EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005AG0006

Pożizzjoni komuni (KE) Nru 6/2005, tal-15 ta' Novembru 2004, adottata mill-Kunsill, waqt li jaġixxi skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar prattiċi kummerċjali inġusti fin-negozju mal-konsumatur fis-Suq Intern u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 84/450/KEE, id-Direttivi 97/7/KE, 98/27/KE u 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru. 2006/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (“id-Direttiva dwar Prattiċi Kummerċjali Inġusti”)

ĠU C 38E, 15.2.2005, p. 1–20 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

15.2.2005   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

CE 38/1


POŻIZZJONI KOMUNI (KE) Nru 6/2005

adottata mill-Kunsill fil-15 ta' Novembru 2004

bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tad-Direttiva 2005/….KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ta'......, dwar prattiċi kummerċjali inġusti fin-negozju mal-konsumatur fis-Suq Intern u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 84/450/KEE, id-Direttivi 97/7/KE, 98/27/KE u 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru. 2006/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (“id-Direttiva dwar Prattiċi Kummerċjali Inġusti”)

(Test b' relevanza għaż-ŻEE)

(2005/C 38 E/01)

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 95 tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),

Waqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (2),

Billi:

(1)

L-Artikolu 153(1) u 3(a) tat-Trattat jipprovdu li l-Komunità tikkontribwixxi biex jintlaħaq livell għoli ta' ħarsien tal-konsumatur bil-miżuri li tadotta skond l-Artikolu 95 tiegħu.

(2)

Skond l-Artikolu 14(2) tat-Trattat, is-suq intern jinkludi żona mingħajr fruntieri interni fejn il-moviment liberu ta' merkanzija u servizzi, u l-libertà ta' stabbiliment huma żgurati. L-iżvilupp ta' prattiċi kummerċjali inġusti f'żona mingħajr fruntieri interni hu vitali għall-promozzjoni ta' l-iżvilupp ta' attivitajiet transkonfinali.

(3)

Il-liġijiet ta' l-Istati Membri dwar prattiċi kummerċjali inġusti juru differenzi ċari li jiġġeneraw distorzjonijiet sinifikanti ta' kompetizzjoni u xkiel għall-funzjonament tajjeb tas-suq intern. Fil-qasam tar-reklamar, id-Direttiva tal-Kunsill 84/450/KEE, ta' l-10 ta' Settembru 1984 dwar riklamar li jqarraq u komparattiv (3) tistabbilixxi kriterji minimi għall-armonizzazzjoni ta' leġislazzjoni dwar riklamar li jqarraq, imma ma twaqqafx lill-Istati Membri milli jżommu fis-seħħ jew jadottaw miżuri li jipprovdu protezzjoni iktar wiesgħa għall-konsumaturi. Bħala riżultat ta' dan, id-disposizzjonijiet ta' l-Istati Membri dwar riklamar li jqarraq, huma sinifikament differenti.

(4)

Dawn id-disparitajiet jikkawżaw nuqqas ta' ċertezza dwar liema regoli nazzjonali japplikaw għal prattiċi kummerċjali inġusti li jagħmlu ħsara lil interessi ekonomiċi u joħolqu ostakli li jolqtu lill-kummerċ u lill-konsumaturi. Dawn l-ostakli jżidu l-prezz għan-negozji fl-eżerċizzju tal-libertajiet tas-suq intern, b'mod partikolari meta n-negozji jixtiequ jidħlu f'marketing transkonfini, kampanji ta' riklamar u promozzjonijiet ta' bejgħ. Dawn l-ostakoli joħolqu wkoll inċertezzi għall-konsumaturi dwar id-drittijiet tagħhom u jnaqqsulhom il-fiduċja fis-suq intern.

(5)

Fin-nuqqas ta' regoli uniformi fil-livell tal-Komunità, xkiel għal moviment liberu tas-servizzi u tal-merkanzija transkonfinali jew għal-libertà ta' stabbiliment jistgħu jiġu ġustifikati fid-dawl tal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej sakemm dawn ifittxu li jipproteġu l-għanijiet ta' interess pubbliku rikonoxxuti u jkunu proporzjonali ma' dawk l-għanijiet. Fid-dawl ta' l-għanijiet tal-Komunità, kif stabbiliti fid-dispożizzjonijiet tat-Trattat u fil-liġi Komunitarja sekondarja dwar il-libertà tal-moviment, u skond il-politika tal-Kummissjoni dwar komunikazzjonijiet kummerċjali kif indikata fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni “It-tkomplija għal Green Paper dwar Komunikazzjonijiet Kummerċjali fis-Suq Intern”, dan ix-xkiel għandu jiġi eliminat. Dan ix-xkiel jista' jiġi eliminat biss bl-istabbiliment ta' regoli uniformi fil-livell tal-Komunità li jistabbilixxu livell għoli ta' protezzjoni tal-konsumatur u billi jiġu ċċarati ċerti kunċetti legali fil-livell tal-Komunità safejn meħtieġ għall-funzjonament tajjeb tas-Suq Intern u biex jiġi sodisfatt ir-rekwiżit ta' ċertezza legali.

(6)

Din id-Direttiva għalhekk tapprossima l-liġijiet ta' l-Istati Membri dwar prattiċi kummerċjali inġusti, inkluż ir-riklamar inġust, li jagħmel ħsara b'mod dirett l-interessi ekonomiċi tal-konsumaturi u għalhekk jagħmel ħsara b'mod indirett lill-interessi ekonomiċi tal-kompetituri leġittimi. F'konformità mal-prinċipju ta' proporzjonalità, din id-Direttiva tħares lil konsumaturi mill-konsegwenzi ta' prattiċi kummerċjali inġusti bħal dawn fejn huma materjali imma tagħraf li f' ċerti każijiet l-impatt fuq il-konsumatur jista' jkun negliġibbli. Ma tkoprix u lanqas ma taffetwa l-liġijiet nazzjonali dwar prattiċi kummerċjali inġusti li jagħmlu ħsara biss lil interessi ekonomiċi tal-kompetituri jew li għandhom x'jaqsmu ma' xi transazzjoni bejn kummerċjanti; b'kont sħiħ meħud tal-prinċipju ta' sussidjarjetà, l-Istati Membri għandhom jibqgħu jkunu jistgħu jirregolaw prattiċi bħal dawn, b'konformità mal-liġi Komunitarja, jekk jagħżlu li jagħmlu dan. Din id-Direttiva lanqas ma tkopri jew taffettwa d-disposizzjonijiet tad-Direttiva 84/450/KEE dwar riklamar li jqarraq lis-settur tal-kummerċ iżdu mhux lill-konsumaturi, u dwar riklamar komparattiv. Barra minn hekk, din id-Direttiva ma taffetwax riklamar aċċettat u prattiċi ta' marketing, bħat-tqegħid leġittimu ta' prodotti, differenzjazzjoni bejn marki jew l-offerta ta' inċentivi li jistgħu jaffetwaw leġittimament perċezzjonijiet tal-konsumaturi dwar prodotti u jinfluwenzaw l-imġieba tagħhom mingħajr ma jfixxklu l-konsumatur meta jagħmel deċiżjoni nformata.

(7)

Din id-Direttiva tindirizza prattiċi kummerċjali relatati direttament ma' l-influwenza fuq deċiżjonijiet transazzjonali ta' konsumaturi fejn għandhom x'jaqsmu prodotti. Ma tindirizzax prattiċi kummerċjali mwettqa primarjament għal skopijiet oħrajn, inkluż per eżempju komunikazzjoni kummerċjali mmirata lejn investituri, bħal rapporti annwali u letteratura promozzjonali ta' korporazzjonijiet. Ma tindirizzax kondizzjonijiet legali relatati ma' gosti u deċenza li jvarjaw ħafna bejn Stati Membri. Prattiċi kummerċjali bħal, per eżempju, solleċitazzjoni kummerċjali fit-toroq, tista' ma tkunx mixtieqa fi Stati Membri għal raġunijiet kulturali. L-Istati Membri jkunu jistgħu għalhekk ikomplu jipprojbixxu prattiċi kummerċjali fit-territorju tagħhom, b'konformità mal-liġi Komunitarja, għal raġunijiet ta' gosti u deċenza anke meta dawn il-prattiċi ma jillimitawx il-libertà ta' l-għażla tal-konsumatur.

(8)

Din id-Direttiva tipproteġi direttament l-interessi leġittimi tal-konsumatur minn prattiċi kummerċjali inġusti fin-negozju mal-konsumatur. B'hekk tħares ukoll b'mod indirett negozji leġittimi mill-kompetituri tagħhom li ma jimxux mar-regoli ta' din id-Direttiva u b'hekk tiggarantixxi kompetizzjoni ġusta fl-oqsma kordinati minnha. Hu mifhum li hemm prattiċi kummerċjali oħrajn li, għalkemm ma jagħmlux ħsara lil konsumatur, jistgħu jweġġgħu lil kompetituri u klijenti kummerċjali. Il-Kummissjoni għandha teżamina bir-reqqa l-bżonn għal azzjoni tal-Komunità fil-qasam ta' kompetizzjoni inġusta lil hinn mill-iskop ta' din id-Direttiva u, jekk ikun meħtieġ, tagħmel proposta leġiżlattiva li tkopri l-aspetti oħra ta' kompetizzjoni nġusta.

(9)

Din id-Direttiva hi mingħajr preġudizzju għal azzjonijiet individwali miġjuba minn dawk li sofrew ħsara minn prattika kummerċjali nġusta. Hi ukoll mingħajr preġudizzju għal regoli Komunitarji u nazzjonali dwar il-liġi kontrattwali, dwar id-drittijiet ta' proprjeta intellettwali, dwar l-aspetti ta' saħħa u sigurtà ta' prodotti, dwar il-kundizzjonijiet ta' stabbiliment u reġimi ta' awtorizzazzjoni, inkluż dawk ir-regoli li, konformement mal-liġi Komunitarja, għandhom x'jaqsmu ma' attivitajiet tal-logħob ta' l-azzard, u għar-regoli Komunitarji dwar il-kompetizzjoni u disposizzjonijiet nazzjonali li jimplimentawhom. B'hekk l-Istati Membri jkunu jistgħu jżommu jew idaħħlu restrizzjonijiet u projbizzjonijiet ta' prattiċi kummerċjali abbażi ta' ħarsien ta' saħħa u sigurta ta' konsumaturi fit-territorju fejn hu bbażat il-kummerċjant, per eżempju, fejn għandhom x'jaqsmu l-alkoħol, it-tabakk jew il-farmaċewtiċi. Is-servizzi finanzjarji u l-proprjetà immobbli, minħabba l-komplessità tagħhom u r-riskji serji inerenti, jeħtieġu kondizzjonijiet dettaljati, inklużi obbligazzjonijiet positivi tal-kummerċjanti. Għal din ir-raġuni, fil-qasam tas-servizzi finanzjarji u proprjetà immobbli, din id-Direttiva hi mingħajr preġudizzju għad-dritt ta' Stati Membri li jmorru lil hinn mid-dispożizzjonijiet tagħha li tħares l-interessi ekonomiċi tal-konsumaturi. Mhux xieraq li jiġu hawnhekk regolati ċ-ċertifikazzjoni u l-indikazzjoni ta' l-istandard ta' finezza ta' artikli ta' metall prezzjuż.

(10)

Hu meħtieġ li jiġi żgurat li r-relazzjoni bejn din id-Direttiva u l-liġi Komunitarja eżistenti hi koerenti, b'mod partikolari fejn disposizzjonijiet dettaljati dwar prattiċi kummerċjali inġusti japplikaw għal setturi speċifiċi. Din id-Direttiva għalhekk temenda d-Direttiva 84/450/KEE, id-Direttiva 97/7/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-20 ta' Mejju 1997 dwar il-ħarsien ta' konsumaturi fir-rispett ta' kuntratti ta' distanza (4), id-Direttiva 98/27/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta' Mejju 1998 dwar inġunzjonijiet għall-protezzjoni ta' l-interessi tal-konsumaturi (5) u d-Direttiva 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Settembru 2002 dwar it-tqegħid fis-suq b'distanza ta' servizzi finanzjarji ta' konsumaturi (6). Din id-Direttiva b'hekk tapplika biss safejn m'hemmx dispożizzjonijiet ta' liġi Komunitarja speċifiċi li jirregolaw aspetti speċifiċi ta' prattiċi kummerċjali inġusti, bħal kondizzjonijiet ta' tagħrif u regoli dwar kif it-tagħrif hu ppreżentat lill-konsumatur. Tipprovdi ħarsien għal konsumaturi fejn m'hemmx leġiżlazzjoni speċifika settorali fil-livell tal-Komunità u trażżan lill-kummerċjanti milli joħolqu impressjoni falza tan-natura ta' prodotti. Dan hu importanti b'mod partikolari għal prodotti kumplessi b'livelli għolja ta' riskju għal konsumaturi, bħal ċerti prodotti ta' servizzi finanzjarji. Din id-Direttiva konsegwentement tikkumplimenta l-acquis tal-Komunità, li hu applikabbli għal prattiċi ta' kummerċ li jagħmlu ħsara lill-interessi ekonomiċi tal-konsumaturi.

(11)

Il-livell għoli ta' konverġenza milqugħ mill-approssimazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali permezz ta' din id-Direttiva joħloq livell komuni għoli ta' ħarsien tal-konsumatur. Din id-Direttiva tistabbilixxi projbizzjoni ġenerali waħda għal dawk il-prattiċi kummerċjali inġusti joħolqu distorsjoni fl-imġieba ekonomika tal-konsumaturi. Tistabbilixxi wkoll regoli dwar prattiċi kummerċjali aggressivi, li mhumiex attwalment regolati fil-livell tal-Komunità.

(12)

L-armonizzazzjoni għandha żżid konsiderevolment iċ-ċertezza legali għal konsumaturi kif ukoll għall-kummerċ. Kemm il-konsumaturi kif ukoll il-kummerċ ser ikunu jistgħu jserrħu fuq qafas regolatorju wieħed ibbażat fuq kunċetti legali definiti b'mod ċar li jirregolaw l-aspetti kollha ta' prattiċi kummerċjali inġusti fl-UE. L-effett għandu jkun li jiġu eliminati l-ostakli li joħorġu mit-tfarrik tar-regoli dwar prattiċi kummerċjali inġusti li jagħmlu ħsara lil interessi ekonomiċi tal-konsumatur, u li jippermetti l-kisba tas-suq intern f'dan il-qasam.

(13)

Sabiex jintlaħqu l-għanijiet tal-Komunità permezz tat-tneħħija tal-ostakli tas-suq intern, hu meħtieġ li jiġu sostitwiti klawżoli ġenerali u prinċipji legali eżistenti u diverġenti ta' l-Istati Membri. Il-projbizzjoni ġenerali waħda u komuni, stabbilita b'din id-Direttiva għalhekk tkopri prattiċi kummerċjali inġusti li jgħawġu l-imġieba ekonomika tal-konsumaturi. Sabiex jingħata sostenn lill-fiduċja tal-konsumatur, il-projbizzjoni ġenerali għandha tapplika ugwalment għal prattiċi kummerċjali inġusti li jirriżultaw barra minn xi relazzjoni kontrattwali bejn kummerċjant u konsumatur jew wara l-konklużjoni ta' kuntratt u waqt l-eżekuzzjoni tiegħu. Il-projbizzjoni ġenerali hi elaborata minn regoli dwar żewġ tipi ta' prattiċi kummerċjali li huma mill-iżjed komuni, li huma prattiċi kummerċjali li jqarrqu u prattiċi kummerċjali aggressivi.

(14)

Il-prattiċi kummerċjali li jqarrqu għandhom ikopru dawk il-prattiċi, inkluż r-riklamar li jqarraq, li billi jqarrqu bil-konsumatur, iżommuh milli jagħmel għażla infurmata u b'hekk effiċjenti. B'konformità mal-liġijiet u prattiċi ta' Stati Membri dwar riklamar li jqarraq, din id-Direttiva tikklassifika prattiċi li jqarrqu f'azzjonijiet li jqarrqu u ommissjonijiet li jqarrqu. Fejn għandhom x'jaqsmu ommissjonijiet, din id-Direttiva tistabbilixxi numru limitat ta' punti ewlenin ta' tagħrif li l-konsumatur għandu bżonn biex jagħmel deċiżjoni transazzjonali infurmata. Dan it-tagħrif m'għandux jiġi mogħti f'kull reklam, imma biss fejn il-kummerċjant jagħmel stedina għax-xiri, li hu kunċett definit b'mod ċar f'din id-Direttiva. Il-posizzjoni ta' armonizzazzjoni sħiħa adottata f'din id-Direttiva ma teskludix lil Stati Membri milli jispeċifikaw fil-liġi nazzjonali tagħhom il-karatteristiċi ewlenin ta' prodotti partikolari bħal, per eżempju, oġġetti ta' kollezzjoni jew merkanzija elettrika, li l-ommissjoni tagħhom tkun materjali meta hija magħmula stedina għax-xiri. Mhix l-intenzjoni ta' din id-Direttiva li tnaqqas l-għażla tal-konsumatur billi trażżan il-promozzjoni ta' prodotti li jixxieħbu ma' prodotti oħra sakemm din is-similarità ma tfixkilx lil konsumaturi dwar l-oriġini kummerċjali tal-prodott u b'hekk tkun qarrieqa. Din id-Direttiva hi mingħajr preġudizzju għal liġi Komunitarja eżistenti li tagħti espressament lill-Istati Membri l-għażla bejn bosta għażliet regulatorji għall-ħarsien tal-konsumaturi fil-qasam ta' prattiċi kummerċjali. B'mod partikolari din id-Direttiva għandha tkun mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 13(3) tad-Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Lulju 2002 dwar l-ipproċessar tad-data personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika (7).

(15)

Fejn il-liġi Komunitarja tistabbilixxi kondizzjonijiet ta' tagħrif fir-rigward ta' komunikazzjoni kummerċjali, riklamar u marketing, dak it-tagħrif hu meqjus bħala materjal li jaqa' taħt din id-Direttiva. L-Istati Membri jkunu jistgħu jżommu u jżidu kondizzjonijiet ta' tagħrif li għandhom x'jaqsmu ma' liġi kuntrattwali u li għandhom konsegwenzi kuntrattwali fejn dan hu permess mill-klawżoli minimi fl-istrumenti eżistenti tal-liġi Komunitarja. Lista mhux kompluta ta' dawn il-kondizzjonijiet ta' tagħrif fl-acquis tinsab fl-Anness II. Minħabba l-armonizzazzjoni sħiħa li ġiet introdotta b'din id-Direttiva, it-tagħrif meħtieġ fil-liġi Komunitarja biss hu kkunsidrat bħala materjal għall-iskop ta' Artikolu 7(5) tagħha. Fejn l-Istati Membri jkunu introduċew iktar ħtiġijiet ta' informazzjoni minn dak li huwa speċifikat fil-liġi Komunitarja, fuq il-bażi ta' klawżoli minimi, l-ommissjoni ta' dik l-informazzjoni żejda ma tikkostitwix ommissjoni li tqarraq taħt din id-Direttiva. B'kuntrast, l-Istati Membri jkunu jistgħu, meta jkun permess mill-klawżoli minimi fil-liġi Komunitarja, iżommu jew jintroduċu disposizzjonijiet iktar stretti b'konformità mal-liġi Komunitarja sabiex jiżguraw livell iktar għoli ta' ħarsien tad-drittijiet kuntrattwali individwali tal-konsumaturi.

(16)

Id-disposizzjonijiet dwar prattiċi kummerċjali aggressivi għandhom ikopru dawk il-prattiċi li jfixxklu sinifikament il-libertà ta' l-għażla tal-konsumatur. Dawk huma prattiċi li jużaw il-fastidju, il-kostrizzjoni, inkluż l-użu ta' forza fiżika, u influwenza mhux xierqa.

(17)

Hu mixtieq li dawk il-prattiċi kummerċjali li huma f'kull ċirkustanza inġusti jiġu identifikati biex jipprovdu ċertezza legali akbar. L-Anness I għalhekk fih lista sħiħa ta' dawn il-prattiċi. Dawn huma biss prattiċi kummerċjali li jistgħu jiġu meqjusa inġusti, mingħajr ma jsir eżami ta' kull każ għalih, kontra d-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 5 sa 9.

(18)

Hu xieraq li l-konsumaturi kollha jiġu protetti minn prattiċi inġusti; il-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja madankollu sabet li wara d-dħul fis-seħħ tad-Direttiva 84/450/KEE, meta tkun qed tiddeċiedi każijiet dwar riklamar hu meħtieġ li teżamina l-effett fuq konsumatur konċettwali u tipiku. Skond il-prinċipju ta' proporzjonalità, u sabiex tiġi permessa l-applikazzjoni effettiva tal-protezzjonijiet kontenuti fiha, din id-Direttiva tieħu bħala benchmark il-konsumatur medju kif interpretat mill-Qorti tal-Ġustizzja imma tinkludi disposizzjonijiet li l-għan tagħhom hu li jrażżnu l-esplojtazzjoni ta' konsumaturi li l-karatteristiċi tagħhom jagħmluhom partikolarment vulnerabbli għal prattiċi kummerċjali inġusti. Fejn prattika kummerċjali hi mmirata speċifikament għal grupp partikolari ta' konsumaturi, bħal tfal, hu mixtieq li l-impatt tal-prattika kummerċjali hu eżaminat mill-perspettiva tal-membru medju ta' dak il-grupp. L-eżami tal-konsumatur medju mhuwiex eżami statistiku. Il-qrati u l-awtoritajiet nazzjonali għandhom jeżerċitaw l-fakoltà ta' ġudizzju tagħhom, billi jittieħed kont tal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, biex jiddeterminaw ir-reazzjoni tipika tal-konsumatur medju f'każ determinat.

(19)

Fejn ċerti karatteristiċi bħall-età, mard fiżiku jew mentali jew kredulità jagħmlu lill-konsumaturi partikolarment suxxettibbli għal xi prattika kummerċjali jew għall-prodott relatat magħha u huwa probabbli li l-imġieba ekonomika ta' dawn il-konsumaturi biss tista' tiġi distorta mill-prattika b'mod li l-kummerċjant jista' raġonevolment jipprevedi, hu xieraq li jiġi żgurat li l-konsumaturi huma adegwatament protetti billi tiġi stmata l-prattika mill-perspettiva tal-membru medju ta' dak il-grupp.

(20)

Hu xieraq li jiġi stabbilit rwol għal kodiċi ta' kondotta, li jippermettu li l-kummerċjanti japplikaw il-prinċipji ta' din id-Direttiva effettivament f'oqsma ekonomiċi speċifiċi. F'setturi fejn hemm kondizzjonijiet obbligatorji speċifiċi li jirregolaw l-imġieba tal-kummerċjanti, hu xieraq li dawn jipprovdu ukoll prova tar-rekwiżiti ta' diliġenza professjonali f'dak is-settur. Il-kontroll eżerċitat minn dawk li għandhom tali kodiċi f'livell nazzjonali jew komunitarju biex jeliminaw prattiċi kummerċjali inġusti jista' jevita l-bżonn għar-rikors għal azzjoni amministrattiva jew ġuridika u għandu għalhekk ikun inkoraġġut. Bl-għan li jintlaħaq livell għoli ta' ħarsien tal-konsumatur, organizzazzjonijiet tal-konsumaturi jistgħu jiġu nfurmati u nvoluti fl-abbozzar tal-kodiċi ta' kondotta.

(21)

Persuni u organizzazzjonijiet li f'għajnejn il-liġi nazzjonali għandhom interess leġittimu fil-kwistjoni għandu jkollhom rimedji legali biex jibdew proċeduri kontra l-prattiċi kummerċjali inġusti, jew quddiem qorti jew quddiem awtorità amministrattiva li hi kompetenti li tiddeċiedi dwar ilmenti jew biex jinbdew proċeduri legali xierqa. Waqt li l-liġi nazzjonali għandha tiddetermina l-oneru tal-prova, hu xieraq li l-qrati u l-awtoritajiet amministrattivi ikunu jistgħu jitolbu lill-kummerċjanti jipproduċu prova dwar l-eżattezza tal-pretensjonijiet fattwali li għamlu.

(22)

Huwa meħtieġ li L-Istati Membri jistabbilixxu penali għall-ksur tad-disposizzjonijiet ta' din id-Direttiva u għandhom jiżguraw li dawn jiġu nfurzati. Il-penali għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.

(23)

Billi l-għanijiet ta' din id-Direttiva, li huma li jiġu eliminati l-ostakli għall-funzjonament tas-suq intern rappreżentati minn liġijiet nazzjonali dwar prattiċi kummerċjali inġusti u li jiġi provdut livell komuni għoli ta' ħarsien tal-konsumatur, permezz ta' approssimazzjoni ta' liġijiet, regolamenti u disposizzjonijiet ta' l-Istati Membri dwar prattiċi kummerċjali inġusti, ma jistgħux suffiċentement jintlaħqu mill-Istati Membri u allura jistgħu jintlaħqu aħjar fil-livell tal-Komunità, il-Komunità tista' tadotta miżuri, skond il-prinċipju ta' sussidjarità stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-prinċipju ta' proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jiġu eliminati l-ostakli tas-suq intern u sabiex jiġi milħuq livell komuni għoli ta' ħarsien tal-konsumatur.

(24)

Hu xieraq li tiġi riveduta din id-Direttiva biex jiġi żgurat li l-ostakli għas-suq intern kienu ndirizzati u livell għoli ta' ħarsien tal-konsumatur kien ġie milħuq. Ir-reviżjoni tista' twassal għal proposta tal-Kummissjoni li temenda din id-Direttiva, li tista' tinkludi estensjoni limitata tad-deroga fl-Artikolu 3(5), u/jew emendi għal leġiżlazzjoni oħra għall-ħarsien tal-konsumatur li jirriflettu l-impenn tal-Kummissjoni fl-Istrateġija tal-Politika tal-Konsumatur biex tirrevedi l-acquis eżistenti sabiex jintlaħaq livell komuni għoli ta' ħarsien tal-konsumatur.

(25)

Din id-Direttiva tirrispetta d-drittijiet fundamentali u tosserva l-prinċipji rikonoxxuti b'mod partikolari mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea,

ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:

KAPITOLU 1

DISPOSIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 1

Għan

L-għan ta' din id-Direttiva hu li tikkontribwixxi għal funzjonament tajjeb tas-suq intern u tikseb livell għoli ta' ħarsien tal-konsumatur billi tapprossima l-liġijiet, regolamenti u disposizzjonijiet amministrattivi ta' l-Istati Membri dwar prattiċi kummerċjali inġusti li jagħmlu ħsara lill-interessi ekonomiċi tal-konsumaturi.

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta' din id-Direttiva:

(a)

“konsumatur” tfisser persuna fiżika li, fi prattiċi kummerċjali taħt din id-Direttiva, qed taġixxi għal skopijiet li huma barra mill-kummerċ, negozju, sengħa jew professjoni tagħha;

(b)

“kummerċjant” tfisser persuna fiżika jew ġuridika li, fi prattiċi kummerċjali li jaqgħu taħt din id-Direttiva, taġixxi għal skopijiet li għandhom x'jaqsmu mal-kummerċ, negozju, sengħa jew professjoni tagħha u kull minn jaġixxi fl-isem jew għall-kummerċjant;

(ċ)

“prodott” tfisser kwalunkwe merkanzija jew servizz inkluż proprjetà immobbli, drittijiet u obbligi;

(d)

“prattiċi kummerċjali fin-negozju mal-konsumatur” (minn hawn 'il quddiem imsejħa 'prattiċi kummerċjali') tfisser kull att, ommissjoni, imġieba jew rappreżentazzjoni, komunikazzjoni kummerċjali inlużi riklamar u marketing, minn kummerċjant, konnessi direttament mal-promozzjoni, bejgħ u proviżjon ta' prodott lil konsumaturi;

(e)

“toħloq distorsjoni materjali fl-imġieba ekonomika ta' konsumaturi” tfisser li tuża prattika kummerċjali biex tfixkel b'mod apprezzabbli l-abbiltà tal-konsumatur li jagħmel deċiżjoni nfurmata, għalhekk iġġiegħel lil konsumatur jieħu deċiżjoni transazzjonali li kieku ma kienx jieħu;

(f)

“kodiċi ta' kondotta” tfisser ftehim jew sensiela ta' regoli mhux imposti minn liġi, regolament jew disposizzjoni amministrattiva ta' Stat Membru, li jiddefinixxi l-imġieba ta' kummerċjanti li jassumu l-obbligu li josservaw il-kodiċi fejn għandhom x'jaqsmu waħda jew iktar prattiċi kummerċjali partikolari jew setturi ta' negozju;

(g)

“sid ta' kodiċi” tfisser kull entità, inkluż kummerċjant jew grupp ta' kummerċjanti, li hija responsabbli għat-tfassil u r-reviżjoni ta' kodiċi ta' kondotta u/jew għall-monitoraġġ tal-konformità mal-kodiċi minn dawk li assumew l-obbligu li josservawh;

(h)

“diliġenza professjonali” tfisser l-istandard ta' sengħa u kura speċjali li kummerċjant hu raġjonevolment mistenni li jeżerċita fir-rigward ta' konsumaturi, proporzjonat ma' prattika tas-suq onesta u/jew mal-prinċipju ġenerali tal-bona fidi fil-qasam ta' attività tal-kummerċjant;

(i)

“stedina għax-xiri” tfisser komunikazzjoni kummerċjali li tindika karatteristiċi tal-prodott u l-prezz f'mod adegwat għall-mezzi ta' komunikazzjoni kummerċjali li ntużaw u li għalhekk tippermetti l-konsumatur jagħmel xirja;

(j)

“influwenza mhux xierqa” tfisser l-isfruttament ta' pożizzjoni ta' poter fil-konfront tal-konsumatur biex tapplika pressjoni, anke mingħajr ma tuża jew thedded li tuża forza fiżika, b'mod li jillimita sostanzjalment l-abbiltà tal-konsumatur li jieħu deċiżjoni infurmata;

(k)

“deċiżjoni transazzjonali” tfisser deċiżjoni meħuda minn konsumatur dwar jekk, kif u fuq liema termini jixtri, iħallas il-prezz sħiħ jew parti mill-prezz ta', iżomm jew jiddisponi minn prodott jew jeżerċita dritt kontrattwali fir-rigward ta' prodott, kemm jekk il-konsumatur jiddeċiedi li jieħu;jew ma jieħux xi azzjoni;

(l)

“professjoni regolata” tfisser attività professjonali jew grupp ta' attivitajiet professjonali, li l-aċċess għalihom jew l-insegwiment tagħhom, jew wieħed mill-modi kif issegwihom, huwa kondizzjonat, b'mod dirett jew indirett, mill-pussess ta' kwalifiki professjonali speċifiċi, skond liġijiet, regolamenti jew disposizzjonijiet amministrattivi.

Artikolu 3

L-ambitu ta' applikazzjoni

1.   Din id-Direttiva għandha tapplika għal prattiċi kummerċjali inġusti fin-negozju mal-konsumatur, kif stabbilit fl-Artikolu 5, qabel, matul jew wara transazzjoni kummerċjali fir-rigward ta' xi prodott.

2.   Din id-Direttiva hija mingħajr preġudizzju għall-liġi kuntrattwali u, b'mod partikolari, għar-regoli dwar il-validità, it-tfassil u l-effett ta' kuntratt.

3.   Din id-Direttiva hija mingħajr preġudizzju għar-regoli Komunitarji jew nazzjonali li għandhom x'jaqsmu ma' aspetti ta' saħħa u sigurtà ta' prodotti.

4.   Fil-każ ta' konflitt bejn disposizzjonijiet ta' din id-Direttiva u regoli Komunitarji oħra li jirregolaw aspetti speċifiċi ta' prattiċi kummerċjali inġusti, dawn ta' l-aħħar għandhom jirbħu u japplikaw għal dawk l-aspetti speċifiċi.

5.   Għal perjodu ta' sitt snin minn... (8), l-Istati Membri jistgħu japplikaw disposizzjonijiet nazzjonali fil-qasam approssimat minn din id-Direttiva li huma iktar restrittivi jew preskrittivi minn din id-Direttiva u li jimplimentaw direttivi li għandhom klawżoli ta' armonizzazzjoni minima. Dawn il-miżuri għandhom ikunu essenzjali biex jiżguraw li konsumaturi huma mħarsa adegwatament minn prattiċi kummerċjali inġusti u għandhom ikunu proporzjonati sabiex jintlaħaq dan l-għan. Ir-reviżjoni msemmija fl-Artikolu 18 tista', jekk hekk jiġi kkunsidrat xieraq, tinkludi proposta biex tiġi mtawla din id-deroga għal perijodu ieħor limitat.

6.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni mingħajr dewmien bi kwalunkwe disposizzjonijiet nazzjonali li applikati abbażi tal-paragrafu 5.

7.   Din id-Direttiva hija mingħajr preġudizzju għar-regoli li jiddeterminaw il-ġurisdizzjoni tal-qrati.

8.   Din id-Direttiva hija mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe kondizzjonijiet ta' stabbiliment jew reġimi ta' awtorizzazzjoni, jew ta' kodiċi deontoloġiċi jew regoli speċifiċi oħra li jiggvernaw professjonijiet regolati sabiex iżommu livelli għolja ta' integrità min-naħa tal-professjonisti, li l-Istati Membri jistgħu, b'konformità mal-liġi Komunitarja, jimponu fuq il-professjonisti.

9.   Fejn għandhom x'jaqsmu “servizzi finanzjarji” kif definiti fid-Direttiva 2002/65/KE, u proprjetà immobbli, l-Istati Membri jistgħu jimponu kondizzjonijiet li huma iktar restrittivi jew preskrittivi minn din id-Direttiva f'dak il-qasam li hija tapprossima.

10.   Din id-Direttiva ma għandiex tapplika għall-applikazzjoni tal-liġijiet, regolamenti u disposizzjonijiet amministrattivi ta' l-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu maċ-ċertifikazzjoni u l-indikazzjoni tal-livell ta' finezza ta' artikoli ta' metall prezzjuż.

Artikolu 4

Suq intern

L-Istati Membri la għandhom jirrestrinġu l-libertà tal-proviżjoni tas-servizzi u lanqas għandhom jirrestrinġu l-moviment ħieles tal-merkanzija għal raġunijiet li jaqgħu fil-qasam approssimat minn din id-Direttiva.

KAPITOLU 2

PRATTIĊI KUMMERĊJALI INĠUSTI

Artikolu 5

Projbizzjoni ta' prattiċi kummerċjali inġusti

1.   Il-prattiċi kummerċjali inġusti għandhom ikunu projbiti.

2.   Prattika kummerċjali tkun inġusti jekk:

(a)

hija kuntrarja għar-rekwiżiti tad-diliġenza professjonali, u

(b)

toħloq distorsjoni materjali jew tista' toħloq distorsjonimaterjali fl-imġieba ekonomika fir-rigward tal-prodott tal-konsumatur medju li tilħaq jew lil min hija ndirizzata, jew lill-membru medju tal-grupp meta prattika kummerċjali hija diretta lejn grupp partikolari ta' konsumaturi.

3.   Prattiċi kummerċjali li jilħqu lill-ġeneralità tal-konsumaturi, imma li x'aktarx joħolqu distorsjoni materjali fl-imġieba ekonomika ta' grupp ta' konsumaturi li huma partikolarment vulnerabbli għall-prattika jew il-prodott in kwistjoni minħabba l-mard mentali jew fiżiku, l-età jew il-kredulità tagħhom b'mod li l-kummerċjant jista' raġonevolment ikun mistenni li jipprevedi, għandhom jiġu eżaminati mill-perspettiva ta' membru medju ta' dak il-grupp. Dan hu mingħajr preġudizzju għall-prattika komuni u leġittima ta' riklamar li tagħmel stqarrijiet eżaġerati jew stqarrijiet li mhumiex intiżi sabiex jittieħdu litteralment.

4.   B'mod partikolari, ikunu inġusti dawk il-prattiċi kummerċjali li:

(a)

jqarrqu kif stabbilit fl-Artikoli 6 u 7, jew

(b)

ikunu aggressivi kif stabbilit fl-Artikoli 8 u 9.

5.   Fl-Anness I tinsab lista ta' dawk il-prattiċi kummerċjali li għandhom f'kull ċirkostanza jitqiesu bħala inġusti.

SEZZJONI 1

PRATTIĊI KUMMERĊJALI LI JQARRQU

Artikolu 6

Azzjonijiet li jqarrqu

1.   Prattika kummerċjali għandha titqies bħala waħda li tqarraq jekk ikollha tagħrif falz, u li għalhekk ma tgħidx il-verità jew li b'xi mod, inkluża l-preżentazzjoni ġenerali tagħha, tqarraq jew x'aktarx tqarraq bil-konsumatur medju, anke jekk it-tagħrif ikun korrett fattwalment, fir-rigward ta' wieħed jew iktar mill-elementi li ġejjin, u li f'kull każ iġġiegħlu jew x'aktarx iġġiegħlu jieħu deċiżjoni transazzjonali li kieku ma kienx jieħu:

(a)

l-eżistenza jew in-natura tal-prodott;

(b)

il-karatteristiċi ewlenin tal-prodott, bħad-disponibbilità, benefiċċji, riskji, eżekuzzjoni, kompożizzjoni, aċċessorji, assistenza ta' wara l-bejgħ għal konsumatur u amministrazzjoni ta' ilmenti, metodi u data ta' manifattura jew proviżjon, tqassim, konvenjenza għall-iskop, użu, kwantità, speċifikazzjoni, oriġini ġeografika jew kummerċjali jew ir-riżultati li wieħed jistenna mill-użu tiegħu, jew ir-riżultati u l-karatteristiċi materjali ta' eżamijiet jew kontrolli magħmula fuq il-prodott;

(ċ)

il-firxa ta' impenji min-naħa tal-kummerċjant, il-motivi għall-prattika kummerċjali u n-natura tal-proċess tal-bejgħ, kwalunkwe stqarrija jew simbolu fir-rigward ta' sponsorizzazzjoni diretta jew indiretta jew approvazzjoni tal-kummerċjant jew tal-prodott;

(d)

il-prezz jew il-mod kif il-prezz hu kkalkolat, jew l-eżistenza ta' vantaġġ speċifiku fil-prezz;

(e)

il-bżonn ta' servizz, parti, sostituzzjoni jew tiswija;

(f)

in-natura, l-attributi u d-drittijiet tal-kummerċjant jew ta' l-aġent tiegħu, bħall-identità u assi tiegħu, il-kwalifiki, l-istatus, l-approvazzjoni, l-affiljazzjoni jew il-konnessjoni tiegħu u d-drittijiet tiegħu fuq proprjetà industrijali, kummerċjali jew intellettwali jew il-premji li ngħata u distinzjonijiet tiegħu;

(g)

id-drittijiet tal-konsumatur u r-riskji li jista' jiffaċċa.

2.   Prattika kummerċjali għandha tkun meqjusa bħala waħda li tqarraq fejn, fil-kuntest fattwali tagħha, wara li jitqiesu l-karatteristiċi u ċirkustanzi kollha tagħha, b'hekk tikkawża jew x'aktarx tikkawża lill-konsumatur medju li jieħu deċiżjoni transazzjonali li kieku ma kienx jieħu, u tinvolvi:

(a)

kwalunkwe marketing ta' prodott, inkluż riklamar komparattiv, li joħloq konfużjoni bejn kwalunkwe prodotti, trade marks, ismijiet tal-kummerċ u marki oħrajn distintivi ta' kompetitur;

(b)

non-konformità mill-kummerċjant ma' l-impenji kontenuti f'dawk il-kodiċi ta' kondotta li fuqhom il-kummerċjant impenja ruħu li jirregola lilu nnifsu, fejn:

(i)

l-impenn mhux wieħed li jedifika iżda huwa sod u li jista' jiġi verifikat, u

(ii)

il-kummerċjant jindika fi prattika kummerċjali li huwa marbut mill-kodiċi.

Artikolu 7

Ommissjonijiet li jqarrqu

1.   Prattika kummerċjali għandha tiġi meqjusa bħala waħda li tqarraq meta, fil-kuntest fattwali tagħha, wara li jiġu meqjusa l-karatteristiċi u ċirkustanzi u l-limitazzjonijiet tal-medju ta' komunikazzjoni, tħalli barra tagħrif materjali li l-konsumatur medju għandu bżonn, skond il-kuntest, sabiex jieħu deċiżjoni transazzjonali infurmata u għalhekk tikkawża jew x'aktarx tikkawża lill-konsumatur medju jieħu deċiżjoni transazzjonali li kieku ma kienx jieħu.

2.   Għandha tiġi wkoll meqjusa bħala ommissjoni li tqarraq meta kummerċjant jaħbi jew jipprovdi b'manjiera mhux ċara, mhux intelliġibbli, ambigwa u mhux f'waqtha dak it-tagħrif materjali msemmi fil-paragrafu 1 jew ma jidentifikax l-intenzjoni kummerċjali wara l-prattika kummerċjali jekk din ma tkunx diġà apparenti mill-kuntest.

3.   Fejn il-medju wżat għall-komunikazzjoni tal-prattika kummerċjali jimponi limitazzjonijiet ta' spazju jew żmien, dawn il-limitazzjonijiet u kwalunkwe miżuri meħuda mill-kummerċjant biex jagħmel it-tagħrif disponibbli għall-konsumaturi permezz ta' mezzi oħra għandhom jitqiesu meta jiġi deċiż jekk it-tagħrif ġiex imħolli barra.

4.   F'każ ta' stedina għax-xiri, it-tagħrif li ġej għandu jitqies bħala materjali, jekk ma jkunx diġà apparenti mill-kuntest:

(a)

il-karatteristiċi prinċipali tal-prodott, safejn xieraq għall-medju u l-prodott;

(b)

l-indirizz ġeografiku u l-identità tal-kummerċjant, bħall-isem kummerċjali tiegħu u, fejn ikun applikabbli, l-indirizz ġeografiku u l-identità tal-kummerċjant li f'ismu qiegħed jaġixxi;

(ċ)

il-prezz inklużi t-taxxi, jew fejn in-natura tal-prodott tfisser li l-prezz ma jistax b'mod raġonevoli jiġi kkalkolat minn qabel, il-mod li bih il-prezz hu kkalkolat, kif ukoll, fejn hu xieraq, kull ammont ta' ħlas addizzjonali għat-trasport ta' merkanzija, ħlas ta' kunsinna jew ħlas postali jew, fejn dawn l-ammonti ta' ħlas ma jistgħux jiġu raġonevolment ikkalkolati minn qabel, il-fatt li tali ammonti ta' ħlas addizzjonali jistgħu jkunu dovuti;

(d)

l-arranġamenti għall-ħlas, kunsinna, eżekuzzjoni u l-prassi tal-mmaniġġ l-ilmenti, jekk dawn jitbiegħdu mir-rekwiżiti tad-diliġenza professjonali;

(e)

għal prodotti u transazzjonijiet li jinvolvu d-dritt ta' rtirar jew taħsir, l-eżistenza ta' dan id-dritt.

5.   Ir-rekwiżiti ta' tagħrif stabbiliti mill-liġi Komunitarja, marbuta ma' komunikazzjonijiet kummerċjali inklużi riklamar jew marketing li jinsabu f'lista mhux eżawrjenti fl-Anness II, għandhom jitqiesu bħala materjali.

SEZZJONI 2

PRATTIĊI KUMMERĊJALI AGGRESSIVI

Artikolu 8

Prattiċi kummerċjali aggressivi

Prattika kummerċjali għandha titqies bħala aggressiva jekk, fil-kuntest fattwali tagħha, wara li jitqiesu l-karatteristiċi u ċ-ċirkostanzi kollha tagħha, permezz ta' fastidju, kostrizzjoni, inkluż l-użu tal-forza fiżika, jew influwenza mhux xierqa, tfixkel b'mod sinifikanti jew x'aktarx tfixkel b'mod sinifikanti l-libertà ta' l-għażla jew l-imġieba tal-konsumatur medju fir-rigward tal-prodott u b'hekk iġġiegħlu jew x'aktarx iġġiegħlu jieħu deċiżjoni transazzjonali li kieku ma kienx jieħu.

Artikolu 9

Użu ta' fastidju, kostrizzjoni u influwenza mhux xierqa

Fid-determinazzjoni ta' jekk prattika kummerċjali tużax fastidju, kostrizzjoni, inkluż l-użu tal-forza fisika, jew influwenza mhux xierqa, għandu jittieħed kont ta':

(a)

iż-żmien, lok, natura u persistenza tagħha;

(b)

l-użu ta' lingwaġġ jew imġieba ta' theddid jew abbużiv;

(ċ)

l-isfruttament mill-kummerċjant ta' kwalunkwe sfortuna jew ċirkustanza speċifika ta' tali gravità li tfixkel il-ġudizzju tal-konsumatur, li l-kummerċjant ikun jaf biha, biex jinfluwenza d-deċiżjoni tal-konsumatur fir-rigward tal-prodott;

(d)

kwalunkwe ostakli mhux kontrattwali onerużi u sproporzjonati imposti mill-kummerċjant fejn konsumatur ikun jixtieq jeżerċita drittijiet skond il-kuntratt, inklużi drittijiet li jtemm il-kuntratt jew li jaqleb għal prodott ieħor jew għal kummerċjant ieħor;

(e)

kwalunkwe theddida li tiġi meħuda kwalunkwe azzjoni li ma tistax tittieħed legalment.

KAPITOLU 3:

KODIĊI TA' KONDOTTA

Artikolu 10

Kodiċi ta' kondotta

Din id-Direttiva ma teskludix il-kontroll li l-Istati Membri jistgħu jinkoraġġixxu, ta' prattiċi kummerċjali inġusti minn sidien ta' kodiċi u rikors għal tali korpi mill-persuni jew l-organizzazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 11 jekk proċedimenti quddiem dawn il-korpi huma addizzjonali għall-proċeduri tal-qorti jew proċeduri amministrattivi msemmija f'dak l-Artikolu.

KAPITOLU 4

DISPOSIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 11

Infurzar

1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jeżistu mezzi adegwati u effettivi biex jiġġieldu prattiċi kummerċjali inġusti u għall-osservanza tad-disposizzjonijiet ta' din id-Direttiva fl-interess ta' konsumaturi.

Dawn il-mezzi għandhom jinkludu disposizzjonijiet legali li taħthom persuni u organizzazzjonijiet li f'għajnejn il-liġi nazzjonali għandhom interess leġittimu li jiġġieldu l-prattiċi kummerċjali inġusti, inklużi kompetituri, jistgħu:

jieħdu azzjoni legali kontra tali prattiċi kummerċjali inġusti; u/jew

iġibu każijiet ta' tali prattiċi kummerċjali inġusti quddiem awtorità amministrattiva li għandha l-kompetenza sabiex jew tiddeċiedi dwar ilmenti jew tagħti bidu għal proċedimenti legali adegwati.

Għandu jkun għal kull Stat Membru li jiddeċiedi liema minn dawn il-faċilitajiet għandha tkun disponibbli u jekk iħallix lill-qrati jew awtoritajiet amministattivi jirrikjedu rikors preċedenti għal mezzi stabbiliti oħra ta' maniġġjar ta' ilmenti, inklużi dawk imsemmija fl-Artikolu 10. Dawn il-faċilitajiet għandhom ikunu disponibbli indipendentement minn jekk il-konsumaturi affetwati humiex fit-territorju ta' l-Istat Membru fejn il-kummerċjant jinsab jew fi Stat Membru ieħor.

Għandu jkun għal kull Stat Membru li jiddeċiedi:

jekk dawn il-mezzi legali jistgħux jiġu diretti separatament jew konġuntement kontra numru ta' kummerċjanti mill-istess settur ekonomiku; u

jekk dawn il-mezzi legali jistgħux jiġu diretti kontra sid ta' kodiċi fejn il-kodiċi rilevanti jippromwovi n-nonkonformità mar-rekwiżiti legali.

2.   Taħt id-disposizzjonijiet legali msemmija fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jagħtu lill-qrati jew lill-awtoritajiet amministrattivi s-setgħat li jippermettulhom, fil-każijiet fejn jikkunsidraw li dawn il-miżuri huma meħtieġa wara li jittieħed kont ta' l-interessi kollha nvoluti u b'mod partikolari ta' l-interess pubbliku:

jordnaw il-waqfien ta', jew jistitwixxu proċedimenti legali adegwati għall-ordni ta' waqfien ta' prattiċi kummerċjali inġusti, jew

jekk il-prattika kummerċjali inġusta għadha ma seħħetx iżda hija imminenti, jordnaw il-projbizzjoni tal-prattika, jew jistitwixxu proċedimenti legali adegwati għal ordni għal projbizzjoni tal-prattika,

anki mingħajr prova ta' telf attwali jew ħsara jew ta' intenzjoni jew negligenza min-naħa tal-kummerċjant.

L-Istati Membri għandhom ukoll jipprovdu sabiex il-miżuri msemmija fl-ewwel subparagrafu jiġu meħuda taħt proċedura aċċelerata:

jew b'effett proviżorju, jew

b'effett definittiv,

iżda għandu jkun għal kull Stat Membru li jiddeċiedi liema miż-żewġ possibilitajiet jagħżel.

Barra minn hekk, l-Istati Membri jistgħu jagħtu lill-qrati u lill-awtoritajiet amministrattivi s-setgħat li jippermettulhom, bil-ħsieb li jeliminaw l-effetti kontinwi ta' prattiċi kummerċjali inġusti li t-terminazzjoni tagħhom ġiet ordnata permezz ta' deċiżjoni finali:

jitolbu l-pubblikazzjoni ta' dik id-deċiżjoni sħiħa jew in parti u fil-forma li huma jikkunsidraw adegwata,

li jitolbu barra minn dan il-pubblikazzjoni ta' stqarrija korrettiva.

3.   L-awtoritajiet amministrattivi msemmija fil-paragrafu 1 għandhom:

(a)

ikunu komposti b'mod li ma jqanqlu l-ebda dubbju dwar l-imparzjalità tagħhom;

(b)

ikollhom setgħat adegwati, fejn huma jiddeċiedu dwar ilmenti, sabiex jikkontrollaw u jinfurzaw l-osservanza tad-deċiżjonijiet tagħhom effettivament;

(ċ)

normalment jagħtu raġunijiet għad-deċiżjonijiet tagħhom.

Meta s-setgħat msemmija fil-paragrafu 2 jiġu eżerċitati esklussivament minn awtorità amministrattiva, għandhom dejjem jiġu mogħtija r-raġunijiet għad-deċiżjonijiet tagħha. Barra minn hekk, f'dan il-każ, għandhom jiġu previsti proċeduri li jippermettu r-reviżjoni ġudizzjarja ta' l-eżerċizzju skorrett jew mhux raġonevoli mill-awtorità amministrattiva tas-setgħat tagħha jew tan-nuqqas skorrett jew mhux raġjonevoli ta' l-eżeċizzju ta' l-imsemmija setgħat.

Artikolu 12

Qrati u awtoritajiet amministattivi: il-prova tal-bażi tal-pretensjonijiet

L-Istati Membri għandhom jagħtu lill-qrati jew awtoritajiet amministrattivi s-setgħat li jeħtieġu fil-proċedimenti ċivili jew amministrattivi msemmija fl-Artikolu 11 sabiex:

(a)

jitolbu lill-kummerċjant iġib prova ta' l-eżattezza tal-pretensjonijiet fattwali fir-rigward ta' xi prattika kummerċjali jekk, wara li jittieħed kont ta' l-interess leġittimu tal-kummerċjant u ta' kwalunkwe parti oħra fil-proċedimenti, tali kondizzjoni tidher xierqa abbażi taċ-ċirkustanzi tal-każ partikolari; u

(b)

jikkunsidra l-pretensjonijiet fattwali bħala mhux eżatti jekk il-prova mitluba skond (a) mhijiex miġjuba jew titqies insuffiċjenti mill-qorti jew mill-awtorità amministrattiva.

Artikolu 13

Penali

L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu penali għall-ksur ta' disposizzjonijiet nazzjonali adottati fl-applikazzjoni ta' din id-Direttiva u għandhom jieħdu l-miżuri kollha neċessarji biex jiżguraw li dawn jiġu nfurzati. Dawn il-penali għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.

Artikolu 14

Emendi għad-Direttiva 84/450/KEE

Id-Direttiva 84/450/KEE hija b'dan emendata kif ġej:

(1)

L-Artikolu 1 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 1

L-għan ta' din id-Direttiva huwa li tħares lill-kummerċjanti minn riklamar li jqarraq u l-konsegwenzi inġusti tiegħu u tistabbilixxi l-kondizzjonijiet li taħthom huwa permess ir-riklamar komparattiv.”;

(2)

L-Artikolu 2:

Il-punt 3 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“3)

‘kummerċjant’ tfisser persuna fiżika jew ġuridika li qed taġixxi għal skopijiet relatati mal-kummerċ, sengħa, negozju jew professjoni tagħha u kwalunkwe persuna li taġixxi f'isem jew għan-nom ta' xi kummerċjant;”;

Il-punt li ġej għandu jiżdied:

“4)

‘sid ta' kodiċi’ tfisser kwalunkwe entità, inkluż kummerċjant jew grupp ta' kummerċjanti, li hija responsabbli mit-tfassil u r-reviżjoni ta' kodiċi ta' kondotta u/jew mill-monitoraġġ tal-konformità mal-kodiċi minn dawk li assumew l-obbligu li josservawh.”.

(3)

L-Artikolu 3a għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 3a

1.   Ir-riklamar komparattiv għandu, safejn il-paragun hu konċernat, jiġi permess fejn il-kondizzjonijiet li ġejjin jintlaħqu:

a)

ma jqarraqx skond l-Artikoli 2(2), 3 u 7(1) ta' din id-Direttiva jew l-Artikoli 6 u 7 tad-Direttiva 2005/.../KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta'...… (9) dwar prattiċi kummerċjali inġusti fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern (10);

b)

jagħmel paragun bejn merkanziji jew servizzi li jissodisfaw l-istess ħtiġijiet jew li huma maħsuba għall-istess għan;

ċ)

jagħmel paragun oġġettiv bejn wieħed jew iżjed mill-karatteristiċi materjali, rilevanti, verifikabbli u rappreżentattivi ta' dawk il-merkaniziji u servizzi, li jistgħu jinkludu l-prezz;

d)

ma jiskreditax jew ma jmaqdarx it-trade marks, l-ismijiet tal-kummerċ, jew marki oħra distintivi, il-merkanziji, is-servizzi, l-attivitajiet, jew iċ-ċirkustanzi ta' xi kompetitur;

e)

għal prodotti b'titlu ta' oriġini, għandu x'jaqsam f'kull każ ma prodotti bl-istess titlu;

f)

ma jieħux vantaġġ inġust mir-reputazzjoni ta' trade mark, isem ta' kummerċ jew marki oħra distintivi ta' xi kompetitur jew tat-titlu ta' oriġini ta' prodotti li jikkompetu;

g)

ma jippreżentax merkanzija jew servizzi bħala imitazzjonijiet jew repliki ta' merkanzija jew servizzi li għandhom trade mark jew isem tal-kummerċ protett;

h)

ma joħloqx konfużjoni bejn kummerċjanti, bejn dak li jirriklama u xi kompetitur jew bejn it-trade marks, ismijiet ta' kummerċ jew marki oħra distintivi, merkanzija jew servizzi ta' dak li jirriklama u dawk ta' xi kompetitur.

4)

L-Artikolu 4(1) għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jeżistu mezzi adegwati u effettivi sabiex jiġġieldu kontra r-riklamar li jqarraq u sabiex jiżguraw konformità mad-disposizzjonijiet dwar riklamar komparattiv fl-interess tal-kummerċjanti u tal-kompetituri. Tali mezzi għandhom jinkludu disposizzjonijiet legali li taħthom persuni u organizzazzjonijiet li f'għajnejn il-liġi nazzjonali għandhom interess leġittimu li jiġġieldu r-riklamar li jqarraq jew li jirregolaw r-riklamar komparattiv jistgħu:

a)

jieħdu azzjoni legali kontra tali riklamar; jew

b)

iġibu każijiet ta' tali riklamar quddiem awtorità amministrattiva li għandha l-kompetenza sabiex jew tiddeċiedi dwar ilmenti jew tistitwixxi proċedimenti legali adegwati.

Għandu jkun għal kull Stat Membru li jiddeċiedi liema minn dawn il-mezzi għandhom ikunu disponibbli u jekk għandux jippermetti lill-qrati jew lill-awtoritajiet amministrattivi jeħtieġu rikors preċedenti għal mezzi stabbiliti oħra ta' trattament ta' ilmenti, inklużi dawk msemmija fl-Artikolu 5.

Għandu jkun għal kull Stat Membru li jiddeċiedi:

a)

jekk dawn il-mezzi legali jistgħux jiġu diretti separatament jew konġuntement kontra numru ta' kummerċjanti mill-istess settur ekonomiku; u

b)

jekk dawn il-mezzi legali jistgħux jiġu diretti kontra sid ta' kodiċi fejn il-kodiċi rilevanti jippromwovi in-nonkonformità mar-rekwiżiti legali.”

5)

L-Artikolu 7(1) għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“1.   Din id-Direttiva ma teskludix l-Istati Membri milli jżommu jew jadottaw disposizzjonijiet bil-ħsieb li jiżguraw ħarsien iktar wiesa', fir-rigward ta' riklamar li jqarraq, għall-kummerċjanti u għall-kompetituri.”.

Artikolu 15

Emendi għad-Direttivi 97/7/KE u 2002/65/KE

1)   L-Artikolu 9 tad-Direttiva 97/7/KE għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 9

Bejgħ bl-inerzja

Fid-dawl tal-projbizzjoni ta' prattiki ta' bejgħ bl-inerzja stabbilita fid-Direttiva 2005/.../KE (11) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' ……dwar prattiċi kummerċjali inġusti fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern (12), l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jeżentaw lill-konsumatur mill-obbligu ta' kwalunkwe ħlas f'każijiet ta' kunsinna mhux solleċitata, fejn in-nuqqas ta' tweġiba ma jikkostitwix kunsens.

2)   L-Artikolu 9 tad-Direttiva 2002/65/KE għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 9

Fid-dawl tal-projbizzjoni ta' prattiki ta' bejgħ bl-inerzja stabbilita fid-Direttiva 2005/.../KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' …… (11) dwar prattiċi kummerċjali inġusti fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern (13), u bla preġudizzju għad-disposizzjonijiet tal-leġislazzjoni ta' l-Istati Membri dwar it-tiġdid taċitu ta' kuntratti b'distanza, meta tali regoli jippermettu tiġdid taċitu, l-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri sabiex jeżentaw lill-konsumatur mill-obbligu ta' kwalunkwe ħlas f'każijiet ta' kunsinna mhux solleċitata, bin-nuqqas ta' tweġiba ma jikkostitwix kunsens.

Artikolu 16

Emendi fid-Direttiva 98/27/KE u fir-Regolament (KE) Nru. 2006/2004

1)   Fl-Anness tad-Direttiva 98/27/KE, il-punt 1 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“1.

Id-Direttiva 2005/.../KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' … (11) dwar prattiċi kummerċjali inġusti fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern (ĠU L...)”.

2)   Fl-Anness mar-Regolament (KE) Nru. 2006/2004 ta' 27 ta' Ottubru 2004 dwar il-koperazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli mill-infurzar tal-liġijiet dwar il-protezzjoni tal-konsumatur (“ir-Regolament dwar il-koperazzjoni fil-protezzjoni tal-konsumatur”) (14) għandu jiġi miżjud il-punt li ġej:

“15.

Id-Direttiva 2005/.../KE (15) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' … dwar prattiċi kummerċjali inġusti fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern (ĠU L..., p.).”.

Artikolu 17

Tagħrif

L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri adegwati sabiex jgħarrfu lill-konsumatur dwar il-liġi nazzjonali li tittrasponi din id-Direttiva u għandhom, fejn xieraq, iħeġġu, kummerċjanti u sidien ta' kodiċijiet sabiex jgħarrfu lill-konsumaturi dwar il-kodiċi ta' kondotta tagħom.

Artikolu 18

Revi¿joni

1.   Il-Kummissjoni għandha mhux aktar tard minn …. (16) tissottometti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport komplet dwar l-applikazzjoni ta' din id-Direttiva, b'mod partikolari ta' l-Artikolu 4 u l-Anness I miegħu, dwar l-iskop għal iżjed armonizzazzjoni u simplifikazzjoni tal-liġi Komunitarja li għandha x'taqsam mal-ħarsien tal-konsumatur, u, waqt li jittieħed kont ta' l-Artikolu 3(5), dwar kwalunkwe miżuri li meħtieġa fil-livell Komunitarju sabiex jiżguraw li l-livelli xierqa ta' ħarsien tal-konsumatur jiġu miżmuma. Ir-rapport għandu jiġi akkumpanjat, jekk meħtieġ, minn proposta biex tiġi riveduta din id-Direttiva jew partijiet relevanti oħra tal-liġi Komunitarja.

2.   Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jagħmlu li jistgħu sabiex jaġixxu, skond it-Trattat, fi żmien sentejn mill-preżentazzjoni mill-Kummissjoni ta' kwalunkwe proposta magħmula skond il-paragrafu 1.

Artikolu 19

Trasposizzjoni

L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw il-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva sa... (16). Huma għandhom minnufih jinfurmaw lil-Kummissjoni bihom u jinfurmaw il-Kummissjoni dwar emendi sussegwenti mingħajr dewmien.

Għandhom japplikaw dawk il-miżuri sa... (17). Meta l-Istati Membri jadottaw dawk il-miżuri, dawn għandhom jikkontienu riferiment għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati b'riferiment tali meta jkunu ppublikati uffiċjalment. L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw kif għandu jsir tali riferiment.

Artikolu 20

Dħul fis-seħħ

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

Artikolu 21

L-indirizzati

Din id-Direttiva hija ndirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussel, …

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

Għall-Kunsill

Il-President


(1)  ĠU C 108, 30.4.2004, p. 81.

(2)  L-Opinjoni tal-Parlament Ewropew ta' l-20 ta' April 2004…….. (għadha mhijiex pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali), il-Posizzjoni Komuni tal-Kunsill ta' …… (għadha mhijiex pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali), u l-Posizzjoni tal-Parlament Ewropew ta' ……. (għadha mhijiex pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

(3)  ĠU L 250, 19.9.1984, p. 17. Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 97/55/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ĠU L 290, 23.10.1997, p. 18).

(4)  ĠU L 144, 4.6.1997, p. 19. Direttiva kif emendata bid-Direttiva 2002/65/KE (ĠU L 271, 9.10.2002, p. 16.).

(5)  ĠU L 166, 11.6.1998, p. 51. Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 2002/65/KE.

(6)  ĠU L 271, 9.10.2002, p. 16.

(7)  ĠU L 201, 31.7.2002, p. 37.

(8)  24 xahar wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva

(9)  Din id-Direttiva.

(10)  ĠU L …”

(11)  Din id-Direttiva.

(12)  ĠU L …”

(13)  ĠU L …”

(14)  ĠU L 364, 9.12.2004, p.1.

(15)  Din id-Direttiva.

(16)  24 xahar wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.

(17)  30 xahar wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.


ANNESS 1

PRATTIĊI KUMMERĊJALI LI F'KULL ĊIRKOSTANZA HUMA KKUNSIDRATI INĠUSTI

Prattiċi kummerċjali li jqarrqu:

1)

Fejn il-kummerċjant isostni li hu firmatarju ta' kodiċi ta' kondotta meta l-kummerċjant mhuwiex.

2)

Fejn il-kummerċjant juri marka ta' fiduċja, marka ta' kwalità jew ekwivalenti mingħajr ma jkun kiseb l-awtorizzazzjoni meħtieġa.

3)

Fejn il-kummerċjant isostni li kodiċi ta' kondotta għandu appoġġ minn korp pubbliku jew korp ieħor appoġġ li ma għandux.

4)

Fejn il-kummerċjant isostni li prodott ġie approvat, appoġġat jew awtorizzat minn korp pubbliku jew privat ieħor meta ma kienx jew isostni hekk mingħajr konformità mat-termini ta' l-approvazzjoni, appoġġ jew awtorizzazzjoni.

5)

Fejn il-kummerċjant jagħmel stedina biex jinxtraw prodotti bi prezz speċifikat mingħajr ma juri l-eżistenza ta' kwalunkwe bażi raġonevoli li l-kummerċant jista' jkollu għaliex jemmen li ma jkunx jista' joffri li jforni jew iqabbad kummerċjant ieħor biex iforni, dawk il-prodotti jew prodotti ekwivalenti għal dak il-prezz għal perijodu li huwa, u fil-kwantitajiet li huma raġonevoli meta jitqies il-prodott, il-livell ta' riklamar tal-prodott u l-prezz offrut (bait advertising).

6)

Fejn il-kummerċjant jagħmel stedina biex jinxtraw prodotti bi prezz speċifikat u mbagħad:

a)

jirrifjuta li juri l-oġġett riklamat lill-konsumaturi, jew

b)

jirrifjuta li jieħu ordnijiet għall-prodott jew li jikkunsinjah fi żmien raġonevoli, jew

ċ)

juri kampjun difettuż tiegħu,

bl-intenzjoni li jippromwovi prodott differenti (’bait and switch’).

7)

Fejn il-kummerċjant jiddikjara falzament li l-prodott ser ikun disponibbli biss għal żmien limitat ħafna sabiex iqanqal deċiżjoni immedjata u jċaħħad lill-konsumaturi mill-opportunità jew iż-żmien suffiċjenti sabiex jagħmlu għażla infurmata.

8)

Fejn il-kummerċjant jimpenja ruħu li jipprovdi servizz ta' wara l-bejgħ lill-konsumaturi li magħhom il-kummerċjant ikkomunika qabel it-transazzjoni b'lingwa li mhijiex il-lingwa uffiċjali ta' l-Istat Membru fejn il-kummerċjant jinsab u mbagħad joffri dan is-servizz disponibbli biss b'lingwa oħra mingħajr ma jindika dan b'mod ċar lill-konsumatur qabel il-konsumatur jimpenja ruħu fit-transazzjoni.

9)

Fejn il-kummerċjant jistqarr u b'mod ieħor joħloq l-impressjoni li xi prodott jista jinbiegħ legalment meta ma jistax.

10)

Fejn il-kummerċjant jippreżenta drittijiet mogħtija mil-liġi lill-konsumaturi bħala karatteristika distintiva ta' l-offerta tiegħu.

11)

Fejn il-kummerċjant juża l-kontenut editorjali fil-medja sabiex jippromwovi prodott fejn huwa jkun ħallas għall-promozzjoni tiegħu mingħajr ma jagħmel dan ċar fil-kontenut jew permezz ta' immaġini u ħsejjes identifikabbli b'mod ċar mill-konsumatur. (Advertorial). Dan hu mingħajr preġudizzju għad-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE (1).

12)

Fejn il-kummerċjant jesprimi pretensjoni li mhix eżatta b'mod materjali dwar in-natura u l-firxa tar-riskju għas-sigurtà personali tal-konsumatur jew tal-familja tiegħu jekk il-konsumatur ma jixtrix il-prodott.

13)

Fejn il-kummerċjant jistabbilixxi, jopera jew jippromovi skema promozzjonali piramidali fejn konsumatur iħallas għall-opportunità li jirċievi kumpens li hu derivat primarjament mill-introduzzjoni ta' konsumaturi oħrajn fis-skema minflok mill-bejgħ jew konsum ta' prodotti.

14)

Fejn il-kummerċjant isostni li dalwaqt sejjer jieqaf mill-kummerċ jew ibiddel il-post meta ma jkunx sejjer jagħmel dan.

15)

Fejn il-kummerċjant isostni li prodotti jistgħu jiffaċilitaw ir-rebħ f'logħob ta' l-azzard.

16)

Fejn il-kummerċjant isostni, bil-qerq, li prodott jista' jfejjaq mard, xi disfunzjoni jew malformazzjonijiet.

17)

Fejn il-kummerċjant jgħaddi tagħrif materjalment mhux eżatt dwar kondizzjonijiet tas-suq jew dwar il-possibbiltà li jinstab il-prodott bl-intenzjoni li jipperswadi lill-konsumatur jakkwista l-prodott b'kundizzjonijiet inqas favorevoli mill-kundizzjonijiet normali tas-suq.

18)

Fejn il-kummerċjant isostni fi prattika kummerċjali li joffri parteċipazzjoni f'xi kompetizzjoni jew promozzjoni ta' premju mingħajr ma jagħti l-premji deskritti jew ekwivalenti raġonevoli.

19)

Fejn il-kummerċjant jiddeskrivi bħala “gratis”, “b'xejn”, “mingħajr ħlas” jew simili jekk il-konsumatur għandu jħallas xi ħaġa minbarra l-prezz inevitabbli talli wieġeb għall-prattika kummerċjali u talli ġabar jew ħallas għall-kunsinna ta' l-oġġett.

20)

Fejn il-kummerċjant jinkludi fil-materjal tal-marketing fattura jew dokument simili li jitlob il-ħlas li jagħti l-impressjoni lill-konsumatur li hu diġà ordna l-prodott riklamat meta ma kienx għamel dan.

Prattiċi kummerċjali aggressivi

21)

Fejn il-kummerċjant joħloq l-impressjoni li l-konsumatur ma jistax iħalli l-post qabel ma jsir kuntratt.

22)

Fejn il-kummerċjant jagħmel żjarat personali fid-dar tal-konsumatur mingħajr ma jagħti każ tat-talba tal-konsumatur sabiex jitlaq jew sabiex ma jirritornax ħlief f'ċirkustanzi u sal-punt ġustifikat, skond il-liġi nazzjonali, biex jinforza obbligazzjoni kontrattwali.

23)

Fejn il-kummerċjant jagħmel solleċitazzjonijiet persistenti u mhux mixtieqa permezz tat-telefon, fax, e-mail jew medju ieħor remot ħlief f'ċirkustanzi u sal-punt ġustifikat, skond il-liġi nazzjonali, biex jinforza obligazzjoni kontrattwali. Dan hu mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 10 tad-Direttiva 97/7/KE u d-Direttiva 95/46/KE (2) u 2002/58/KE.

24)

Fejn il-kummerċjant jeħtieġ konsumatur li jixtieq iressaq pretensjoni fuq polza ta' assigurazzjoni jipproduċi dokumenti li ma jistgħux raġonevolment jiġu kkunsidrati rilevanti għall-kwistjoni jekk il-pretensjoni kienitx valida sabiex jiddisswadi lill-konsumatur milli jeżerċita d-drittijiet kontrattwali tiegħu.

25)

Fejn il-kummerċjant jinkludi f'riklam appell dirett lit-tfal biex jipperswadu l-ġenituri tagħhom jew adulti oħrajn sabiex jixtru għalihom il-prodotti riklamati. Din id-disposizzjoni hi mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 16 tad-Direttiva 89/552/KEE.

26)

Fejn il-kummerċjant jitlob ħlas immedjat jew differit għar-ritorn jew għas-salvagwardja ta' prodotti forniti minnu, iżda li ma kienux solleċitati mill-konsumatur ħlief fejn il-prodott huwa sostitut fornit konformement ma' l-Artikolu 7(3) tad-Direttiva 97/7/KE (“bejgħ b'inerzja”).

27)

Fejn il-kummerċjant jgħarraf espliċitament lill-konsumatur li jekk ma jixtrix il-prodott jew servizz, ix- xogħol jew l-għajxien tal-kummerċjant ikunu fil-periklu.

28)

Fejn il-kummerċjant joħloq l-impressjoni li l-konsumatur diġà rebaħ premju mingħajr ma kellu bżonn jixtri meta fil-fatt l-opportunità tar-rebħa tal-premju jew ta' l-għotja huma dipendenti fuq ix-xiri tal-prodott mill-konsumatur.


(1)  Id-Direttiva tal-Kunsill tat-3 ta' Ottubru 1989 dwar il-koordinazzjoni ta' ċerti disposizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b'regolament jew b'azzjoni amministrattiva fl-Istati Membri fir-rigward tat-twettiq ta' attivitajiet ta' xandir bit-televiżjoni (ĠU L 298, 17.10.1989, p. 23). Direttiva kif emendata mid-Direttiva 97/36/KE tal-Parlament u tal-Kunsill (ĠU L 202, 30.7.1997, p. 60).

(2)  Id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-24 ta' Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward ta' l-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' tali data (ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31). Direttiva kif emendata mir-Regolament (KE) Nru. 1882/2003 (ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1).


ANNESS II

DISPOSIZZJONIJIET TAL-LIĠI KOMUNITARJA LI JISTABBILIXXU REGOLI GĦAR-RIKLAMAR U KOMUNIKAZZJONI KUMMERĊJALI

L-Artikoli 4 u 5 tad-Direttiva 97/7/KE

L-Artikolu 3 tad-Direttiva tal-Kunsill 90/314/KEE tat-13 ta' Ġunju 1990 dwar vjaġġar, vaganzi u ġiti package  (1)

L-Artikolu 3(3) tad-Direttiva 94/47/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ottubru 1994 dwar il-ħarsien tax-xerrejja fir-rigward ta' ċerti aspetti ta' kuntratti dwar ix-xiri ta' dritt ta' użu ta' proprjetà immobbli fuq bażi ta' timeshare  (2)

L-Artikolu 3(4) tad-Direttiva 98/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 1998 dwar il-ħarsien tal-konsumatur fl-indikazzjoni tal-prezzijiet ta' prodotti offruti lill-konsumaturi (3)

L-Artikoli 86 sa 100 tad-Direttiva 2001/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta' Novembru 2001 dwar il-kodiċi tal-Komunità dwar prodotti mediċinali għall-użu tal-bniedem (4).

L-Artikoli 5 u 6 tad-Direttiva 2000/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2000 dwar ċerti aspetti legali tas-servizzi informatiċi, b'mod partikolari tal-kummerċ elettroniku, fis-Suq Intern (“id-Direttiva dwar kummerċ elettroniku”) (5).

L-Artikolu 1d tad-Direttiva 98/7/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 1998 li temenda d-Direttiva 87/102/KEE għall-approssimazzjoni tal-liġijiet, regolamenti u disposizzjonijiet amministrattivi ta' l-Istati Membri dwar il-kreditu lill-konsumatur (6).

L-Artikoli 3 u 4 tad-Direttiva 2002/65/KE.

L-Artikolu 1(9) tad-Direttiva 2001/107/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Jannar 2002 li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 85/611/KEE dwar il-kordinazzjoni tal-liġijiet, regolamenti u disposizzjonijiet amministrattivi dwar intrapriżi għal investiment kollettiv f'titoli trasferibbli (UCITS) maħsuba sabiex jirregolaw kumpanniji ta' maniġġjar u prospetti simplifikati (7).

L-Artikoli 12 u 13 tad-Direttiva 2002/92/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' ta' Diċembru 2002 dwar il-medjazzjoni ta' l-assigurazzjoni (8).

L-Artikolu 36 tad-Direttiva 2002/83/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' Novembru 2002 dwar assigurazzjoni tal-ħajja (9).

L-Artikolu 19 tad-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' April 2004 dwar is-swieq ta' l-istrumenti finanzjarji, dwar servizzi ta' investiment u swieq regolati (10).

L-Artikolu 31 u 43 tad-Direttiva tal-Kunsill 92/49/KEE tat-18 ta' Ġunju 1992 dwar il-kordinazzjoni ta' liġijiet, regolamenti u disposizzjonijiet amministrattivi dwar l-assigurazzjoni diretta li mhijiex assigurazzjoni tal-ħajja (11) (it-Tielet Direttiva dwar l-Assigurazzjoni li mhijiex assigurazzjoni tal-ħajja).

L-Artikoli 5, 7 u 8 tad-Direttiva 2003/71/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-4 ta' Novembru 2003 dwar il-prospett li għandu jiġi ppubblikat meta titoli jiġu offerti lill-pubbliku jew jiġu ammessi għall-kummerċ (12).


(1)  ĠU L 158, 23.6.1990, p. 59.

(2)  ĠU L 280, 29.10.1994, p. 83.

(3)  ĠU L 80, 18.3.1998, p. 27.

(4)  ĠU L 311, 28.11.2001, p. 67. Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 2004/27 KE (ĠU L 136. 30.4.2004, p. 34)

(5)  ĠU L 178, 17.7.2000, p. 1.

(6)  ĠU L 101, 1.4.1998, p. 17.

(7)  ĠU L 41, 13.2.2002, p. 20.

(8)  ĠU L 9, 15.1.2003, p. 3.

(9)  ĠU L 345, 19.12.2002, p. 1. Direttiva kif emendata mid-Direttiva tal-Kunsill 2004/66/KE (ĠU L 168, 1.5.2004, p.35).

(10)  ĠU L 145, 30.4.2004, p. 1.

(11)  ĠU L 228, 11.8.1992, p. 1. Direttiva kif emendata l-aħħar mid-Direttiva 2002/87/KE (ĠU L 35, 11.2.2003, p. 1).

(12)  ĠU L 345, 31.12.2003, p. 64.


DIKJARAZZJONI TAR-RAĠUNIJIET TAL-KUNSILL

I.   INTRODUZZJONI

1.

Fl-24 ta' Ġunju 2003, il-Kummissjoni ssottomettiet lill-Kunsill proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ibbażata fuq l-Artikolu 95 tat-Trattat, dwar prattiċi inġusti tal-kummerċ għall-konsumatur fis-Suq Intern u li temenda d-Direttivi 84/450/KEE, 97/7/KE u 98/27/KE (id-Direttiva dwar Prattiċi Kummerċjali Inġusti).

2.

Il-Parlament Ewropew ta l-Opinjoni (1) tiegħu fl-ewwel qari fl-20 ta' April 2004.

Il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali ta l-Opinjoni (2) tiegħu fid-29 ta' Jannar 2004.

3.

Fi 15 ta' Novembru 2004, il-Kunsill adotta l-Posizzjoni Komuni tiegħu skond l-Artikolu 251 tat-Trattat.

II.   GĦAN

L-għan tad-Direttiva hu li jarmonizza r-regolament ta' l-Istati Membri dwar prattiċi inġusti tal-kummerċ għall-konsumatur li jagħmlu ħsara lill-interessi ekonomiċi tal-konsumaturi bil-ħsieb li tikkontribwixxi għall-funzjonament tajjeb tas-suq intern u biex jinkiseb livell għoli ta' protezzjoni tal-konsumatur.

It-test:

jiddefinixxi l-kondizzjonijiet li jiddeterminaw jekk prattika kummerċjali hijiex inġusta;

fih projbizzjoni ġenerali ta' tali prattiċi inġusti, li telabora dwar żewġ tipi ċentrali ta' prattiċi inġusti (li jqarrqu jew li huma aggressivi).

III.   ANALIŻI TAL-POSIZZJONI KOMUNI

1.   Kummenti ġenerali

B'mod ġenerali, il-Kunsill segwa l-Opinjoni fl-ewwel qari tal-Parlament Ewropew u l-posizzjoni tal-Kummissjoni dwar tali opinjoni. Fil-posizzjoni komuni tiegħu integra 51 mit-58 Emenda aċċettati mill-Kummissjoni, jew fl-intier jew parti minnhom. Approva wkoll 4 Emendi (43, 64, 91 u 110) li inizjalment il-Kummissjoni indikat li ma setgħatx taċċetta.

Il-posizzjoni komuni tirrapreżenta bilanċ ta' tħassib u interessi bir-riżultati ewlenija ta':

żamma tal-projbizzjoni ġenerali ta' prattiki kummerċjali inġusti (Artikolu 5), bl-Anness 1 li fih il-lista ta' dawk il-prattiki kummerċjali li fiċ-ċirkostanzi kollha għandhom jitqiesu bħala inġusti;

ritensjoni tal-medja tal-benchmark propost tal-konsumatur iżda bl-inklużjoni ta' disposizzjonijiet espliċiti għall-protezzjoni tal-konsumatur vulnerabbli (b'mod partikolari fl-Artikolu 5, paragrafu 3);

it-tħassir tal-klawsola dwar il-pajjiż ta' oriġini oriġinarjament proposta mill-Kummissjoni;

iż-żamma tal-klawsola ta' ċirkolazzjoni libera ta' servizzi jew merkanzija fejn iċ-ċirkolazzjoni libera ma tistax tiġi ristretta għal raġunijiet li jaqgħu fil-qasam approssimat minn din id-Direttiva (Artikolu 4);

permess temporanju lill-Istati Membri biex japplikaw disposizzjonijiet nazzjonali fil-qasam approssimat minn din id-Direttiva li huma iktar restrittivi jew preskrittivi minn din id-Direttiva u li jimplimentaw direttivi li għandhom klawsoli ta' armonizzazzjoni minima (Artikolu 3, paragrafi 5a u 6);

iċċarar tal-firxa tad-Direttiva b'mod partikolari fir-rigward ta' ċerti professjonijiet, prodotti jew attivitajiet (Artikolu 3, paragrafi 8, 9 u 10); u

inserzjoni ta' klawsola ta' reviżjoni (Artikolu 18).

Il-Kummissjoni aċċettat il-posizzjoni komuni miftehma mill-Kunsill.

2.   Emendi tal-Parlament Ewropew

Fil-vot plenarju tiegħu fl-20 ta' April 2004, il-Parlament Ewropew adotta 94 Emenda għall-proposta.

Il-Kunsill:

(a)

introduċa fil-posizzjoni komuni 7 Emendi mingħajr modifika kif ġej:

Premessi:

Emenda 1 (għall-Premessa 6 - għan/firxa);

Emenda 5 (għall-Premessa 10 - għan/firxa);

Emenda 10 (għall-Premessa 14 - kodiċi ta' kondotta):

Artikoli:

Emenda 19 (għall-Artikolu 2, punt (h)- definizzjoni ta' “kodiċi ta' livell Komunitarju”);

Emenda 23 (għall-Artikolu 2, punt (l)- definizzjoni ta' “influwenza mhux xierqa”);

Annessi:

Emenda 71 (għall-Anness 1, “Prattiċi kummerċjali li jqarrqu”, punt (5)).

Emenda 91 (għall-Anness 1, “Prattiċi kummerċjali aggressivi”, punt (7)).

(b)

introduċa fil-posizzjoni komuni 48 Emenda parzjali u/jew b'modifiki ta' abbozzar jew modifiki oħra kif ġej:

Premessi:

Emenda 112 (għall-Konsideranda 1 li żżid l-Artikolu 153 tat-Trattat mal-bażi legali): Premessa 1 ġdida li tirreferi għall-Artikolu 153 ġiet imdaħħla;

Emenda 105 (għall-Premessa 5 - għan/firxa): Emenda inkorporata permezz tal-kliem il-ġdid tal-Premessa 6 li tiċċara r-relazzjoni mar-regoli nazzjonali dwar oqsma barra mill-firxa tad-Direttiva;

Emenda 6 (għall-Premessa 11 - “prodotti li jidhru l-istess” u “iffalsifikar”): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem il-ġdid tal-Premessa 14;

Emenda 7 (għall-Premessa 11a (ġdida) - status ta' l-Anness I dwar “Prattiċi kummerċjali li jqarrqu”): l-effett mixtieq mill-Emenda ddaħħal fil-kliem il-ġdid tal-Premessa 17;

Emenda 8 (għall-Premessa 13 - konsumaturi vulnerabbli): it-tħassib ta' l-Emenda ttieħed f'kunsiderazzjoni fil-kliem il-ġdid tal-Premessa 19 li tiċċara l-kunċett ta' konsumatur vulnerabbli;

Emenda 106 (għall-Premessa 13a (ġdida) - konsumaturi vulnerabbli): it-tħassib ta' l-Emenda ttieħed f'kunsiderazzjoni fil-kliem il-ġdid tal-Premessa 19 (ara wkoll hawn fuq għall-Emenda 8);

Emenda 9 (għall-Premessa 14 - kodiċi ta' kondotta): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem il-ġdid tal-Premessa 20 b'xi abbozzar mill-ġdid, b'kont meħud tal-leġislazzjoni eżistenti;

Artikoli:

Emenda 107 (għall-Artikolu 2, punt (b)- definizzjoni ta' “konsumatur medju”): it-tħassib ta' l-Emenda ttieħed f'kunsiderazzjoni fil-kliem il-ġdid tal-Premessa 18;

Emenda 13 (għall-Artikolu 2, punt (ba) (ġdid)- definizzjoni ta' “grupp partikolari ta' klijenti”): it-tħassib dwar l-Emenda ttieħed f'kunsiderazzjoni fil-kliem il-ġdid ta' l-Artikolu 5, paragrafu 3 (ara wkoll hawn fuq dwar l-Emenda 8);

Emenda 14 (għall-Artikolu 2, punt (ċ)- definizzjoni ta' “bejjiegħ jew fornitur”): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem il-ġdid tal-punt (b), b'kont meħud li d-Direttiva preżenti ma tirregolax ir-responsabbiltà;

Emenda 17 (għall-Artikolu 2, punt (g)- definizzjoni ta' “kodiċi ta' kondotta”): it-tħassib ta' l-Emenda ttieħed f'kunsiderazzjoni fil-kliem il-ġdid tal-punt (f);

Emenda 104 (għall-Artikolu 2, punt (g) - definizzjoni ta' “kodiċi ta' kondotta”): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem il-ġdid tal-Premessa 20;

Emendi 21 u 108 (għall-Artikolu 2, punt (j) - definizzjoni ta' “diliġenza professjonali”): il-kunċetti li jinsabu f'dawk l-Emendi ġew inkorporati fil-kliem il-ġdid tal-punt (h);

Emenda 24 (għall-Artikolu 2, punt (la) (ġdid) - definizzjoni ta' “impenn sod”): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem il-ġdid ta' l-Artikolu 6, paragrafu 2, punt (b);

Emenda 25 (għall-Artikolu 3, paragrafu 1 - firxa): l-ewwel parti ta' l-Emenda ddaħħlet f'dan il-paragrafu, filwaqt li t-tieni parti diġà hi maqbuda fl-Artikolu 2, punt (k);

Emenda 27 (għall-Artikolu 3, paragrafu 6a (ġdid - firxa): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fl-Artikolu 3, paragrafi 8, 9 u 10;

Emenda 28 (għall-Artikolu 4, paragrafu 2a (ġdid) - firxa): it-tħassib dwar l-Emenda ttieħed f'kunsiderazzjoni fil-kliem il-ġdid tal-Premessa 9;

Emenda 109 (għall-Artikolu 4, paragrafi 2b u 2ċ (ġodda) - deroga temporanja): l-effett mixtieq mill-Emenda ddaħħal fl-Artikolu 3, paragrafi 5 u 6, b'xi abbozzar mill-ġdid;

Emenda 29 (għall-Artikolu 5, paragrafu 2, inċiż 1 - bona fide): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem il-ġdid ta' l-Artikolu 2, punt (h) (ara wkoll l-Emenda 108);

Emenda 110 (għall-Artikolu 5, paragrafu 2, inċiż 2 - konsumatur vulnerabbli): it-tħassib dwar l-Emenda ttieħed f'kunsiderazzjoni fil-kliem il-ġdid ta' l-Artikolu 5, paragrafu 3 (ara wkoll hawn fuq dwar l-Emenda 8);

Emenda 33 (għall-Artikolu 5, paragrafu 4, - status ta' l-Anness I): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem il-ġdid tal-paragrafu kif ukoll fil-Premessa 17;

Emenda 34 (għall-Artikolu 6, paragrafu 1, parti introduttiva - kunċett ta' “prattika kummerċjali li tqarraq”): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fl-Artikolu 2, punt (k);

Emenda 37 (għall-Artikolu 6, paragrafu 1, punt (f) - kunċett ta' “prattika kummerċjali li tqarraq”): it-tħassib li wassal għall-Emenda ġie indirizzat bit-tħassir ta' dan il-punt;

Emenda 39 (għall-Artikolu 6, paragrafu 2, sentenza introduttiva - kunċett ta' “prattika kummerċjali li tqarraq”): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fl-Artikolu 2, punt (k);

Emenda 40 (għall-Artikolu 6, paragrafu 2, punt (b), inċiż 3 (ġdid) - kunċett ta' “prattika kummerċjali li tqarraq”): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem il-ġdid ta' l-Artikolu 6, paragrafu 2, punt (b), inċiż 2;

Emendi 43, 44 u 45 (għall-Artikolu 7, paragrafu 1 - kunċett ta' “ommissjonijiet li jqarrqu”): it-tħassib dwar l-Emendi ddaħħal fil-kliem il-ġdid ta' l-Artikolu 7, paragrafi 1 u 3;

Emenda 47 (għall-Artikolu 7, paragrafu 2 - kunċett ta' “ommissjonijiet li jqarrqu”): it-tieni parti ta' l-Emenda ddaħħlet fil-kliem il-ġdid tal-paragrafu filwaqt li l-ewwel parti hi koperta mill-Artikolu 7, paragrafi 1u 3;

Emendi 111 u 59 (għall-Artikolu 9, punt (ċ)- sfruttament ta' sfortuni jew ċirkostanzi speċifiċi): l-effett mixtieq mill-Emenda ddaħħal fil-kliem il-ġdid tal-punt;

Emenda 103 (għall-Artikolu 10 - infurzar tal-kodiċi ta' kondotta): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem il-ġdid ta' l-Artikolu;

Emenda 61 (għall-Artikolu 10, paragrafu -1 (ġdid) kontenut u abbozzar tal-kodiċi ta' kondotta): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem il-ġdid tal-Premessa 20 (ara wkoll l-Emenda 9);

Emendi 64 u 65 (għall-Artikolu 11, paragrafu 1, subparagrafu 4 - non-responsabbiltà ta' sid ta' kodiċi): it-tħassib li hu l-bażi ta' l-Emendi ġie indirizzat mill-kliem il-ġdid ta' l-Artikolu 11, paragrafu 1, subparagrafu 4, inċiż 2;

Emenda 67 (għall-Artikolu 14, paragrafu 5 - non-responsabbiltà ta' sid ta' kodiċi): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem il-ġdid ta' l-Artikolu 14, paragrafu 4, subparagrafu 2, punt (b) (ara l-Emendi 64 u 65);

Emenda 68 (għall-Artikolu 17 - trasposizzjoni tad-direttiva futura): l-effett mixtieq mill-Emenda ddaħħal fil-kliem il-ġdid tal-punt;

Emenda 69 (għall-Artikolu 17a (ġdid) - reviżjoni): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fl-Artikolu 18, b'modifiki fil-kliem;

Annessi:

Emenda 99 (għall-Anness 1, “Prattiċi kummerċjali li jqarrqu”, punt (3)): l-effett mixtieq mill-Emenda ddaħħal fil-kliem tal-punt (5);

Emenda 73 (għall-Anness 1, “Prattiki kummerċjali li jqarrqu”, punt (9)): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem tal-punt (12);

Emenda 76 (għall-Anness 1, “Prattiki kummerċjali li jqarrqu”, punt (12)): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem tal-punt ġdid (14);

Emenda 84 (għall-Anness 1, “Prattiki kummerċjali li jqarrqu”, punt (12h)(ġdid)): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem tal-punt ġdid (18), b'xi modifiki biex tiġi ċċarata l-applikazzjoni tiegħu;

Emenda 85 (għall-Anness 1, “Prattiki kummerċjali aggressivi”, punt (2)): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem tal-punt ġdid (22) b'xi modifiki biex tiġi ċċarata l-applikazzjoni tiegħu;

Emenda 87 (għall-Anness 1, “Prattiki kummerċjali aggressivi”, punt (3), subparagrafu 1a (ġdid)): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem tal-punt ġdid (23), bil-ħsieb li tiġi ċċarata l-applikazzjoni tiegħu;

Emenda 88 (għall-Anness 1, “Prattiki kummerċjali aggressivi”, punt (4)): l-għan ta' l-Emenda ġie indirizzat bit-tħassir ta' dan il-punt;

Emenda 90 (għall-Anness 1, “Prattiki kummerċjali aggressivi”, punt (6)): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem tal-punt ġdid (25), b'xi modifiki biex tiġi ċċarata l-applikazzjoni tiegħu;

Emenda 92 (għall-Anness 1, “Prattiki kummerċjali aggressivi”, punt (7)): l-għan ta' l-Emenda ddaħħal fil-kliem tal-punt ġdid (26), b'xi modifiki biex tiġi ċċarata l-applikazzjoni tiegħu;

(ċ)

ma inkludiex 39 Emenda (2, 3, 4, 15, 18, 20, 22, 26, 32, 36, 46, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 57, 60, 62, 63, 66, 70, 97, 72, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 86, 89 u 94) fil-posizzjoni komuni.

Rigward l-Emendi 3, 15, 18, 20, 22, 26, 32, 36, 46, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 57, 63, 66, 70, 97, 74, 75, 77, 78, 79, 81, 82, 83, 86 u 94, il-Kunsill segwa l-posizzjoni espressa mill-Kummissjoni.

Rigward l-Emendi 2, 4, 60, 62, 72, 80 and 89, aċċettati fl-intier jew parti minnhom mill-Kummissjoni iżda mhux inklużi fil-posizzjoni komuni:

Premessi:

Emenda 2 (għall-Premessa 8 - għan/firxa tad-direttiva futura): l-abbozzar ta' l-Emenda jnaqqas iċ-ċertezza dwar l-effett ta' armonizzazzjoni tad-Direttiva filwaqt li l-kliem il-ġdid tal-Premessa 11 jiċċara li l-iskop tat-test huwa limitat;

Emenda 4 (għall-Premessa 10 - għan/firxa); l-abbozzar ta' l-Emenda jnaqqas iċ-ċertezza li, fi ħdan il-qasam approssimat mid-Direttiva, l-Istati Membri ma jkunux jistgħu jżommu kwalunkwe projbizzjonijiet ġenerali li ma jikkonformawx ma' dik fid-Direttiva;

Artikoli:

Emenda 60 (għall-Artikolu 9, punt (e) - bona fide): il-kwistjoni ta' l-obbligu tal-prova għandu jitħalla barra mill-firxa tat-test hekk kif indikat fil-Premessa 21 u l-Emenda ma setgħatx tiġi aċċettata;

Emenda 62 (għall-Artikolu 10, paragrafu 1a (ġdid) - proċeduri mhux obbligatorji): id-Direttiva ma tirregolax in-natura tal-proċeduri li jistgħu jiġu wżati taħt l-Artikolu 10 għalhekk il-possibilitajiet imsemmija fl-Emenda huma diġà disponibbli;

Annessi:

Emenda 72 (għall-Anness 1, “Prattiki kummerċjali li jqarrqu”, punt (8)): l-Emenda ma setgħatx tiġu aċċettata minħabba li ma tiddefinixxix prattika li hi inġusta fiċ-ċirkostanzi kollha, li huwa l-kriterju għall-inklużjoni fl-Anness;

Emenda 80 (għall-Anness 1, “Prattiki kummerċjali li jqarrqu”, punt (12d) (ġdid)): il-prattika identifikata fl-Emenda hija diffiċli li tiddistingwiha fil-prattika minn prattika leġittima;

Emenda 89 (għall-Anness 1, “Prattiki kummerċjali aggressivi”, punt (5)): l-effett mixtieq mill-Emenda mhux ċar iżda l-abbozzar jista' b'mod partikolari jolqot non-konsumaturi (li huma barra mill-firxa tad-Direttiva).

3.   Innovazzjonijiet oħrajn introdotti mill-Kunsill

L-innovazzjonijiet l-oħrajn introdotti fil-posizzjoni komuni huma:

l-aġġustament ta' bosta definizzjonijiet (id-definizzjonijiet fl-Artikolu 2 ta' “stedina għax-xiri” u “influwenza mhux xierqa” huma modifikati, definizzjoni ġdida ta' “deċiżjoni transazzjonali” hi mdaħħla u d-definizzjonijiet ta' “konsumatur medju” u ta' “kodiċi ta' livell Komunitarju” huma mħassra;

aġġustamenti għall-kriterji għal azzjonijiet li jqarrqu (Artikolu 6);

l-iċċarar ta' l-istatus u l-kontenut ta' l-Annessi (bosta punti ta' l-Annessi huma modifikati, Premessi ġodda 15 u 17 dwar l-istatus ta' l-Annessi huma imdaħħla, l-Artikolu 5, paragrafu 5, li jittratta ma' l-Anness 1 hu modifikat għaldaqstant).

IV.   KONKLUŻJONI

Il-Kunsill jikkunsidra li l-posizzjoni komuni tiegħu, li tinkorpora l-Emendi msemmija fis-Sezzjonijiet III.2.(a) u (b), tieħu kont sew ta' l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew fl-ewwel qari.

Tirrapreżenta soluzzjoni bilanċjata li tiżgura kemm il-protezzjoni tal-konsumatur kif ukoll il-funzjonament tajjeb tas-suq intern minħabba li dan il-qafas komuni ġdid jissimplifika l-ambjent leġislattiv li fih joperaw kummerċjanti u konsumaturi filwaqt li jiggarantixxi fl-istess ħin livell għoli ta' protezzjoni tal-konsumatur.


(1)  ĠU C 104 E tat-30.04.2004.

(2)  ĠU C 108 tat-30.04.2004, p. 81.


Top