This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D0621(01)
Decision of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy of 29 March 2022 amending Decision ADMIN(2017) 10 of 19 September 2017 on the security rules for the European External Action Service 2022/C 238/07
Deċiżjoni tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà tad-29 ta’ Marzu 2022 li temenda ADMIN(2017) 10 tad-19 ta’ Settembru 2017 dwar ir-regoli tas-sigurtà għas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna 2022/C 238/07
Deċiżjoni tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà tad-29 ta’ Marzu 2022 li temenda ADMIN(2017) 10 tad-19 ta’ Settembru 2017 dwar ir-regoli tas-sigurtà għas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna 2022/C 238/07
ĠU C 238, 21.6.2022, p. 9–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 18/06/2023; Impliċitament imħassar minn 32023D0726(01)
21.6.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 238/9 |
DEĊIŻJONI TAR-RAPPREŻENTANT GĦOLI TAL-UNJONI GĦALL-AFFARIJIET BARRANIN U L-POLITIKA TA’ SIGURTÀ
tad-29 ta’ Marzu 2022
li temenda ADMIN(2017) 10 tad-19 ta’ Settembru 2017 dwar ir-regoli tas-sigurtà għas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna
(2022/C 238/07)
IR-RAPPREŻENTANT GĦOLI TAL-UNJONI GĦALL-AFFARIJIET BARRANIN U L-POLITIKA TA’ SIGURTÀ,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/427/UE tas-26 ta’ Lulju 2010 li tistabbilixxi l-organizzazzjoni u l-funzjonament tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (“SEAE”) (1),
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 15 tad-Deċiżjoni tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà tad-19 ta’ Settembru 2017 dwar ir-regoli tas-sigurtà għas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (2), u b’mod partikolari l-paragrafi 4 u 5 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Appendiċi B tad-Deċiżjoni tar-Rappreżentant Għoli ADMIN(2017) 10 fih tabella ta’ ekwivalenza tal-klassifikazzjonijiet tas-sigurtà, |
(2) |
Franza nnotifikat lis-SEAE bil-bidliet fil-klassifikazzjonijiet tas-sigurtà tagħha. Dawn il-bidliet jintroduċu żewġ marki ta’ klassifikazzjoni ġodda b’effett mill-1 ta’ Lulju 2021: “TRÈS SECRET” u “SECRET”. L-informazzjoni ġġenerata minn Franza qabel l-1 ta’ Lulju 2021 u kklassifikata “TRÈS SECRET DÉFENSE”, “SECRET DÉFENSE” jew “CONFIDENTIEL DÉFENSE” jenħtieġ li tkompli tiġi ttrattata u protetta fil-livell ekwivalenti ta’ “TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET”, “SECRET UE/EU SECRET” jew “CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” rispettivament. |
(3) |
Il-perjodu ta’ tranżizzjoni previst fl-Artikolu 126 tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (il-“Ftehim dwar il-Ħruġ”) ġie fi tmiemu fil-31 ta’ Diċembru 2020. |
(4) |
L-Iżvezja nnotifikat id-dħul fis-seħħ fl-1 ta’ April 2019 tal-Att dwar is-Sigurtà Protettiva (2018:585), li jemenda l-iskema tal-klassifikazzjoni tal-Iżvezja. |
(5) |
Hija meħtieġa emenda tad-Deċiżjoni ADMIN(2017) 10 sabiex dawn il-bidliet jiġu riflessi, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-Appendiċi B tad-Deċiżjoni ADMIN(2017) 10 huwa sostitwit bit-test li jidher fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-firma tagħha
Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Marzu 2022.
Josep BORRELL FONTELLES
Ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni
għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà
ANNESS
“Appendiċi B
Ekwivalenza tal-klassifikazzjonijiet tas-sigurtà
L-UE |
TRES SECRET UE/EU TOP SECRET |
SECRET UE/EU SECRET |
CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL |
RESTREINT UE/EU RESTRICTED |
L-EURATOM |
EURA TOP SECRET |
EURA SECRET |
EURA CONFIDENTIAL |
EURA RESTRICTED |
Il-Belġju |
Très Secret (Loi 11.12.1998) Zeer Geheim (Wet 11.12.1998) |
Secret (Loi 11.12.1998) Geheim (Wet 11.12.1998) |
Confidentiel (Loi 11.12.1998) Vertrouwelijk (Wet 11.12.1998) |
Nota (1) hawn taħt |
Il-Bulgarija |
Cтpoгo ceкретно |
Ceкретно |
Поверително |
За служебно ползване |
Iċ-Ċekja |
Přísně tajné |
Tajné |
Důvěrné |
Vyhrazené |
Id-Danimarka |
YDERST HEMMELIGT |
HEMMELIGT |
FORTROLIGT |
TIL TJENESTEBRUG |
Il-Ġermanja |
STRENG GEHEIM |
GEHEIM |
VS (2) — VERTRAULICH |
VS — NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH |
L-Estonja |
Täiesti salajane |
Salajane |
Konfidentsiaalne |
Piiratud |
L-Irlanda |
Top Secret |
Secret |
Confidential |
Restricted |
Il-Greċja |
Άκρως Απόρρητο Abr: ΑΑΠ |
Απόρρητο Abr: (ΑΠ) |
Εμπιστευτικό Αbr: (ΕΜ) |
Περιορισμένης Χρήσης Abr: (ΠΧ) |
Spanja |
SECRETO |
RESERVADO |
CONFIDENCIAL |
DIFUSIÓN LIMITADA |
Franza |
TRÈS SECRET TRÈS SECRET DÉFENSE (3) |
SECRET SECRET DÉFENSE (3) |
Nota (5) hawn taħt |
|
Il-Kroazja |
VRLO TAJNO |
TAJNO |
POVJERLJIVO |
OGRANIČENO |
L-Italja |
Segretissimo |
Segreto |
Riservatissimo |
Riservato |
Ċipru |
Άκρως Απόρρητο Αbr: (AΑΠ) |
Απόρρητο Αbr: (ΑΠ) |
Εμπιστευτικό Αbr: (ΕΜ) |
Περιορισμένης Χρήσης Αbr: (ΠΧ) |
Il-Latvja |
Sevišķi slepeni |
Slepeni |
Konfidenciāli |
Dienesta vajadzībām |
Il-Litwanja |
Visiškai slaptai |
Slaptai |
Konfidencialiai |
Riboto naudojimo |
Il-Lussemburgu |
Très Secret Lux |
Secret Lux |
Confidentiel Lux |
Restreint Lux |
L-Ungerija |
‘Szigorúan titkos!’ |
‘Titkos!’ |
‘Bizalmas!’ |
‘Korlátozott terjesztésű!’ |
Malta |
L-Ogħla Segretezza Top Secret |
Sigriet Secret |
Kunfidenzjali Confidential |
Ristrett Restricted (6) |
In-Netherlands |
Stg. ZEER GEHEIM |
Stg. GEHEIM |
Stg. CONFIDENTIEEL |
Dep. VERTROUWELIJK |
L-Awstrija |
Streng Geheim |
Geheim |
Vertraulich |
Eingeschränkt |
Il-Polonja |
Ściśle Tajne |
Tajne |
Poufne |
Zastrzeżone |
Il-Portugall |
Muito Secreto |
Secreto |
Confidencial |
Reservado |
Ir-Rumanija |
Strict secret de importanță deosebită |
Strict secret |
Secret |
Secret de serviciu |
Is-Slovenja |
STROGO TAJNO |
TAJNO |
ZAUPNO |
INTERNO |
Is-Slovakkja |
Prísne tajné |
Tajné |
Dôverné |
Vyhradené |
Il-Finlandja |
ERITTÄIN SALAINEN YTTERST HEMLIG |
SALAINEN HEMLIG |
LUOTTAMUKSELLINEN KONFIDENTIELL |
KÄYTTÖ RAJOITETTU BEGRÄNSAD TILLGÅNG |
L-Iżvezja |
Kvaliciferat hemlig |
Hemlig |
Konfidentiell |
Begränsat hemlig |
(1) Diffusion Restreinte/Beperkte Verspreiding mhijiex klassifikazzjoni tas-sigurtà fil-Belġju. Il-Belġju jittratta u jipproteġi informazzjoni ‘RESTREINT UE/EU RESTRICTED’ b’mod mhux inqas strett mill-istandards u l-proċeduri deskritti fir-regoli tas-sigurtà tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.
(2) Il-Ġermanja: VS = Verschlusssache.
(3) L-informazzjoni ġġenerata minn Franza qabel l-1 ta’ Lulju 2021 u kklassifikata ‘TRÈS SECRET DÉFENSE’, ‘SECRET DÉFENSE’ u ‘CONFIDENTIEL DÉFENSE’ tkompli tiġi ttrattata u protetta fil-livell ekwivalenti ta’ ‘TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET’, ‘SECRET UE/EU SECRET’ u ‘CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL’ rispettivament.
(4) Franza tittratta u tipproteġi informazzjoni ‘CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL’ f’konformità mal-miżuri ta’ sigurtà ta’ Franza għall-protezzjoni ta’ informazzjoni ‘SECRET’.
(5) Franza ma tużax il-klassifikazzjoni ‘RESTREINT’ fis-sistema nazzjonali tagħha. Franza tittratta u tipproteġi informazzjoni ‘RESTREINT UE/EU RESTRICTED’ b’mod mhux inqas strett mill-istandards u l-proċeduri deskritti fir-regoli tas-sigurtà tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.
(6) Il-marki bil-Malti u bl-Ingliż għal Malta jistgħu jintużaw b’mod interkambjabbli.”