This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007PC0443
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing a European Training Foundation (recast)
Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Li jistabbilixxi Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ (riformolat) (imressqa mill-Kummissjoni)
Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Li jistabbilixxi Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ (riformolat) (imressqa mill-Kummissjoni)
/* KUMM/2007/0443 finali - COD 2007/0163 */
[pic] | IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ | Brussell 25.7.2007 KUMM(2007) 443 finali 2007/0163 (COD) Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL Li jistabbilixxi Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ (riformolat) (imressqa mill-Kummissjoni) MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI Introduzzjoni Il-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ, minn hawn 'il quddiem "l-ETF" jew il-Fondazzjoni, hija aġenzija deċentralizzata ta’ l-UE maħluqa bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1360/90 tas-7 ta’ Mejju 1990[1]. L-ETF tinsab f’Turin, l-Italja. Skond ir-Regolament tat-twaqqif tagħha, l-għan globali ta’ l-ETF huwa li tagħti kontribut fl-iżvilupp ta’ sistemi ta’ taħriġ vokazzjonali f’pajjiżi sħab li jaqgħu fl-ambitu ġeografiku tagħha. L-ETF kienet maħluqa oriġinarjament biex tgħin fl-implimentazzjoni tal-programm ta’ għajnuna esterna, PHARE, fil-qasam tat-taħriġ vokazzjonali. Madankollu, wara tliet emendi konsekuttivi lir-Regolament tat-twaqqif tagħha, l-ETF akkwistat ambitu ġeografiku usa’ li jkopri wkoll il-pajjiżi tal-programmi preċedenti TACIS, CARDS u MEDA. Mindu ġie emendat l-aħħar ir-Regolament tat-twaqqif ta’ l-ETF, saru żviluppi importanti fil-perspettiva politika ta’ l-Unjoni Ewropea kemm fil-qasam ta’ l-edukazzjoni u t-taħriġ u kemm fil-qasam tar-relazzjonijiet esterni, filwaqt li ġew adottati strumenti ġodda biex jimplimentaw dawn il-politiki. Minħabba f’hekk, inħass li tinħtieġ emenda ġdida lir-Regolament tat-twaqqif ta’ l-ETF biex jitqiesu l-iżviluppi riċenti, biex jiġu aġġornati r-rwol u l-funzjoni tagħha u biex ikun hemm bażi soda għall-ħidma tagħha fil-ġejjieni. Fl-2005, il-Kummissjoni ressqet abbozz ta' Ftehim Interistituzzjonali dwar il-qafas operattiv għall-Aġenziji Regolatorji Ewropej[2] Minkejja li dan il-qafas, li għadu fi stadju ta’ proposta, huwa maħsub primarjament biex jiggwida lill-Kummissjoni fit-twaqqif ta’ aġenziji deċentralizzati ġodda, il-prinċipji tiegħu għandhom jitqiesu wkoll meta jkunu qed jiġu proposti emendi sinifikanti lir-Regolamenti tat-twaqqif ta’ aġenziji eżistenti, bil-għan globali li jinkiseb livell għoli ta’ konverġenza fuq kwistjonijiet ewlenin. Fit-tħejjija ta’ din il-proposta, tqiesu l-prinċipji ta’ l-abbozz tal-Ftehim Interistituzzjonali (minn hawn 'il quddiem “IIAOFA”). Barra minn hekk, din il-proposta leġiżlattiva għandha l-għan li tipprovdi verżjoni rriformolata tar-Regolament tat-twaqqif ta’ l-ETF, f’konformità mal-Ftehim Interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001 fuq l-użu aktar strutturat tat-teknika ta' kitba mill-ġdid (riformolazzjoni) ta' l-atti legali [3]. Il-kuntest u l-għanijiet tal-proposta Żviluppi riċenti fl-Edukazzjoni u t-Taħriġ Vokazzjonali (ETV) L-ambitu tematiku ta’ l-ETF, kif deskritt fir-Regolament tat-twaqqif tagħha, huwa li jikkontribwixxi lejn l-iżvilupp tas-sistemi ta’ taħriġ vokazzjonali fil-pajjiżi msieħba. Fis-snin riċenti, il-politika ta’ l-edukazzjoni u t-taħriġ fl-UE qalbet mill-kunsiderazzjoni individwali ta' setturi differenti għat-tħaddin ta’ perspettiva fejn it-tagħlim huwa tul il-ħajja kollha u li tinvolvi kunċett olistiku ta’ l-edukazzjoni u t-taħriġ bħala parti minn sistema sħiħa tat-tagħlim li tiġbor fiha l-edukazzjoni primarja u sekondarja, l-edukazzjoni terzjarja, l-ETV tal-bidu u l-ETV kontinwi, u l-edukazzjoni ulterjuri u għall-adulti. Barra minn hekk, it-tagħlim tul il-ħajja jitqies li huwa fattur ewlieni fil-ksib ta’ l-għanijiet ta’ Liżbona għaliex dan jista’ jgħammar lin-nies bl-għarfien, il-ħiliet u l-kompetenzi usa’ biex jaħdmu u jgħixu bħala ċittadini attivi f’ekonomija u soċjetà dinamiċi u b’pass mgħaġġel ta’ bidla. F’dan il-kuntest, it-taħriġ vokazzjonali tradizzjonali, iddefinit bħala proċedura li tipprovdi lin-nies b’ħiliet ta’ xogħol li jistgħu jintużaw minnufih fis-suq tax-xogħol, ma jistax jitqies separatament mill-iżviluppi f’oqsma oħra ta’ l-edukazzjoni jew ix-xejriet fi-tul tas-suq tax-xogħol. Strumenti ġodda tal-politika dwar ir-relazzjonijiet esterni Wara li r-Regolament tat-twaqqif tagħha ġie emendat suċċessivament, l-ambitu ġeografiku ta’ l-ETF s’issa kien iddefinit b’referenza għall-programmi tar-relazzjonijiet esterni li kienet topera taħthom (PHARE, CARDS, TACIS, MEDA). Mill-2007, dawn il-programmi ġew sostitwiti bi strumenti ġodda tal-politika dwar ir-relazzjonijiet esterni, primarjament l-Istrument għal Qabel l-Adeżjoni (IPA – Instrument for Pre-Accession ) u l-Istrument Ewropew tal-Viċinat u l-Partenarjat (ENPI – European Neighbourhood and Partnership Instrument ). L-introduzzjoni ta’ dawn l-istrumenti l-ġodda tal-politika tar-relazzjonijiet esterni tixhed pass sinifikanti ieħor lejn approċċ immexxi mill-politika, minflok mill-programmi, għall-għajnuna esterna fi ħdan perspettiva li tinkludi s-settur kollu. Dawn l-istrumenti huma maħsuba li jgħinu lill-pajjiżi msieħba biex iwettqu riformi domestiċi f’setturi differenti. F’dan il-kuntest ġdid, l-ETF se tkun dejjem iktar mitluba tipprovdi lill-Kummissjoni b’tagħrif u analiżi fl-istadji ta' l-iżvilupp tal-politika u tal-programmazzjoni ta’ l-għajnuna, kif ukoll biex tagħti kontribut, fuq talba tal-Kummissjoni, lejn l-analiżi ta’ l-effettività globali ta’ l-għajnuna f’għamla ta’ taħriġ lill-pajjiżi msieħba. Il-prijorità l-oħra fejn għandha tingħata attenzjoni se tkun l-għajnuna lill-pajjiżi msieħba biex jibnu l-kapaċità għad-definizzjoni u l-implimentazzjoni ta’ strateġiji ta’ riforma adatti għall-kuntest nazzjonali, u fuq il-promozzjoni tan-netwerks u l-iskambju ta’ l-esperjenzi u l-prassi tajba bejn l-UE u l-pajjiżi msieħba u fost il-pajjiżi msieħba stess. L-evalwazzjoni esterna ta’ l-ETF F’konformità ma’ l-Artikolu 17 tar-Regolament tat-twaqqif ta' l-ETF, kif immodifikat bir-Regolament tal-Kunsill 1572/86[4], fl-2005 twettqet evalwazzjoni esterna ta' l-attivitajiet ta' l-ETF matul il-perjodu 2002 - 2005. Il-konklużjonijiet finali ta’ l-evalwazzjoni, flimkien ma’ serje ta’ rakkomandazzjonjiet, ġew ippreżentati lill-Kummissjoni fl-2006, u kienu s-suġġett ta’ Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew adottata fid-19 ta’ Diċembru 2006[5]. L-evalwazzjoni kkonfermat li x-xogħol li tagħmel l-ETF huwa meqjus li għandu valur siewi u kkonkludiet li s-servizzi tal-Kummissjoni u d-delegazzjonijiet tal-KE għandhom perċezzjoni pożittiva ta' l-għoti ta' għarfien espert fl-ETV min-naħa ta' l-ETF. L-evalwaturi indirizzaw ukoll serje ta’ rakkomandazzjonijiet li jirrikjedu azzjoni min-naħa tal-Kummissjoni jew ta’ l-ETF innifisha. Il-Kummissjoni analizzat is-sejbiet, il-konklużjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet ta’ l-evalwaturi, u kkunsidrathom hija u tħejji l-abbozz ta’ din il-proposta leġiżlattiva. L-iktar rakkomandazzjonijiet importanti f’dan il-kuntest jingħataw hawn taħt. L-ambitu tematiku ta’ l-ETF L-evalwaturi kkonkludew li l-ambitu tematiku ta’ l-ETF li jillimitaha għall-ETV huwa restrittiv wisq u, minkejja li f’dan l-aħħar snin dan ġie interpret bi ftit tal-flessibbiltà mill-Kummissjoni u mill-ETF, huma rrakkomandaw li r-reviżjoni tar-Regolament tat-twaqqif ta' l-ETF għandha tiddefinixxi r-rwol ta' l-ETF fuq il-bażi li l-ETV hija biss parti waħda minn programm usa' ta' Żvilupp tar-Riżorsi Umani (HRD – Human Resources Development ). L-ambitu ġeografiku L-evalwaturi argumentaw li għandu jkun hemm ftit iżjed flessibbiltà fl-ambitu ġeografiku ta’ l-ETF, għaliex b'hekk l-għafien espert partikolari tagħha jkun jista' jintuża mill-Kummissjoni f'pajjiżi li huma fi stadji komparabbli ta' żvilupp u li qed iħabbtu wiċċhom ma' sfidi soċjoekonomiċi. Fl-istess ħin, l-evalwaturi saħqu li din il-flessibbiltà għandha tkun akkumpanjata bi prijoritizzazzjoni rigoruża ta’ l-attivitajiet ta’ l-ETF. L-istrutturi ta' tmexxija L-evalwaturi enfasizzaw il-konklużjoni tagħhom li r-rwol strateġiku tal-Bord tat-Tmexxija għandu jissaħħaħ u li l-Forum Konsultattiv, minkejja li jaġixxi bħala netwerk importanti u utli ta’ esperti, ma jwettaqx tajjeb ir-rwol tiegħu ta’ l-għoti ta’ pariri lill-Bord tat-Tmexxija u aktarx ma għandux iżomm il-funzjoni statutorja attwali tiegħu. Konklużjoni Fid-dawl tar-raġunament ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni qed tipproponi dan li ġej: - l-ambitu tematiku ta’ l-ETF għandu jitwessa', biex ikopri l-iżvilupp tar-riżorsi umani, partikolarment l-edukazzjoni u t-taħriġ minn perspettiva ta' tagħlim tul il-ħajja, u kif ukoll kwistjonijiet relatati marbuta mas-suq tax-xogħol; - barra minn hekk, l-ambitu ġeografiku ta’ l-ETF għandu jiġi aġġornat u definit mill-ġdid b’referenza għall-istrumenti u l-prijoritajiet il-ġodda tal-politika tar-relazzjonijiet esterni ta’ l-Unjoni Ewropea; - f’dan l-ambjent il-ġdid li qed taħdem fih, il-funzjonijiet ta’ l-ETF għandhom jiġu adattati skond il-kundizzjonijiet il-ġodda, filwaqt li jibqgħu ffukati fuq il-prijoritajiet stabbiliti b’mod ċar mal-Kummissjoni; - l-istrutturi ta’ tmexxija tal-Fondazzjoni jeħtiġilhom jiġu modernizzati, bil-ħsieb tal-promozzjoni ta’ teħid effettiv ta’ deċiżjonijiet u li jikkontribwixxu għal konverġenza fit-tul ma’ Aġenziji oħra kif ipprovdut fl-IIAOFA. Ġustifikazzjoni tal-proposta tal-Kummissjoni Din il-proposta tipprovdi għall-emendi meħtieġa fir-Regolament tat-twaqqif u tgħin fis-simplifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni marbuta ma’ l-ETF. L-Għażla ta’ l-istrument ġuridiku: Regolament irriformulat Wara l-adozzjoni tiegħu fl-1990, ir-Regolament tat-twaqqif ta' l-ETF ġie emendat tliet darbiet (fl-1994, l-1998 u l-2000) biex jestendi l-ambitu ġeografiku ta’ l-attivitajiet ta' l-ETF ħalli jinkludi l-pajjiżi ta' TACIS, MEDA u CARDS rispettivament. Barra minn hekk, ir-Regolament tat-twaqqif ġie emendat għar-raba’ darba, fl-2003, biex jinġieb f’konformità mar-Regolament Finanzjarju l-ġdid. Peress li hemm ħtieġa li dan ir-Regolament jiġi emendat sostanzjalment, kif spjegat fil-paragrafu 2 hawn fuq, il-Kummissjoni tqis li din hija l-okkażjoni biex jintuża l-metodu tar-riformolazzjoni ( recast ), kif deskritt fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-28ta’Novembru2001 fuq l-użu aktar strutturat tat-teknika ta' kitba mill-ġdid ta' l-atti legali[6], sabiex jiġi adottat test leġiżlattiv wieħed li simultanjament jagħmel l-emendi mixtieqa, jikkodifika dawk l-emendi mad-dispożizzjonijiet mhux mibdula ta’ l-atti preċedenti u jirrevoka dawk l-atti. Il-Bażi Legali L-Artikolu 235 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea (l-Artikolu 308 attwali) pprovda l-bażi ġuridika għar-Regolament tat-twaqqif ta' l-ETF. Madankollu, il-paragrafu 4.1 tal-Komunikazzjoni dwar il-qafas operattiv għall-Aġenziji Regolatorji Ewropej[7] jgħid li "l-istrument ġuridiku li joħloq [Aġenzija] għandu jkun ibbażat fuq id-dispożizzjoni tat-Trattat li tikkostittwixxi l-bażi ġuridika speċifika għal dik il-politika". (traduzzjoni mhux uffiċjali) Il-Kummissjoni tqis li l-ambitu tematiku l-ġdid ta’ l-ETF, kif deskritt f’dan ir-Regolament ta’ riformolazzjoni, minkejja li usa’ mit-taħriġ vokazzjonali “tradizzjonali”, għadu marbut mill-qrib mal-politika ta’ l-UE f’dan il-qasam speċifiku. Għaldaqstant, l-Artikolu 150 tat-Trattat dwar it-taħriġ vokazzjonali, u speċjalment il-paragrafu 3 tiegħu, li jistipula li “ Il-Komunità u l-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu l-kooperazzjoni ma' pajjiżi terzi u ma’ l-organizzazzjonijiet internazzjonali kompetenti fil-qasam tal-formazzjoni vokazzjonali ”, jidher li huwa l-bażi ġuridika xierqa għar-Regolament tat-twaqqif ta' l-ETF. Il-paragrafu 4 ta’ l-istess Artikolu jistipula li l-att ġuridiku propost għandu jiġi adottat skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat (ko-deċiżjoni). Kummentarju dwar it-test propost Ir-Regolament tat-twaqqif irriformulat fih 27 artikolu b’kollox. Il-biċċa l-kbira ta’ l-artikoli eżistenti ġew supplimentati jew permezz ta’ referenzi ġodda jew ta’ elementi addizjonali, filwaqt li oħrajn ġew imċaqilqa għal partijiet oħra tat-test u/jew impoġġija fi kliem ieħor bil-għan li jipprovdu verżjoni iktar konċiża u iktar faċli biex tinqara. Ġew miżjuda artikoli kompletament ġodda, primarjament biex jindirizzaw l-elementi rrakkomandati taħt l-IIAOFA. Għadd ta’ artikoli baqgħu l-istess, filwaqt li oħrajn tħassru peress li ma baqgħux rilevanti jew skadew. Ir-referenza għall-bażi ġuridika baqgħet l-istess, għaliex l-Artikolu 235 l-antik (attwalment 308) tat-Trattat inbidel għall-Artikolu 150, għar-raġunijiet spjegati fil-punt 5 iktar 'il fuq. Il-premessi ġew modifikati kif ġej: żdiedet l-ewwel premessa biex tindika li l-att legali l-ġdid jikkostitwixxi riformolazzjoni ta' l-att ta' qabel; premessa ġdida tirreferi għal fejn tinsab il-Fondazzjoni; tliet premessi ġodda żdiedu biex jiċċaraw is-sitwazzjoni dwar modifiki preċedenti tar-Regolament tat-twaqqif; tliet premessi ġodda żdiedu bħala referenza għall-istrumenti l-ġodda tal-politika esterna ta’ l-UE u l-ħtieġa għall-iżvilupp tar-riżorsi umani fil-pajjiżi koperti minn dawn l-istrumenti. Barra minn hekk, premessa ġdida tirreferi għall-evalwazzjoni esterna riċenti ta’ l-ETF u l-Komunikazzjoni relatata mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew, peress li din il-proposta tqis il-konklużjonijiet ta’ din il-Komunikazzjoni. Fl-aħħarnett, ġabra ta’ premessi ġodda tirreferi għar-rwol tal-Bord tat-Tmexxija u l-obbligu tal-Fundazzjoni li tapplika r-regoli u l-proċeduri Komunitarji fir-rigward ta’: kwistjonijiet finanzjarji u baġitarji; ġlieda kontra l-frodi, il-korruzzjoni u l-attivitajiet kontra l-liġi; l-aċċess pubbliku għad-dokumenti; l-ipproċessar tad- data personali. Din il-premessa ta’ l-aħħar tikkonferma li r-Regolament propost jirrispetta d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti b’mod partikolari fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-UE. Il-bidliet sostantivi ewlenin huma deskritti hawn taħt: Artikolu 1 (Suġġett u ambitu) Kif spjegat hawn fuq, l-importanza dejjem ikbar ta’ l-approċċ tat-tagħlim tul il-ħajja għall-edukazzjoni u t-taħriġ u l-importanza kontinwa tal-kwistjonijiet tas-suq tax-xogħol fil-ħidma ta' l-ETF fissru li, fil-prattika, il-kwistjonijiet li jikkonċernaw il-Fondazzjoni minn dejjem kienu usa’ milli tagħti x’tifhem id-diċitura ta’ l-ambitu tematiku. Sabiex din is-sitwazzjoni tiġi fformalizzata, huwa propost li l-ambitu tematiku ta’ l-ETF għandu jitwessa', biex ikopri “ l-iżvilupp tar-riżorsi umani, partikolarment l-edukazzjoni u t-taħriġ minn perspettiva ta' tagħlim tul il-ħajja, u kwistjonijiet relatati marbuta mas-suq tax-xogħol ”. Il-Kummissjoni tqis li l-ETF, li għandha riżorsi limitati, għandha żżomm il-konċentrazzjoni tagħha fuq l-aspett ġeografiku. Għalhekk, huwa propost li l-ambitu primarju ta' l-ETF jiġi definit b'referenza għall-Istrument għal Qabel l-Adeżjoni (IPA – Instrument for Pre-Accession) u għall-Istrument Ewropew tal-Viċinat u l-Partenarjat (ENPI – European Neighbourhood and Partnership Instrument). Sabiex l-ETF tkun tista’ topera skond il-prijoritajiet tar-relazzjonijiet esterni f’oqsma li jaqgħu barra mill-ambitu ġeografiku primarju tagħha (bħall-pajjiżi Ażjatiċi Ċentrali), għandha tittieħed deċiżjoni ad hoc mill-Bord ta’ Tmexxija ta’ l-ETF fuq proposta mill-Kummissjoni. Dawk li qabel kienu jissejħu “pajjiżi eliġibbli”, minn issa 'l quddiem jissejħu “pajjiżi msieħba”. L-Artikolu 2 (Funzjonijiet) Fid-dawl tar-rwol il-ġdid maħsub għall-Fondazzjoni taħt l-istrumenti l-ġodda tal-politika tar-relazzjonijiet esterni, il-funzjonijiet tagħha għandhom jiġu definiti mill-ġdid kif ġej: - li tagħti tagħrif, analiżi tal-politika u pariri dwar kwistjonijiet ta’ żvilupp tar-riżorsi umani u r-rabtiet tagħhom ma’ għanijiet politiċi usa’ fil-pajjiżi msieħba; - li tappoġġa l-partijiet interessati fil-pajjiżi msieħba biex jibnu l-kapaċità fl-iżvilupp tar-riżorsi umani; - li tiffaċilita l-iskambju ta' l-informazzjoni u l-esperjenza fost id-donaturi involuti fir-riforma ta' l-iżvilupp tar-riżorsi umani fil-pajjiżi msieħba; - li tappoġġa t-twassil ta' l-għajnuna Komunitarja lil pajjiżi msieħba fil-qasam ta' l-iżvilupp tar-riżorsi umani; - li xxerred l-informazzjoni u tħeġġeġ in-netwerking u l-iskambji ta' esperjenza u prassi tajba bejn l-Unjoni Ewropea u l-pajjiżi sħab u fost il-pajjiżi sħab dwar kwistjonijiet ta' l-iżvilupp tar-riżorsi umani; - li, fuq talba tal-Kummissjoni, tikkontribwixxi lejn l-analiżi ta’ l-effettività globali ta’ l-għajnuna f’għamla ta’ taħriġ lill-pajjiżi msieħba. Artikolu 3 (Dispożizzjonijiet Ġenerali) Is-sede tal-Fondazzjoni huwa msemmi fil-paragrafu 2, u xi dettalji oħra li jispeċifikaw il-kooperazzjoni maċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp tat-Taħriġ Vokazzjonali (CEDEFOP) huma miżjuda fil-paragrafu 3, filwaqt li l-paragrafi 4 u 5 jinkludu dispożizzjonijiet dwar il-kontroll amministrattiv mill-Ombudsman Ewropew kif ukoll kundizzjonijiet oħra għall-istabbiliment ta' ftehimiet ta' kooperazzjoni bejn l-ETF u entitajiet oħra rilevanti. L-Artikoli 4 (Trasparenza), 5 (Kunfidenzjalità) u 6 (Rimedji) Dawn l-artikoli jespandu l-ambitu ta’ l-Artikolu 4a l-antik dwar l-aċċess għad-dokumenti billi jinkludu dispożizzjonijiet dwar it-trasparenza u l-kunfidenzjalità rrakkomandati taħt l-IIAOFA u jipprovdu għar-rimedji meħtieġa f'dan il-kuntest. L-Artikolu 7 (il-Bord tat-Tmexxija), 8 (Ir-regoli tal-votazzjoni u l-ħidmiet tal-President) u 9 (Il-poteri tal-Bord tat-Tmexxija) Bil-ħsieb tal-promozzjoni ta’ teħid effettiv tad-deċiżjonijiet u l-minimizzazzjoni ta’ l-ispejjeż operattivi, l-Artikolu 7 jipproponi ristrutturar tal-Bord tat-Tmexxija ta’ l-ETF, filwaqt li jqis il-prinċipji stipulati fl-IIAOFA, kif ġej: - l-għadd ta’ rappreżentanti tal-Bord tat-Tmexxija huwa limitat għal ħmistax; - il-Kummissjoni u l-Kunsill għandhom jiddeżinjaw għadd ekwivalenti u limitat ta’ membri (sitt kull wieħed); - fl-interess tat-trasparenza, il-Kummissjoni se tiddeżinja wkoll tliet rappreżentanti tal-pajjiżi msieħba bħala membri tal-Bord mingħajr vot; - il-membri kollha tal-Bord se jinħatru fuq il-bażi ta’ l-esperjenza tagħhom fis-settur ikkonċernat u b'kunsiderazzjoni ta’ l-ugwaljanza bejn is-sessi għal terminu ta’ ħames snin (minflok it-tliet snin li hemm attwalment). L-Artikolu 9 jistpula d-dmirijiet tal-Bord tat-Tmexxija u l-ħidmiet f’mod konċiż u iktar koerenti. L-Artikolu 6 l-antik (Forum ta' Konsulenza) Peress li l-Forum ta’ Konsulenza ma għadx għandu funzjoni statutorja bħala organu ta’ tmexxija ta’ l-ETF, dan l-artikolu tneħħa mir-Regolament tat-twaqqif. Madankollu, il-Forum ta’ Konsulenza jista’ jibqa’ bħala attività ta’ l-ETF, billi jaħdem fl-għamla ta’ seminars reġjonali. Din il-pożizzjoni hija appoġġata mis-sejbiet ta’ l-evalwazzjoni esterna. L-Artikolu 10 (Id-Direttur) Dan l-artikolu jġib il-proċedura tal-ħatra tad-Direttur f’konformità mar-rakkomandazzjonijiet ta’ l-IIAOFA u ma’ iktar diskussjonijiet riċenti f’livell istituzzjonali dwar din il-kwistjoni. Huma inklużi dispożizzjonijiet speċifiċi fir-rigward ta' l-evalwazzjoni tad-Direttur u l-possibilità li jiġi estiż il-mandat ta' uffiċċju tiegħu darba u għal mhux iktar minn tliet snin. Id-dmirijiet tad-Direttur huma stipulati f’mod konċiż u iktar koerenti. Dispożizzjoni ċara dwar ir-rwol tal-Bord tat-Tmexxija fid-dixxiplina u t-tkeċċija tad-Direttur żdiedet fil-paragrafu 5. L-Artikolu 11 (l-Interess Pubbliku u d-dipendenza) Dan l-artikolu ġdid huwa konformi mar-rakkomandazzjonijiet ta’ l-IIAOFA. L-Artikolu 12 (Programm ta’ ħidma annwali) Dan huwa artikolu ġdid li jippreżenta f’mod konċiz u iktar koerenti l-proċedura għat-tħejjija u l-adozzjoni tal-programm ta' ħidma annwali, preċedentement stipulat fl-Artikolu 5 l-antik. Hija proposta perspettiva ta' qafas ta' erba' snin minflok dik tat-tliet snin li hemm bħalissa. L-Artikolu 13 (Ir-rapport dwar l-attività annwali) Dan huwa artikolu ġdid li jippreżenta f’mod dettaljat il-proċedura għat-tħejjija u l-adozzjoni tar-rapport annwali dwar l-attivitajiet; preċedentement din il-proċedura kienet parzjalment koperta mill-paragrafu 9 ta’ l-Artikolu 5 l-antik. Artikolu 14 (Għaqda ma' azzjonijiet oħra komunitarji) Dan l-artikolu fih preżentazzjoni iktar komprensiva u sostenibbli ta’ l-Artikolu 8 mingħajr referenza għall-azzjonijiet speċifiċi. L-Artikoli 15 (Baġit), 16 (Proċedura tal-baġit) u 17 (Implimentazzjoni u kontroll tal-baġit) Dawn l-artikoli fil-biċċa l-kbira tagħhom ma nbidlux, ħlief għal xi simplifikazzjonijiet żgħar. Żdied paragrafu 11 ġdid ma’ l-Artikolu 17, biex ikun żgurat li d-Direttur jieħu l-passi kollha meħtieġa biex jaġixxi fuq l-osservazzjonijiet li jakkumpanjaw id-deċiżjoni tar-rilaxx. L-Artikolu 18 (Parlament Ewropew u Kunsill) Dan l-artikolu jipprovdi, f’konformità mar-rakkomandazzjonijiet ta' l-IIAOFA, għall-possibilità tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jitolbu seduta ta’ smigħ mad-Direttur tal-Fondazzjoni dwar kwalunkwe suġġett marbut ma’ l-attivitajiet ta’ dan ta’ l-aħħar. Artikolu 19 (Regoli Finanzjarji) Il-paragrafi 2 sa 4 żdiedu biex jiżguraw il-konformità ta’ l-ETF mar-regoli tajba tal-kontabilità u l-azzjoni għall-ġlieda kontra l-frodi. L-Artikoli 20 (Privileġġi u immunitajiet), 21 (Regoli tal-Persunal), 22 (Responsabbiltà) u 23 (Parteċipazzjoni ta’ pajjiżi terzi) Dawn l-artikoli fil-biċċa l-kbira tagħhom ma nbidlux. Żdiedet sentenza ma' l-Artikolu 21 (Regoli tal-Persunal) biex jinkludi, f’konformità mar-rakkomandazzjonijiet ta’ l-IIAOFA, referenza għall-arranġamenti ta’ l-Artikolu 110 tar-Regolamenti ta’ l-Istaff u l-Artikolu 127 tal-Kundizzjonijiet ta’ Impjieg ta' Ħaddiema Oħra, kif ukoll il-possibilità li esperti nazzjonali jiġu ssekondati fil-Fondazzjoni. Fl-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 23, il-frażi “fil-qasam ta’ taħriġ lill-pajjiżi eliġibbli” nbidlet bi “fil-qasam tar-riżorsi umani fil-pajjiżi msieħba” biex iġġib it-terminoloġija konformi ma' l-Artikolu 1, filwaqt li żdiedet sentenza fit-tarf ta' l-istess paragrafu li tiċċara l-kundizzjonijiet tal-parteċipazzjoni għall-pajjiżi terzi. L-Artikolu 24 (Evalwazzjoni) Dan l-artikolu ġie supplimentat f’konformità mar-rakkomandazzjonijiet ta’ l-IIAOFA u jipprovdi għal estensjoni taċ-ċiklu ta' evalwazzjoni għal erba' snin, biex iqis il-perspettiva ta' programmazzjoni ta' erba' snin. L-Artikolu 25 (Reviżjoni) Dan l-artikolu jorbot reviżjonijiet futuri tar-Regolamenti tat-twaqqif ma' evalwazzjonijiet futuri, u jipprovdi għall-possibilità li jiġi rrevokat ir-Regolament tat-twaqqif jekk l-eżistenza ta’ l-ETF ma tkunx tista' tibqa' ġġustifikata fir-rigward ta' l-għanijiet assenjati liha. Artikolu 26 (Revoka) Dan l-artikolu jirrevoka r-Regolamenti ta' qabel u jipprovdi li r-referenzi għal dawk l-atti għandhom jitqiesu bħala referenzi għar-Regolament irriformulat u għandhom jinqraw skond it-tabella ta' korrelazzjoni annessa miegħu, kif rikjest mill-Artikolu 7(b) tal-Ftehim Interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001 dwar użu iktar strutturaat tal-metodu ta’ riformolazzjoni għall-atti ġuridiċi. L-Artikolu 27: Id-dħul fis-seħħ Is-Sussidjarjetà u l-Proporzjonalità Il-kompiti ta’ l-ETF, kif irriformulati f'din il-proposta huma li jikkontribwixxi fil-kuntest tal-politika tar-relazzjonijiet esterni ta’ l-UE, biex ittejjeb l-iżvilupp tar-riżorsi umani, partikolarment l-edukazzjoni u t-taħriġ minn perspettiva ta' tagħlim tul il-ħajja, u kwistjonijiet relatati marbuta mas-suq tax-xogħol fil-pajjiżi li ġejjin: Din il-proposta tinkludi lista ta’ funzjonijiet preċiżi li għandhom jiġu eżerċitati mill-ETF fil-limiti tal-poteri mogħtija lill-bord ta' tmexxija u filwaqt li ssegwi l-linji ta' gwida ġenerali stabbiliti f'livell ta' Komunità:»; B’dan il-mod, l-ETF tikkonforma mal-prinċipji ta' sussidjaretà u proporzjonalità. Implikazzjonijiet fuq il-bàġit Din il-proposta ma tintroduċix attivitajiet ġodda għall-ETF. L-għan tagħha huwa iżda li tipprovdi definizzjoni aġġornata u iktar ċara tal-funzjonijiet attwali ta’ l-ETF, b’ambitu tematiku usa’ u ambitu ġeografiku mġedded. Madankollu, jitqies li l-ambitu tematiku usa’ kif ukoll il-prijorità fuq id-dmirijiet ta’ l-informazzjoni u l-analiżi tal-politika (bi tnaqqis parallel tal-ġestjoni tal-proġetti mill-2008) għandu jirrappreżenta ħidma li tirrikjedi iktar ħaddiema u li hija mistennija tirrikjedi investiment importanti f'isem l-ETF f'termini ta' taħriġ u kwalifiki ta' l-istaff. Għalhekk, dikjarazzjoni finanzjarja leġiżlattiva li tispjega l-ħtiġijiet baġitarji ta’ l-ETF fis-snin li ġejjin hija mehmuża ma’ din il-proposta. 2007/0163 (COD) ò ġdid Proposta għal 1360/90 ð ġdid REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jistabbilixxi Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ ð (riformolat) ï IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA, 1360/90 (adattat) ð ġdid Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 235 ð 150 ï tiegħu, Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni[8], Wara li kkunsidraw il-fehma tal-Parlament Ewropew, Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali ð Ewropew ï[9], ò ġdid Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni[10], Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura kif imsemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat[11], Billi: ò ġdid 1. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1360/90 tas-7 ta' Mejju 1990 li jistabbilixxi Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ ġie emendat sostanzjalment kemm-il darba[12]. Peress li għandhom isiru aktar emendi, għandu jiġi riformulat fl-interess taċ-ċarezza. 1360/90 (adattat) ð ġdid 2. BilliIl-Kunsill Ewropew li ltaqa’ fi Strasburgu fit-8 u d-9 ta' Diċembru 1989 talab lill-Kunsill sabiex jadotta, fil-bidu ta' l-1990, id-deċiżjonijiet neċessarji għall-istabbiliment ta' Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ għall-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant, billi jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni;. ðGħal dan il-għan fis-7 ta' Mejju 1990 il-Kunsill adotta r-Regolament (KEE) Nru 1360/90 li jistabilixxi l-Fondazzjoni msemmija. ï ò ġdid 3. Skond deċiżjoni meħuda permezz ta' ftehim komuni bejn ir-rappreżentanti tal-Gvernijiet ta' l-Istati Membri f'laqgħa fil-livell tal-Kapijiet ta' l-Istati u tal-Gvernijiet fi Brussell fid-29 ta' Ottubru 1993[13], il-Fondazzjoni għandha tkun ibbażata f'Turin, l-Italja. 1360/90 (adattat) 4. Billi fFit-18 ta' Diċembru 1989 il-Kunsill adotta r-Regolament (KEE) Nru 3906/89[14] dwar għajnuna ekonomika lir-Repubblika ta' l-Ungerija u lir-Repubblika tal-Poplu Pollakk li jipprovdi għal għajnuna f'oqsma li jinkludu t-taħriġ sabiex jissaħħaħ il-proċess ta' riforma ekonomika u soċjali fl-Ungerija u l-Polonja;. 5. BilliIl-Kunsill jista’ sussegwentement jestendi estenda din l-għajnuna lil pajjiżi oħra fl-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant taħt att i legali rilevanti;. 6. Billi l-proċess ta' riforma ekonomika u soċjali jikkontribwixxi għall-iżvilupp ta' relazzjonijiet ekonomiċi u kummerċjali bejn il-pajjiżi ta' l-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant u l-Komunità li jkunu ta' benefiċċju għaż-żewġ naħat; billi dawn ir-relazzjonijiet intensifikati jikkontribwixxu wkoll għall-iżvilupp armonjuż ta' attivitajiet ekonomiċi fil-Komunità; ò ġdid 7. Fis-27 ta’ Lulju 1994, il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 2063/94[15] li emenda r-Regolament (KEE) Nru 1360/90 bil-ħsieb li jinkludi fl-attivitajiet tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ, l-Istati li jirċievu għajnuna skond ir-Regolament (Euratom, KE) Nru 1279/96 (il-Programm TACIS). 8. Fis-17 ta’ Lulju 1998, il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 1572/98[16] li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1360/90 bil-ħsieb li jinkludi fl-attivitajiet tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ, il-pajjiżi u t-territorji Mediterranji li mhux membri iżda li huma benefiċjarji tal-miżuri finanzjarji u tekniċi li jakkumpanjaw ir-riforma ta' l-istrutturi ekonomiċi u soċjali tagħhom skond ir-Regolament (KE) Nru 1488/96. 9. Fil-5 ta’ Diċembru 2000, il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 2666/2000[17] dwar l-assistenza għall-Albanija, il-Bożnja u l-Ħerzegovina, il-Kroazja, ir-Repubblika Federali tal-Jugoslavja u l- Ex -Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1360/90 bil-ħsieb li jinkludi fl-attivitajiet tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ, l-Istati Balkani tal-Punent koperti mir-Regolament. 10. Il-programmi ta’ għajnuna esterna marbuta mal-pajjiżi koperti mill-attivitajiet tal-Fundazzjoni Ewropea għat-Taħriġ għandhom jiġu sostittwiti mill-istrumenti l-ġodda tal-politika tar-relazzjonijiet esterni, primarjament l-istrument stabbilit mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1085/2006 li jistabbilixxi Strument għall-Assistenza ta' Qabel l-Adeżjoni (IPA) [18] u l-istrument stabbilit mir-Regolament (KE) Nru 1638/2006 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali għat-twaqqif ta' Strument Ewropew ta' Viċinat u Sħubija[19]. 11. Permezz ta’ l-appoġġ ta’ l-iżvilupp tar-riżorsi umani fil-kuntest tal-politika tar-relazzjonijiet esterni, l-UE tagħti kontribut għall-iżvilupp f’dawn l-Istati billi tipprovdi l-ħiliet meħtieġa għat-tkattir tal-produttività u l-impjiegi u tappoġġja l-koeżjoni soċjali billi tippromwovi l-parteċipazzjoni ċivika. 12. Fil-kuntest ta' l-isforzi ta’ dawn l-Istati sabiex jirriformaw l-istrutturi ekonomiċi u soċjali tagħhom, l-iżvilupp ta' riżorsi umani huwa essenzjali għall-kisba ta' stabbilità u prosperità fit-tul u b'mod partikolari għall-kisba ta' ekwilibriju soċjoekonomiku. 1360/90 (adattat) ð ġdid 13. BilliIl-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ tista’ tagħti kontribuzzjoni importanti ð fil-kuntest tal-politiki tar-relazzjoni esterni ta’ l-UE, ï għall-għoti effettiv ta' assistenza fit-taħriġ lill-pajjiżi ta' l-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant eliġibbli għal għajnuna ekonomika sabiex jissaħħaħ il-proċess ta' riforma ð lejn żvilupp aħjar tar-riżorsi umani, partikolarment l-edukazzjoni u t-taħriġ minn perspettiva ta’ tagħlim matul il-ħajja ï ;. 14. Billi, gGħall-kontribuzzjoni tagħha, il-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ ikollha bżonn tirrikorri għall-esperjenza li akkwistat ð fl-Unjoni Ewropea ï fil-Komunità fil-qasam tat-taħriġ vokazzjonali fl-implimentazzjoni ta' politika komuni għat- ð fir-rigward ta’ l-edukazzjoni u t- ï taħriġ vokazzjonali ð minn perspettiva tat-tagħlim tul il-ħajja ï u għall-istituzjonijiet tagħha li joperaw fil-qasam tat-taħriġ ð involuti f’din l-attività ï ;. 15. Billi fFil-Komunità u f'pajjiżi terzi, inklużi l-pajjiżi ta' l-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant ð koperti mill-attivitajiet tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ ï , jeżistu faċilitajiet reġjonali u/jew nazzjonali, pubbliċi u/jew privati li jistgħu jintalbu jikkollaboraw fl-għoti effettiv ta' għajnuna fil-qasam ð ta’ l-iżvilupp tar-rizorsi umani, partikolarment l-edukazzjoni u t-taħriġ minn perspettiva tat-tagħlim tul il-ħajja ï tat-taħriġ;. 16. Billi lL-istat u l-istruttura tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ għandha tiffaċilita rispons flessibbli għar-rekwiżiti speċifiċi u varjati tal-pajjiżi individwali li għandhom ikunu assistiti, u jippermettulha li taqdi l-funzjonijiet tagħha f'kooperazzjoni mill-qrib mal-faċilitajiet ð ma’ l-entitajiet ïnazzjonali u internazzjonali eżistenti;. 17. Billi lIl-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ għandu jkollha personalità legali, u fl-istess waqt iżżomm fil-kompożizzjoni tagħha relazzjoni mill-qrib mal-Kummissjoni u tirrispetta r-responsabbilitajiet politiċi ð u operattivi ïġenerali tal-Komunità u ta' l-istituzzjonijiet tagħha;. 18. Billi lIl-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ għandu jkollha rabtiet mill-qrib maċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp ta' Taħriġ Vokazzjonali, ma’ l-Iskema ta' Mobilità Transewropea għall-Istudji Universitarji (Tempus) u kwalunkwe skema oħra istitwita mill-Kunsill sabiex tipprovdi għajnuna fil-qasam tat-taħriġ lilÖ l- Õpajjiżi ð koperti mill-attivitajiet tagħha ïta' Ewropa Ċentrali u tal-Lvant;. 19. Billi lIl-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ għandha tkun miftuħa għall-parteċipazzjoni ta' pajjiżi li ma humiex membri tal-Komunità u li jħaddnu l-impenn tal-Komunità u ta' l-Istati Membri għall-għoti ta' għajnuna lill-Ewropa Ċentrali u tal-Lvantð pajjiżi koperti mill-attivitjiet tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ ï fil-qasam tat-taħriġ ð ta’ l-iżvilupp tar-riżorsi umani, partikolarment l-edukazzjoni u t-taħriġ minn perspettiva tat-tagħlim tul il-ħajja, ïtaħt arranġamenti li għandhom isiru fi ftehim bejn il-Komunità u dawn l-istess pajjiżi;. ò ġdid 20. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jiġu rrappreżentati f’Bord tat-Tmexxija sabiex jikkontrollaw effettivament il-funzjonijiet tal-Fundazzjoni. Dan il-Bord għandu jkun assenjat is-setgħat meħtieġa biex jistabbilixxi l-baġit, jivverifika l-eżekuzzjoni tiegħu, jadotta r-regoli finanzjarji xierqa, jistabbilixxi proċeduri ta’ ħidma trasparenti għat-teħid tad-deċiżjonijiet mill-Fondazzjoni u jaħtar id-Direttur. 21. Sabiex tkun iggarantita l-awtonomija u l-indipendenza sħiħa tal-Fondazzjoni, din għandha tingħata baġit awtonomu li d-dħul tiegħu jiġi essenzjalment minn kontribuzzjoni tal-Komunità. Il-proċedura Komunitarja tal-baġit għandha tkun applikabbli safejn għandhom x’jaqsmu l-kontribuzzjoni Komunitarja u kull sussidju ieħor li għandu jitħallas mill-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea. Il-verifika tal-kontijiet għandha ssir mill-Qorti ta' l-Awdituri. 22. Il-Fondazzjoni hija entità mwaqqfa mill-Komunitajiet skond is-sens ta’ l-Artikolu 185(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej[20] (minn hawn 'il quddiem "ir-Regolament Finanzjarju") u għandha tadotta r-regoli finanzjarji tagħha skond dan. 23. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, EURATOM) Nru 2343/2002 tad-19 ta' Diċembru 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju strutturali għall-entitajiet imsemmijin fl-Artikolu 185 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej[21] għandu japplika għall-Fondazzjoni. 24. Għall-ġlieda kontra l-frodi, il-korruzzjoni u attivitajiet illegali oħra, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1073/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Mejju 1999 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF)[22], għandhom japplikaw mingħajr restrizzjoni għall-Fondazzjoni. 25. Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni[23] għandhom japplikaw għall-Fondazzjoni. 26. Ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' l-individwu fir-rigward ta' l-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta' dik id- data [24] għandu japplika għall-ipproċessar tad- data mill-Fondazzjoni. 27. Peress li l-għanijiet ta’ l-azzjoni li trid tittieħed, jiġifieri l-iżvilupp tar-riżorsi umani, b’mod partikolari l-edukazzjoni u t-taħriġ minn perspettiva tat-tagħlim tul il-ħajja, u kwistjonijiet relatati marbuta mas-suq tax-xogħol, ma jistgħux jintlaħqu biżżejjed mill-Istati Membri u għalhekk jistgħu jinkisbu aħjar fil-livell Komunitarju, il-Komunità tista’ tadotta miżuri skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà, kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilt f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-għanijiet. 28. Dan ir-Regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u josserva il-prinċipji rikonoxxuti, partikolarment, fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea. B’mod partikolari, dan ir-Regolament ifittex li jippromwovi l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 43 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta’ l-Unjoni Ewropea, 1360/90 29. Billi t-Trattat ma jipprovdix, għall-azzjoni kkonċernata, poteri barra minn dawk f'Artikolu 235, 1360/90 (adattat) ADOTTAT ADOTTAW ÕDAN IR-REGOLAMENT: Artikolu 1 Suġġett u ambitu Għanijiet 2666/2000 Art. 16 (adattat) ð ġdid Dan ir-Regolament qiegħed b'hekk jistabbilixxi l-Fondazzjoni Ewropea għat-taħriġ (minn issa 'l quddiem imsejħa «"l-fondazzjoni"»), li l-għan tagħha għandu jkun li tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta' sistemi ta'taħriġ professjonali ta': ð , fil-kuntest tal-politika tar-relazzjonijiet esterni ta’ l-UE, biex ittejjeb l-iżvilupp tar-riżorsi umani, partikolarment l-edukazzjoni u t-taħriġ minn perspettiva ta' tagħlim tul il-ħajja, u kwistjonijiet relatati marbuta mas-suq tax-xogħol fil-pajjiżi li ġejjin: ï - il-pajjiżi ta' l-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant nominati bħala eliġibbli għal għajnuna ekonomika mill-Kunsill fir-Regolament (KEE) Nru 3906/89 jew f’ kull att legali rilevanti sussegwenti, - l-Istati indipendenti ġodda ta' dik li qabel kienet l-Unjoni Sovjetika u l-Mongolja li huma l-benefiċjarji tal-programm biex biex jgħin fir-riforma u l-irkupru ekonomiku skond ir-Regolament (Euratom, KE) Nru 1279/96 jew kwalunkwe' att legali relevanti sussegwenti, - il-pajjiżi u t-territorji tal-Mediterran li mhumiex membri u li jkunu l-benefiċjarji tal-miżuri finanzjarji u tekniċi biex jakkompanjaw ir-riforma ta' l-istrutturi ekonomiċi u soċjali tagħhom skond ir-Regolament (KE) Nru 1488/96 jew xi atti legali relevanti sussegwenti, u - [25]il-pajjiżi li jkunu benefiċjarji taħt ir-Regolament (KE) Nru 2666/2000 jew xi atti legali relevanti sussegwenti. Dawk il-pajjiżi għandhom minn issa ‘l quddiem ikunu magħrufa bħala “l-pajjiżi eliġibbli”. ò ġdid a) il-pajjiżi eliġibbli għall-appoġġ skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1085/2006 u atti ġuridiċi relatati sussegwenti; b) il-pajjiżi eliġibbli għall-appoġġ skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1638/2006 u atti ġuridiċi relatati sussegwenti; c) pajjiżi oħra ddeżinjati bid-deċiżjoni tal-Bord tat-Tmexxija fuq proposta mill-Kummissjoni, skond il-prijoritajiet tar-relazzjonijiet esterni ta’ l-Unjoni Ewropea u safejn jippermettu r-riżorsi disponibbli. Il-pajjiżi taħt a), b) u c) minn hawn 'il quddiem intitolati “l-pajjiżi msieħba”. 1360/90 Il-Fondazzjoni għandha b'mod partikolari: - tfittex li tippromwovi kooperazzjoni effettiva bejn il-Komunità u l-pajjiżi eliġibbli fil-qasam tat-taħriġ vokazzjonali, - tikkontribwixxi għall-koordinazzjoni ta' assistenza pprovduta mill-Komunità, l-Istati Membri tagħha u l-pajjiżi terzi msemmija fl-Artikolu 16. 1572/98 Art. 1.2 Artikolu 2 Għan Filwaqt li ssegwi l-linji gwida ġenerali stabbiliti f'livell ta' Komunità, il-Fondazzjoni għandha taħdem fil-qasam tat-taħriġ, u għandha tkopri taħriġ professjonali inizjali u kontinwazzjoni tiegħu kif ukoll taħriġ mill-ġdid għal żgħażagħ u adulti, inkluż b'mod partikolari taħriġ fil-maniġment. 1360/90 (adattat) Artikolu 32 Funzjonijiet 1572/98 Art. 1.3 (adattat) Bil-għan li jinkisbu l-għanijiet imniżżla fl-Artikolu 1, il-Fondazzjoni għandha, fil-limiti tal-poteri mogħtija lill-bBord ta' tTmexxija u filwaqt li ssegwi l-linji ta' gwida ġenerali stabbiliti f'livell ta' Komunità , għandu jkollu l-funzjonijiet li ġejjin : 1360/90 (a) tipprovdi assistenza fid-definizzjoni ta' ħtiġiet ta' taħriġ u prioritajiet permezz ta' l-implimentazzjoni ta' miżuri ta' assistenza teknika fil-qasam tat-taħriġ, u permezz ta' kooperazzjoni mal-korpi maħtura addattati fil-pajjiżi eliġibbli; (b) taġixxi bħala kwartieri ċentrali sabiex tipprovdi lill-Komunità, l-Istati Membri tagħha u l-pajjiżi terzi msemmija fl-Artikolu 16, flimkien mal-pajjiżi eliġibbli u l-partijiet l-oħra kollha interessati, b'informazzjoni fuq inizjattivi kurrenti u ħtiġiet futuri fil-qasam tat-taħriġ, u tipprovdi qafas li minnu jistgħu ikunu mgħoddija offerti għal assistenza; 2063/94 Art. 1.2 (c) fuq il-bażi ta' (a) u (b); - teżamina l-iskop ta' proġetti komuni għall-assistenza fit-taħriġ inklużi proġetti pilota, biex ikunu stabbiliti gruppi multinazzjonali speċjalizzati għal proġetti speċifiċi u sabiex jiġu identifikati operazzjonijiet li jistgħu jkunu kofinanzjati, - tipprovdi l-fondi għad-disinn u l-preparazzjoni ta' proġetti bħal dawn, li l-implimentazzjoni tagħhom tista’ tkun finanzjata minn kontribuzzjonijiet minn wieħed jew bosta pajjiżi, flimkien mal-Fondazzjoni, jew, f'każijiet eċċezzjonali mill-Fondazzjoni waħedha; 1572/98 Art. 1.4 - timplimenta, fuq talba tal-Kummissjoni jew tal-pajjiżi eliġibbli f'koperazzjoni mal-bord ta' tmexxija, programmi ta' taħriġ professjonali li jkunu qablu fuqhom il-Kummisjoni u wieħed jew iżjed mill-pajjiżi eliġibbli bħala parti mill-politika tal-Komunità ta' assistenza lil dawn il-pajjiżi, bl-użu ta' skwadri multidixxiplinari ta' speċjalisti f'kollaborazzjoni mill-qrib mal-awtoritajiet kompetenti fil-pajjiżi nvoluti u bl-użu attiv ta' l-esperjenza ta' programmi ta' taħriġ professjonali tal-Komunità; fl-għażla ta' proġetti li għandhom ikunu immaniġġjati mill-Fondazzjoni, għandha tingħata prijorità lil proġetti ta' valur innovattiv u - għall-pajjiżi kandidati għal adeżjoni - għal proġetti li għandhom x'jaqsmu direttament mal-programmi tal-Komunità fil-qasam ta' taħriġ professjonali; 1360/90 (d) għal attivitajiet u proġetti li jkunu ffinanzjati mill-Fondazzjoni: tagħmel arranġamenti għall-korpi pubbliċi u/jew privati xierqa li jkollhom rekord tajjeb fit-taħriġ u l-ħila meħtieġa sabiex ifasslu, jippreparaw, jimplimentaw u/jew immexxu proġetti fuq bażi flessibbli u deċentralizzata; 1572/98 Art. 1.5 (e) tagħti lill-bord ta' tmexxija il-poter li tagħmel proċeduri għat-tfiegħ ta' offerti għal proġetti li l-fondi għalihom huma provduti jew li huma kofinanzjati mill-Fondazzjoni, u għandu jittieħed kont kif xieraq tal-proċeduri stabbiliti kif previst fir-Regolament (KEE) Nru 3906/89, b'mod partikolari l-Artikolu 7 dwar dan, skond ir-Regolament (Euratom, KE) Nru 1279/96, b'mod partikolari l-Artikoli 6 u 7 dwar dan, ir-Regolament (KE) Nru 1488/96, b'mod partikolari l-Artikolu 8 dwar dan, jew fi kull att legali rilevanti sussegwenti; 1360/90 (f) (f) f'kollaborazzjoni mal-Kummissjoni, tassisti fil-kontroll u l-evalwazzjoni tal-effettività ġenerali ta' assistenza fit-taħriġ lill-pajjiżi eliġibbli; (g) (ġ) ixxerred informazzjoni u tinkoraġġixxi skambju ta' esperjenza, permezz ta' pubblikazzjonijiet, laqgħat, u mezzi oħra addattati; ò ġdid a) li jagħti tagħrif, analiżi tal-politika u pariri dwar kwistjonijiet ta’ żvilupp tar-riżorsi umani u r-rabtiet tagħhom ma’ għanijiet politiċi settorjali fil-pajjiżi msieħba; b) li jappoġġja l-partijiet interessati rilevanti fil-pajjiżi msieħba biex jibnu l-kapaċità fl-iżvilupp tar-riżorsi umani; c) jiffaċilita l-iskambju ta' l-informazzjoni u l-esperjenza fost id-donaturi involuti fir-riforma ta' l-iżvilupp tar-riżorsi umani fil-pajjiżi msieħba ; d) jappoġġja t-twassil ta' l-għajnuna Komunitarja lil pajjiżi msieħba fil-qasam ta' l-iżvilupp tar-riżorsi umani; e) ixerred l-informazzjoni u jħeġġeġ in-netwerking u l-iskambji ta' esperjenza u prassi tajba bejn l-Unjoni Ewropea u l-pajjiżi sħab u fost il-pajjiżi sħab dwar kwistjonijiet ta' l-iżvilupp tar-riżorsi umani; f) fuq talba tal-Kummissjoni, jikkontribwixxi lejn l-analiżi ta’ l-effettività globali ta’ l-għajnuna f’għamla ta’ taħriġ lill-pajjiżi msieħba; 1360/90 (adattat) (h) g) fil-qafas ġenerali ta' dan ir-Regolament, jagħmel xogħolijiet oħra skond kif ikun miftiehem bejn il-bBord ta’ Tmexxijali jirregola u l-Kummissjoni , fi ħdan il-qafas ġenerali ta’ dan ir-Regolament . Artikolu 43 Dispożizzjonijiet ġenerali 1. Il-Fondazzjoni għandu jkollha personalità legali. Hija għandha tgawdi f' kull wieħed mill-Istati Membri il-kapaċità legali l-aktar estensiva li tista' tingħata lill-persuni legali taħt il-liġijiet tagħhom; tista', b'mod partikolari, takkwista jew tiddisponi minn proprjetà mobbli u immobbli u tista' tkun parti fi proċedimenti legali. Hija ma għandhiex taħdem għall-profitt. ò ġdid 2. Il-Fondazzjoni għandu jkollha s-sede tagħha f’Turin, l-Italja. 1572/98 Art. 1.6 (adattat) ð ġdid 3. Il-Fondazzjoni għandha tikkoopera mal-korpi l-oħra rilevanti tal-Komunità, b'mod partikolari iċ-Ċedefop, bl-appoġġ tal-Kummissjoni. ð Il-Fundazzjoni għandha tikkoopera, b’mod partikolari, maċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp tat-Taħriġ Vokazzjonali (Cedefop) fil-qafas ta’ programm ta’ ħidma annwali konġunt anness mal-programm ta’ ħidma annwali ta’ kull aġenzija bil-għan li tkun promossa s-sinerġija bejn l-attivitajiet taż-żewġ aġenziji. ï 1360/90 2. Rappreżentanti tal-partijiet soċjali fuq livell Ewropew li huma diġà attivi fix-xogħol tal-istituzzjonijiet tal-Komunità, u organizzazzjonijiet internazzjonali attivi fil-qasam tat-taħriġ, jistgħu ikunu assoċjati max-xogħol tal-Fondazzjoni, b'mod partikolari kif provdut f'Artikoli 5(8) u 6 (1) u (2). ò ġdid 4. Skond l-Artikolu 43 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta’ l-Unjoni Ewropea, il-Fondazzjoni għandha tkun suġġetta għall-kontroll amministrattiv ta’ l-Ombudsman Ewropew, skond il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 195 tat-Trattat tal-KE. 5. Il-Fondazzjoni tista’ tistabbilixxi ftehimiet ta’ kooperazzjoni ma’ entitajiet rilevanti oħra attivi fil-qasam ta’ l-iżvilupp tar-riżorsi umani fl-UE u fil-kamp internazzjonali. Il-Bord ta’ tmexxija għandu jadotta dawn il-ftehimiet fuq il-bażi ta’ l-abbozz ippreżentat mid-Direttur wara li l-Kummissjoni tkun tat l-opinjoni tagħha. L-arranġamenti ta’ ħidma li jkun hemm fihom għandhom ikunu konformi mal-liġi Komunitarja. 1648/2003 Art. 1.1 (adattat) Artikolu 4a Aċċess għad-dokumenti Trasparenza ò ġdid 1. Il-Fondazzjoni għandha taġixxi b’livell għoli ta’ trasparenza u tikkonforma mad-dispożizzjonijiet fil-paragrafi 2 sa 4. 2. Il-Fondazzjoni għandu jippubblika mingħajr dewmien : a) ir-Regoli ta’ Proċedura tiegħu u dawk tal-Bord tat-Tmexxija; b) ir-rapport annwali ta' l-attività. 3. Il-Bord tat-Tmexxija jista', fuq proposta tad-Direttur, jawtorizza rappreżentanti tal-partijiet interessati, f'każijiet xierqa, biex jattendu laqgħat ta' l-entitajiet tal-Fondazzjoni fil-kapaċità ta' osservaturi. 4. Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 għandu jgħodd għad-dokumenti miżmuma mill-Aġenzija. Il-Bord tat-Tmexxija għandu jadotta l-arranġamenti prattiċi għall-applikazzjoni tar-Regolament imsemmi. ò ġdid Artikolu 5 Kunfidenzjalità 1. Mingħajr ħsara għall-Artikolu 4(4), il-Fondazzjoni ma tistax tikxef lil partijiet terzi informazzjoni kunfidenzjali li tkun irċeviet li għaliha jkun intalab u ġie ġġustifikat trattament kunfidenzjali. 2. Il-membri tal-Bord tat-Tmexxija u d-Direttur għandhom ikunu suġġetti għar-rekwiżit ta’ kunfidenzjalità msemmi fl-Artikolu 287 tat-Trattat tal-KE. 3. L-informazzjoni miġbura mill-Fondazzjoni skond l-att bażiku għandha tkun suġġetta għar-Regolament (KE) Nru 45/2001. 1648/2003 Art. 1.1 (adattat) ð ġdid 1. Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 dwar l-aċċess għall-pubbliku ghad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, Kunsill u l-Kummissjoni[26] għandhom japplikaw għal dokumenti miżmuma mill-Fondazzjoni. 2. 2. Il-Bord Governattiv għandu jaddotta arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tar-Regolament Nru 1049/2001 fi żmien sitt xhur mid-dħul fis-seħħ tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1648/2003 li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1360/90 tat-18 ta' Ġunju 2003 li jistabbilixxi Fondazzjoni ta' Taħriġ Ewropew[27]. Artikolu 6 Rimedji 3. Deċiżjonijiet mittieħda mill-Fondazzjoni skond l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 jistgħu jkunu s-suġġett ta' ilment lill-Ombudsman jew ta' azzjoni quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej , skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 195 u 230 tat-Trattat rispettivament. 1360/90 (adattat) Artikolu 5 7 Il-Bord tat-Tmexxija 1. Il-Fondazzjoni għandu jkollha bord ta' tmexxija li jkun jikkonsisti f'rappreżentant wieħed minn kull Stat Membru u tliet rappreżentanti tal-Kummissjoni. Membru alternattiv jista’ jirrapreżenta jew jakkompanja lil kull membru tal-bord li jirregola; meta jkun qed jakkompanja membru, il-membru alternattiv għandu jattendi mingħajr ma jkollu d-dritt li jivvota. 2. Ir-rappreżentanti ta' l-Istati Membri għandhom jiġu maħtura mill-Istati Membri konċernati. Il-Kummissjoni għandha taħtar il-membri li għandhom jirrapreżentawha. ò ġdid 1. Il-Fondazzjoni għandu jkollha Bord tat-Tmexxija li jkun jikkonsisti f'sitt rappreżentanti ta’ l-Istati Membri u sitt rappreżentanti tal-Kummissjoni, kif ukoll tliet rappreżentanti tal-pajjiżi msieħba. Ir-rappreżentanti jistgħu jinbidlu minn sostituti, maħtura fl-istess waqt. 2. Ir-rappreżentanti ta’ l-Istati Membri għandhom jinħatru mill-Kunsill fuq il-bażi ta’ l-esperjenza u l-għarfien espert tagħhom fl-oqsma ta' ħidma tal-Fondazzjoni. Il-Kummissjoni għandha taħtar ir-rappreżentanti tagħha stess. Ir-rappreżentanti tal-pajjiżi msieħba għandhom jinħatru mill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni u l-Kunsill għandhom jaħdmu biex jiżguraw rappreżentazzjoni bbilanċjata ta’ rġiel u nisa fuq il-Bord tat-Tmexxija. 1360/90 (adattat) ð ġdid 3. Il-mandat tar-rappreżentanti għandu jkun ta' tliet ð ħames ï snin. Għandu jiġġedded darba. 4. Il-bBord tat-Tmexxijali jirregola għandu jkun ippresjedut minn wieħed mir-rappreżentanti tal-Kummissjoni. ð It-terminu tal-mandat tal-President għandu jiskadi meta s-sħubija rispettiva tagħhom mal-Bord ta' Tmexxija tieqaf. ï Il-president ma jistax jivvota. 5. Il-bBord tat-Tmexxijali jirregola għandu jadotta r-rRegoli ta’ pProċedura tiegħu 1572/98 Art. 1.8 (adattat) ð ġdid Artikolu 8 Regoli tal-votazzjoni u d-dmirijiet tal-President 1. Ir-rappreżentanti ta' l-Istati Membri ð u l-Kummissjoni ïfuq il-bBord ta' tTmexxija għandhom ikollhom vot wieħed kull wieħed. Ir-rappreżentanti tal-Kummissjoni għandhom ikollhom vot wieħed bejniethom. ð Ir-rappreżentanti tal-pajjiżi msieħba ma jistgħux jivvutaw. ï 1360/90 (adattat) ð ġdid Id-Deċiżjonijiet tal-Bbord tat-Tmexxija li jirregola għandhom ikollhom maġġoranza ta' żewġ terzi tal-membri tal-bord, barra fil-każ imsemmi fil-paragrafu 52. 5.2. Il-bBord tat-Tmexxijali jirregola għandu jistabilixxi, b'deċiżjoni unanima tal-membri tiegħu, ir-regoli li jirregolaw il-lingwi tal-Fondazzjoni, jieħu kont tal-bżonn li jiġi żgurat l-aċċess, u l-parteċipazzjoni, mill-partijiet kollha interessati fix-xogħol tal-Fondazzjoni. 6.3. Il-President għandu jlaqqa’ l-bBord tat-Tmexxijali jirregola mill-inqas darbtejn fis-sena u fuq talba ta' mill-inqas maġġoranza sempliċi ð ta’ żewġ terzi ïtal-membri tal-bBord. Il-President għandu jkun responsabbli sabiex jinforma lill-bord b'attivitajiet oħra tal-Komunità rilevanti għax-xogħol tagħhom u bl-aspettattivi ð tal-Kummissjoni ï mill- li jikkonċernaw l-attivitajiet tal- ÕFondazzjoni fis-sena li tkun ġejja. 1572/98 Art. 1.9 7. Fuq il-bażi ta' kull abbozz imressaq mid-direttur tal-Fondazzjoni, il-bord ta' tmexxija, f'konsultazzjoni mal-Kummissjoni, għandu jeżamina l-abbozz preliminari tal-programm ta' xogħol annwali għas-sena ta' wara sa mhux aktar tard mit-30 ta' Novembru. L-adozzjoni finali tal-programm ta' xogħol għandu jsir fil-bidu ta' kull sena, fil-qafas ta' pjan ta' tliet snin. Meta hu meħtieġ, il-programm jista’ jiġi addattat matul is-sena billi tiġi użata l-istess proċedura sabiex tiġi żgurata effettività akbar tal-politika tal-Komunità. Il-proġetti u attivitajiet fil-programm ta' xogħol annwali għandhom ikunu akkompanjati b’ kull stima tan-nefqa meħtieġa u b'allokazzjonijiet ta' impjegati u riżorsi mill-estimi finanzjarji. 1360/90 8. Il-bord li jirregola għandu japprova, kif ikun neċessarju u fuq bażi ta' każ b'każ, it-twaqqif ta' kumitati ta' xogħol ad hoc skond is-settur li jkunu jinvolvu il-pajjiżi jew organizzazzjonijiet kollha li jikkontribwixxu għall-finanzi tal-proġetti differenti konċernati kif ukoll partijiet oħra interessati, inklużi fejn ikun xieraq rappreżentanti ta' sieħba soċjali. 1648/2003 Art. 1.2 9. Il-Bord Governattiv għandu jaddotta r-rapport annwali tal-Fondazzjoni u ta' l-inqas sal-15 ta' Ġunju jgħaddieħ lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Qorti ta' l-Awdituri. Ir-rapport għandu jkun mgħoddi wkoll lill-Istati Membri u, għall-informazzjoni, lill-pajjiżi eliġibbli. 10. Il-Fondazzjoni għandha tibgħat kull sena lill-awtorità ta' l-estimi kull tagħrif relevanti dwar ir-riżultat tal-proċeduri ta' evalwazzjoni. ò ġdid Artikolu 9 Poteri tal-Bord tat-Tmexxija Il-Kumitat Konġunt għandu jkollu l-funzjonijiet u l-poteri li ġejjin: a) Jaħtar u, fejn ikun meħtieġ, ikeċċi lid-Direttur tal-Fondazzjoni skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 10.5; b) jeżerċita awtortità dixxiplinarja fuq id-Direttur; c) jadotta l-programm ta’ ħidma annwali tal-Fondazzjoni fuq il-bażi ta’ abbozz ippreżentat mid-Direttur tal-Fondazzjoni wara li l-Kummissjoni tkun tat l-opinjoni tagħha, skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 12; d) ifassal stima annwali ta’ nefqa u dħul għall-Fondazzjoni u jgħaddiha lill-Kummissjoni; e) jadotta l-baġit definittiv tal-Fondazzjoni u pjan ta’ stabbiliment wara t-tlestija tal-proċedura annwali tal-baġit, skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 16; f) jadotta r-rapport annwali ta’ l-attivitajiet tal-Fondazzjoni, skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 13 u jibgħatu lill-istituzzjonijiet u lill-Istati Membri; g) jadotta r-Regoli ta’ Proċedura fuq il-bażi ta’ abbozz ippreżentat mid-Direttur wara li l-Kummissjoni tkun tat l-opinjoni tagħha; h) jadotta r-regoli finanzjarji tal-Fondazzjoni fuq il-bażi ta’ abbozz ippreżentat mid-Direttur tal-Fondazzjoni wara li l-Kummissjoni tkun tat l-opinjoni tagħha, skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 19; i) jadotta l-proċeduri għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001, skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 4 tar-Regolament. 1360/90 Artikolu 6 Forum ta' konsulenza 1. Il-Fondazzjoni għandu jkollha forum ta' konsulenza maħtur mill-bord li jirregola. 1572/98 Art. 1.10 Il-membri tal-forum għandhom ikunu magħżula minn esperti minn oqsma ta' taħriġ u oqsma oħra li għandhom x'jaqsmu max-xogħol tal-Fondazzjoni, u għandu jittieħed kont tal-bżonn li tiġi żgurata il-preżenza ta' rappreżentanti tas-sieħba soċjali, tal-Kummissjoni, ta' dawk l-organizzazzjonijiet internazzjonali li huma attivi fl-għoti ta' assistenza fit-taħriġ, u tal-pajjiżi u territorji eliġibbli. 1360/90 Għandhom ikunu maħtura żewġ esperti minn kull wieħed mill-Istati Membri, minn kull wieħed mill-pajjiżi eliġibbli u mis-sieħba soċjali fuq livell Ewropew. 1572/98 Art. 1.11 2. Il-bord li jirregola għandu jfittex nomini għall-kariga minn: - kull wieħed mill-Istati Membri, - kull wieħed mill-pajjiżi eliġibbli, - il-Kummissjoni - is-sieħba soċjali f’livell Ewropew li huma diġà attivi fix-xogħol ta’ l-istituzzjonijiet tal-Komunità, u - organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti. 1360/90 (adattat) 3. Il-mandat tal-forum ta' konsulenza għandu normalment ikun ta' tliet snin, u jkun soġġetta għal reviżjoni regolari mill-bord li jirregola. 4. Ix-xogħol tal-forum ta' konsulenza għandu jkun li jagħti opinjonijiet lill-bord li jirregola fuq talba tal-bord jew fuq inizjattiva tiegħu stess fir-rigward tal-programm annwali ta' xogħol tal-Fondazzjoni msemmi f'Artikolu 5(7). L-opinjonijiet kollha għandhom jiġu kkomunikati lill-bord li jirregola. 5. Id-direttur tal-Fondazzjoni għandu jkun il-president tal-forum ta' konsulenza. Il-forum ta' konsulenza għandu jagħmel ir-regoli ta' proċedura tiegħu, li jkunu soġġetti għall-approvazzjoni tal-bord li jirregola. 6. Il-forum ta' konsulenza għandu jissejjaħ mill-president darba fis-sena. Artikolu 710 Id-dDirettur 1572/98 Art. 1.12 ð ġdid 1. Id-dDirettur tal-Fondazzjoni għandu jkun maħtur mill-bBord ta' tTmexxija fuq kull proposta tal-Kummissjoni, għal kull perjodu ta' ħames snin. Dan it-terminu tal-kariga jista’ jiġi estiż darba għal kull perjodu li ma jistax jaqbeż il-ħames snin. ð il-bażi ta’ lista ta’ kandidati proposta mill-Kummissjoni, għal perjodu ta’ ħames snin. Qabel ma jinħatar, il-kandidat magħżul mill-Bord tat-Tmexxija jista’ jiġi mistieden jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat(i) kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġeb mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri tiegħu/tagħhom. ï ò ġdid Matul id-9 xhur wara t-tmiem ta’ dan il-perjodu, il-Kummissjoni għandha tagħmel evalwazzjoni. Fl-evalwazzjoni l-Kummissjoni għandha tevalwa b’mod partikolari: - il-prestazzjoni tad-Direttur; -id-dmirijiet u l-ħtiġijiet tal-Fondazzjoni fis-snin li jkunu ġejjin. Il-Bord tat-Tmexxija, filwaqt li jaġixxi fuq proposta tal-Kummissjoni, u filwaqt li jqis ir-rapport ta' evalwazzjoni u f'dawk il-każijiet biss fejn ikun iġġustifikat mid-dmirijiet u r-rekwiżiti tal-Fondazzjoni, jista' jestendi l-mandat tad-Direttur darba għal mhux iktar minn tliet snin. Il-Bord tat-Tmexxija għandu jinforma lill-Parlament Ewropew dwar l-intenzjoni tiegħu li jestendi l-mandat tad-Direttur. Fi żmien xahar qabel l-estensjoni tal-mandat tiegħu/tagħha, id-Direttur jista'/tista' jiġi/tiġi mistieden/mistiedna jagħmel/tagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat(i) kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġeb/twieġeb mistoqsijiet li jagħmlulu/jagħmlulha l-membri tiegħu/tagħhom. Jekk il-mandat tiegħu/tagħha ma jiġix estiż, id-Direttur għandu/għandha jibqa’/tibqa' fil-kariga sal-ħatra tas-suċċessur tiegħu/tagħha. 2. Id-Direttur għandu/għandha jinħatar/tinħatar abbażi tal-mertu, il-ħiliet amministrattivi u maniġerjali u l-għarfien espert u l-esperjenza tiegħu/tagħha fil-qasam tax-xogħol tal-Fondazzjoni. 3. Id-Direttur għandu/għandha jkun/tkun ir-rappreżentant legali tal-Fondazzjoni. 1572/98 Art. 1.12 (adattat) 4. Id-dDirettur għandu jkun responsabbli għandu jkollu l-funzjonijiet u s-setgħat li ġejjin : - il-preparazzjoni u l-organizzazzjoni tax-xogħol tal-bord ta’ tmexxija, ta’ kull sieħeb ta’ xogħol imsejħa mill-bord ta’ tmexxija ad hoc u, b’mod partikolari, għall-preparazzjoni ta’ l-abbozz tal-programm annwali ta’ xogħol tal-Fondazzjoni, filwaqt li jittieħed kont tal-linji ta’ gwida ġenerali stabbiliti fuq livell ta’ Komunità, - l-amministrazzjoni ta’ kuljum tal-Fondazzjoni, 1648/2003 Art. 1.3 - għall-preparazzjoni tal-abbozz ta' stima tal-introjtu u l-ispejjeż tal-Fondazzjoni u tal-esekuzzjoni tal-budget tagħha, 1572/98 Art. 1.12 - il-preparazzjoni u l-pubblikazzjoni ta’ rapporti speċifikati taħt dan ir-Regolament, - l-affarijiet kollha tal-impjegati, - iwettaq id-doveri li bihom huwa nkarigat skond l-Artikolu 3 u dawk imniżżla fil- programm ta’ xogħol annwali li għalih saret referenza fl-Artikolu 5(7), - jimplimenta d-deċiżjonijiet tal-bord ta’ tmexxija u l-linji ta’ gwida mniżżla għall-attivitajiet tal-Fondazzjoni. ò ġdid a) iħejji, abbażi tal-linji ta’ gwida ġenerali stabbiliti mill-Kummissjoni, il-programm ta’ ħidma annwali, l-abbozz ta' l-istima għall-infiq u d-dħul tal-Fondazzjoni, ir-Regoli ta’ Proċedura tagħha u dawk tal-Bord tat-Tmexxija, ir-regoli finanzjarji tagħha u l-ħidma tal-Bord tat-Tmexxija, u kwalunkwe grupp ta' ħidma ad hoc maħluq mill-Bord tat-Tmexxija; b) jieħu sehem, mingħajr id-dritt għall-vot, fil-laqgħat tal-Bord tat-Tmexxija; c) jimplimenta d-deċiżjonijiet tal-Bord tat-Tmexxija; d) jimplimenta l-programm ta’ ħidma annwali tal-Fondazzjoni u jirreaġixxi għar-rikjesti ta’ għajnuna mill-Kummissjoni; e) iwettaq id-dmirijiet ta’ uffiċjal ta’ l-awtorizzazzjoni, skond l-Artikoli 33 sa 42 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2343/2002; f) jimplimenta l-baġit tal-Fondazzjoni; g) jistabbilixxi sistema effettiva ta’ monitoraġġ biex ikunu jistgħu jsiru l-evalwazzjonijiet regolari msemmija fl-Artikolu 24 u, fuq din il-bażi, iħejji abbozz ta’ rapport annwali dwar l-attivitajiet tal-Fondazzjoni; h) jippreżenta r-rapport lill-Parlament Ewropew; i) jieħu ħsieb il-kwistjonijiet kollha marbuta mal-persunal, u partikolarment, jeżerċita s-setgħat ipprovduti fl-Artikolu 21; j) jiddefinixxi l-istruttura organizzattiva tal-Fondazzjoni u jippreżentaha lill-Bord tat-Tmexxija għall-approvazzjoni; k) jirrappreżenta l-Fondazzjoni quddiem il-Parlament Ewropew u l-Kunsill skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 18; 1360/90 (adattat) ð ġdid 2.5. Id-dDirettur għandu jkun responsabbli ð għall-azzjonijiet tiegħu/tagħha ï lejn quddiem il-bBord tat-Tmexxija li jirregola għall-attivitajiet tiegħu u għandu jattendi l-laqgħat tiegħu ð , li jista' jneħħi lid-Direttur mill-kariga tiegħu qabel ma jkun skadielu l-mandat fuq proposta mill-Kummissjoni. ï 3. Id-direttur għandu jkun ir-rappreżentant legali tal-Fondazzjoni. ò ġdid Artikolu 11 L-Interess pubbliku u d-dipendenza) Il-membri tal-Bord tat-Tmexxija u d-Direttur għandhom jaġixxu fl-interess tal-pubbliku u indipendentement minn kwalunkwe influwenza esterna. Għal dan il-għan, għandhom jagħmlu dikjarazzjoni bil-miktub ta' l-impenn tagħhom u dikjarazzjoni bil-miktub ta' l-interessi tagħhom kull sena. Artikolu 12 Annual work programme 1. Il-programm ta’ ħidma annwali għandu jkun konformi mas-suġġett, l-ambitu u l-funzjonijiet tal-Fondazzjoni kif definiti fl-Artikoli 1 u 2 ta' dan ir-Regolament. 2. Għandu jiġi abbozzat fi ħdan il-qafas ta’ perspettiva kontinwa ta’ erba’ snin f’kooperazzjoni mas-servizzi tal-Kummissjoni u bil-kunsiderazzjoni tal-prijoritajiet tar-relazzjonijiet esterni għall-pajjiżi u r-reġjuni kkonċernati. 3. Il-proġetti u attivitajiet fil-programm ta' xogħol annwali għandhom ikunu akkompanjati b’ kull stima tan-nefqa meħtieġa u b'allokazzjonijiet ta' impjegati u riżorsi mill-estimi finanzjarji. 4. Id-Direttur għandu jippreżenta l-abbozz tal-programm ta’ ħidma lill-Bord tat-Tmexxija wara li l-Kummissjoni tkun tat l-opinjoni tagħha dwaru. 5. The Governing Board shall adopt the draft annual work programme for the following year by 30 November at the latest. L-adozzjoni finali tal-programm ta’ ħidma għandha ssir fil-bidu ta’ kull sena. 6. Meta hu meħtieġ, il-programm jista’ jiġi addattat matul is-sena billi tiġi użata l-istess proċedura sabiex tiġi żgurata effettività akbar tal-politika tal-Komunità. Artikolu 13 Rapport ta' Attività Annwali 1. Id-Direttur għandu jirrapporta lill-Bord tat-Tmexxija dwar il-qadi tad-dmirijiet tiegħu/tagħha fl-għamla ta’ rapport annwali dwar l-attivitajiet. 2. Ir-rapport għandu jkun fih informazzjoni finanzjarja u maniġerjali li tindika r-riżultati ta’ l-operazzjonijiet b’referenza għall-għanijiet stabbiliti, ir-riskji assoċjati ma’ dawn l-operazzjonijiet, l-użu li sar mir-riżorsi pprovduti u l-mod kif ħadmet is-sistema interna tal-kontroll. 3. Il-Bord tat-Tmexxija għandu jabozza analiżi u evalwazzjoni tar-rapport annwali ta’ l-attivitajiet tas-sena finanzjarja preċedenti. 4. Il-Bord tat-Tmexxija għandu jaddotta r-rapport annwali ta’ l-attivitajiet tad-Direttur u jgħaddih flimkien ma’ l-analiżi u l-evalwazzjoni tiegħu lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Qorti ta' l-Awdituri mhux iktar tard mill-15 ta’ Ġunju. Ir-rapport għandu jintbagħat ukoll lill-Istati Membri u, għall-informazzjoni, lill-pajjiżi msieħba. 1572/98 Art. 1.13 ð ġdid Artikolu 814 Rabtiet ma' azzjonijiet oħra tal-Komunità Il-Kummissjoni, f’koperazzjoni mal-bBord ta’ tTmexxija u, fejn hu xieraq, b’ mod konformi mal-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KEE) Nru 3906/89, l-Artikolu 8 tar-Regolament (Euratom, KE) Nru 1279/96 u l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 1488/96 jew f’ kull att legali rilevanti sussegwenti, għandha tiżgura konsistenza u, fejn hu meħtieġ, komplimentarjetà bejn ix-xogħol tal-Fondazzjoni u azzjonijiet oħra fuq livell tal-Komunità, sew ġewwa l-Komunità kif ukoll f’assistenza lill-pajjiżi ð msieħba ïeliġibbli, b’referenza partikolari għal azzjonijiet taħt il-programm Tempus u għall-programmi u l-azzjonijiet l-oħra għat-taħriġ li huma implimentati fuq livell tal-Komunità, inkluż Med-Campus. 1360/90 (adattat) Artikolu 915 Kontenut tal-bBaġit 1. Għandha tiġi mħejjija stima tad-dħul u l-infiq kollu tal-Fondazzjoni għal kull sena finanzjarja u għandha tiġi murija fil-baġit tal-Fondazzjoni, li għandu jinkludi pjan ta' stabbiliment, u kull sena finanzjarja għandha tikkorrispondi mas-sena kalendarja. 2. Id-dħul u nfiq muri fil-baġit tal-Fondazzjoni għandu jkun fil-bilanċ. 3. Id-dħul tal-Fondazzjoni għandu jinkludi, mingħajr preġudizzju għal tipi oħra ta' dħul, sussidju mill-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej, pagamenti magħmula bħala remunerazzjoni għal servizzi mwettqa kif ukoll finanzjament minn sorsi oħra. 4. Il-baġit għandu jinkludi wkoll dettalji ta' fondi li jkunu tpoġġew għad-dispożizzjoni mill-pajjiżi eliġibbliÖ msieħba nfushom għal proġetti li jgawdu minn assistenza finanzjarja mill-Fondazzjoni. 1648/2003 Art. 1.4 Artikolu 1016 Il-Proċedura dwar l-estimi 1. Kull sena il-Bord tat-TmexxijaGovernattiv, abbażi tal-abbozz imħejji mid-Direttur, għandu jipproduċi estimu ta’ l-introjtu u ta’ l-ispejjeż tal-Fondazzjoni għas-sena finanzjarja li jkun imiss. Dan l-estimu, li għandu jinkludi abbozz ta' pjan ta' stabbiliment, għandu jkun mgħoddi mill-Bord Governattiv lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu. ò ġdid 2. Il-Kummissjoni għandha teżamina l-istima, filwaqt li tqis il-limiti proposti ta’ l-ammont globali disponibbli għall-azzjonijiet esterni, u ddaħħal fl-abbozz preliminari tal-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea r-riżorsi li tqis meħtieġa għall-pjan ta' stabbiliment u l-ammont tas-sussidju li għandu jiġi ddebitat lill-baġit ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea (minn hawn ’il quddiem “il-baġit ġenerali”). 1648/2003 Art. 1.4 (adattat) ð ġdid 2.3. L-estimi għandhom jintbagħtu mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (minn hawn 'il quddiem imsejħa "l-awtorità tal-baġitta' l-estimi") flimkien ma' l-abbozz preliminari ta' l-estimi ġenerali ta' Unjoni Ewropea. 3. Il-Kummissjoni għandha teżamina l-estimu, wara illi tikkonsidra il-prijoritajiet tat-taħriġ vokazzjonali fil-pajjiżi eliġibbli u l-orjentazzjonijiet finanzjarji overall dwar l-għajnuna ekonomika lill-dawn il-pajjiżi. A bażi ta' dan l-estimu, il-Kummissjoni għandha ddaħħal fl-abbozz preliminarju tal-budget ġenerali tal-Unjoni Ewropea l-estimi illi hija tikkonsidra neċessarji għall-pjan ta' stabbiliment u l-ammont ta' sussidju illi għandu jkun addebita lill-budget ġenerali, liema estimi għanshom jittpoġġew quddiem l-awtorità dwar il-budget, skond l-Artikolu 272 tat-Trattat. Għandha tistabbilixxi fuq dan il-bażi, u skond il-limiti proposti tal-ammont kumplessiv li għandu jkun disponibbli għall-għajnuna ekonomika għall-pajjiżi eliġibbli, il-kontribuzzjoni annwali għall-budget tal-Fondazzjoni li għandhom ikunu inklużi fl-abbozz preliminarju tal-budget ġenerali tal-Unjoni Ewropea. 4. L-awtorità tal-baġitta' l-estimi għandha tawtorizza l-approprjazzjonijiet għas-sussidju lill-Fondazzjoni. L-awtorità tal-baġit għandha taddotta l-pjan ta'stabbiliment tal-Fondazzjoni. 5. Il-baġit tal-Fondazzjoni ð u l-pjan ta’ l-istabbiliment ïgħandu jkun addottat mill-Bord tat-TmexxijaGovernattiv. Għandu jkun Għandhom isiru finali wara definittivi wara l-adozzjoni finali tal-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea. Fejn approprjat, għansu ð Jekk ikun meħtieġ, il-baġit u l-pjan ta' stabbiliment għandhom ïjkunu aġġustati skond il-ħtieġa 6. Il-Bord tat-Tmexxijali Jirregola għandu, mill-aktar fis possibli, jinnotifika l-awtorità tal-baġit bl-intenzjonijiet tiegħu sabiex jimplimenta kwalunkwe proġett li jista' jkollu implikazzjonijiet finanzjarji sinifikanti għall-fondi tal-baġit tiegħu, partikolarment kwalunkwe proġetti relatati mal-proprjetà bħal kiri jew xiri ta' bini. Għandu jinforma b'dan lill-Kummissjoni. fejn brankafergħa ta’ l-awtorità tal-baġit innotifikat bl-intenzjoni tagħha illi tagħti opinjoni, għandha tgħaddi l-opinjoni tagħa lill-Bord tat-TmexxijaGovernattiv fi żmien perjodu ta' sitt ġimgħat mid-data tan-notifika tal-proġett. 1360/90 Artikolu 1117 Implimentazzjoni u kontroll tal-budget 1. Id-direttur għandu jimplimenta l-budget tal-Fondazzjoni. 1648/2003 Art. 1.5 2.1. L-aktar tard sa l-1 ta' Marzu wara kull sena finanzjarja, l-uffiċjal tal-kontijiet tal-Fondazzjoni għandu jikkomunika l-kontijiet provviżorji lill-uffiċjal tal-kontijiet tal-Kummissjoni flimkien ma' rapport dwar l-amministrazzjoni ta' l-estimi u dik finanzjarja għal dik is-sena finanzjarja. L-uffiċċjal tal-kontijiet tal-Kummissjoni għandu jikkonsolida l-kontijiet proviżjonali tal-instituzzjonijiet u l-korpi diċentralizzati skond l-Artikolu 128 tar-Regolament Finanzjarju ġenerali. 3.2. L-aktar tard sal-31 ta' Marzu ta' kull sena finanzjarja, l-uffiċjal tal-kontijiet tal-Kummissjoni għandu jibgħat il-kontijiet provviżorji tal-Fondazzjoni lill-Qorti ta' l-Awdituri, flimkien ma rapport dwar l-amministrazzjoni ta' l-estimi u dik finanzjarja għal dik is-sena finanzjarja. Ir-rapport dwar l-amministrazzjoni tal-baġit u tal-finanzi għal dik is-sena finanzjarja għandhom jintbagħtu wkoll lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. ò ġdid 3. Id-Direttur għandu jimplimenta l-baġit tal-Fondazzjoni. 1648/2003 Art. 1.5 (adattat) 4. Malli jirċievi l-osservazzjonijiet tal-Qorti ta' l-Awdituri dwar il-kontijiet proviżjonali tal-Fondazzjoni, skond l-Artikolu 129 tar-Regolament Finanzjarju ġenerali, id-Direttur għandu jħejji l-kontijiet finali tal-Fondazzjoni li jaqgħu taħt ir-responsibbilità tiegħu /tagħha u jgħaddihom lill-Bord tat-TmexxijaGovernattiv għall-opinjoni tiegħu. 5. Il-Bord tat-TmexxijaGovernattiv għandu jgħaddi opinjoni dwar il-kontijiet finali tal-Fondazzjoni. 6. Id-Direttur għandu, sa' mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju wara kull sena finanzjarja, jgħaddi dawn il-kontijiet finali lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Qorti ta' l-Awdituri, flimkien mall-opinjoni tal-Bord tat-TmexxijaGovernattiv. 7. Il-kontijiet finali għandhom ikunu ppubblikati. 8. Id-Direttur tal-Fondazzjoni għandu jibgħat lill-Qorti ta' l-Awdituri risposta għall-osservazzjonijiet tagħha sa mhux aktar tard mit-30 ta' Settembru. GħanduÖ /ha ukoll jibgħatÖ /tibgħat din dik Õir-risposta lill-Bord tat-Tmexxijali Jirregola. 9. Id-Direttur għandu jagħti lill-Parlament Ewropew, fuq it-talba ta' dan ta' l-aħħar, kwalunkwe informazzjoni meħtieġa għall-applikazzjoni bla xkiel tal-proċedura ta' rilaxx għas-sena finanzjarja kkonċernata, kif stabbilit fl-Artikolu 146(3) tar-Regolament Finanzjarju ġenerali. 10. Il-Parlament Ewropew, fuq rakkomandazzjoni mill-Kunsill fuq maġġoranza kwalifikata, għandu, qabel it-30 ta' April tas-sena N + 2, jagħti l-approvazzjoni lid-Direttur skond l-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena N. ò ġdid 11. Id-Direttur għandu jieħu l-passi kollha xierqa li jkunu rikjesti, jekk ikun il-każ, mill-osservazzjonijiet li jakkumpanjaw id-deċiżjoni tar-rilaxx. Artikolu 18 Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill Mingħajr preġudizzju għall-kontrolli msemmija hawn fuq u, partikolarment il-proċeduri baġitarji u tar-rilaxx, il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill jistgħu jitolbu fi kwalunkwe waqt, u partikolarment mal-pubblikazzjoni tar-rapport annwali ta’ l-attivitajiet tal-Fondazzjoni, għal seduta ta’ smigħ mad-Direttur dwar kwalunkwe suġġett marbut ma’ l-attivitajiet tal-Fondazzjoni. 1648/2003 Art. 1.6 Artikolu 1219 Regoli Finanzjarji 1. Ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-Fondazzjoni għandhom ikunu addottati mill-Bord tat-Tmexxija wara illi l-Kummissjoni tkun ġiet ikkonsultata. Ma jistgħux jitbiegħdu mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2343/2002 tad-19 ta' Novembru 2002 dwar il-qafas tar-Regolament Finanzjarju għall-korpi rriferuti fl-Artikolu 185 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tar-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-budget ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej[28] sakemm dan ma jkunx rikjest speċifikament għall-operat tal-Fondazzjoni u mhux qabel jingħata l-kunsens mill-Kummissjoni. ò ġdid 2. Skond l-Artikolu 185(4) tar-Regolament Finanzjarju, il-Fondazzjoni għandha tapplika r-regoli tagħha tal-kontabilità adottati mill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni skond l-Artikolu 133 tar-Regolament imsemmi sabiex il-kontijiet tagħha jkunu kkonsolidati ma’ dawk tal-Kummissjoni. 3. Ir-Regolament (KE) Nru 1073/1999 għandu jgħodd għal-Fondazzjoni fl-intier tiegħu. 4. Il-Fondazzjoni għandu jikkonforma mal-Ftehim Interistituzzjonali fil-25 ta’ Mejju 1999. Il-Bord tat-Tmexxija għandu jifformalizza din l-adeżjoni u jadotta l-miżuri neċessarji biex jgħin lill-OLAF iwettaq l-investigazzjonijiet interni. 1360/90 Artikolu 1320 Privileġġi u immunitajiet Il-Protokoll dwar il-privileġġi u immunitajiet tal-Kommunitajiet Ewropej għandu jgħodd għall-Fondazzjoni. 2063/94 Art. 1.8 (adattat) ð ġdid Artikolu 1421 Regoli tal-persunal Il-persunal tal-Fondazzjoni għandu jkun irregolat mir-regoli u r-regolamenti applikabbli għall-uffiċjali u impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej. Il-Fondazzjoni għandha teżerċita fuq il-persunal tagħha l-poteri devoluti lill-awtorità responsabbli mill-ħatriet. Il-bBord ta' tTmexxija għandu, bi ftehim mal-Kummissjoni, jadotta r-regoli ta' implimentazzjoni xierqa ð skond l-arranġamenti pprovduti fl-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal ta’ l-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u l-Artikolu 127 tal-Kundizzjonijiet ta’ l-Impjiegi ta’ Ħaddiema Oħra tal-Komunitajiet Ewropej. ï ò ġdid Il-Bord tat-Tmexxija jista’ jadotta dispożizzjonijiet oħra biex esperti nazzjonali minn Stati Membri jew pajjiżi msieħba jkunu jistgħu jiġu impjegati billi jiġi ssekondati mal-Fondazzjoni. 1360/90 (adattat) Artikolu 1522 Responsabbiltà legali 1. Ir-responsabiltà kontrattwali tal-Fondazzjoni għandha tiġi rregolata mil-liġi applikabbli għall-kuntratt imsemmi. 2. Fil-każ ta' responsabiltà mhux kontrattwali, il-Fondazzjoni għandha, skond il-prinċipji ġenerali komuni għal-liġijiet ta' l-Istati Membri, tagħmel tajjeb għal kwalunkwe dannu kkawżat mill-Fondazzjoni jew mill-impjegati tagħha fil-qadi ta' dmirijiethom. Il-Qorti tal-Ġustizzja għandha jkollha ġurisdizzjoni fi kwistjonijiet li jkollhom x'jaqsmu ma’ kumpens għal kwalunkwe dannu ta' dan it-tip. 3. Ir-responsabiltà personali ta' l-impjegati lejn il-Fondazzjoni għandha tkun irregolata mill-provvedimenti rilevanti li japplikaw għall-persunal tal-Fondazzjoni. Artikolu 1623 Parteċipazzjoni ta' pajjiżi terzi 1572/98 Art. 1.15 (adattat) ð ġdid 1. Il-Fondazzjoni għandha tkun miftuħa għall-parteċipazzjoni ta’ pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea u li jħaddnu l-impenn tal-Komunità u l-Istati Membri għall-għoti ta’ għajnuna fil-qasam ta’ taħriġ lill-pajjiżi eliġibbli ð fil-qasam tar-riżorsi umani fil-pajjiżi msieħba ï msemmija fl-Artikolu 1, taħt arranġamenti li għandhom isiru bi ftehim bejn il-Komunità u dawn l-istess pajjiżi, skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 228 300 Õtat-Trattat. 1360/90 ð ġdid Il-ftehim għandu, inter alia , jispeċifika n-natura u l-firxa ta' u r-regoli fid-dettall tal-parteċipazzjoni minn dawn il-pajjiżi fix-xogħol tal-Fondazzjoni inklużi provvedimenti dwar kontribuzzjonijiet finanzjarji u persunal. ð Dawn il-ftehimiet ma jistgħux jipprovdu lil pajjiżi terzi jiġu rrappreżentati fuq il-Bord tat-Tmexxija mingħajr dritt għall-vot jew ikun fihom dispożizzjonijiet li ma jkunux konformi mar-regoli tal-Persunal stipulati fl-Artikolu 21 hawn fuq. ï 2. Il-parteċipazzjoni ta' dawn il-pajjiżi fil-f’kumitati ta' xogħol ad hoc imsemmija fl-Artikolu 5(8) tista' tkun deċiża bħala meħtieġa mill-bBord tat-Tmexxijali jirregola mingħajr il-ħtieġa ta' ftehim. 1572/98 Art. 1.16 (adattat) ð ġdid Artikolu 1724 Proċedura ta' kontroll u eEvalwazzjoni ò ġdid 1. Skond l-Artikolu 25(4) tat-Regolament Finanzjarju, il-Fondazzoni għandha twettaq evalwazzjonijiet ex ante u ex post regolarment ta’ l-attivitajiet tagħha fejn dawn jinneċessitaw nefqa sinifikanti. Il-Bord tat-Tmexxija għandu jiġi nnotifikat bir-riżultati ta’ dawn l-evalwazzjonijiet. 1572/98 Art. 1.16 (adattat) ð ġdid 2. Il-Kummissjoni għandha, f'konsultazzjoni mal-bBord tat-Tmexxijali jirregola, tistabbilixxi proċedura ta' kontroll u evalwazzjoni ta' l-esperjenza miksuba fix-xogħol tal-Fondazzjoni ð twettaq evalwazzjoni ta’ l-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, ir-riżultati miksuba mill-Fondazzjoni u l-metodi ta’ ħidma tagħha f’konformità ma’ l-għanijiet, il-mandat u l-funzjonijiet definiti hawnhekk kull erba’ snin ï. Din il-proċedura għandha L-evalwazzjoni għandha Õtitwettaq bl-għajnuna ta' esperti esterni. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta l-ewwel r-riżultati ta' din il-proċedura f'kull relazzjoni li għandha titpoġġa quddiem ta’ l-evalwazzjoni lill- Õil-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew qabel il-31 ta' Diċembru 2000 u wara dan kull tliet snin. ò ġdid 3. Il-Fondazzjoni għandha tieħu l-passi kollha xierqa biex tirrimedja kwalunkwe problema li tista’ toħroġ waqt il-proċess ta’ l-evalwazzjoni. 1360/90 Artikolu 1825 Analiżi Dan ir-Regolament għandu jiġi rivedut mill-Kunsill fuq proposta mill-Kummissjoni fi żmien ħames snin minn mindu jidħol fis-seħħ. ò ġdid Wara l-evalwazzjoni, il-Kummissjoni għandha tippreżenta, fejn ikun meħtieġ, proposta għar-reviżjoni ta' dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament. Jekk il-Kummissjoni tħoss li l-eżistenza tal-Fondazzjoni ma għadhiex iġġustifikata fir-rigward ta’ l-għanijiet assenjati lilha, tista’ tipproponi li dan ir-Regolament jiġi revokat. ò ġdid Artikolu 26 Revoka Ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 1360/90, Nru 2063/94, Nru 1572/98, Nru 1648/2003 u l-Artikolu 16 tar-Regolament tal-Kunsill Nru 2666/2000, kif elenkat fl-Anness I, huma revokati. Ir-referenzi għar-Regolamenti revokati għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni li tinsab fl-Anness II. 1360/90 (adattat) ð ġdid Artikolu 1927 Dħul fis-seħħ Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil- fl-għoxrin Õjum ta' wara dak meta l-awtoritajiet kompetenti ikunu iddeċidew dwar is-sede tal-Fondazzjoni [29] tal-publikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea . Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membru kollha. ANNESS I Ir-Regolament revokat u l-emendi suċċessivi Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) No 1360/90 tas-7 ta' Mejju 1990 (ĠU L 131, 23.5.1990, p. 1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2063/94 tas-27 ta’ Lulju 1994 (ĠU L 216, 20.8.1994, p. 9) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1572/98 tas-17 ta' Lulju 1998 (ĠU L 206, 23.7.1998, p. 1) L-Artikolu 16 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2666/2000 tal-5 ta’ Diċembru 2000 (ĠU L 306, 7.12.2000, p. 1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) No 1648/2003 tat-18 ta’ Ġunju 2003 (ĠU L 245, 7.12.2000, p. 22) ñ ANNESS II Tabella ta’ korrelazzjoni Ir-Regolament (KEE) Nru 1360/90 | Dan ir-Regolament | Artikolu 1, il-kelmiet tal-bidu Artikolu 1, it-tieni sentenza Artikolu 1, il-bullet points 1 sa 4 Artikolu 1, l-aħħar paragrafu – – – Artikolu 2 Artikolu 3, l-ewwel paragrafu Artikolu 3 a) sa g) – Artikolu 3 h) Artikolu 4(1) l-ewwel sentenza – Artikolu 4(1), it-tieni sentenza – Artikolu 4(2) – Artikolu 4a(1) Artikolu 4a(2) – Artikolu 4a(3) Artikolu 5(1) Artikolu 5(2) – Artikolu 5(3) Artikolu 5(4), l-ewwel sub-paragrafu – Artikolu 5(4) it-tieni subparagrafu Artikolu 5(4), it-tielet u r-raba’ sub-paragrafi – Artikolu 5(4), l-aħħar sub-paragrafu Artikolu 5(5) u (6) Artikolu 5(7) sa (10) - Artikolu 6 Artikolu 7(1), l-ewwel sentenza Artikolu 7(1), it-tieni sentenza u t-tieni sub-paragrafu – – Artikolu 7(2) Artikolu 7(3) – – – – Artikolu 8 (parzjalment) Artikolu 9(1) sa (4) Artikolu 10(1) – Artikolu 10(2) Artikolu 10(3) Artikolu 10(4) sa (6) Artikolu 11(1) Artikolu 11(2) u (3) Artikolu 11(4) sa (10) – – Artikolu 12 – Artikolu 13 Artikolu 14 – Artikolu 15(1) sa (3) Artikolu 16(1) – Artikolu 16(2) – Artikolu 17 – Artikolu 18 – – Artikolu 19, l-ewwel paragrafu – Artikolu 19, it-tieni paragrafu - | Artikolu 1, il-kelmiet tal-bidu – – – Artikolu 1, it-tieni sentenza Artikolu 1 a) sa c) Artikolu 1, l-aħħar paragrafu – Artikolu 2, l-ewwel paragrafu – Artikolu 2 a) sa f) Artikolu 2 g) Artikolu 3(1) Artikolu 3(2) Artikolu 3(3) l-ewwel sentenza Artikolu 3(4) u (5) – Artikolu 4(1) sa (3) Artikolu 4(4) l-ewwel sentenza Artikolu 4(4), it-tieni sentenza Artikolu 5 Artikolu 6 Artikolu 7(1) Artikolu 7(2), l-ewwel u t-tieni sub-paragrafi Artikolu 7(2), it-tielet u r-raba’ sub-paragrafi Artikolu 7(3) Artikolu 7(4) l-ewwel sentenza Artikolu 7(4), it-tieni sentenza Artikolu 7(5) Artikolu 8(1), l-ewwel sub-paragrafu Artikolu 8(1) it-tieni subparagrafu Artikolu 8(1), l-aħħar sub-paragrafu Artikolu 8(2) u (3) – Artikolu 9 – Artikolu 10(1) l-ewwel sentenza – Artikolu 10(1), it-tieni sentenza u t-tieni sar-raba’ sub-paragrafi Artikolu 10(2) Artikolu 10(5) l-ewwel sentenza Artikolu 10(3) Artikolu 10(4), il-punti a) sa k) Artikolu 11 Artikolu 12 Artikolu 13 Artikolu 14 Artikolu 15(1) sa (4) Artikolu 16(1) Artikolu 16(2) Artikolu 16(3) – Artikolu 16(4) sa (6) Artikolu 17(3) Artikolu 17(1) u (2) Artikolu 17(4) sa (10) Artikolu 17(11) Artikolu 18 Artikolu 19(1) (parzjalment) Artikolu 19(2) sa (4) Artikolu 20 Artikolu 21, l-ewwel u t-tieni paragrafu u l-ewwel sentenza tat-tielet paragrafu Artikolu 21, l-aħħar sentenza tat-tielet paragrafu Artikolu 22(1) sa (3) Artikolu 23(1) l-ewwel subparagrafu u l-ewwel sentenza tat-tieni subparagrafu Artikolu 23(1), l-aħħar sentenza tat-tieni subparagrafu Artikolu 23(2) Artikolu 24(1) Artikolu 24(2) (parzjalment) Artikolu 24(3) – Artikolu 25 Artikolu 26 – Artikolu 27, l-ewwel paragrafu Artikolu 27, it-tieni paragrafu Anness | DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA 1. L-ISEM TAL-PROPOSTA: Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi Fondazzjoni Ewropea tat-Taħriġ (formulata mill-ġdid). 2. IL-QAFAS ABM / ABB Il-Qasam/Oqsma ta' Politika kkonċernat(i) u Attività/Attivitajiet assoċjata/i: Relazzjonijiet Esterni, Żvilupp tar-Riżorsi Umani f'kuntest ta' tagħlim tul il-ħajja. 3. IL-LINJI TAL-BAĠIT 3.1. Il-linji tal-baġit (linji ta' operat u linji relatati ta' assistenza teknika u amministrattiva ( ex - linji B..A)) inklużi l-intestaturi: 15 02 27 Fondazzjoni Ewropea tat-Taħriġ15 02 27 01 Fondazzjoni Ewropea tat-Taħriġ – Sussidju għat-titoli 1 u 215 02 27 02 Fondazzjoni Ewropea tat-Taħriġ – Sussidju għat-titolu 3 3.2. It-tul taż-żmien ta' l-azzjoni u ta' l-impatt finanzjarju: Indefinit (sussidju annwali għal organizzazzjoni mwaqqfa kif imsemmi taħt l-Art. 185 ta' l-FR). 3.3. Karatteristiċi tal-baġit: Linja tal-baġit | It-Tip ta' nefqa | Ġdida | Kontribuzzjoni ta’ l-EFTA | Kontribuzzjonijiet mill-pajjiżi applikanti | L-intestatura fil-perspettiva finanzjarja | 15 02 27 01 | Obbligatorja | Diff | LE | LE | LE | Nru [4] | 15 02 27 02 | Obbligatorja | Diff | LE | LE | LE | Nru [4] | 4. SINTEŻI TAR-RIŻORSI 4.1. Riżorsi Finanzjarji 4.1.1. Sinteżi ta’ l-approprjazzonijiet ta' impenji (AI) u l-approprjazzjonijiet ta' ħlasijiet (AĦ) EUR miljuni (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali) It-tip tan-nefqa | Nru tas-Sezzjoni | Sena 2008 | Sena 2009 | Sena 2010 | Sena 2011 | Sena 2012 | Sena 2013 u aktar 'il quddiem | Total | Nefqa operattiva[30] | Approprjazzjonijiet ta' Impenji (AI) | 8.1. | a | 17.984 | 19.872 | 20.271 | 19.528 | 19.918 | 20.317 | 117.890 | Approprjazzonijiet ta' Ħlasijiet (AĦ) | b | 17.984 | 19.872 | 20.271 | 19.528 | 19.918 | 20.317 | 117.890 | Nefqa amministrattiva fil-limiti ta' l-ammont ta' referenza[31] | Għajnuna teknika u amministrattiva (NDA) | 8.2.4. | c | AMMONT TOTALI TA’ REFERENZA | Approprjazzjonijiet ta' Impenji | a+c | 17.984 | 19.872 | 20.271 | 19.528 | 19.918 | 20.317 | 117.890 | Approprjazzjonijiet ta' Ħlasijiet | b+c | 17.984 | 19.872 | 20.271 | 19.528 | 19.918 | 20.317 | 117.890 | Nefqa amministrattiva li mhijiiex inkluża fl-ammont ta’ referenza[32] | Riżorsi umani u nfiq assoċjat (AMD) | 8.2.5. | d | Spejjeż amministrattivi, barra mir-riżorsi umani u spejjeż relatati, mhux inklużi fl-ammont ta’ referenza (AMD) | 8.2.6. | e | L-ispiża finanzjarja indikattiva totali ta’ l-azzjoni | TOTAL ta’ l-AI li jinkludi l-ispejjeż tar-Riżorsi Umani | a+c+d+e | 17.984 | 19.872 | 20.271 | 19.528 | 19.918 | 20.317 | 117.890 | L-AĦ TOTALI bl-inklużjoni tar-Riżorsi Umani | b+c+d+e | 17.984 | 19.872 | 20.271 | 19.528 | 19.918 | 20.317 | 117.890 | Id-dettalji tal-kofinanzjament Mhux applikabbli 4.1.2. Il-kompatibiltà ma' l-Ipprogrammar Finanzjarju ( Il-proposta hija kompatibbli ma’ l-ipprogrammar finanzjarju eżistenti. ( Il-proposta se tinvolvi pprogrammar mill-ġdid ta' l-intestaturi rilevanti fil-perspettiva finanzjarja. ( Il-proposta tista' titlob l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim Interistituzzjonali[33] (jiġifieri l-flessibilità ta' l-istrument jew ir-reviżjoni tal-perspettiva finanzjarja).4.1.3. L-impatt finanzjarju fuq id-Dħul ( Il-proposta m'għandha l-ebda implikazzjoni finanzjarja fuq id-dħul ( Il-proposta tħalli impatt finanzjarju – l-effett fuq id-dħul huwa kif ġej: Mhux disponibbli 4.2. Riżorsi Umani FTE (li jinkludi lil uffiċjali, persunal temporanju u dak estern) – ara d-dettall taħt il-punt 8.2.1. Ħtiġijiet annwali | Sena 2008 | Sena 2009 | Sena 2010 | Sena 2011 | Sena 2012 | Sena 2013 u aktar 'il quddiem | Skond il-pjan ta' twaqqif Numru totali ta' Aġenti Temporanji | 96 | 96 | 96 | 96 | 96 | 96 | Mhux skond il-pjan ta' twaqqif Persunal estern totali FTE | 34 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 5. IL-KARATTERISTIĊI U L-GĦANIJIET 5.1. Il-ħtieġa li għandha tintlaħaq fi żmien qasir jew fit-tul Formulazzjoni mill-ġdid tar-Regolament biex jiġu aġġornati l-ambitu u l-għanijiet tal-Fondazzjoni Ewropea tat-Taħriġ bi qbil ma' l-iżviluppi fl-aġenda ta' Liżbona ta' l-UE ta' tagħlim tul il-ħajja, u biex jiġu ddefiniti mill-ġdid il-funzjonijiet tagħha, fir-rigward ta' l-istrumenti ta' strateġija politika esterna ta' l-UE. 5.2. Il-valur miżjud ta' l-involviment Komunitarju u l-koerenza tal-proposta ma' strumenti finanzjarji oħra u sinerġija possibbli. Il-konklużjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet ta' l-evalwazzjoni esterna ta' l-2005-06 ta' l-ETF fil-biċċa l-kbira tagħhom qablet magħhom il-Kummissjoni, kif jidher fil-COM(2006)832 finali. L-evalwazzjoni kkonfermat li x-xogħol magħmul mill-ETF huwa ta' valur, is-servizzi tal-Kummissjoni u d-Delegazzjonijiet tal-KE għandhom idea pożittiva dwar il-forniment ta' għarfien fl-edukazzjoni vokazzjonali u t-taħriġ (VET) u r-rabtiet mas-suq tax-xogħol. Il-valur miżjud joħroġ mill-għarfien tagħha tal-kuntest tar-riforma, in-netwerk tagħha ta' esperti u l-ħila tagħha li twieġeb b'mod flessibbli u rapidu għat-talbiet li jsirulha. 5.3. L-għanijiet, ir-riżultati mistennija u l-indikaturi relatati tal-proposta fil-kuntest tal-qafas ta' l-ABM 5.3.1Għanijiet ta' l-ETF L-ETF se tikkontribwixxi għall-kwalità tas-sistemi ta' tagħlim tul il-ħajja u l-kapaċità tagħhom li jagħtu appoġġ lill-impjieg, il-kompetitività u l-koeżjoni soċjali fil-pajjiżi msieħba. Dan jeħtieġ l-adattament ta' l-attivitajiet stabbiliti għal firxa tematika aktar wiesgħa, skala ġeografika usa' u approċċ immexxi mill-politika biex jiġu sodisfatti r-rekwiżiti ta' l-istrumenti l-ġodda tar-relazzjonijiet barranin. F'dan il-kuntest, l-investiment ta' l-ETF fil-bini tal-kapaċità u l-proġetti pilota ta' azzjoni ta' riċerka se jeħtieġ li jiżdied peress li jiżviluppa l-għarfien u l-approċċi meħtieġa għall-mandat il-ġdid tiegħu. L-ETF trid ukoll tadatta l-funzjonijiet tagħha għall-istrumenti l-ġodda ta' relazzjonijiet barranin ta' l-UE madwar l-istrateġija politika aktar milli mir-riforma bl-appoġġ ta' programm. Fil-preżent, l-ETF tipprovdi wkoll assistenza teknika għall-programm Tempus.Dan mistenni li jieqaf fl-2008, li hija sena ta' tranżizzjoni bejn ir-regolament preżenti u l-formulazzjoni mill-ġdid tiegħu. 5.3.2 Riżultati mistennija Fil-pajjiżi koperti mill-Istrument għall-Preadeżjoni u l-Istrument għall-Viċinat u l-Partenarjat Ewropew, ir-regolament ifformulat mill-ġdid jipprevedi li l-ETV se: - Tipprovdi tagħrif, analiżi politika u pariri dwar kwistjonijiet ta' żvilupp ta' riżorsi tal-bniedem (HRD) u r-rabtiet tagħhom ma' l-għanijiet usa' ta' politika fil-pajjiżi tal-partenarjat; - Tagħti appoġġ lill-partijiet interessati rilevanti fil-pajjiżi tal-partenarjat biex jibnu l-kapaċità tagħhom fl-HRD; - Tiffaċilita l-iskambju ta' tagħrif u esperjenza fost id-donaturi involuti fir-riforma HRD fil-pajjiżi tal-partenarjat; - Tagħti appoġġ fit-twassil ta' l-assistenza tal-Komunità lill-pajjiżi tal-partenarjat fil-qasam ta' l-HRD; - Ixxerred it-tagħrif u tħeġġeġ in-netwerking u l-iskambji ta' esperjenza u prassi tajba bejn l-Unjoni Ewropea u l-pajjiżi tal-partenarjat u fost il-pajjiżi tal-partenarjat dwar kwistjonijiet ta' HRD. - Tagħti sehem, fuq talba tal-Kummissjoni, fl-analiżi ta' l-effikaċja ġenerali ta' l-assistenza ta' taħriġ lill-pajjiżi tal-partenarjat. 5.3.3 Indikaturi għar-regolament ifformulat mill-ġdid Attivitajiet ETF | Indikaturi tal-kontribut ta' l-ETF għall-kompetitività, l-impjieg u l-koeżjoni soċjali permezz ta' titjib fil-kwalità tas-sistemi ta' tagħlim tul il-ħajja intiżi biex jogħla l-livell ta' l-HRD fil-pajjiżi tal-partenarjat. | 1. Il-kontribut għar-riforma fl-edukazzjoni fir-reġjuni ta' l-IPA, ENPI u DCI (Ażja Ċentrali) | Analiżi tal-politika tas-settur ta' l-ETF u pariri adottati mill-partijiet interessati għall-modernizzazzjoni tas-settur ta' l-edukazzjoni u rabtiet ma' l-impjieg bi qbil mal-politika ta' relazzjonijiet barranin ta' l-UE; Tisħiħ tal-kapaċitajiet tal-partijiet interessati li jiddefinixxu u jimplimentaw ir-riforma tas-settur ta' l-edukazzjoni u aktar għarfien dwar l-esperjenza rilevanti ta' l-UE; Analiżi tas-settur, ipprogrammar u appoġġ tal-proġetti adottati fl-assistenza IPA; Il-partijiet interessati mis-settur ta' l-edukazzjoni, l-imsieħba soċjali u s-soċjetà ċivili impenjati b'mod attiv fil-proċess ta' riforma ta' l-edukazzjoni. | 4. L-appoġġ tal-Kummissjoni Ewropea u l-iżvilupp tal-politika tal-pajjiż imsieħeb permezz ta' l-innovazzjoni u t-tagħlim | Il-kapaċità mibnija fit-tagħrif, l-analiżi, u l-analiżi tal-politika u l-pariri fil-pajjżi msieħba; Approċċi għall-bini tal-kapaċità tal-parti interessata żviluppati u implimentati Il-kapaċitajiet ta' skambju ta' tagħrif fost l-organizzazzjonijiet internazzjonali u donaturi impenjati fl-HRD fil-pajjiżi msieħba żviluppati; Il-metodoloġiji għall-politika tas-settur u l-kontribut ta' l-ipprogrammar fil-programmi ta' assistenza tal-Komunità fl-oqsma rilevanti żviluppati u ppilottati; Tagħlimiet xierqa ta' politika mill-UE u kuntesti oħra rilevanti għat-tixrid ġewwa/fost pajjiżi msieħba miksuba u evalwati. | 5.3.4 Dak li jista' jitwettaq B'mod ġenerali id-definizzjoni ta' dak li jista' jitwettaq fl-iskeda ta' hawn taħt hija bbażata fuq il-funzjonijiet mistennija proposti mill-Kummissjoni fil-COM(2006)832 finali u fuq l-esperjenza fl-appoġġ għar-riformi żviluppata mill-ETF fil-perjodu 2000-06. Madankollu, il-komplessità u l-ispiża se jevolvu bir-regolament ifformulat mill-ġdid Funzjoni/azzjoni | Dak li jista' jitwettaq huwa limitat għall-VET u s-sottosetturi ta' l-impjieg 2000-06. | Dak li jista' jitwettaq jinkludi fih is-settur kollu ta' l-edukazzjoni u r-rabtiet tiegħu mal-kompetittività, l-impjieg u l-koeżjoni soċjali 2007-13. | Tagħrif u analiżi ta' l-istrateġija politika | Reviżjoni ta' politika u pariri. | Reviżjoni ta' politika u pariri bis-sehem attiv tal-partijiet interessati nazzjonali u lokali. | Il-bini tal-kapaċità | Seminars reġjonali, reviżjoni inter pares u żjarat fuq il-post għall-partijiet interessati tal-pajjiżi msieħba. | Avvenimenti nazzjonali għall-partijiet interessati | Skambju ta' tagħrif fost l-organizzazzjonijiet u d-donaturi internazzjonali rilevanti | Netwerking u laqgħat minn żmien għal żmien bejn l-organizzazzjonijiet internazzjonali u l-organizzazzjonijiet ta' għajnuna rilevanti. | Netwerking u laqgħat minn żmien għal żmien bejn l-organizzazzjonijiet internazzjonali u l-organizzazzjonijiet ta' għajnuna rilevanti | Appoġġ għall-assistenza tal-Komunità | Analiżi ta' l-ipprogrammar u identifikazzjoni tal-proġett | Faċilità ta' appoġġ għal kull pajjiż ta' prijorità, inklużi l-analiżi tas-settur, l-ipprogrammar, appoġġ għaċ-ċiklu tal-proġett, irappurtar tal-progress. | Tixrid u netwerking | Twaqqif u treġija tan-netwerks (sub-) reġjonali tal-pajjiż imsieħeb tal-partijiet interessati sabiex jixxerdu l-approċċi ta' strateġija ta' politika ta' l-UE fis-sub settur. | Twaqqif u treġija tan-netwerk (sub-) reġjonali tal-pajjiż imsieħeb tal-partijiet interessati sabiex jixxerdu l-approċċi ta' strateġija ta' politika ta' l-UE mas-settur ta' l-edukazzjoni. | Evalwazzjoni ta' l-effikaċja ta' l-assistenza għat-taħriġ | Reviżjoni minn żmien għal żmien ta' l-assistenza tal-VET f'pajjiż imsieħeb fuq talba tal-Kummissjoni | Reviżjoni minn żmien għal żmien ta' l-assistenza tas-settur edukattiv f'pajjiż imsieħeb fuq talba tal-Kummissjoni | Bini tal-kapaċità ta' l-ETF | Attivitajiet ta' żvilupp tal-persunal biex jinżamm l-għarfien espert ta' l-ETF | Żvilupp tal-persunal u attivitajiet ta' ingaġġ biex jinżamm l-għarfien espert ta' l-ETF u tikber il-kapaċità | Riċerka ta' azzjoni ta' l-ETF | Proġetti pilota ta' riċerka ta' azzjoni għall-ittestjar ta' mudelli ta' riforma bbażati fuq approċċi ta' politika ta' l-UE fil-pajjiżi msieħba | Proġetti pilota ta' riċerka ta' azzjoni għall-ittestjar ta' mudelli ta' riforma bbażati fuq approċċi ta' politika ta' l-UE fil-pajjiżi msieħba | 5.4. Il-Metodu ta’ Implimentazzjoni (indikattiv) ( Ġestjoni Ċentralizzata ( direttament mill-Kummissjoni ( indirettament permezz ta' delega lil: ( Aġenziji eżekuttivi ( entitajiet stabbiliti mill-Komunitajiet kif imsemmi fl-Art. 185 tar-Regolament Finanzjarju ( entitajiet mis-settur nazzjonali pubbliku/entitajiet b'missjoni ta' servizz pubbliku ( Ġestjoni komuni jew deċentralizzata ( ma’ Stati Membri ( ma' Pajjiżi terzi ( Ġestjoni konġunta ma' organizzazzjonijiet internazzjonali (jekk jogħġbok speċifika) Kummenti rilevanti: 6. IS-SORVELJANZA U L-VALUTAZZJONI 6.1. Sistema ta’ sorveljanza L-ETF waqqfet Politika ta' Sorveljanza u Valutazzjoni u sistema ta' ġestjoni bbażata fuq ir-riżultati biex tkejjel ir-rendiment imqabbel ma' l-għanijiet mistqarrija, ir-riżultati mistennija u l-allokazzjonijiet tar-riżorsi. L-ETF stabbiliet indikaturi fuq il-livell korporattiv, ta' attività u ta' proġett fi ħdan il-programm tagħha ta' ħidma annwali. Skond ir-regolament ifformulat mill-ġdid, l-ETF se tinkludi dejjem iżjed il-kejl tal-kontributi u r-riżultati mqabbla mal-funzjonijiet riveduti proposti mill-Kummissjoni. Barra minn hekk, l-ETF għandha sistema biex tevalwa r-rendiment u l-impatt tagħha fuq livell ta' proġett u ta' pajjiż, kif ukoll tivverifika s-sistema ta' kontroll intern. L-ETF tinvesti 10% mill-fondi tagħha tat-Titolu III biex tevalwa u tivverifika r-rendiment tagħha bl-appoġġ ta' esperti esterni. 6.2. L-evalwazzjoni 6.2.1. Evalwazzjoni ex-ante Evalwazzjonijiet ex-ante mwettqa mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 25(4) tar-Regolament Finanzjarju Ġenerali. 6.2.2. Miżuri li ttieħdu wara evalwazzjoni intermedjarja/ex-post (it-tagħlimiet meħuda fil-passat minn esperjenzi simili) Evalwazzjonijiet ex-post imwettqa mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 25(4) tar-Regolament Finanzjarju Ġenerali, bl-għajnuna ta' evalwaturi esterni. 6.2.3. It-termini u l-frekwenza ta' l-evalwazzjoni fil-ġejjieni Il-proposta tipprovdi għal evalwazzjoni ex - post ta' l-inqas kull erba' snin. 7. MIżURI KONTRA L-FRODI L-ETF hija soġġetta għall-kontroll mis-Servizz ta' Verifika Interna u l-Qorti Ewropea tal-Verifika. Mill-2006, l-ETF waqqfet ukoll il-kapaċità tagħha stess ta' verifika interna. 8. ID-DETTALJI TAR-RIŻORSI 8.1. L-għanijiet tal-proposta f'termini ta' l-ispejjeż involuti L-iskeda fl-anness hija bbażata fuq is-suppożizzjonijiet li ġejjin: - L-allokazzjoni indikattiva lill-ETF fil-perspettivi finanzjarji tal-Komunità 2007-13. - L-issoktar fl-allokazzjoni tar-riżorsi ta' l-ETF skond il-prijoritajiet ta' relazzjonijiet esterni tal-Komunità u l-iżvilupp preżenti bħala ċentru ta' għarfien espert: - IPA 32.5% - ENPI 32.5% - DCI 15%[34] - Tiġdid u tagħlim 20%[35]L-ETF se tikkonċentra l-attivitajiet tagħha fil-pajjiżi msieħba fejn il-Komunità qiegħda tinvesti b'mod attiv fl-HRD u fejn il-prekondizzjonijiet għal riforma huma stabbiliti (ambjent stabbli istituzzjonali u impenn ta' riforma fl-edukazzjoni). - Il-funzjonijiet ewlenin ta' l-ETF huma l-provvista ta' analiżi politika u pariri u kontribut għall-assistenza tal-Komunità, ibbażati fuq ir-rapport ta' evalwazzjoni esterna, l-esperjenza ta' l-ETF u s-suppożizjonijiet ta' l-ippjanar fl-MTP. Il-bini tal-kapaċità, it-tixrid, l-iskambju tat-tagħrif u l-evalwazzjoni ta' l-assistenza fit-taħriġ jikkontribwixxu għal dawn. It-tqassim propost tar-riżorsi ta' l-ETF huwa kif ġej: - 20% analiżi u appoġġ għall-politika ta' l-edukazzjoni - 24% bini tal-kapaċità tal-politika tal-pajjiż imsieħeb; - 39% kontribut lill-ipprogrammar tas-settur u ċ-ċiklu tal-proġett tal-Kummissjoni; - 10% tixrid u netwerking; - 3.5% skamju ta' tagħrif bejn id-donaturi u l-organizzazzjonijiet internazzjonali; - 3.5% evalwazzjoni ta' l-assistenza għat-taħriġ. It-tqassim preżenti ta' riżorsi se jkun immexxi minn tibdil fl-ambjent operattiv ta' l-ETF, il-prijoritajiet ta' l-UE li jevolvu u t-talbiet speċifiċi tal-Kummissjoni. - L-analiżi ta' l-ispejjeż ta' baġit ibbażati fuq attività ta' l-ETF fejn 70% tas-sovvenzjoni tkun investita f'attivitajiet operattivi, u 30% fi spejjeż ġenerali. It-Titolu III jirrappreżenta madwar 15% tar-riżorsi ta' l-ETF. Anness – Punt 8.1. Għanijiet tal-proposta f'termini ta' l-ispiża finanzjarja [pic] 8.2. Nefqa Amministrattiva 8.2.1. L-għadd u t-tip ta’ riżorsi umani Tipi ta' kariga | Il-persunal li għandu jiġi assenjat għall-ġestjoni ta' l-azzjoni permezz ta' l-użu ta' approprjazzjonijiet eżistenti u/jew addizzjonali (numru ta' karigi/FTEs) | Sena 2008 | Sena 2009 | Sena 2010 | Sena 2011 | Sena 2012 | Sena 2013 | Uffiċjali jew persunal temporanju[36](XX 01 01) | A*/AD | 54 | 54 | 54 | 54 | 54 | 54 | B*, C*/AST | 42 | 42 | 42 | 42 | 42 | 42 | Persunal iffinanzjat [37]mill-art. XX 01 02 | Persunal ieħor [38]iffinanzjat bl-art. XX 01 04/05 | 34 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | TOTAL | 130 | 126 | 126 | 126 | 126 | 126 | 8.2.2. Deskrizzjoni tal-ħidmiet li joħorġu mill-azzjoni 8.2.3. Sorsi ta’ riżorsi umani (statutorji) ( Il-karigi attwalment allokati għall-ġestjoni tal-programm li għandhom jiġu sostitwiti jew estiżi ( Karigi preallokati fi ħdan l-eżerċizzju APS/PDB għas-sena n ( Karigi li għandhom jintalbu fil-proċedura APS/PDB li jmiss ( Karigi li għandhom jiġu allokati mill-ġdid billi jintużaw riżorsi eżistenti fi ħdan is-servizzi ta’ tmexxija (rijallokazzjoni interna) ( Karigi meħtieġa għas-sena n, għalkemm mhux previsti fl-eżerċizzju APS/PDB tas-sena msemmija N.B.: Riżorsi umani statutorji, skond il-Pjan ta' Politika tal-Persunal Multiannwali ta' l-ETF (MASP) 2007-2010. 8.2.4. Nefqa amministrattiva oħra inkluża fl-ammont ta’ referenza (XX 01 04/05 – In-nefqa fuq il-ġestjoni amministrattiva) EUR miljuni (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali) Linja tal-baġit (numru u intestatura) | Sena n | Sena n+1 | Sena n+2 | Sena n+3 | Sena n+4 | Sena n+5 u wara | TOTAL | Assistenza teknika u amministrattiva oħra | - intra muros | - extra muros | Total ta’ l-għajnuna Teknika u amministrattiva | 8.2.5. Nefqa finanzjarja fuq riżorsi umani u nfiq assoċjat li mhux inkluż fl-ammont ta' referenza EUR miljuni (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali) Tip ta’ riżorsi umani | Sena n | Sena n+1 | Sena n+2 | Sena n+3 | Sena n+4 | Sena n+5 u aktar 'il quddiem | Uffiċjali u persunal temporanju (XX 01 01) | Il-persunal iffinanzjat bl-Art XX 01 02 (awżiljarju, SNE, persunal b'kuntratt, eċċ.) (speċifika l-linja tal-baġit) | L-ispiża totali ta’ Riżorsi Umani u l-ispejjeż assoċjati (li MHUMIEX fl-ammont ta’ referenza) | Kalkolu – Uffiċjali u aġenti Temporanji Għandha ssir referenza għall-punt 8.2.1, jekk ikun il-każ Kalkolu - Il-persunal iffinanzjat bl-art. XX 01 02 Għandha ssir referenza għall-punt 8.2.1, jekk ikun il-każ 8.2.6. Nefqa amministrattiva oħra li mhux inkluża fl-ammont ta' referenza EUR miljuni (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali) | Sena n | Sena n+1 | Sena n+2 | Sena n+3 | Sena n+4 | Sena n+5 u aktar 'il quddiem | TOTAL | XX 01 02 11 01 – Missjonijiet | XX 01 02 11 02 – Laqgħat u Konferenzi | XX 01 02 11 03 – Kumitati[40] | XX 01 02 11 04 – Studji u konsultazzjonijiet | XX 01 02 11 05 – Sistemi ta’ informazzjoni | 2 It-Totali ta' Nefqa Oħra ta' Ġestjoni (XX 01 02 11) | 3 Infiq ieħor ta’ natura amministrattiva (speċifika u inkludi referenza għal-linja tal-baġit) | Infiq Amministrattiv totali għajr riżorsi umani u spejjeż assoċjati (li MHUMIEX inklużi fl-ammont ta’ referenza) | Kalkolu – Infiq ieħor amministrattiv li mhux inkluż fl-ammont ta' referenza [1] ĠU L 131, 23.5.1990, p. 1. [2] COM(2005) 59 finali, 25.02.2005. Ara wkoll il-Komunikazzjoni dwar il-qafas operattiv għall-Aġenziji Regolatorji Ewropej, COM(2002)718 finali tal-11.12.2002. [3] ĠU C 77, 28.3.2002, p. 1. [4] ĠU L 206, 23.07.1998, p.1. [5] COM(2006) 832 finali. [6] ĠU C 77, 28.3.2002, p. 1. [7] COM(2002) 718 finali, 11.12.2002. [8] ĠU Nru C 86, 4. 4. 1990, p. 12. ĠU C […], […], p. […]. [9] Opinjoni mogħtija fid-25 ta' April 1990 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali). ĠU C […], […], p. […]. . [10] ĠU C […], […], p. […]. [11] ĠU C […], […], p. […]. [12] ĠU Nru L 31, 23.5.1990, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1648/2003 tas-18 ta' Ġunju 2003 (ĠU L 245, 29.9.2003, p. 22). [13] ĠU Nru C 323, 30.11.1993, p. 1. [14] ĠU Nru L 375, tat-23. 12. 1989, p. 11. [15] ĠU Nru L 216, ta' l-20.08.1994, p. 9. [16] ĠU Nru L 206,tat-23.07.1998, p. 1. [17] ĠU Nru L 306, tas-07.12.2000, p. 1. [18] ĠU Nru L 210, tal-31.7.2006. [19] ĠU Nru L 310, tad-9.11.2006. [20] ĠU L 248, 16.09.2002, p. 1. [21] ĠU L 357, 31.12.2002, p. 72. [22] ĠU L 136, tal-31.5.1999, p. 1 [23] ĠU L 145, tal-31.5.2001, p. 43 [24] ĠU L 8, tat-12.1.2001, p. 1 [25] ĠU L 306, 7.12.2000, p. 1. [26] ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43. [27] ĠU L 245, 29.9.2003, p. 22. [28] ĠU L 357, 31.12.2002, p. 72, bil-Korriġendum fil-ĠU L 2, 7.1.2003, p. 39. [29] Id-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali. [30] Nefqa li ma taqax taħt il-Kapitlu xx 01 tat-Titolu xx ikkonċernat. [31] Nefqa skond l-Artikolu xx 01 04 tat-Titolu xx. [32] Nefqa skond il-Kapitlu 01 minbarra l-Artikoli xx 01 04 jew xx 01 05. [33] Ara l-punti 19 u 24 tal-Ftehim Interistituzzjonali. [34] Din hija żieda żgħira meta titqabbel ma' l-allokazzjoni fl-ETF MTP 2007-10 fid-dawl ta' l-inizjattiva tal-Komunità għall-Ażja Ċentrali [35] L-investiment fit-tiġdid u t-tagħlim huwa kruċjali biex il-kapaċità ta' l-ETF tiġi adattata skond ir-regolamentifformulat mill-ġdid. [36] L-ispiża għal dawn MHUX koperta mill-ammont ta' referenza. [37] L-ispiża għal dawn MHUX koperta mill-ammont ta' referenza. [38] L-ispiża għal dawn hija inkluża fl-ammont ta' referenza. [39] Għanda ssir referenza għad-dikjarazzjoni leġiżlattiva finanzjarja speċifika għall-Aġenzija(i) Eżekuttiva(i) kkonċernata(i). [40] Speċifika t-tip ta’ kumitat u l-grupp li għalih jappartjeni.