill-Istati Membri.
Artikolu 23
Database għall-ispezzjonijiet
1. Il-Kummissjoni għandha tiżviluppa, iżżomm u taġġorna d-database għall-ispezzjonijiet, b'bini fuq it-tagħrif espert u l-esperjenza tal-MOU ta' Pariġi.
Id-database għall-ispezzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni kollha meħtieġa għall-implimentazzjoni tas-sistema għall-ispezzjonijiet stabbiliti minn din id-Direttiva u għandha tinkludi l-funzjonalitajiet imniżżlin fl-Anness XII.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-informazzjoni marbuta ma' l-ispezzjonijiet imwettqin skond din id-Direttiva hija trasferita lid-database għall-ispezzjonijiet ladarba r-rapport ta' l-ispezzjoni tlesta jew id-detenzjoni irtirata.
Fi żmien 72 siegħa, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-informazzjoni trasferita lid-database għall-ispezzjonijiet hija validata għal finijiet ta' pubblikazzjoni.
3. Abbażi tad-data ta' l-ispezzjoni fornuta mill-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tkun tista' tiġbor mid-database għall-ispezzjonijiet kwalunkwe data rilevanti dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva, partikolarment dwar il-profil tar-riskju tal-vapur, dwar vapuri li waslu għal spezzjonijiet, dwar data dwar il-moviment ta' vapuri u dwar l-impenji għall-ispezzjonijiet ta' kull Stat Membru.
L-Istati Membri għandhom ikollhom aċċess għall-informazzjoni kollha reġistrata fid-database għall-ispezzjonijiet li hija rilevanti għall-implimentazzjoni tal-proċeduri għall-ispezzjonijiet ta' din id-Direttiva.
L-Istati Membri u l-Istati li huma terzi Partijiet għall-MOU ta' Pariġi għandhom jingħataw aċċess għal kwalunkwe data li huma rreġistraw fid-data base għall-ispezzjonijiet u għal data dwar vapuri li jtajru l-bandiera tagħhom.
Artikolu 24
Skambju ta' informazzjoni u kooperazzjoni
Kull Stat Membru għandu jiżgura li l-awtoritajiet jew il-korpi tal-port tiegħu u l-awtoritajiet jew korpi rilevanti oħrajn jfornu lill-awtorità tal-kontroll ta' l-Istat tal-port bit-tipi ta' informazzjoni li ġejjin li huma fil-pussess tagħhom:
— |
informazzjoni notifikata skond l-Artikolu 8 u l-Anness III, |
— |
informazzjoni dwar vapuri li naqsu milli jinnotifikaw kwalunkwe informazzjoni skond il-ħtiġiet ta' din id-Direttiva, u tad-Direttiva2000/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Novembru 2000 dwar il-faċilitajiet ta' l-akkoljenza fil-portijiet għall-iskart iġġenerat mill-vapuri u għall-fdalijiet mill-merkanzija (13) u Direttiva 2002/59/KE, kif ukoll, jekk adatt, mar-Regolament (KE) Nru 725/2004, |
— |
informazzjoni dwar vapuri li pproċedew għall-baħar mingħajr ma kkonformaw ma' l-Artikolu 7 jew 10 tad-Direttiva 2000/59/KE, |
— |
informazzjoni dwar vapuri li nċaħadilhom dħul jew tkeċċew minn port minħabba raġunijiet ta' sigurtà, |
— |
informazzjoni dwar anomaliji apparenti skond l-Artikolu 22. |
Artikolu 25
Pubblikazzjoni ta' informazzjoni
Il-Kummissjoni għandha tagħmel disponibbli u żżomm fuq websajt pubblika l-informazzjoni dwar l-ispezzjonijiet, id-detenzjonijiet u ċ-ċaħdiet ta' aċċess skond l-Anness XIII, b'bini fuq it-tagħrif espert u l-esperjenza tal-MOU ta' Pariġi.
Artikolu 26
Pubblikazzjoni ta' lista ta' kumpaniji bi prestazzjoni baxxa u baxxa ħafna
Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u tippubblika regolarment fuq websajt pubblika informazzjoni marbuta mal-kumpaniji li l-prestazzjoni tagħhom, bil-ħsieb li jkun iddeterminat il-profil tar-riskju ta' vapur imsemmi fl-Anness I il-parti I, kienet ikkunsidrata bħala baxxa jew baxxa ħafna għal perijodu ta' tliet xhur jew iktar.
Il-Kummissjoni għandha tadotta, skond il-proċedura regolatorja imsemmija fl-Artikolu 30(2), ir-regoli għall-implimentazzjoni ta' dan l-Artikolu, li jispeċifikaw partikolarment il-modalitajiet tal-pubblikazzjoni.
Article 27
Rimbors ta' spejjeż
1. Jekk l-ispezzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 12 u 13 jikkonfermaw jew jikxfu nuqqasijiet fir-rigward tar-rekwiżiti tal-Konvenzjoni li tesiġi d-detenzjoni ta' vapur, l-ispejjeż kollha relatati ma' l-ispezzjonijiet f'perijodu normali ta' tagħrif normali tkun koperti mis-sid tal-vapur jew l-operatur jew mir-rappreżentant tiegħu fil-port ta' Stat tiegħu.
2. L-ispejjeż kollha dwar l-ispezzjonijiet miżmuma mill-awtorità kompetenti ta' Stat Membru taħt id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 15 u 20(4)11 (4) jkunu fuq is-sid jew operatur tal-vapur.
3. Fil-każ tad-detenzjoni ta' vapur, l-ispejjeż kollha relatati mad-detenzjoni għandhom jitħallsu mis-sid jew l-operatur tal-vapur.
4. Id-detenzjoni ma titneħħiex sakemm isir il-ħlas totali jew tingħata garanzija suffiċjenti għar-rimborż ta' l-ispejjeż.
Article 28
Id-data għal-monitoraġġ ta' l-implimentazzjoni
L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni t-tagħrif elenkat fl-Anness XIV fl-intervalli kif hemm imsemmi f'dak l-Anness.
Artikolu 29
Monitoraġġ ta' konformità u prestazzjoni ta' l-Istati Membri
Sabiex tkun żgurata l-implimentazzjoni effettiva ta' din id-Direttiva u biex ikun sorveljat il-funzjonament ġenerali tar-reġim tal-kontroll ta' l-Istat tal-port skond l-Artikolu 2(b)(i) tar-Regolament (KE) Nru 1406/2002, il-Kummissjoni għandha tiġbor l-informazzjoni meħtieġa u twettaq żjarat fl-Istati Membri.
Artikolu 30
Proċedura tal-Kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita mill-Kumitat dwar Ibħra Sikuri u l-Prevenzjoni ta' Tinġis minn Vapuri (COSS) maħluq bl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2099/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (14).
2. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom jgħoddu, wara li jitqiesu d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.
Il-perijodu stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun stabbilit bħala ta' tliet xhur.
3. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5a(1) sa (4) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jitqiesu d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.
Artikolu 31
Proċedura ta' emenda
Il-Kummissjoni għandha:
(a) |
tadatta l-Annessi, ħlief għall-Anness II, sabiex ikunu kkunsidrati l-emendi li daħlu fis-seħħ fil-leġislazzjoni Komunitarja dwar is-sikurezza u s-sigurtà marittimi, u l-Konvenzjonijiet, il-Protokolli, il-Kodiċijiet u r-Riżoluzzjonijiet ta' l-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti u l-iżviluppi fil-MOU ta' Pariġi; |
(b) |
temenda d-definizzjonijiet li jirreferu għal Konvenzjonijiet, Protokolli, Kodiċijiet u Riżoluzzjonijiet internazzjonali u għal leġislazzjoni Komunitarja li huma rilevanti għall-finijiet ta' din id-Direttiva. |
Dawn il-miżuri mfassla sabiex jemedaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 30(3).
L-emendi għall-istrumenti internazzjonali msemmija fl-Artikolu 2 jistgħu jiġu esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva, skond l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2099/2002.
Artikolu 32
Regoli implimentattivi
Meta jkunu stabbiliti r-regoli implimentattivi msemmijin fl-Artikoli 7(4), 9(3), 13(3) u 14(4), 22(5) u 26 skond il-proċeduri msemmija fl-Artikolu 30(2) u (3), il-Kummissjoni għandha tagħti attenzjoni speċifika li dawn ir-regoli iqisu l-għerf espert u ta' l-esperjenza miksuba bis-sistema għall-ispezzjonijiet fil-Komunità u fil-MOU ta' Pariġi.
Artikolu 33
Pieni
L-Istati Membri għandhom jistabilixxu sistema ta' pieni għall-ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali addottati skond din id-Direttiva u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiġi żgurat li dawn il-pieni jiġu applikati. Il- pieni hekk previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u disswassivi.
Artikolu 34
Reviżjoni
Il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva mhux aktar tard minn 18-il xahar wara l-iskadenza tal-limitu taż-żmien għat-traspożizzjoni ta' din id-Direttiva (15). Ir-reviżjoni ser teżamina, fost l-oħrajn, it-twettiq ta' l-impenn ġenerali Komunitarju għall-ispezzjonijiet stabbilit fl-Artikolu 5, in-numru ta' l-ispezzjonijiet ta' kontroll ta' l-Istat tal-port f'kull Stat Membru, in-numru ta' spezzjonijiet imwettqa, u l-konformità ma' l-impenn annwali għall-ispezzjonijiet minn kull Stat Membru u l-implimentazzjoni ta' l-Artikoli 6 u 7.
Il-Kummissjoni għandha tikkomunika s-sejbiet tar-reviżjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill u għandha tiddetermina abbażi tar-reviżjoni jekk huwiex meħtieġ li tkun proposta Direttiva emendattiva jew aktar leġislazzjoni f'dan il-qasam.
Artikolu 35
Implimentazzjoni u notifikazzjoni
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva fi … (16).
2. Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, għandu jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati b'tali referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Għandhom jinkludu wkoll dikjarazzjoni li r-referenzi fil-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi eżistenti għad-direttiva imħassra minn din id-Direttiva għandhom jittieħdu bħala referenzi għal din id-Direttiva. L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw kif it-tali referenza għandha ssir u kif id-dikjarazzjoni għandha tkun ifformulata.
3. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummisjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin ta' liġi nazzjonali adottati fis-settur kopert minn din id-Direttiva.
4. B'żieda ma' dan, il-Kummissjoni għandha tavża lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill fuq bażi regolari dwar il-progress ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva ġewwa l-Istati Membri.
Artikolu 36
Revoka
Id-Direttiva 95/21/KE, kif emendata bid-Direttivi elenkati fl-Anness XV, Parti A, għandha tiġi revokata, b'effett minn … (17), mingħajr preġudizzju għall-obbligi ta' l-Istati Membri marbutin mal-limiti taż-żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi mniżżlin fl-Anness XV, Parti B.
Ir-referenzi għad-Direttiva revokata għandhom jittieħdu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jaqraw skond il-korrelazzjoni stabbilita fl-Anness XVI.
Artikolu 37
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin ġurnata wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 38
Indirizzati
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi …
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
…
Għall-Kunsill
Il-President
…
(1) ĠU C 318, 23.12.2006, p. 195.
(2) ĠU C 229, 22.9.2006, p. 38.
(3) Opinjoni tal-Parlament Ewropew tal-25 ta' April 2007 (mhux ippublikata fil-Ġurnal Uffiċjali) Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill ta' 6 ta' Ġunju 2008 u Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew ta' … (għadha mhix ippublikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(4) ĠU L 157, 7.7.1995, p. 1. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar mid-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2002/84/KE (ĠU L 324, 29.11.2002, p. 53).
(5) ĠU L 208, 5.8.2002, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1891/2006 (ĠU L 394, 30.12.2006, p. 1).
(6) ĠU L 138, 1.6.1999, p. 1. Direttiva kif l-aħħar emendata permezzta' Direttiva 2002/84/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 324, 29.11.2002, p. 53).
(7) ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23. Id-Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p. 11).
(8) ĠU C 321, 31.12.2003, p. 1.
(9) ĠU L 129, 29.4.2004, p. 6.
(10) ĠU L 208, 5.8.2002, p. 10.
(11) ĠU L 319, 12.12.1994, p. 20. Direttiva kif l-aħħar emendata permezz ta' Direttiva 2002/84/KE (ĠU L 324, 29.11.2002, p. 53).
(12) ĠU L 196, 7.8.1996, p. 8.
(13) ĠU L 332, 28.12.2000, p. 81. Direttiva kif l-aħħar emendata permezz ta' Direttiva tal-Kummissjoni 2007/71/KE (ĠU L 329, 14.12.2007, p. 33).
(14) ĠU L 324, 29.11.2002, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendat permezz ta' Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 93/2007 (ĠU L 22, 31.1.2007, p. 12).
(15) Fid-data msemmija fl-Artikolu 35(1).
(16) 36 xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.
(17) Data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.
ANNESS I
Elementi tar-Reġim ta' l-Ispezzjoni Komunitarja għall-Istat tal-Port
(imsemmija fl-Artikolu 5)
L-elementi li ġejjin għandhom ikunu inklużi fir-Reġim ta' l-Ispezzjoni Komunitarja għall-Istat tal-Port:
I. Profil ta' riskju ta' vapur
Il-profil ta' riskju ta' vapur għandu jiġi determinat permezz ta' kombinazzjoni tal-parametri ġeneriċi u storiċi l li ġejjin:
1. Parametri ġeneriċi
(a) |
Tip ta' vapur Vapuri tal-passiġġieri, tankers taż-żejt u tal-kimiki, trasportaturi tal-gass u trasportaturi tal-merkanzija mhux imballata għandhom jiġu kunsidrati li jippreżentaw riskju aktar għoli. |
(b) |
Età ta' vapur Vapuri li għandhom aktar minn 12-il sena huma kkunsidrati li jippreżentaw riskju għoli. |
(c) |
Prestazzjoni ta' Stat tal-bandiera
|
(d) |
Organizzazzjonijiet rikonoxxuti
|
(e) |
Prestazzjoni ta' kumpanija
|
2. Parametri storiċi
(i) |
Vapuri li nżammu għal aktar minn darba, għandhom jiġu kkunsidrati li jippreżentaw riskju ogħla. |
(ii) |
Vapuri li, waqt waqt spezzjoni(ijiet) imwettqin fil-perijodu msemmi fl-Anness II, kellhom inqas min-numru ta' nuqqasijiet msemmijin fl-Anness II, għandhom jiġu kkunsidrati li jippreżentaw riskju aktar baxx. |
(iii) |
vapuri li ma nżammux waqt il-perijodu msemmi fl-Anness II għandhom jiġu kkunsidrati li jippreżentaw riskju aktar baxx. |
Il-parametri tar-riskju msemmijin fit-Taqsima 1 għandhom ikunu kkombinati bl-użu ta' koeffiċjent korrettorju li jirrifletti l-influwenza relattiva ta' kull parametru fuq ir-riskju ġenerali tal-vapur sabiex ikunu determinati l-profili tar-riskju ta' vapur li ġejjin:
— |
riskju għoli, |
— |
riskju standard, |
— |
riskju baxx. |
Meta jkunu determinati dawn il-profili tar-riskju għandha tingħata enfasi akbar lill-parametri tat-tip ta' vapur, il-prestazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera, l-organizzazzjonijiet rikonoxxuti u l-prestazzjoni tal-kumpanija.
II Spezzjoni ta' vapuri
1. Spezzjonijiet perijodiċi
L-ispezzjonijiet perijodiċi għandhom jitwettqu f'intervalli predeterminati. Il-frekwenza tagħhom għandha tkun determinata mill-profil tar-riskju tal-vapur. L-intervall bejn l-ispezzjonijiet perijodiċi ta' vapuri ta' riskju għoli m'għandux jisboq is-6 xhur. L-intervall bejn l-ispezzjonijiet perijodiċi tal-vapuri għandu jiżdied kif ir-riskju tagħhom jonqos.
L-Istati Membri għandhom iwettqu spezzjoni perijodika lil:
— |
Kwalunkwe vapur bi profil ta' riskju għoli li ma kienx spezzjonat f'port ta' l-Unjoni Ewropea jew fir-reġjun tal-MOU ta' Pariġi waqt l-aħħar sitt xhur. Il-vapuri ta' rsikju għoli isiru eliġibbli għal spezzjoni sa mill-ħames xahar. |
— |
Kwalunkwe vapur bi profil ta' riskju standard li ma kienx spezzjonat f'port ta' l-Unjoni Ewropea jew tar-reġjun tal-MOU ta' Pariġi waqt l-aħħar 12-il xahar. Il-vapuri ta' riskju standard isiru eliġibbli għal spezzjoni sa mill-għaxar xahar. |
— |
Kwalunkwe vapur bi profil ta' riskju baxx li ma kienx spezzjonat f'port ta' l-UE jew fir-reġjun tal-MOU ta' Pariġi waqt l-aħħar 36 xahar. Il-vapuri b'riskju baxx isiru eliġibbli għal spezzjoni sa mill-24 xahar. |
2. Spezzjonijiet addizzjonali
Il-vapuri li għalihom il-fatturi spikkanti jew mhux mistennijin li ġejjin huma soġġetti għal spezzjoni irrispettivament mill-perijodu mill-aħħar spezzjoni perijodika tagħhom. Madankollu, il-ħtieġa li titwettaq spezzjoni addizzjonali abbażi ta' fatturi mhux mistennijin titħalla f'idejn il-ġudizzju professjonali ta' l-ispettur.
2A Fatturi Dominanti
Il-vapuri li għalihom japplikaw il-fatturi spikkanti li ġejjin għandhom ikunu spezzjonati irrispettivament mill-perijodu mill-aħħar spezzjoni perijodika tagħhom.
— |
Vapuri li kienu sospiżi jew imneħħijin mill-klassi tagħhom għal raġunijiet ta' sikurezza sa mill-aħħar spezzjoni fl-Unjoni Ewropea jew fir-reġjun tal-MOU ta' Pariġi. |
— |
Vapuri li kienu s-suġġett ta' rapport jew notifika minn Stat Membru ieħor. |
— |
Vapuri li ma jistgħux ikunu identifikati fid-database għall-ispezzjonijiet. |
— |
Vapuri li:
|
2B. Fatturi mhux mistennijin
Vapuri li għalihom japplikaw il-fatturi mhux mistennijin li ġejjin jistgħu jkunu soġġetti għal spezzjoni irrispettivament mill-perijodu mill-aħħar spezzjoni perijodika tagħhom. Id-deċiżjoni li titwettaq tali spezzjoni addizzjonali titħalla f'idejn il-ġudizzju professjonali ta' l-awtorità kompetenti.
— |
Vapuri li kienu:
|
— |
Vapuri li jġorru ċertifikati maħruġin minn organizzazzjoni li qabel kienet rikonoxxuta li r-rikonoxximent tagħha kien irtirat mill-aħħar spezzjoni fl-Unjoni Ewropea jew fir-reġjun tal-MOU ta' Pariġi. |
— |
Vapuri li kienu rrapportati minn piloti jew awtoritajiet jew korpi tal-port bħala li għandhom anomaliji apparenti li jistgħu jippreġudikaw in-navigazzjoni sigura tagħhom jew ikunu ta' theddida ta' ħsara lill-ambjent skond l-Artikolu 22 ta' din id-Direttiva. |
— |
Vapuri li naqsu milli jikkonformaw mal-ħtiġiet ta' notifikazzjoni rilevanti msemmijin fl-Artikolu 8 ta' din id-Direttiva, id-Direttiva 2000/59/KE, id-Direttiva 2002/59/KE u jekk adatt ir-Regolament (KE) Nru 725/2004. |
— |
Vapuri li kienu s-suġġett ta' rapport jew ta' lment mill-kaptan, membru ta' l-ekwipaġġ, jew xi persuna jew organizzazzjoni b'interess leġittimu fl-operat b'sikurezza tal-vapur, għajxien u kondizzjonijiet tax-xogħol abbord jew il-prevenzjoni tat-tinġis, sakemm l-Istat Membru kkonċernat iqis li r-rapport jew l-ilment ikun manifestament mingħajr bażi. |
— |
Vapuri li nżammu preċedentement aktar minn tliet xhur ilu. |
— |
Vapuri li kienu rrappurtati b' nuqqasijiet li jispikkaw, ħlief dawk li n- nuqqasijiet tagħhom kienu rettifikati fi żmien 14-il jum wara tluq, u għal nuqqasijiet li kellhom jiġu rettifikati qabel it-tluq. |
— |
Vapuri li kienu rrappurtati bi problemi rigward il-merkanzija tagħhom, partikolarment merkanziji noċivi u perikolużi. |
— |
Vapuri li kienu operati b'manjiera li jkunu ta' periklu lil persuni, proprjetà jew ambjent. |
— |
Vapuri fejn informazzjoni minn sors li tista' toqgħod fuqu saret magħrufa, li l-parametri tar-riskji tagħhom ivarjaw minn dawk irreġistrati u l-livell tar-riskju huwa għalhekk miżjud. |
3. Skema ta' selezzjoni
3A. |
Vapuri ta' Prijorità I għandhom ikunu spezzjonati kif ġej:
|
3B. |
Vapuri ta' Prijorità II jistgħu jkunu spezzjonati kif ġej:
|
ANNESS II
Disinn ta' profil ta' riskju ta' vapur
(imsemmija fl-Artikolu 9(2))
|
Profil |
||||||
Vapuri b'livell ta' riskju għoli (HRS) |
Vapuri b'livell ta' riskju normali (SRS) |
Vapuri b'livell ta' riskju baxx (LRS) |
|||||
Parametri ġenerali |
Kriterji |
Importanza (f'punti) |
Kriterji |
Kriterji |
|||
1 |
Tip ta' vapur |
Vapuri għal-sustanzi kimiċi Gass Żejt Merkanzija mhux ippakkjata Passiġġieri |
2 |
La vapur b'riskju għoli u lanqas vapur b'riskju baxx |
It-tipi kollha |
||
2 |
Kemma għandu żmien il-vapur |
It-tipi kollha > 12-il sena |
1 |
Ta' kull żmien |
|||
3a |
Bandiera |
Listi suwed, griżi u bojod |
Sewda — Riskju għoli ħafna, Riskju għoli, Riskju medju għal għoli |
2 |
Bajda |
||
Sewda — Riskju medju |
1 |
||||||
3b |
Verifika — IMO |
— |
— |
Iva |
|||
4.a |
Entitajiet rikonoxxuti |
Prestazzjoni |
Għolja |
— |
— |
Għolja |
|
Medji |
— |
— |
— |
||||
Baxxi |
Baxxi |
1 |
— |
||||
Baxxi ħafna |
Baxxi ħafna |
— |
|||||
4b |
Rikonoxxuti mill-UE |
— |
— |
Iva |
|||
5 |
Kumpanija |
Prestazzjoni |
Għolja |
— |
— |
Għolja |
|
Medji |
— |
— |
— |
||||
Baxxi |
Baxxi |
2 |
— |
||||
Baxxi ħafna |
Baxxi ħafna |
— |
|||||
Parametri storiċi |
|
|
|||||
6 |
Numru ta' anomaliji reġistrati waqt kull spezzjoni waqt l-aħħar 36 xahar |
Nuqqasijiet |
Mhux eliġibbli |
— |
≤ 5 (u mill-inqas ispezzjoni mwettqa waqt l-aħħar 36 xahar) |
||
7 |
Numru ta' detenzjonijiet waqt l-aħħar 36 xahar |
Detenzjonijiet |
≥ 2 detenzjonijiet |
1 |
L-ebda detenzjoni |
||
L-HRS huma vapuri li jilħqu l-kriterji b'importanza totali ta' 5 punti jew aktar. Il-LRS huma vapuri li jilħqu l-kriterji kollha fil-kuntest tal-parametri applikabbli għar-riskju baxx. L-SRS huma l-vapuri li la huma HRS u lanqas LRS. |
ANNESS III
Notifikazzjoni
(imsemmi fl-Artikolu 8(1))
Informazzjoni li għandha tiġi fornuta skond l-Artikolu 8(1):
L-informazzjoni elenkata hawn isfel għandha tkun ippreżentata lill-awtoritajiet tal-port jew lill-awtorità jew lill-korp innominati għal dik il-fini ta' l-inqas tlett ijiem qabel iż-żmien mistenni tal-wasla fil-port jew qabel it-tluq tal-port preċedenti jekk il-vjaġġ huwa mistenni li jieħu inqas minn tlett ijiem:
(a) |
identifikazzjoni tal-vapur (isem, sinjal taż-żjara, numru ta' identifikazzjoni IMO jew numru MSI); |
(b) |
durazzjoni ppjanata taż-żjara; |
(c) |
għal tankers:
|
(d) |
operazzjonijiet ippjanati fil-port tad-destinazzjoni (merkanzija, ħatt, oħrajn); |
(e) |
spezzjonijiet ta' stħarriġ statutorju ppjanati u ħidma ta' detenzjoni fl-ordni u ta' tiswija sostanzjali li għandhom jitwettqu waqt li fil-port tad-destinazzjoni; |
(f) |
data ta' l-aħħar spezzjoni estiża fil-MOU ta' Pariġi. |
ANNESS IV
Lista ta' ċertifikati u dokumenti
(kif imsemmija fl-Artikolu 12(1))
1. |
Ċertifikat ta' Tunnellaġġ Internazzjonali (1969). |
2. |
|
3. |
Ċertifikat Internazzjonali ta' Sigurta' ta' Vapur (ISSC). |
4. |
Reġistrazzjoni Sinottika Kontinwa. |
5. |
Ċertifikat Internazzjonali ta' Adozzjoni għal Merkanzija ta' Gassijiet Likwidi fil-Massa;
|
6. |
Ċertifikat Internazzjonali ta' Idonjetà għat-Merkanzija ta' Kimiċi Perikolużi fil-Massa;
|
7. |
Ċertifikat Internazzjonali ta' Prevenzjoni mill-Tinġis ta' Żejt. |
8. |
Ċertifikat Internazzjonali ta' Prevenzjoni ta' Tinġis għat-Merkanzija ta' Sustanzi LikwidiPerikolużi fil-Massa. |
9. |
Ċertifikat Internazzjonali Load Line (1966);
|
10. |
Ktieb ta' reġistrazzjoni taż-Żejt, partijiet I u II. |
11. |
Ktieb ta' Reġistrazzjoni ta' Merkanzija. |
12. |
Id-Dokument dwar l-Ekwipaġġ Minimu bla Sogru. |
13. |
Iċ-ċertifikati jew kwalunkwe dokumenti oħrajn maħruġin skond id-dispożizzjonijiet ta' l-STCW 78/95. |
14. |
Ċertifikati mediċi, (Ara ILO Konvenzjoni Nru 73 li tikkonċerna eżami mediku ta' baħrin). |
15. |
Skema ta' arranġamenti ta' ħidma ta' abbord il-vapur (Konvenzjoni ILO Nru 180 u STCW 78/95). |
16. |
Reġistrazzjonijiet ta' sigħat ta' ħidma u mistrieħ tal-baħħara (Konvenzjoni IKLO Nru 180). |
17. |
Informazzjoni ta' stabbilità. |
18. |
Kopja tad-Dokument ta' Konformità u ċ-Ċertifikat ta' Amministrazzjoni ta' Sikurezza maħruġ, bi qbil mal-Kodiċi ta' Amministrazzjoni Internazzjonali għal Ħidma b'Sikurezza ta' Vapuri u għall-Prevenzjoni tat-Tinġis (SOLAS 74, il-Kapitolu IX). |
19. |
Ċertifikati dwar il-qawwa tal-buq tal-vapur u installazzjonijiet makkinarji maħruġa minn organizzazzjoni rikonoxxuta konċernata (meħtieġa biss jekk il-vapur iżomm il-klassi tiegħu ma' organizzazzjoni rikonoxxuta). |
20. |
Dokument ta' konformità mal-ħtiġiet speċjali għal vapuri li jġorru oġġetti perikolużi. |
21. |
Ċertifikat ta' sikurezza ta' bastiment ta' veloċità qawwija u permess biex ikun operat bastiment ta' veloċità qawwija. |
22. |
Lista jew manifest speċjali ta' oġġetti perikolużi, jew pjan dettaljat ta' l-istivi. |
23. |
Ir-reġistru tal-vapur (log book) f'dak li jirrigwarda r-reġistrar ta' testijiet u eżerċizzji, inklużi ta' eżerċizzji ta' sigurtà u r-reġistru għar-reġistrar ta' spezzjoni u l-manteniment ta' l-apparat u l-arranġamenti għall-ħarsien tal-ħajja u l-apparat u l-arranġamenti għall-ġlieda kontra n-nar. |
24. |
Ċertifikat ta' sikurezza ta' vapur għal-skopijiet speċjali. |
25. |
Ċertifikat ta' sikurezza ta' dettall mobbli għal tħaffir 'il barra mill-kosta. |
26. |
Għal tankers taż-żejt, ir-reġistru ta' monitoraġġ u s-sistema ta' kontroll ta' rimi ta' żejt għall-aħħar saborra tal-vjaġġ. |
27. |
Il-lista tal-miġemgħa, impjant għall-kontroll tan-nar, u għal vapuri tal-passiġġieri, pjan ta' kontroll ta' ħsara. |
28. |
Pjan abbord ta' emerġenza ta' tinġis miż-żjut. |
29. |
Fajls ta' rapporti dwar stħarriġ (fil-każ ta' bastimenti li jġorru fil-massa u tankers taż-żejt). |
30. |
Rapporti ta' spezzjonijiet preċedenti ta' kontroll ta' l-Istat tal-port. |
31. |
Għal vapuri ro-ro tal-passiġġieri, informazzjoni dwar il-relatività massima A/A. |
32. |
Dokument ta' awtorizzazzjoni għat-trasport ta' qmuħ. |
33. |
Manwal dwar is-sigurtà tat-merkanzija. |
34. |
Pjan ta' amministrazzjoni ta' l-iskart u ktieb ta' reġistru ta' l-iskart. |
35. |
Sistema ta' appoġġ ta' deċiżjonijiet għall-kaptani tal-vapuri tal-passiġġieri. |
36. |
Pjan ta' kooperazzjoni SAR għal vapuri tal-passiġġiera fuq rotot fissi. |
37. |
Lista ta' limitazzjonijiet ta' operazzjoni għal vapuri tal-passiġġieri. |
38. |
Fuljett ta' bulk carrier. |
39. |
Pjan ta' merkanzija u ta' ħatt għal trasportaturi ta' merkanzija mhux imballata. |
40. |
Iċ-ċertifikat ta' l-assigurazzjoni jew kwalunkwe garanzija finanzjarja oħra dwar ir-responsabbiltà ċivili għall-ħsara mit-tinġis taż-żejt (Il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar ir-Responsabbiltà Ċivili għall-Ħsara mit-Tinġis taż-Żejt, 1992). |
[41. |
Ċertifikati maħruġin skond id-Direttiva 2008/…/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' … dwar ir-responsabbiltà ċivili u l-garanziji finanzjarji ta' sidien ta' vapuri. |
42. |
Ċertifikat meħtieġ skond ir-Regolament (KE) Nru …/2008 dwar ir-responsabbiltà ta' trasportaturi ta' passiġġieri bil-baħar u b'passaġġi ta' l-ilma interni fil-każ ta' aċċidenti (1).] |
43. |
Ċertifikat Internazzjonali għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis ta' l-Arja. |
44. |
Ċertifikat Internazzjonali għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis ta' l-Ilmijiet Residwali. |
(1) Inklużjoni tal-partiti 41, u 42, sakemm tkun adottata l-leġislazzjoni rispettiva li tinsab fit-Tielet Pakkett Marittimu.
ANNESS V
Eżempji ta' “bażijiet ċari”
(imsemmija fl-Artikolu 12(3))
A. Eżempji ta' bażijiet ċari għal spezzjoni aktar dettaljata
1. |
Vapuri identifikati fl-Anness I parti II 2A u 2B. |
2. |
Il-ktieb tar-reġistrazzjoni taż-żejt ma jkunx inżamm sewwa. |
3. |
Matul l-eżami taċ-ċertifikati u ta' dokumenti, oħrajn ikunu żvelati nuqqasijiet. |
4. |
Indikazzjonijiet li l-membri ta' l-ekwipaġġ ma jistgħux jikkonformaw mal-ħtiġiet marbutin mal-komunikazzjoni abbord imniżżlin fl-Artikolu 17 tad-Direttiva 2001/25/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 t'April 2001 dwar il-livell minimu ta' taħriġ tal-baħħara (1). |
5. |
Ċertifikat inkiseb bi frodi jew id-detentur ta' ċertifikat mhuwiex il-persuna li għaliha kien maħruġ oriġinarjament iċ-ċertifikat. |
6. |
Il-vapur għandu kaptan, uffiċjal jew baħri li għandu ċertifikat maħruġ minn pajjiż li ma rratifikax l-STCW 78/95. |
7. |
Xhieda ta' merkanzija u operazzjonijiet oħrajn li ma twettqux b'mod sigur, jew bi qbil mal-linji ta' gwida ta' l-IMO, eż. il-kontenut ta' ossiġnu fil-forniment ewlieni ta' gass inert lejn it-tankijiet tat-merkanzija ikun aktar għoli mil-livell massimu preskritt. |
8. |
Defiċjenza tal-kaptan fuq tanker taż-żejt biex jipproduċi r-reġistru ta' monitoraġġ u s-sistema ta' kontroll dwar ħruġ ta' żejt għall-aħħar vjaġġ b'saborra. |
9. |
Defiċjenza ta' lista aġġornata tal-miġemgħa, jew membri ta' l-ekwipaġġ li ma jafux id-dmirijiet tagħhom fil-każ ta' nar jew ordni biex jabbandunaw il-vapur. |
10. |
L-emissjoni ta' allarmi foloz dwar periklu li ma jkunux segwiti minn proċeduri adatta ta' kanċellazzjoni. |
11. |
Id-defiċjenza ta' tagħmir ewlieni jew arranġamenti meħtieġa mill-Konvenzjonijiet. |
12. |
Kondizzjonijiet mhux sanitarji b'mod eċċessiv abbord il-vapur. |
13. |
Xhieda mill-impressjoni ġenerali ta' l-ispettur u osservazzjonijiet li jeżistu deterjorazzjoni tal-buq jew strutturali serja jew nuqqasijiet li jistgħu joħolqu riskju għall-integrità strutturali, l-integrità tat-tqalfit jew l-integrità tar-reżistenza għall-maltemp tal-vapur. |
14. |
Informazzjoni jew xhieda li l-kaptan jew l-ekwipaġġ ma jkunux familjari ma' l-operazzjonijiet essenzjali abbord li huma relatati mas-sikurezza tal-vapuri jew dwar il-prevenzjoni tat-tinġis, jew li l-operazzjonijiet bħal dawn ma jkunux saru. |
15. |
L-assenza ta' skeda ta' arranġamenti ta' ħidma abbord vapur jew tar-reġistrazzjonijiet ta' sigħat ta' xogħol jew ta' mistrieħ ta' l-ekwipaġġ. |
B. Eżempji ta' raġunijiet ċari għall-kontroll ta' vapuri dwar aspetti ta' sigurtà
1. |
L-ispettur jista' jistabbilixxi raġunijiet ċari għal aktar miżuri ta' kontroll dwar is-sigurtà waqt l-ispezzjoni PSC inizjali kif ġej:
|
2. |
Jekk raġunijiet ċari kif deskritti hawn fuq huma stabbiliti, l-ispettur għandu immedjatament jinforma lill-awtorità għas-sigurtà kompetenti (ħlief jekk l-ispettur huwa wkoll Uffiċjal Debitament Awtorizzat għas-Sigurtà). L-awtorità għas-sigurtà kompetenti għandha mbagħad tiddeċiedi dwar liema miżuri tal-kontroll ulterjuri huma meħtiġin b'kont meħud tal-livell tas-sigurtà skond ir-Regolament 9 tas-SOLAS Kapitolu XI. |
3. |
Raġunijiet ċari barra minn dawk ta' hawn fuq huma materja għall-Uffiċjal Debitament Awtorizzat għas-Sigurtà. |
(1) ĠU L 136, 18.5.2001, p. 17. Direttiva kif l-aħħar emendata permezz tad-Direttiva 2005/45/KE (ĠU L 255, 30.9.2005, p. 160).
ANNESS VI
Proċeduri għall-kontroll tal-vapuri
(imsemmija fl-Artikolu 14(1))
L-Anness I, “Proċeduri ta' Kontroll ta' l-Istat tal-port” (PSCO) għall-MOU ta' Pariġi u l-istruzzjonijiet li ġejjin mill-MOU ta' Pariġi, fil-verżjoni aġġornata tagħhom:
— |
Instruction 33/2000/02: Operational Control on Ferries and Passenger Ships (Struzzjoni 33/2000/02: Kontroll Operattiv ta' Laneċ u ta' Vapuri tal-Passiġġieri), |
— |
Instruction 35/2002/02: Guidelines for PSCOs on Electronic Charts (Struzzjoni 35/2002/02: Linji gwida għall-PSCO rigward Mapep Elettroniċi), |
— |
Instruction 36/2003/08: Guidance for Inspection on Working and Living Conditions (Struzzjoni 36/2003/08: Gwida għall-ispezzjoni ta' kondizzjonijiet ta' Xogħol u ta' Għajxien), |
— |
Instruction 37/2004/02: Guidelines in Compliance with STCW 78/95 Convention as Amended (Struzzjoni 37/2004/02: Linji gwida għall-PSCO dwar il-konvenzjoni STCW 78/95 kif emendata), |
— |
Instruction 37/2004/05: Guidelines on the Inspection of Hours of Work/Rest (Struzzjoni 37/2004/05: Linji gwida għall-ispezzjoni rigward is-sigħat ta' xogħol/serħan), |
— |
Instruction 37/2004/10: Guidelines for Port State Control Officers on Security Aspects (Struzzjoni 37/2004/10: Linji gwida għall-Uffiċjali tal-Kontroll ta' l-Istat tal-Port rigward Aspetti ta' Sigurta'), |
— |
Instruction 38/2005/02: Guidelines for PSCOs Checking a Voyage Data Recorder (VDR) (Struzzjoni 38/2005/02: Linji gwida għalll-kontroll mill-PSCO tar-reġistratur tad-Data tal-Vjaġġ (VDR)), |
— |
Instruction 38/2005/05: Guidelines on MARPOL 73/78 Annex I (Struzzjoni 38/2005/05: Linji gwida dwar il-MARPOL Anness I), |
— |
Instruction 38/2005/07: Guidelines on Control of the Condition Assessment Scheme (CAS) of Single Hull Oil Tankers (Struzzjoni 38/2005/07: Linji gwida dwar il-kontroll ta' l-iskema ta' valutazzjoni tal-Kondizzjoni tat-tankers taż-żejt b'buq wieħed), |
— |
Instruction 39/2006/01: Guidelines for the Port State Control Officer on the ISM-Code (Struzzjoni 39/2006/01: Linji gwida għal Uffiċjali tal-kontroll ta' l-Istat tal-Port dwar il-Kodiċi ISM), |
— |
Instruction 39/2006/02: Guidelines for Port State Control Officers on Control of GMDSS (Struzzjoni 39/2006/02: Linji gwida għal Uffiċjali tal-Kontroll ta' l-Istat tal-Port dwar kontroll ta' GMDSS), |
— |
Instruction 39/2006/03: Optimisation of Banning and Notification Checklist (Struzzjoni 39/2006/03: Ottimizzazzjoni tal-lista tal-kontroll għall-Projbizzjoni u n-Notifikazzjoni), |
— |
Instruction 39/2006/10: Guidelines for PSCOs for the Examination of Ballast Tanks and Main Power Failure Simulation (black-out test) (Struzzjoni 39/2006/10: Gwida għall-PSCOs għall-eżami ta' tankijiet tas-saborra u simulazzjoni ta' ħsara fil-ġenerazzjoni ewlenija tal-qawwa (test ta' ħsara ġenerali fl-elettriċità)), |
— |
Instruction 39/2006/11: Guidance for Checking the Structure of Bulk Carriers (Struzzjoni 39/2006/11: Gwida għall-kontroll ta' l-istruttura ta' Trasportaturi ta' Merkanzija mhux Imballata), |
— |
Instruction 39/2006/12: Code of Good Practice for Port State Control Officers (Struzzjoni 39/2006/12: Kodiċi ta' Prattika Korretta għal Uffiċjali tal-Kontroll ta' l-Istat tal-Port), |
— |
Instruction 40/2007/04: Criteria for Responsibility Assessment of Recognised Organisations (R/O) (Struzzjoni 40/2007/04: Kriterji għall-Valutazzjoni ta' Responsabbiltà ta' Organizzazzjonijiet Rikonoxxuti (R/O)), |
— |
Instruction 40/2007/09: Guidelines for Port State Control Inspections for Compliance with Annex VI of MARPOL 73/78 (Struzzjoni 40/2007/09: Linji Gwida għall-Ispezzjonijiet ta' l-Istat tal-Port għall-Konformità ma' l-Anness VI tal-MARPOL 73/78). |
ANNESS VII
Spezzjoni estiża ta' vapuri
(imsemmija fl-Artikolu 13)
Spezzjoni estiża tirrigwarda partikolarment il-kondizzjoni ġenerali ta' l-oqsma tar-riskju li ġejjin:
— |
Dokumentazzjoni |
— |
Kondizzjoni strutturali |
— |
Kondizzjoni rigward reżistenza għat-temp |
— |
Sistemi ta' emerġenza |
— |
Komunikazzjoni bir-radju |
— |
Operati tal-merkanzija |
— |
Sikurezza kontra n-nar |
— |
Allarmi |
— |
Kondizzjonijiet tax-xogħol u ta' l-għajxien |
— |
Tagħmir għan-navigazzjoni |
— |
Apparat għas-salvazzjoni tal-ħajja |
— |
Merkanzija perikoluża |
— |
Makkinarju ta' propulsjoni u awżiljarju |
— |
Prevenzjoni tat-tniġġis |
Barra minn hekk, soġġett għal kemm dawn ikunu fattibbli fil-prattika jew għal xi limitazzjonijiet relatati mas-sikurezza tal-persuni, tal-vapur jew tal-port, spezzjoni estiża għandha tinkludi l-verifika ta' oġġetti speċifiċi ta' oqsma ta' riskju li jiddependu fuq it-tip ta' biċċa tal-baħar spezzjonata, kif stabbilit skond l-Artikolu 13(3).
ANNESS VIII
Proċeduri rigward iċ-ċaħda ta' aċċess għal portijiet fil-Komunità
(imsemmija fl-Artikolu 15)
1. |
Jekk il-kondizzjonijiet deskritti fl-Artikolu 15(1)jintlaħqu, l-awtorità kompetenti tal-port fejn il-vapur inżamm għattielet darba,, għandha tinforma lill-kaptan tal-vapur bil-miktub li ser tinħareġ ċaħda ta' ordni ta' aċċess li ser issir applikabbli immedjatament wara li l-vapur iħalli l-port. Iċ-ċaħda ta' ordni ta' aċċess għandha ssir applikabbli minnufih wara li l-vapur ħalla l-port wara li d-defiċjenzi li wasslu għad-detenzjoni kienu rimedjati. |
2. |
L-awtorità kompetenti għandha tibgħat kopja ta' l-ordni taċ-ċaħda lill-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera, lill-organizzazzjoni rikonoxxuta konċernata, lill-Istati Membri l-oħrajn, u lill-firmatarji l-oħrajn tal-MOU, lill-Kummissjoni u lis-Segretarjat tal-MOU ta' Pariġi. L-awtorità kompetenti għandha wkoll taġġorna d-database għall-ispezzjonijiet b'informazzjoni dwar iċ-ċaħda ta' aċċess mingħajr dewmien. |
3. |
Sabiex titneħħa ordni taċ-ċaħda ta' aċċess, is-sid jew l-operatur għandhom jindirizzaw talba formali lill-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru li imponiet ordni taċ-ċaħda ta' aċċess. Din it-talba għandha tkun akkumpanjata minn dokument mill-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera maħruġ wara żjara abbord minn servejer debitament awtorizzat mill-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera, li juri li l-vapur jikkonforma għal kollox mad-dispożizzjonijiet applikabbli tal-Kkonvenzjonijiet. L-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera għandha tipprovdi evidenza lill-awtorità kompetenti li saret żjara abbord. |
4. |
It-talba għat-tneħħija ta' ordni rigward ċaħda ta' aċċess għandha wkoll tkun akkumpanjata, fejn adatt, minn dokument mis-soċjetà għal klassifikazzjoni li għandha l-vapur fi klassi wara żjara abbord minn servejer mis-soċjetà għal klassifikazzjoni, li juri li l-vapur jikkonforma ma' l-istandards tal-klassi stipulati minn dik is-soċjetà. Is-soċjetà għal klassifikazzjoni għandha tipprovdi evidenza lill- awtorità kompetenti li saret żjara abbord. |
5. |
L-ordni rigward ċaħda ta' aċċess tista' titneħħa biss, wara l-perijodu msemmi fl-Artikolu 15 ta' din id-Direttiva jkun skada u wara reispezzjoni tal-vapur f'port maqbul. Jekk il-port maqbul jinsab fi Stat Membru, l-awtorità kompetenti dak l-tista', wara talba ta' l-awtorità kompetenti li ħarġet ordni dwar ċaħda ta' aċċess, tawtorizza li l-vapur jidħol fil-port maqbul sabiex issir ir-reispezzjoni. F'dawn il-każijiet, m'għandhom isiru l-ebda operazzjonijiet ta' merkanzija fil-port sakemm titneħħa l-ordni dwar ċaħda ta' aċċess. |
6. |
Jekk id-detenzjoni li wasslet għall-ħruġ ta' ordni dwar ċaħda ta' aċċess kienet tinkludi nuqqasijiet fl-istruttura tal-vapur, l-awtorità kompetenti li ħarġet l-ordni dwar ċaħda ta' aċċess tista' titlob li ċerti spazji, inklużi spazji għall-merkanzija u t-tankijiet, jintagħmlu disponibbli għal eżami waqt ir-reispezzjoni. |
7. |
Ir-reispezzjoni għandha titwettaq mill-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru li imponiet ordni dwar ċaħda ta' aċċess jew mill-awtorità kompetenti tal-port tad-destinazzjoni bil-qbil ma' l-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru li imponiet l-ordni dwar ċaħda ta' aċċess. L-awtorità kompetenti tista' titlob sa 14-il jum avviż għar-reispezzjoni. Għandha tkun fornuta evidenza għas-sodisfazzjon ta' dan l-Istat Membru li l-vapur jikkonforma għal kollox mal-ħtiġiet applikabbli tal-Konvenzjonijiet. |
8. |
Ir-reispezzjoni għandha tikkonsisti minn spezzjoni estiża li għandha tkopri ta' l-inqas il-partiti rilevanti ta' l-Anness VII. |
9. |
L-ispejjeż kollha ta' din l-ispezzjoni estiża għandhom jidħlu għalihom is-sid jew l-operatur. |
10. |
Jekk ir-riżultati ta' l-ispezzjoni estiża jissodisfaw lill-Istat Membru skond l-Anness VII, l-ordni dwar ċaħda ta' aċċess għandha titneħħa u l-kumpanija tal-vapur tkun infurmata b'dan bil-miktub. |
11. |
L-awtorità kompetenti għandhatinnotifika wkoll id-deċiżjoni tagħha bil-miktub lill-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera, lis-soċjetà għal klassifikazzjoni kkonċernata, lill-Istati Membri l-oħrajn, lill-firmatarji l-oħrajn tal-MOU ta' Pariġi, lill-Kummissjoni u lis-Segretarjat tal-MOU ta' Pariġi. L-awtorità kompetenti għandha wkoll taġġorna id-database għall-ispezzjonijiet bl-informazzjoni dwar it-tneħħija ta' l-aċċess mingħajr dewmien. |
12. |
L-informazzjoni marbuta mal-vapuri li kienu miċħudin aċċess għal portijiet fil-Komunità għandha ssir disponibbli fid-database għall-ispezzjonijiet u ppubblikata f'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 25 u ta' l-Anness XIII. |
ANNESS IX
Rapport ta' spezzjoni
(imsemmi fl-Artikolu 16)
Ir-rapport ta' spezzjoni għandu jinkludi ta' l-inqas il-partiti li ġejjin.
I. Ġenerali
1. |
Awtorità kompetenti li kitbet ir-rapport |
2. |
Data u post ta' l-ispezzjoni |
3. |
Isem il-vapur spezzjonat |
4. |
Bandiera |
5. |
Tip ta' vapur (kif indikat fiċ-Ċertifikat ta' Amministrazzjoni tas-Sikurezza) |
6. |
Numru IMO |
7. |
Sinjal tas-sejħa |
8. |
Tunnellaġġ (gt) |
9. |
Tunnellaġġ deadweight (fejn rilevanti) |
10. |
Sena tal-kostruzzjoni kif determinata abbażi tad-data indikata fiċ-ċertifikati ta' sikurezza tal-vapur |
11. |
Is-soċjetà għal klassifikazzjoni jew soċjetajiet għal klassifikazzjoni kif ukoll kwalunkwe organizzazzjoni oħra, fejn rilevanti, li ħarġet/ħarġu ċertifikati ta' klassifikazzjoni lil dan il-vapur, jekk hemm |
12. |
L-organizzazzjoni rikonoxxuta jew organizzazzjonijiet rikonoxxuti u/jew kwalunkwe parti oħra li ħarġet/ħarġu ċertifikati lil dan il-vapur skond il-Konvenzjonijiet applikabbli f'isem l-Istat tal-bandiera |
13. |
Isem u indirizz tal- kumpanija jew l-operatur tal-vapur |
14. |
Isem u indirizz taċ-charterer responsabbli għall-għażla tal-vapur u t-tip ta' charter fil-każ ta' vapuri li qed iġorru merkanzija mhux imballata likwida jew solida |
15. |
Data finali tal-kitba tar-rapport ta' spezzjoni |
16. |
Indikazzjoni li l-informazzjoni dettaljata dwar spezzjoni jew id-detenzjoni jistgħu jkunu soġġetti għal pubblikazzjoni. |
II. Informazzjoni rigward spezzjoni
1. |
Ċertifikati maħruġin b'applikazzjoni tal-Konvenzjonijiet, awtorità jew organizzazzjoni rilevanti li ħarġet iċ-ċertifikat(i) in kwistjoni, inkluża d-data ta' ħruġ u ta' skadenza |
2. |
Partijiet jew elementi tal-vapur li kienu spezzjonati (fil-każ ta' spezzjoni aktar dettaljata jew estiża) |
3. |
Port u data ta' l-aħħar stħarriġ intermedju jew annwali jew imġedded u l-isem ta' l-organizzazzjoni li wettqet l-istħarriġ |
4. |
Tip ta' spezzjoni (spezzjoni, spezzjoni aktar dettaljata, spezzjoni estiża) |
5. |
Natura tan- nuqqasijiet |
6. |
Miżuri meħudin. |
III. Informazzjoni addizzjonali fil-każ ta' detenzjoni
1. |
Data ta' l-ordni tad-detenzjoni |
2. |
Data tat-tneħħija ta' l-ordni tad-detenzjoni |
3. |
Natura tan- nuqqasijiet li jiġġustifikaw ordni ta' detenzjoni (referenzi tal-Konvenzjonijiet, jekk rilevanti) |
4. |
Indikazzjoni, fejn rilevanti, dwar jekk l-organizzazzjoni rikonoxxuta jew kwalunkwe korp privat li wettaq l-istħarriġ għandux ir-responsabbiltà f'rabta man-nuqqasijiet li, weħidhom jew meta kombinati, wasslu għad-detenzjoni |
5. |
Miżuri meħudin. |
ANNESS X
Kriterji għad-detenzjoni ta' vapur
(imsemmija fl-Artikolu 18(3))
INTRODUZZJONI
Qabel tistabbilixxi jekk xi nuqqasijiet misjuba waqt spezzjoni jeżiġux detenzjoni tal-vapur involut, l-ispettur irid japplika l-kriterji msemmija aktar “l isfel fil-punti1 u 2.”
Il-punt 3 jinkludi eżempji ta' nuqqasijiet li jistgħu minnhom infushom jesiġu detenzjoni tal-vapur involut (Ara l-Artikolu 18(4)).
Fejn il-bazi għal detenzjoni hija r-riżultat ta' ħsara aċċidentali soffruta waqt il-vjaġġ tal-vapur lejn il-port, l-ebda ordni ta' detenzjoni m'għandha tkun maħruġa, basta li:
(a) |
akkont xieraq ingħata lill-bżonnijiet kontenuti fir-Regolament I/11(ċ) tas-SOLAS 74 rigward notifika għal amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera, is-surveyor innominat jew l-organizzazzjoni rikonoxxuta responsabbli biex toħroġ iċ-ċertifikat rilevanti; |
(b) |
qabel ma jidħol f'port, il-kaptan jew il-propjetarju tal-vapur ikun ippreżenta lill-awtorità ta' kontroll ta' l-Istat tal-port dettalji dwar iċ-ċirkostanzi ta' l-inċident u l-ħsara soffruta u informazzjoni rigward in-notifika meħtieġa dwar l-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera; |
(c) |
azzjoni remedjali adatta, għas-sodisfazzjon ta' l-Awtorità, tkun qiegħda tittieħed mill-vapur; u |
(d) |
l-awtorità tkun assigurat, u ġiet innotifikata bit-twettiq ta' l-azzjoni remedjali, li n- nuqqasijiet li kienu biċ-ċar ta' periklu għas-sikurezza, għas-saħħa jew għall-ambjent kienu ġew irrettifikati. |
1. KRITERJI PRINĊIPALI
Meta jeżerċita ġudizzju professjonali tiegħu dwar jekk vapur għandux jinżamm jew le, l-ispettur irid japplika dawn il-kriterji:
Ħin:
Vapuri li mhumiex siguri biex ibaħħru jridu jinżammu wara l-ewwel spezzjoni irrispettivament miż-żmien li l-vapur ikus se jdum fil-port.
Kriterju:
Il-vapur jinżamm jekk in-nuqqasijiet tiegħu ikunu daqshekk serji li jimmeritaw ritorn ta' spettur biex ikun ċert li dawn ġew ikkorreġuti qabel ma l-vapur isalpa.
Il-ħtieġa li l-ispettur jerġa lura fuq il-vapur hija kejl tal-gravità tan-nuqqasijiet. Madankollu, ma timponix tali obbligu għal kull każ. Timplika li l-awtorità trid tivverifika mod jew ieħor, preferibbilment bi żjara oħra, li n-nuqqasijiet ġew ikkoreġuti qabel it-tluq.
2. APPLIKAZZJONI TAL-KRITERJI PRINĊIPALI
Meta jiddeċiedi jekk in- nuqqasijiet misjuba fil-vapur humiex daqshekk serji li jeħtieġu detenzjoni l-ispettur irid jiċċertifika jekk:
1. |
il-vapur għandux dokumentazzjoni rilevanti u valida; |
2. |
il-vapur għandux l-ekwipaġġ meħtieġ fid-Dokument dwar ekwipaġġ minimu ta' sikurezza. |
Waqt l-ispezzjoni l-ispettur irid jara jekk il-vapur u/jew l-ekwipaġġ hux kapaċi:
3. |
ibaħħar b'mod sigur fil-vjaġġ li ġej; |
4. |
jimmaniġġa b'mod sigur, iwassal u jiċċekkja l-kondizzjoni tat-merkanzija waqt il-vjaġġ li ġej; |
5. |
iħaddem il-kamra tal-magni b'mod sigur waqt il-vjaġġ li jmiss; |
6. |
iżomm propulsjoni tajba u steering waqt il-vjaġġ li jmiss; |
7. |
jiġġieled nirien b'mod effettiv f'kull parti tal-vapur jekk meħtieġ waqt il-vjaġġ li jmiss; |
8. |
jabbandunaw il-vapur malajr u b'sikurezza u jagħmlu salvataġġ waqt il-vjaġġ li jmiss; |
9. |
jipprevienu tinġis ta' l-ambjent waqt il-vjaġġ li jmiss; |
10. |
iżommu stabbilità adegwata waqt il-vjaġġ li jmiss; |
11. |
iżommu integrità watertight adegwata waqt il-vjaġġ li jmiss; |
12. |
jikkomunikaw f'sitwazzjoni ta' inkwiet jekk meħtieġ waqt il-vjaġġ li jmiss; |
13. |
jipprovdu kondizzjonijiet siguri u sani abbord waqt il-vjaġġ li jmiss; |
14. |
jipprovdu l-massimu tat-tagħrif fil-każ ta' aċċident. |
Jekk ir-risposta għal xi waħda minn dawn il-valutazzjonijiet hija negattiva, wara li jkunu kkunsidrati n- nuqqasijiet kollha misjuba, il-vapur għandu jiġi kkunsidrat b'mod qawwi għad-detenzjoni. Kombinazzzjoni ta' nuqqasijiet ta' natura inqas serja tista' wkoll tesiġi d-detenzjoni tal-vapur.
3. Biex tassisti l-ispettur fl-użu ta' dawn il-gwidi, hemm lista ta' nuqqasijiet, raggruppati flimkien taħt Konvenzjonijiet rilevanti u/jew kodiċi, li huma kkunsidrati ta' natura hekk serja li jistgħu jesiġu d-detenzjoni tal-vapur involut. Din il-lista mhix maħsuba biex tkun esklussiva.
3.1. Ġenerali
In-nuqqas ta' ċertifikati u dokumenti validi kif meħtieġa mill-instrumenti rilevanti. Madankollu, vapuri li jtajru l-bandiera ta' Stati li ma jaderixxux mal-konvenzjoni rilevanti jew li ma implimentawx dokument ieħor rilevanti, mhumiex intitolati għal ċertifikati previsti mill-Konvenzjoni jew strument ieħor rilevanti. Għalhekk, assenza ta' ċertifikati meħtieġa m'għandhiex minnha nnifisha tikkonstitwixxi raġuni biex iżżomm dawn il-vapuri; iżda, meta tapplika l-klawżola ta' “mhemmx iktar trattament favorevoli”, konformità sostanzjali mad-dispożizzjonijiet hija meħtieġa qabel isalpa l-vapur.
3.2. Żoni taħt il-Konvenzjoni SOLAS 74
1. |
Nuqqas ta' l-operazzjoni serja ta' propulsjoni u makkinarju essenzjali ieħor, kif ukoll installazzjonijiet elettriċi. |
2. |
Nuqqas ta' ndafa fil-kamra tal-magni, ammont eċċessiv ta' taħlit ta' ilma biż-żejt fil-qiegħ tal-bastiment, insulazzjoni tal-katusi fil-kamra tal-magni kontaminatibiż-żejt, operazzjoni ħażina ta' arranġamenti ta' ppumpjar mill-qiegħ tal-bastiment. |
3. |
Nuqqas ta' tħaddim tajjeb tal-ġeneratur ta' l-emerġenza, dwal, batteriji u swiċis. |
4. |
Nuqqas ta' tħaddim tajjeb ta' l-isteering gear prinċipali u awżiljarju. |
5. |
Assenza, kapaċità insuffiċjenti jew deterjorazzjoni serja ta' tagħmir ta' salvataġġ, biċċiet tal-baħar għas-sopravivenza u dispożittivi għat-tpoġġija fl-ilma. |
6. |
Assenza, nuqqas ta' osservanza jew deterjorazzjoni sostanzjali ta' sistemi ta' kxif tan-nar, fire-alarms, tagħmir ta' kontra t-tifi tan-nar, installazzjoni mwaħħla ta' kontra tifi tan-nar, valvoli tal-ventilazzjoni, fire dampers, tagħmir li jingħalaq malajr sal-limitu li ma jistgħux iħarsu l-użu maħsub tagħhom. |
7. |
Assenza, deterjorazzjoni sostanzjali jew nuqqas ta' operazzjoni tajba taż-żoni fejn hemm it-merkanzija mill-protezzjoni tan-nar fuq tankers. |
8. |
Assenza, non-konformità jew deterjorazzjoni serja ta' dwal, forom jew sinjali tal-ħoss. |
9. |
Assenza jew nuqqas ta' tħaddim kif jixraq tat-tagħmir tar-radju għal komunikazzjonijiet għall-ajjut u ta' sikurezza. |
10. |
Assenza jew nuqqas ta' l-operazzjoni serja ta' tagħmir ta' navigazzjoni, b'kont meħud tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament ta' SOLAS 74, Regolament V/16.2. |
11. |
Assenza ta' mapep ta' navigazzjoni kkorreġuti, u/jew pubblikazzjonijiet nawtiċi oħra rilevanti meħtieġa għal vjaġġ maħsub, b'kont meħud li sistema ta' viżwalizzazzjoni ta' mapep elettroniċi u ta' informazzjoni (ECDIS) bħala sostitut għaċ-charts. |
12. |
Assenza ta' ventilazzjoni ta' exhaust non-sparking għal kmamar tal-pompi ta' merkanzija. |
13. |
Nuqqasijiet serji fil-ħtiġiet operazzjonali, kif deskritti fis-Sezzjoni 5.5 ta' l-Anness I għal MOU ta' Pariġi. |
14. |
Numru, kompożizzjoni jew ċertifikazzjoni ta' l-ekwipaġġ li ma jikkorrispondix mad-dokument dwar ekwipaġġ minimu ta' sikurezza. |
15. |
In-nuqqas ta' twettiq tal-programm imtejjeb ta' stħarriġ skond is-SOLAS 74, il-Kapitolu XI, ir-Regolament 2. |
3.3. Żoni taħt il-kodiċi IBC
1. |
Trasport ta' sustanza li mhix imsemmija fiċ-Ċertifikat ta' Idonjetà jew informazzjoninieqsa dwar merkanzija. |
2. |
Tagħmir ta' sikurezza ta' pressa għolja nieqes jew bil-ħsara. |
3. |
Installazzjonijiet elettriċi li mhumiex intrinsikament siguri jew li ma jikkorisponduxgħar-rekwiżiti tal-kodiċi. |
4. |
Sorsi ta' taqbid f'postijiet perikolużi. |
5. |
Kontravenzjonijiet ta' rekwiżiti speċjali. |
6. |
Qbiż ta' ta' kwantità ta' merkanzija massima permessa kull tank. |
7. |
Protezzjoni insuffiċjenti mis-sħana għal prodotti sensittivi. |
3.4. Żoni taħt il-kodiċi IGC
1. |
Trasport ta' sustanza li mhix imsemmija fiċ-Ċertifikat ta' Idonjetà jew informazzjoninieqsa dwar merkanzija. |
2. |
Apparati ta' għeluq għal akkomodazzjoni jew spazji ta' servizz nieqsa. |
3. |
Bulkhead mhux gastight. |
4. |
Air locks difettużi. |
5. |
Valvoli li jingħalqu malajr mitlufin jew difettużi. |
6. |
Valvoli tas-sikurezza nieqsa jew difettużi. |
7. |
Installazzjonijiet elettriċi li mhux intrinsikament siguri jew li ma jikkorispondux mar-rekwiżiti tal-kodiċi. |
8. |
Ventilaturi fiż-żona ta' merkanzija ma jaħdmux. |
9. |
Pressure alarms għal tankijiet ta' merkanzija ma jitħadmux. |
10. |
Impjant ta' sejba tal-gass u/jew impjant ta' sejba ta' gass tossiku difettużi. |
11. |
Trasport ta' sustanzi inibituri, mingħajr ċertiifkat validu. |
3.5. Żoni taħt il-Konvenzjoni Load Lines
1. |
Żoni sinifikanti ta' ħsara jew tmermir, jew pitting tal-plating u ebusija assoċjata fil-gverti u qafas li jaffettwaw in-navigabbiltà jew saħħa biex tieħu merkanzija lokali, sakemm ma sarux tiswijiet temporanji proprji għal vjaġġ ġewwa port għal tiswijiet permanenti. |
2. |
Każ rikonoxxut ta' stabbilità insuffiċjenti. |
3. |
L-assenza ta' informazzjoni suffiċjenti u affidabbli, f'forma approvata, li b'mezzi rapidi u sempliċi, tippermetti lill-kaptan jirranġa għat-tgħabija u s-saborra tal-vapur tiegħu b'tali manjiera li jinżamm marġini sigur ta' stabbilità fl-istadji kollha u fil-kondizzjonijiet varji tal-vjaġġ, u li jiġi evitat il-ħolqien ta' kwalunkwe stress mhux aċċettabbli fl-istruttura tal-vapur. |
4. |
Assenza, deterjorazzjoni sostanzjali jew mekkaniżmi għall-għeluq difettużi, hatch closing arrangements u bibien watertight. |
5. |
Merkanzija żejda. |
6. |
Assenza ta' draft mark jew draft mark li impossibbli biex taqraha. |
3.6. Żoni taħt il-MARPOL 73/78, l-Anness I
1. |
Assenza, deterjorazzjoni serja jew nuqqas ta' operazzjoni proprja ta' oily-water filtering equipment, il-monitoring tat-tnixxija taż-żejt u sistema ta' kontroll jew l-arranġamenti ta' l-alarm 15 ppm. |
2. |
Kapaċità li fadal ta' slop u/jew sludge tank insuffiċjenti għall-vjaġġ maħsub. |
3. |
Ktieb tar-Rekords taż-Żejt mhux disponibbli (20 (5)). |
4. |
Twaħħil illeċitu ta' divjet ta' ħatt mhux awtorizzat. |
5. |
Il-fajl tar-rapport ta' l-istħarriġ ikun nieqes jew ma' jkunx konformi mar-Regolament 13 G (3)(b) tal-MARPOL 73/78. |
3.7. Żoni taħt il-MARPOL 73/78, l-Anness II
1. |
Assenza tal-manwali P & A. |
2. |
Merkanzija mhux kategorizzata. |
3. |
M'hemm ebda ktieb dwar merkanzija disponibbli. |
4. |
Trasport ta' sostanzi li qishom żejt mingħajr ma tissodisfa r-rekwiżiti jew mingħajrċertifikat adegwatament emendat. |
5. |
Twaħħil illeċitu ta' divjet ta' ħatt mhux awtorizzat. |
3.8. Żoni taħt il-MARPOL 73/78, Anness V
1. |
Assenza tal-pjan ta' ġestjoni ta' l-iskart. |
2. |
L-ebda ktieb tar-reġistrazzjoni ta' l-iskart mhuwa disponibbli. |
3. |
Il-persunal tal-vapur mhuwiex familjari mal-ħtiġiet ta' rimi/twarrib fil-pjan ta' ġestjoni ta' l-iskart. |
3.9. Żoni taħt l-STCW 78/95 u d-Direttiva 2001/25/KE
1. |
Defiċjenza tal-baħrin li jkollhom ċertifikat, li jakkwistaw ċertifikat xieraq, li jkollhom dispensa valida jew biex jipprovdu prova dokumentata li applikazzjoni għal konferma kienet ġiet ippreżentata lill-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera. |
2. |
Evidenza li ċertifikat ġie akkwistat bi frodi jew li d-detentur ta' ċertifikat mhuwiex il-persuna li lilha kien oriġinarjament inħareġ iċ-ċertifikat. |
3. |
Nuqqas ta' konformità mal-ħtiġiet applikabbli ta' ekwipaġġ ta' sikurezza ta' l-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera. |
4. |
Defiċjenza ta' arranġamenti tas-sahra tan-navigazzjoni jew ta' l-inġinerija biex ikunu konformi mal-ħtiġiet speċifikati għall-vapur mill-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera. |
5. |
Assenza fis-sahra ta' persuna kkwalifikata biex topera apparat essenzjali għal navigazzjoni b'sikurezza, kommunikazzjoni bir-radju ta' sikurezza jew il-prevenzjoni ta' tinġis marittimu. |
6 |
Defiċjenza li jforni prova ta' profiċjenza prefessjonali għad-dmirijiet assenjati lill-baħħara għas-sikurezza tal-vapur u l-prevenzjoni tat-tinġis. |
7. |
Inabilità li jipprovdu għall-ewwel sahra fil-bidu tal-vjaġġ u għal sahrat ta' serħan sussegwenti persuni li jkunu straħu biżżejjed u li b'xi mod ieħor huma tajbin għal ħidma. |
3.10. Żoni taħt il-Konvenzjonijiet ILO
1. |
Ikel mhux suffiċjenti għall-vjaġġ lejn il-port li jmiss. |
2. |
Ilma mhux suffiċjenti għall-vjaġġ lejn il-port li jmiss. |
3. |
Kondizzjonijiet eċċessivament mhux sanitarji abbord. |
4. |
Ma jkunx hemm tisħin fl-akkomodazzjoni ta' vapur li jopera f'żoni fejn it-temperaturi jistgħu jkunu baxxi b'mod eċċessiv. |
5. |
Ventilazzjoni mhux biżżejjed fl-akkomodazzjoni tal-vapur |
6. |
Skart eċċessiv, sadd mit-tagħmir jew merkanzija jew altrimenti kondizzjonijiet perikolużi fil-passaġġi/akkomodazzjonijiet. |
7. |
Evidenza ċara li l-persunal għall-ewwel gwardja u l-gwardji suċċessivi, il-persunal fuq gwardja jew persunal ieħor tas-servizz mhuwiex f'pożizzjoni li jaqdi dmiru minħabba l-għeja. |
3.11. Żoni li ma jirrikjedux detenzjoni, iżda fejn eż. operazzjonijiet ta' merkanzija jridu jiġu sospiżi
Nuqqas ta' tħaddim serju (jew manutenzjoni) tas-sistema ta' gass ta' ġewwa, tagħmir relatat mal-merkanzija jew makkinarju huma kunsidrati raġuni suffiċjenti biex twaqqaf operazzjoni ta' merkanzija.
ANNESS XI
Kriterji minimi għall-ispetturi
(imsemmija fl-Artikoli 21(1) u (5))
1. |
L-ispetturi għandu jkollhom it-tagħrif teoriku u l-esperjenza prattika meħtiġin ta' vapuri u l-operat tagħhom. Huma għandhom ikunu kompetenti fl-infurzar tal-ħtiġiet tal-Konvenzjonijiet u tal-proċeduri rilevanti ta' kontroll ta' l-Istat tal-port. Dawn it-tagħrif u l-kompetenza fl-infurzar tal-ħtiġiet internazzjonali u Komunitarji għandhom jinkisbu permezz ta' programmi ta' taħriġ dokumentati. |
2. |
L-ispetturi għandhom, bħala minimu, ikollhom jew:
|
3. |
L-ispettur għandu jkun:
|
4. |
L-ispetturi msemmijin taħt 2(a) għandhom ikunu akkwistaw esperjenza marittima almenu ta' 5 snin inklużi perijodi moqdijin fuq il-baħar bħala uffiċjali fid-dipartiment ta' abbord jew tal-magni rispettivament, jew bħala spettur ta' stat tal-bandiera jew bħala assistent spettur tal-kontrol ta' l-Istat tal-port. |
5. |
L-ispetturi għandu jkollhom l-abbiltà li jikkomunikaw oralment u bil-miktub mal-baħħara bil-lingwa l-aktar mitkellma fuq il-baħar. |
6. |
L-ispetturi li ma josservawx il-kriterji fuq imsemmija jiġu aċċettati wkoll jekk imqabbda minn awtorità kompetenti ta' Stat Membru għal kontroll ta' l-Istat tal-port fid-data ta' adozzjoni ta' din id-Direttiva. |
7. |
Fejn fi Stat Membru l-ispezzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 14(1) u (2) jitwettqu minn spetturi ta' kontroll ta' l-Istat tal-port; dawk l-ispetturi għandu jkollhom kwalifiki adatti, li għandhom jinkludu esperjenza teorika u prattika suffiċjenti fis-sigurtà marittima. Dan normalment għandu jinkludi:
|
ANNESS XII
Funzjonalitajiet tad-database għall-ispezzjonijiet
(imsemmija fl-Artikolu 23(1))
1. |
Id-database għall-ispezzjonijiet għandha tinkludi ta' l-inqas il-funzjonalitajiet li ġejjin:
|
2. |
Id-database għall-ispezzjonijiet għandu jkollha l-kapaċità li tadatta għal żviluppi futuri u li tinteraġixxi ma' databases għas-sikurezza marittima Komunitarji oħrajn, inkluża s-SafeSeaNet, li għandhom ifornu data dwar iż-żjarat li l-vapuri tabilħaqq jagħmlu f'portijiet ta' l-Istati Membri u, fejn xieraq, għal sistemi ta' informazzjoni nazzjonali rilevanti. |
3. |
Għandha tkun fornuta deep hyperlink għad-database għall-ispezzjonijiet għas-sistema ta' informazzjoni Equasis. L-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu li d-databases pubbliċi u privati relatati ma' spezzjoni ta' vapuri aċċessibbli permezz ta' l-Equasis ikunu kkonsultati mill-ispetturi. |
ANNESS XIII
Pubblikazzjoni ta' informazzjoni relatata ma' spezzjonijet, ma' detenzjonijiet u ċaħdiet ta' aċċess fil-portijiet ta' l-Istati Membri
(imsemmija fl-Artikolu 25)
1. |
L-informazzjonippubblikata skond l-Artikolu 25 għandha tinkludi dan li ġej:
|
2. |
Għal vapuri li kienu detenuti, informazzjoni ppubblikata skond l-Artikolu 25 għandha tinkludi wkoll:
|
ANNESS XIV
Data fornuta fil-kuntest ta' monitoraġġ ta' l-implimentazzjoni
(kif imsemmija fl-Artikolu 28)
1. |
Kull sena l-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni d-data li ġejja dwar is-sena ta' qabel mhux aktar tard mill-1 ta' April.
|
2. |
L-Istati Membri għandhom:
|
(1) Fejn l-ispezzjonijiet imwettqin fil-kuntest ta' kontroll ta' l-Istat tal-port jirrappreżentaw biss parti mill-ħidma ta' l-ispetturi, in-numru totali ta' spetturi għandu jkun konvertit għal numru ekwivalenti ta' spetturi full-time. Fejn l-istess spettur jaħdem f'aktar minn port wieħed jew żona ġeografika waħda l-ekwivalenti part-time applikabbli għandu jingħadd f'kull port.
(2) Din l-informazzjoni għandha tiġi pprovduta f'livell nazzjonali u għal kull port ta' l-Istat Membru li jkun. Għall-finijiet ta' dan l-Anness, port għandu jfisser port individwali u ż-żona ġeografika koperta minn spettur jew grupp ta' spetturi, li tkun tikkonsisti f'bosta portijiet individwali fejn ikun il-każ.
ANNESS XV
PARTI A
Direttiva mħassra b'elementi suċċessivi tagħha
(imsemmija fl-Artikolu 36)
Direttiva 95/21/KE tal-Kunsill |
|
Direttiva 98/25/KE tal-Kunsill |
|
Direttiva 98/42/KE tal-Kummissjoni |
|
Direttiva 1999/97/KE tal-Kummissjoni |
|
Direttiva 2001/106/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill |
|
Direttiva 2002/84/KE tal-Parlament Ewropea u tal-Kunsill |
L-Artikolu 4 biss |
PARTI B
Lista ta' skadenzi ġħat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali
(imsemmija fl-Artikolu 36)
Direttiva |
Skadenza għat-traspożizzjoni |
Direttiva 95/21/KE |
30 ta' Ġunju 1996 |
Direttiva 98/25/KE |
30 ta' Ġunju 1998 |
Direttiva 98/42/KE |
30 ta' Settembru 1998 |
Direttiva 1999/97/KE |
13 ta' Diċembru 2000 |
Direttiva 2001/106/KE |
22 ta' Lulju 2003 |
Direttiva 2002/84/KE |
23 ta' Novembru 2003 |
ANNESS XVI
Skeda ta' korrelazzjoni
(imsemmija fl-Artikolu 36)
Direttiva 95/21/KE |
Din id-Direttiva |
Artikolu 1, kliem introduttorju |
Artikolu 1, kliem introduttorju |
Artikolu 1, l-ewwel inċiż |
Artikolu 1(a) |
Artikolu 1, it-tieni inċiż |
Artikolu 1(b) |
— |
Artikolu 1(c) |
Artikolu 2, kliem introduttorju |
Artikolu 2, kliem introduttorju |
Artikolu 2(1), kliem introduttorju |
Artikolu 2(1), kliem introduttorju |
Artikolu 2(1), l-ewwel inċiż |
Artikolu 2(1)(a) |
Artikolu 2(1), it-tieni inċiż |
Artikolu 2(1)(b) |
Artikolu 2(1), it-tielet inċiż |
Artikolu 2(1)(c) |
Artikolu 2(1), ir-raba' inċiż |
Artikolu 2(1)(d) |
Artikolu 2(1), il-ħames inċiż |
Artikolu 2(1)(e) |
Artikolu 2(1), is-sitt inċiż |
Artikolu 2(1)(f) |
Artikolu 2(1), is-seba' inċiż |
Artikolu 2(1)(g) |
Artikolu 2(1), it-tmien inċiż |
Artikolu 2(1)(h) |
Artikolu 2(2) |
Artikolu 2(2) |
— |
Artikolu 2(3) |
— |
Artikolu 2(4) |
Artikolu 2(3) |
Artikolu 2(5) |
Artikolu 2(4) |
— |
— |
Artikolu 2(6) |
— |
Artikolu 2(7) |
Artikolu 2(5) |
Artikolu 2(8) |
— |
Artikolu 2(9) |
— |
Artikolu 2(10) |
— |
Artikolu 2(11) |
Artikolu 2(6) |
Artikolu 2(12) |
Artikolu 2(7) |
Artikolu 2(13) |
Artikolu 2(8) |
Artikolu 2(14) |
— |
Artikolu 2(15) |
Artikolu 2(9) |
Artikolu 2(16) |
— |
Artikolu 2(17) |
Artikolu 2(10) |
Artikolu 2(18) |
— |
Artikolu 2(19) |
— |
Artikolu 2(20) |
— |
Artikolu 2(21) |
— |
Artikolu 2(22) |
— |
Artikolu 2(23) |
Artikolu 3(1), l-ewwel subparagrafu, l-ewwel inċiż |
Artikolu 3(1), l-ewwel subparagrafu |
— |
Artikolu 3(1), it-tieni subparagrafu |
Artikolu 3(1), l-ewwel subparagrafu, it-tieni inċiż |
Artikolu 3(1), it-tielet subparagrafu |
— |
Artikolu 3(1), ir-raba' subparagrafu |
Artikolu 3(1), it-tieni subparagrafu |
Artikolu 3(1), il-ħames subparagrafu |
— |
Artikolu 3(1), is-sitt subparagrafu |
— |
Artikolu 3(1), is-seba' subparagrafu |
Artikolu 3(2) to (4) |
Artikolu 3(2) to (4) |
— |
Artikolu 4(1) |
Artikolu 4 |
Artikolu 4(2) |
Artikolu 5 |
— |
— |
Artikolu 5 |
— |
Artikolu 6 |
— |
Artikolu 7 |
— |
Artikolu 8 |
— |
Artikolu 9 |
— |
Artikolu 10 |
— |
Artikolu 11 |
Artikolu 6(1) kliem introduttorju |
— |
— |
Artikolu 12(1) kliem introduttorju |
Artikolu 6(1)(a) |
Artikolu 12(1)(a) |
— |
Artikolu 12(1)(b) |
Artikolu 6(1)(b) |
Artikolu 12(1)(c) |
Artikolu 6(2) |
— |
— |
Artikolu 12(2) |
Artikolu 6(3) |
Artikolu 12(3) |
Artikolu 6(4) |
— |
Artikolu 7 |
— |
Artikolu 7a |
— |
Artikolu 7b |
— |
— |
Artikolu 13 |
— |
Artikolu 14 |
— |
Artikolu 15 |
Artikolu 8 |
Artikolu 16 |
— |
Artikolu 17 |
Artikolu 9(1) u (2) |
Artikolu 18(1) u (2) |
Artikolu 9(3), l-ewwel sentenza |
Artikolu 18(3) |
Artikolu 9(3), sentenza 2 sa 4 |
Artikolu 18(4) |
Artikolu 9(4) sa (7) |
Artikolu 18(5) sa (8) |
— |
Artikolu 18(9) |
Artikolu 9a |
— |
Artikolu 10(1) sa (3) |
Artikolu 19(1) sa (3) |
— |
Artikolu 19(4) |
Artikolu 11(1) |
Artikolu 20(1) |
— |
Artikolu 20(2) |
Artikolu 11(2) |
Artikolu 20(3), l-ewwel subparagrafu |
Artikolu 11(3) l-ewwel subparagrafu |
— |
Artikolu 11(3) it-tieni subparagrafu |
Artikolu 20(3) it-tieni subparagrafu |
Artikolu 11(4) sa (6) |
Artikolu 20(4) sa (6) |
Artikolu 12(1) sa (3) |
Artikolu 21(1) sa (3) |
Artikolu 12(4) |
Artikolu 21(4) |
— |
Artikolu 21(5) sa (7) |
Artikolu 13(1) sa (2) |
Artikolu 22(1) sa (2) |
— |
Artikolu 22(3) sa (5) |
Artikolu 14 |
— |
Artikolu 15 |
— |
— |
Artikolu 23 |
— |
Artikolu 24 |
— |
Artikolu 25 |
— |
Artikolu 26 |
Artikolu 16(1) u (2) |
Artikolu 27(1) u (2) |
Artikolu 16(2a) |
Artikolu 27(3) |
Artikolu 16(3) |
Artikolu 27(4) |
Artikolu 17 |
Artikolu 28 |
— |
Artikolu 29 |
Artikolu 18 |
Artikolu 30 |
Artikolu 19 |
Artikolu 31 |
— |
Artikolu 32 |
Artikolu 19a |
Artikolu 33 |
— |
Artikolu 34 |
Artikolu 20 |
Artikolu 35 |
— |
Artikolu 36 |
Artikolu 21 |
Artikolu 37 |
Artikolu 22 |
Artikolu 38 |
Anness I |
— |
— |
Anness I |
— |
Anness II |
— |
Anness III |
Anness II |
Anness IV |
Anness III |
Anness V |
Anness IV |
Anness VI |
Anness V |
Anness VII |
Anness VI |
Anness X |
Anness VII |
Anness XI |
— |
Anness XII |
Anness VIII |
Anness XIII |
Anness IX |
Anness IX |
Anness X |
Anness XIV |
Anness XI |
Anness VIII |
Anness XII |
— |
— |
Anness XV |
— |
Anness XVI |
DIKJARAZZJONI TAR-RAĠUNIJIET TAL-KUNSILL
I. INTRODUZZJONI
Fil-qafas tal-proċedura ta' kodeċiżjoni (l-artikolu 251 TKE), fis-7 ta' Ġunju 2007 l-Kunsill laħaq qbil politiku dwar l-abbozz tad-Direttiva dwar il-kontroll ta' l-Istat tal-port (tfassil mill-ġdid) (1). Wara reviżjoni legali/lingwistika, il-Kunsill adotta l-pożizzjoni komuni tiegħu fil-6 ta' Ġunju 2008 bid-delegazzjoni Maltija tastjeni.
Meta ħa l-pożizzjoni tiegħu, il-Kunsill ħa nota ta' l-opinjoni tal-Parlament Ewropew fl-ewwel qari tiegħu fil-25 ta' April 2007 (2), kif ukoll ta' l-opinjonijiet tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali (KESE) (3) u tal-Kumitat tar-Reġjuni (KtR) (4).
Il-proposta għandha l-għan tat-tfassil mill-ġdid ta' emendi suċċessivi għad-Direttiva 95/21/KE dwar il-Kontroll mill-Istat tal-Port f'test konsolidat, kif ukoll is-simplifikazzjoni jew l-emenda ta' ċerti dispożizzjonijiet sabiex tissaħħaħ l-effettività u l-kwalità ta' l-ispezzjonijiet fuq il-vapuri mill-Istat tal-port. Fost l-oħrajn hija ssaħħaħ il-ħtiġiet għall-amministrazzjonijiet u l-ispetturi kompetenti u tipprovdi għat-tisħiħ ta' l-obbligu tan-notifika għall-bdoti.
Sabiex issaħħaħ l-effett dissważiv tad-Direttiva, il-proposta tissimplifika u testendi l-miżuri biex jiġi rrifjutat l-aċċess għall-portijiet ta' l-Istati Membri u tipprovdi għall-pubblikazzjoni ta' lista sewda ta' sidien ta' vapuri u ta' operaturi.
Barra minn hekk, il-proposta tintroduċi l-prinċipji ta' sistema ta' spezzjoni ġdida, skond liema l-vapuri kollha li jidħlu fil-portijiet ta' l-Istati Membri jiġu spezzjonati, abbażi ta' profil ta' riskju li jippermetti li jiġu intensifikati l-ispezzjonijiet fuq vapuri ta' riskju għoli u li jiġi mnaqqas il-piż ta' l-ispezzjonijiet għal vapuri ta' kwalità. Skond il-proposta tal-Kummissjoni, id-dettalji ta' din is-sistema l-ġdida ser jiġu introdotti permezz tal-proċedura ta' komitoloġija, ladarba jiġu stabbiliti l-elementi kollha ta' dan il-mekkaniżmu.
II. ANALIŻI TAL-POŻIZZJONI KOMUNI
Ġenerali
Il-pożizzjoni komuni, kif maqbula mill-Kunsill issegwi l-istess objettiv bħall-opinjoni tal-Parlament Ewropew, ivvotata fl-ewwel qari, jiġifieri li tiġi sostitwita s-sistema eżistenti ta' kontroll fuq l-Istat tal-port bid-dħul fis-seħħ ta' Direttiva mfassla mill-ġdid permezz ta' sistema ta' spezzjoni ġdida. Is-sistema l-ġdida għandha l-għan li tiżgura li jiġu spezzjonati numru massimu ta' vapuri li jidħlu fil-portijiet ta' l-Istati Membri, b'kont meħud tal-qsim ekwu ta' l-impenn ta' spezzjoni ġenerali fost l-Istati Membri. L-elementi dettaljati tas-sistema ta' spezzjoni l-ġdida, li dwarhom kien hemm qbil, abbażi tal-ħidma mwettqa fil-qafas tal-Memorandum ta' Ftehim ta' Pariġi dwar il-Kontrol fuq l-Istat tal-Port (MtF ta' Pariġi), jinsabu fl-Anness II li hu eżenti mill-komitoloġija.
Bħala riżultat ta' dan l-approċċ il-ġdid, il-pożizzjoni komuni timmodifika, f'għadd ta' każijiet, il-proposta oriġinali tal-Kummissjoni billi tfassalha mill-ġdid bis-sħiħ, filwaqt li ddaħħal dispożizzjonijiet kompletament ġodda jew tissupplimenta t-test b'elementi ġodda. Dawn il-modifiki sa ċertu punt jikkorrispondu għal għadd kbir ta' l-emendi ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew (1, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 11, 14, 15, 16, 18, 19, 22, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 57, 58, 71, 72, 75, 76, 78, 81, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 92, 94, 95, 98, 101, 102, 105, 106 u 111), li huma riflessi fil-pożizzjoni komuni, verbatim, parzjalment jew fl-ispirtu.
Madankollu, għadd ta' emendi oħrajn tal-Parlament Ewropew (8, 12, 13, 17, 21, 24, 26, 36, 37, 45, 54, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 67, 68, 69, 70, 73, 74, 77, 80, 82, 91, 96, 97, 99, 100 u 103) ma ġewx aċċettati mill-Kunsill. Dawn huma marbutin l-iktar mal-kwistjonijiet prinċipali li qamu fid-diskussjonijiet fil-korpi tal-Kunsill u mhumiex konsistenti ma' l-approċċ magħżul mill-Kunsill fil-pożizzjoni komuni tiegħu. Aktar dettalji dwar dawn l-emendi huma mniżżlin fit-taqsima li jmiss.
Kwistjonijiet Prinċipali
1) Kamp ta' Applikazzjoni tad-Direttiva
Il-Kunsill jaqsam il-fehma tal-Kummissjoni u tal-Parlament Ewropew (l-emendi 29 sa 34) li r-reġim attwali dwar il-kotroll fuq l-Istat tal-Port, li jimponi limitu purament kwantitattiv ta' 25 % ta' vapuri li għandhom jiġu spezzjonati mill-Istati Membri, jirriżulta f'kontroll li mhuwiex biżżejjed u li xi drabi jwassal għal spezzjonijiet mhux ġustifikati mwettqin biss sabiex jintlaħaq il-limitu arbitrarju. Għalhekk, il-pożizzjoni komuni tistabbilixxi sistema ġdida b'objettiv ta' spezzjoni kollettiva għall-Komunità kollha bbażata fuq id-distribuzzjoni ġusta tan-numru ta' spezzjonijiet fost l-Istati Membri u l-Istati fir-reġjun tal-MtF ta' Pariġi. L-ispezzjonijiet huma ffokati fuq bastimenti substandard, li ser jiġu kkontrollati aktar spiss, waqt li l-piż ser jittaffa fir-rigward ta' bastimenti ta' kwalità.
Madankollu, bil-kontra tal-Kummissjoni u tal-Parlament Ewropew (l-emendi 8, 13, 17, 22, 26, 31, 34, 35, 39, 40, 41, 54, 64, 65 u 96), il-Kunsill iqis li hu xieraq li jieħu kont tad-diffikultajiet prattiċi ta' xi Stati Membri f'termini ta' riżorsi finanzjarji u personali. Għalhekk, il-pożizzjoni komuni timmodifika l-kamp ta' applikazzjoni ta' l-ispezzjonijiet skond din id-Direttiva, u tapplikahom għal vapuri li jidħlu fil-port ta' Stat Membru sabiex jiġu impenjati f'relazzjonijiet vapur/port, inklużi vapuri ankrati f'port jew f'żona oħra fil-ġurisdizzjoni tal-port.
Barra minn hekk, il-Kunsill, bħall-Parlament Ewropew (l-emendi 12 u 26), jinkludi fil-pożizzjoni komuni tiegħu l-possibbiltà għall-Istati Membri mdawwrin bl-art li jidderogaw mid-Direttiva skond kondizzjonijiet speċifiċi. Għal raġunijiet ta' ċertezza legali, dawn il-kondizzjonijiet huma mfissrin fid-dispożizzjoni relatata. Huma jikkostitwixxu l-elementi essenzjali tad-Direttiva u, għalhekk, ma jistgħux jiġu mmodifikati permezz ta' komitoloġija, kuntrarju għal dak li hu previst fl-emendi tal-Parlament Ewropew.
2) Mekkaniżmu ta' flessibbiltà għal spezzjonijiet
B'segwitu għall-objettiv ta' stabbiliment ta' sistema ta' spezzjoni li hi ġusta u applikabbli fil-prattika, fil-pożizzjoni komuni tiegħu, il-Kunsill jieħu nota tas-sitwazzjoni speċifika ta' kull Stat Membru li tirriżulta f'numru mhux ekwu ta' vapuri li jidħlu fil-portijiet rispettivi tagħhom. Għal dan il-għan, l-Istati Membri jistgħu, skond il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill u kuntrarju għall-fehma tal-Parlament Ewropew, ma jagħmlux persentaġġ żgħir ta' spezzjonijiet, notevolment spezzjonijiet fuq 5 % tan-numru totali ta' vapuri ta' l-I Prijorità (il-vapuri għal spezzjoni obbligatorja) bi profil ta' riskju għoli u fuq 10 % tan-numru totali ta' vapuri ta' l-I Prijorità li mhumiex dawk bi profil ta' riskju għoli. Madankollu, l-Istati Membri għandhom jagħtu attenzjoni partikolari għal vapuri li ma jidħlux ta' spiss fil-portijiet tal-Komunità.
Barra minn hekk, il-Kunsill, bħall-Parlament Ewropew (l-emendi 35 sa 37), hu ta' l-opinjoni li, għal raġunijiet prattiċi, il-mekkaniżmi ta' flessibbiltà huma meħtieġa f'ċirkostanzi speċifiċi, jiġifieri sabiex jipprovdu għall-possibbiltà li spezzjoni tiġi posposta għal 15-il jum, li ma jwettqux spezzjoni għal raġunijiet ta' sigurtà jew li ma jagħmlux spezzjoni jekk il-vapur jidħol waqt il-lejl. L-aħħar dispożizzjoni ta' flessibbiltà mhijiex prevista mill-Parlament Ewropew (l-emenda 36 u 37).
3) Ċaħda ta' aċċess
Il-Kunsill, bħall-Parlament Ewropew (l-emendi 8 u 54), jappoġġa l-proposta tal-Kummissjoni li jiġu ssikkati l-miżuri ta' ċaħda ta' aċċess kontra l-vapuri substandard. Bħala kriterju għal tali miżura, il-prestazzjoni tal-vapur hija evalwata f'relazzjoni mal-prestazzjoni ta' l-operatur tiegħu, indikata permezz ta' detenzjonijiet ripetuti matul ċertu perijodu ta' żmien, u ta' l-Istat tal-bandiera tiegħu, ddeterminata abbażi tal-listi “suwed”, “griżi” u “bojod” ta' l-Istati tal-bandiera stabbiliti mill-MtF ta' Pariġi.
Id-dewmien taċ-ċaħda ta' aċċess għall-portijiet ta' l-Istati Membri jiżdied kull darba li tittieħed miżura bħal din. Filwaqt li l-Kummissjoni, appoġġata mill-Parlament Ewropew, ipproponiet li tipprovdi għal possibbiltà finali li tipprojbixxi b'mod permanenti vapuri li jinqabdu f'sitwazzjoni bħal din għat-tielet darba, il-Kunsill iqis li, għal raġunijiet legali, huwa meħtieġ li tiġi prevista l-possibbiltà li titneħħa l-projbizzjoni wara ċertu perijodu, jiġifieri 36 xahar, iżda biss jekk il-vapur ikkonċernat jikkonforma ma' serje ta' kondizzjonijiet.
4) Rapporti mill-bdoti
Il-Kunsill jappoġġa bis-sħiħ il-proposta tal-Kummissjoni li jiġi msaħħaħ l-obbligu għall-bdoti kollha, inklużi l-bdoti tal-baħar fond fuq vapuri fuq ir-rotta lejn port jew fi tranżitu, li jirrapportaw anomaliji li jidhru li jiltaqgħu magħhom abbord il-vapuri lill-awtorità kompetenti ta' l-Istat tal-port jew ta' l-Istat Kostali. Kuntrarju għall-Parlament Ewropew (l-emenda 68), il-Kunsill ikkunsidra li dan jista' jsir biss permezz ta' dispożizzjoni obbligatorja.
5) Lista ta' kumpanniji bi prestazzjoni baxxa u baxxa ħafna
B'mod simili għall-Kummissjoni u l-Parlament Ewropew (l-emenda 71), il-Kunsill bi ħsiebu jsaħħaħ l-effett dissważiv tad-Direttiva u jitlob lill-Kummissjoni biex tistabbilixxi u tippubblika b'mod regolari informazzjoni dwar l-operaturi tal-vapuri li mhumiex qegħdin jagħtu prestazzjoni tajba, iżda mingħajr ma tispeċifika l-modalitajiet tal-pubblikazzjoni, li għandhom jiġu stabbiliti permezz tal-proċedura ta' komitoloġija.
6) Data tat-traspożizzjoni
Il-Kunsill hu tal-fehma li s-sistema ta' spezzjoni l-ġdida għandha tapplika fil-livell Komunitarju bid-dħul fis-seħħ tad-Direttiva mfassla mill-ġdid. Madankollu, minħabba l-kumplessità tas-sistema l-ġdida, inkluża l-ħidma teknika meħtieġa relatata mad-database ta' spezzjoni, l-Istati Membri huma permessi perijodu ta' traspożizzjoni ta' 36 xahar, b'differenza għad-dispożizzjoni ta' l-emenda 82 tal-Parlament Ewropew.
7) Kwistjonijiet oħrajn
Il-Kunsill ma setax jaċċetta numru ta' emendi oħrajn, minħabba li kienu jikkawżaw piż amministrattiv sproporzjonat (l-emendi 60, 62, 70, 73 u 96), mhumiex totalment ċari jew preċiżi biżżejjed jew ma jikkorrispondux għall-approċċ tal-Kunsill fl-istruttura tad-Direttiva (l-emendi 13, 21, 24, 45, 59, 61, 63, 67, 69, 77, 80, 82, 91, 97, 99, 100 and 103).
III. KONKLUŻJONI
ll-Kunsill jemmen li l-pożizzjoni komuni tiegħu hija għodda bbilanċjata li tistabbilixxi sistema ta' spezzjoni ġdida, ġusta u effiċjenti li ssaħħaħ il-ġlieda kontra l-bastimenti substandard li jinnavigaw fl-ibħra Komunitarji.
Il-Kunsill jinnota l-kuntatti li diġa' saru mal-Parlament Ewropew dwar din il-proposta u jistenna bil-ħerqa negozjati kostruttivi sabiex jintlaħaq qbil bla dewmien u sabiex tiġi permessa l-adozzjoni tad-Direttiva.
(1) Il-Kummissjoni ppreżentat il-proposta tagħha fl-24 ta' Jannar 2006 (dok. 5632/06).
(2) Dok. 8724/07 CODEC 389 MAR 28 ENV 206 (għadu ma ġiex ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali).
(3) KESE 1177/2006 tat-13.9.2006 (ĠU C 318 tat-23.12.2006, p. 195-201).
(4) KtR 43/2006 tal-15.6.2006 (ĠU C 229 tat-22.9.2006, p. 38).