Choisissez les fonctionnalités expérimentales que vous souhaitez essayer

Ce document est extrait du site web EUR-Lex

Document 32022D2571

Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2022/2571 tal-24 ta' Ottubru 2022 dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fi ħdan il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE, dwar l-emenda għall-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informazzjoni) u l-Protokoll 37 (li fih il-lista prevista fl-Artikolu 101) tal-Ftehim ŻEE (Direttiva dwar is-Servizzi tal-Media Awdjoviżiva) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

ST/12530/2022/INIT

ĠU L 331, 27.12.2022, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Statut juridique du document En vigueur: Cet acte a été modifié. Version consolidée actuelle: 27/12/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2571/oj

27.12.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 331/1


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2022/2571

tal-24 ta' Novembru 2022

dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fi ħdan il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE, dwar l-emenda għall-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informazzjoni) u l-Protokoll 37 (li fih il-lista prevista fl-Artikolu 101) tal-Ftehim ŻEE (Direttiva dwar is-Servizzi tal-Media Awdjoviżiva)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 53(1) u l-Artikolu 62, flimkien mal-Artikolu 218(9), tiegħu,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2894/94 tat-28 ta’ Novembru 1994 dwar l-arranġamenti għall-implimentazzjoni tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 1(3) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (2) (“il-Ftehim ŻEE”) daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 1994.

(2)

Skont l-Artikolu 98 tal-Ftehim ŻEE, il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE jista’ jiddeċiedi li jemenda, fost l-oħrajn, l-Anness XI tal-Ftehim ŻEE, li fih dispożizzjonijiet dwar komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informazzjoni, u l-Protokoll 37 (li fih il-lista prevista fl-Artikolu 101) ("Protokoll 37) tal-Ftehim ŻEE.

(3)

Id-Direttiva (UE) 2018/1808 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) trid tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.

(4)

L-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informazzjoni) u l-Protokoll 37 tal-Ftehim ŻEE jenħtieġ li jiġi emendat skont dan.

(5)

Għaldaqstant, jenħtieġ li l-pożizzjoni tal-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni mehmuż,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE dwar l-emenda proposta għall-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informazzjoni) u l-Protokoll 37 (li fih il-lista prevista fl-Artikolu 101) tal-Ftehim ŻEE għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fil-Lussemburgu, l-24 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kunsill

Il-President

A. HUBÁČKOVÁ


(1)   ĠU L 305, 30.11.1994, p. 6.

(2)   ĠU L 1, 3.1.1994, p. 3.

(3)  Id-Direttiva (UE) 2018/1808 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Novembru 2018 li temenda d-Direttiva 2010/13/UE dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar il-forniment ta’ servizzi tal-media awdjoviżiva (Direttiva dwar is-Servizzi tal-Media Awdjoviżiva) fid-dawl ta’ realtajiet tas-suq li qed jinbidlu (ĠU L 303, 28.11.2018, p. 69).


ABBOZZ

DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE Nru […]

ta’ […]

li temenda l-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informazzjoni) u l-Protokoll 37 (li fih il-lista prevista fl-Artikolu 101) tal-Ftehim ŻEE

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Direttiva (UE) 2018/1808 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Novembru 2018 li temenda d-Direttiva 2010/13/UE dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar il-forniment ta’ servizzi tal-media awdjoviżiva (Direttiva dwar is-Servizzi tal-Media Awdjoviżiva) fid-dawl ta’ realtajiet tas-suq li qed jinbidlu (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Għaldaqstant jenħtieġ li l-Anness XI u l-Protokoll 37 tal-Ftehim ŻEE jiġu emendati skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-punt 5p (id-Direttiva 2010/13/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Anness XI tal-Ftehim dwar iż-ŻEE għandu jiġi emendat kif ġej:

1.

Jiżdied dan li ġej:

“, kif emendat minn:

32018 L 1808: Id-Direttiva (UE) 2018/1808 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Novembru 2018 (ĠU L 303, 28.11.2018, p. 69).”

2.

L-adattamenti (a), (b) u (c) jiġu nnumerati mill-ġdid bħala l-adattamenti (b), (c) u (d).

3.

L-adattament li ġej jiddaħħal qabel l-adattament (b):

“(a)

Fl-Artikolu 1(1)(a)(i) u (aa), il-kliem “l-Artikoli 56 u 57 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea” għandhom jiġu sostitwiti bil-kliem “l-Artikoli 36 u 37 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea”.”

4.

L-adattamenti li ġejjin jiddaħħlu wara l-addattament (d):

“(e)

Fl-Artikoli 2(5c) u 28a(7), għandu jiżdied is-subparagrafu li ġej:

“F’każijiet li jinvolvu kemm Stat tal-EFTA kif ukoll Stat Membru tal-UE, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA u l-Kummissjoni għandhom jikkooperaw bil-ħsieb li jaqblu dwar deċiżjonijiet identiċi dwar liema Stat Membru għandu ġurisdizzjoni.”

(f)

Fl-Artikolu 6, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA:

(i)

fil-paragrafu 1(a), il-kliem “kwalunkwe waħda mir-raġunijiet imsemmija fl-Artikolu 21 tal-Karta” għandhom jinqraw “kwalunkwe raġuni bħas-sess, ir-razza, il-kulur, l-oriġini etnika jew soċjali, il-karatteristiċi ġenetiċi, il-lingwa, ir-reliġjon jew it-twemmin, l-opinjoni politika jew kwalunkwe opinjoni oħra, l-appartenenza għal minoranza nazzjonali, il-proprjetà, it-twelid, id-diżabbiltà, l-età jew l-orjentazzjoni sesswali, jew minħabba n-nazzjonalità”;

(ii)

fil-paragrafu 1(b), ir-referenza għall-Artikolu 5 tad-Direttiva (UE) 2017/541 għandha tinftiehem li tirreferi għad-dispożizzjonijiet korrispondenti tal-liġi nazzjonali tal-Istati tal-EFTA;

(iii)

fil-paragrafu 2, il-kliem “jirrispettaw id-drittijiet u josservaw il-prinċipji stabbiliti fil-Karta” għandhom jinqraw “jirrispettaw id-drittijiet fundamentali”.

(g)

Fl-Artikolu 28b, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA:

(i)

fil-paragrafu 1(b), il-kliem “kwalunkwe waħda mir-raġunijiet imsemmija fl-Artikolu 21 tal-Karta” għandhom jinqraw “kull raġuni bħalma huma s-sess, ir-razza, il-kulur, l-oriġini etnika jew soċjali, il-karatteristiċi ġenetiċi, il-lingwa, ir-reliġjon jew it-twemmin, l-opinjoni politika jew kwalunkwe opinjoni oħra, l-appartenenza għal minoranza nazzjonali, il-proprjetà, it-twelid, id-diżabbiltà, l-età jew l-orjentazzjoni sesswali, jew minħabba n-nazzjonalità”;

(ii)

fil-paragrafu 1(c), ir-referenzi għall-Artikolu 5 tad-Direttiva (UE) 2017/541, għall-Artikolu 5(4) tad-Direttiva 2011/93/UE u għall-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni Qafas 2008/913/ĠAI għandhom jinftiehmu li jirreferu għad-dispożizzjonijiet korrispondenti tal-liġi nazzjonali tal-Istati tal-EFTA.

(h)

Fl-Artikolu 30b:

(i)

fil-paragrafu 2, il-kliem “u rappreżentant tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA” għandu jiddaħħal wara l-kelma “Rappreżentant tal-Kummissjoni”;

(ii)

fil-paragrafu 2, għandha tiżdied is-sentenza li ġejja:

“L-Istati tal-EFTA għandhom jipparteċipaw bis-sħiħ fl-ERGA, ħlief għad-dritt tal-vot.” ”

Artikolu 2

It-test tal-punt 39 tal-Protokoll 37 għall-Ftehim ŻEE għandu jiġi sostitwit b’li ġej:

“Il-Grupp ta’ Regolaturi Ewropej għas-Servizzi tal-Midja Awdjoviżiva (ERGA) (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2014) 462 tat-3.2.2014 dwar l-istabbiliment tal-Grupp ta’ Regolaturi Ewropej għas-Servizzi tal-Midja Awdjoviżiva u d-Direttiva (UE) 2018/1808 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill).”

Artikolu 3

It-test tad-Direttiva (UE) Nru 2018/1808 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li għandu jiġi ppubblikat fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandu jkun awtentiku.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fi […], bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 5

Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima ŻEE u fis-Suppliment ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi ..., […].

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Is-Segretarji

Tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE


(1)   ĠU L 303, 28.11.2018, p. 69.

(*1)  [Mhumiex indikati rekwiżiti kostituzzjonali.] [Huma indikati rekwiżiti kostituzzjonali.]


Dikjarazzjoni Konġunta tal-Partijiet Kontraenti għad-Deċiżjoni Nru […] li tinkorpora d-Direttiva (UE) 2018/1808 fil-Ftehim

[għall-adozzjoni mad-Deċiżjoni u għall-pubblikazzjoni fil-ĠU]

Id-Direttiva (UE) 2018/1808 fiha dispożizzjonijiet b’referenzi għad-Direttiva (UE) 2017/541 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, għad-Direttiva 2011/93/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u għad-Deċiżjoni Qafas 2008/913/ĠAI, li huma adottati skont it-Titolu V TFUE. Ta’ min ifakkar li l-inkorporazzjoni ta’ atti b’dispożizzjonijiet bħal dawn fil-Ftehim dwar iż-ZEE hi mingħajr preġudizzju għall-fehim li l-leġiżlazzjoni tal-UE adottata skont it-Titolu V TFUE taqa’ barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-Ftehim dwar iż-ŻEE.

Fir-rigward tar-referenzi għall-Artikolu 5 tad-Direttiva (UE) 2017/541, għall-Artikolu 5(4) tad-Direttiva 2011/93/UE u għall-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni Qafas 2008/913/ĠAI, il-Partijiet Kontraenti, fil-kuntest tal-valuri komuni li ilhom jeżistu u l-identità Ewropea, jirrikonoxxu li d-dispożizzjonijiet korrispondenti tal-liġi nazzjonali tal-Istati tal-EFTA huma applikati b’mod funzjonalment ekwivalenti.


Haut