This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D1282
Commission Decision (EU) 2020/1282 of 31 August 2020 authorising France to apply an extension of certain periods specified in Articles 11, 16 and 17 of Regulation (EU) 2020/698 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2020) 6027) (Only the French text is authentic)
Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1282 tal-31 ta’ Awwissu 2020 li tawtorizza lil Franza biex tapplika estensjoni għal ċerti perjodi speċifikati fl-Artikoli 11, 16 u 17 tar-Regolament (UE) 2020/698 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (notifikata bid-dokument C(2020) 6027) (It-test bil-Franċiż biss huwa awtentiku)
Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1282 tal-31 ta’ Awwissu 2020 li tawtorizza lil Franza biex tapplika estensjoni għal ċerti perjodi speċifikati fl-Artikoli 11, 16 u 17 tar-Regolament (UE) 2020/698 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (notifikata bid-dokument C(2020) 6027) (It-test bil-Franċiż biss huwa awtentiku)
C/2020/6027
ĠU L 301, 15.9.2020, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.9.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 301/9 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1282
tal-31 ta’ Awwissu 2020
li tawtorizza lil Franza biex tapplika estensjoni għal ċerti perjodi speċifikati fl-Artikoli 11, 16 u 17 tar-Regolament (UE) 2020/698 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(notifikata bid-dokument C(2020) 6027)
(It-test bil-Franċiż biss huwa awtentiku)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2020/698 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Mejju 2020 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi u temporanji fid-dawl tat-tifqigħa tal-COVID-19 u rigward it-tiġdid jew l-estensjoni ta’ ċerti ċertifikati, liċenzji u awtorizzazzjonijiet u l-posponiment ta’ ċerti kontrolli perjodiċi u taħriġ perjodiku f’ċerti oqsma tal-leġislazzjoni dwar it-trasport (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 11(4), l-Artikolu 16(6) u l-Artikolu 17(5) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2020/698 jestendi l-limiti taż-żmien għat-tlestija, mid-detentur ta’ liċenzja tas-sewqan tal-ferroviji, ta’ kontrolli perjodiċi li kieku skadew jew kieku jiskadu bejn l-1 ta’ Marzu 2020 u l-31 ta’ Awwissu 2020. |
(2) |
L-Artikolu 16(1) tar-Regolament (UE) 2020/698 jestendi l-limiti taż-żmien għat-twettiq tar-rieżami perjodiku tal-valutazzjonijiet tas-sigurtà fil-faċilitajiet tal-portijiet li kieku skadew jew kieku jiskadu bejn l-1 ta’ Marzu 2020 u l-31 ta’ Awwissu 2020. |
(3) |
L-Artikolu 17(1) tar-Regolament (UE) 2020/698 jestendi l-limiti taż-żmien għat-twettiq tar-rieżami tal-valutazzjonijiet tas-sigurtà fil-portijiet u tal-pjanijiet għas-sigurtà fil-portijiet li kieku skadew jew kieku jiskadu bejn l-1 ta’ Marzu 2020 u l-31 ta’ Awwissu 2020. |
(4) |
Kull wieħed minn dawn l-Artikoli jippermetti li Stat Membru jitlob estensjoni ulterjuri tal-estensjoni prevista fihom, meta jkun jidhirlu li l-attività inkwistjoni aktarx tibqa’ imprattikabbli wara l-31 ta’ Awwissu 2020 minħabba l-miżuri li jkun ħa biex jipprevjeni jew irażżan it-tixrid tal-COVID-19. Dawn l-estensjonijiet jenħtieġ ikunu debitament ġustifikati u limitati għall-perjodu strettament meħtieġ biex jirriflettu l-perjodu li aktarx matulu t-tlestija tal-formalitajiet, tal-proċeduri, tal-kontrolli u tat-taħriġ tibqa’ imprattikabbli u, fi kwalunkwe każ, jenħtieġ ma jkunux itwal minn sitt xhur. |
(5) |
B’ittra datata l-31 ta’ Lulju 2020, Franza ppreżentat talba motivata biex testendi b’sitt xhur il-perjodu ta’ sitt xhur speċifikat fl-Artikolu 11(2) ta’ dak ir-Regolament. Barra minn hekk, Franza ppreżentat talba għal awtorizzazzjoni biex tapplika estensjoni ta’ erba’ xhur għall-perjodu mill-1 ta’ Marzu 2020 sal-31 ta’ Awwissu 2020, u estensjoni sat-28 ta’ Frar 2021 tal-iskadenza tat-30 ta’ Novembru 2020, kif imsemmi fl-Artikolu 16(1) u fl-Artikolu 17(1) tar-Regolament (UE) 2020/698. Franza tat informazzjoni addizzjonali biex tappoġġa t-talba tagħha fil-5 u fl-14 ta’ Awwissu 2020, kif ukoll fit-28 ta’ Awwissu 2020. F’din id-data tal-aħħar, Franza emendat it-talba tagħha rigward il-perjodu ta’ sitt xhur speċifikat fl-Artikolu 11(2), billi naqqset l-estensjoni mitluba għal erba’ xhur biss. Fl-istess data, Franza rtirat it-talba li ppreżentat fil-31 ta’ Lulju 2020 għal estensjoni tal-perjodi speċifikati fl-Artikoli 9 u 10 tar-Regolament (UE) 2020/698. |
(6) |
Fir-rigward tat-talba li tikkonċerna l-Artikolu 11 tar-Regolament (UE) 2020/698, skont l-informazzjoni pprovduta minn Franza, il-pandemija tal-COVID-19 affettwat b’mod partikolari t-territorju Franċiż, u wasslet biex il-gvern idaħħal fis-seħħ miżuri partikolarment restrittivi u protettivi. Dawk il-miżuri naqqsu l-għadd ta’ kontrolli mediċi perjodiċi għas-sewwieqa tal-ferroviji għal 6 % biss ta’ dawk ippjanati f’April 2020. |
(7) |
Skont l-informazzjoni pprovduta minn Franza, minkejja titjib fis-sitwazzjoni tas-saħħa, u bi qbil mal-għarfien espert mediku, il-miżuri protettivi maħsuba biex jipprevjenu t-tixrid tal-virus għadhom qed jiġu applikati. Dawk il-miżuri naqqsu l-għadd ta’ kontrolli perjodiċi li setgħu jitwettqu għal 60 % f’Mejju 2020. |
(8) |
Minkejja l-isforzi kbar li saru minn Ġunju 2020, biex jiġu prijoritizzati l-kontrolli ttardjati u jiżdied l-għadd ta’ kontrolli mediċi li jsiru, mhux se jkun possibbli li jiġi eliminat id-dewmien fit-twettiq tal-kontrolli mediċi tul il-perjodu ta’ estensjoni previst mir-Regolament (UE) 2020/698. Fil-fatt, hemm bżonn ukoll ir-riżorsi rilevanti tas-servizzi tas-saħħa biex jappoġġaw lill-pazjenti li ġew infettati bil-COVID-19. Barra minn hekk, l-għadd ta’ professjonisti tas-saħħa akkreditati biex jivvalidaw il-kapaċità tas-sewwieqa tal-ferroviji ma jistax jiżdied b’mod sinifikanti fil-kuntest tal-pandemija u fid-dawl tan-natura speċifika ta’ dawk l-eżamijiet mediċi. |
(9) |
Il-protokolli attwali tal-COVID-19 li qed jimplimentaw l-awtoritajiet Franċiżi jinkludu:
Dawn il-miżuri jnaqqsu l-kapaċità b’20 % meta mqabbla mal-kapaċità ordinarja. |
(10) |
Minkejja l-kontinwazzjoni ta’ dawn il-miżuri, Franza tistenna li żżid ġmielu l-għadd ta’ eżamijiet mediċi li jsiru fil-ħarifa, biex tlaħħaq max-xogħol b’lura akkumulat. Iżda b’dan, ix-xogħol b’lura se jkun jista’ jitlaħħaq kollu biss sal-aħħar ta’ Diċembru. |
(11) |
Fir-rigward tal-Artikolu 16(1) u l-Artikolu 17(1) tar-Regolament (UE) 2020/698, skont l-informazzjoni pprovduta minn Franza, aktarx it-tlestija tar-rieżamijiet kollha tal-valutazzjonijiet tas-sigurtà fil-portijiet u l-valutazzjonijiet tas-sigurtà fil-faċilitajiet tal-portijiet li kieku kienu jkunu dovuti jew li se jkunu dovuti fl-2020 tkun imprattikabbli fi Franza sat-28 ta’ Frar 2021 minħabba l-miżuri li ħadet biex tipprevjeni jew trażżan it-tixrid tal-COVID-19. |
(12) |
B’mod partikolari, hemm għadd eċċezzjonalment għoli ta’ valutazzjonijiet tas-sigurtà fil-portijiet u ta’ valutazzjonijiet tas-sigurtà fil-faċilitajiet tal-portijiet li jridu jiġu rieżaminati fi Franza fl-2020: 7 valutazzjonijiet tas-sigurtà fil-portijiet u 62 valutazzjoni tas-sigurtà fil-faċilitajiet tal-portijiet, u daqstant ieħor pjanijiet għas-sigurtà tal-portijiet u tal-faċilitajiet tal-portijiet. Fit-3 ta’ Awwissu 2020, kien għad hemm 6 valutazzjonijiet tas-sigurtà fil-portijiet u 53 valutazzjoni tas-sigurtà fil-faċilitajiet tal-portijiet li riedu jiġu rieżaminati. Dan hu iżjed mis-6 sat-8 valutazzjonijiet tas-sigurtà fil-portijiet, u mis-27 sat-30 valutazzjoni tas-sigurtà fil-faċilitajiet tal-portijiet għas-snin 2021, 2022, 2023 magħdudin f’daqqa. |
(13) |
Skont l-informazzjoni pprovduta minn Franza, l-awtoritajiet kompetenti responsabbli għal dawk ir-rieżamijiet kienu u għadhom fuq quddiem fil-ġestjoni tar-riperkussjonijiet tal-kriżi tal-COVID-19. Dawk l-awtoritajiet għandhom ukoll responsabbiltajiet fl-oqsma tas-sikurezza ċivili, il-prevenzjoni tar-riskji u l-ġestjoni tal-kriżijiet. Bħalissa, iż-żoni kostali ta’ Franza b’mod partikolari qed iġarrbu żieda fil-każijiet tal-COVID-19, u l-awtoritajiet f’dawk iż-żoni huma meħtieġa jirreaġixxu. Barra minn hekk, l-organizzazzjoni ta’ konferenzi bl-awdjo jew bil-vidjo bejn il-partijiet rilevanti hi kkumplikata minħabba n-nuqqas ta’ tagħmir li jiżgura s-sigurtà u l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni skambjata. F’dawn iċ-ċirkostanzi, l-awtoritajiet kompetenti responsabbli qed ikollhom diffikultajiet prattiċi sinifikanti biex iwettqu dmirijiethom għax il-laqgħat fiżiċi u l-ivvjaġġar tal-persunal rilevanti għadhom kumplessi minħabba l-miżuri li hemm fis-seħħ biex jipprevjenu jew irażżnu t-tixrid tal-COVID-19. |
(14) |
Dan, flimkien max-xogħol b’lura minħabba l-fatt li r-rieżamijiet kellhom jitwaqqfu mis-17 ta’ Marzu 2020 sal-11 ta’ Mejju 2020 (il-perjodu tal-konfinament fi Franza), jagħmilha imprattikabbli li jitlestew ir-rieżamijiet kollha meħtieġa fil-ħin mingħajr estensjoni. Ir-rieżamijiet baqgħu diffiċli waqt il-perjodu ta’ wara l-konfinament, u baqgħu hekk anki wara li ntemmet l-emerġenza tas-saħħa fi Franza fl-10 ta’ Lulju 2020. |
(15) |
Barra minn hekk, għadd sinifikanti ta’ valutazzjonijiet tas-sigurtà fil-portijiet u ta’ valutazzjonijiet tas-sigurtà fil-faċilitajiet tal-portijiet li jridu jiġu rieżaminati jikkonċernaw dipartimenti Franċiżi extra-Ewropej fejn il-pandemija tal-COVID-19 kienet u għadha partikolarment akuta. Minbarra l-persunal mobilizzat minħabba t-tifqigħa fi Franza kontinentali, il-kapaċitajiet limitati tal-isptarijiet u l-prevalenza għolja tal-COVID-19 ħtieġu restrizzjonijiet stretti fuq l-ivvjaġġar, inkluż miżuri ta’ kwarantina. Dan affettwa direttament il-ħidma li tikkonċerna s-sigurtà fil-portijiet, u b’mod partikolari għamilha diffiċli għall-persunal awtorizzat tal-organizzazzjoni tas-sigurtà li jivvjaġġa minn Franza kontinentali. |
(16) |
Fid-dawl tal-kumplessitajiet deskritti hawn fuq, aktarx it-tlestija tal-valutazzjonijiet tas-sigurtà fil-portijiet u fil-faċilitajiet tal-portijiet fi Franza se tibqa’ diffiċli. F’dawn iċ-ċirkostanzi, Franza tistma li t-tlestija tar-rieżamijiet li fadal fl-2020 u t-tlestija tax-xogħol b’lura akkumulat waqt il-perjodu tal-konfinament, ma tkunx prattikabbli mingħajr estensjoni tal-perjodu ta’ referenza sal-31 ta’ Diċembru 2020, u mingħajr estensjoni tal-iskadenza sat-28 ta’ Frar 2021. |
(17) |
Għaldaqstant, Franza jenħtieġ tiġi awtorizzata tapplika estensjoni ta’ erba’ xhur għall-perjodu speċifikat fl-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2020/698. Franza jenħtieġ tiġi awtorizzata tapplika estensjoni tal-perjodi mill-1 ta’ Marzu 2020 sal-31 ta’ Awwissu 2020, u tal-iskadenza tat-30 ta’ Novembru 2020, kif speċifikat fl-Artikolu 16(1) u fl-Artikolu 17(1) tar-Regolament (UE) 2020/698, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Franza hija awtorizzata tapplika estensjoni ta’ erba’ xhur għall-perjodu ta’ sitt xhur speċifikat fl-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2020/698.
Franza hija awtorizzata tapplika estensjoni ta’ erba’ xhur għall-perjodi mill-1 ta’ Marzu 2020 sal-31 ta’ Awwissu 2020, kif speċifikat fl-Artikolu 16(1) u fl-Artikolu 17(1) tar-Regolament (UE) 2020/698.
Franza hija awtorizzata tapplika estensjoni sat-28 ta’ Frar 2021 tal-iskadenza tat-30 ta’ Novembru 2020, kif speċifikat fl-Artikolu 16(1) u fl-Artikolu 17(1) tar-Regolament (UE) 2020/698.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Franċiża.
Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Awwissu 2020.
Għall-Kummissjoni
Adina VĂLEAN
Membru tal-Kummissjoni