This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0727
Commission Implementing Decision (EU) 2020/727 of 29 May 2020 terminating the anti-dumping proceeding concerning imports of continuous filament glass fibre products originating in Bahrain and Egypt
Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/727 tad-29 ta’ Mejju 2020 li twaqqaf il-proċediment anti-dumping li jirrigwarda l-importazzjonijiet ta’ prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu li joriġinaw mill-Bahrain u mill-Eġittu
Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/727 tad-29 ta’ Mejju 2020 li twaqqaf il-proċediment anti-dumping li jirrigwarda l-importazzjonijiet ta’ prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu li joriġinaw mill-Bahrain u mill-Eġittu
C/2020/3336
ĠU L 170, 2.6.2020, p. 17–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2.6.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 170/17 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/727
tad-29 ta’ Mejju 2020
li twaqqaf il-proċediment anti-dumping li jirrigwarda l-importazzjonijiet ta’ prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu li joriġinaw mill-Bahrain u mill-Eġittu
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (“ir-Regolament bażiku”) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 5 tiegħu,
Billi:
1. PROĊEDURA
1.1. Bidu
(1) |
Fit-3 ta’ Mejju 2019, il-Kummissjoni Ewropea bdiet investigazzjoni anti-dumping fir-rigward tal-importazzjonijiet lejn l-Unjoni Ewropea ta’ prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu (glass fibre reinforcements, GFR) li joriġinaw mill-Bahrain u l-Eġittu (il-“pajjiżi kkonċernati”) skont l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) 2016/1036. Hija ppubblikat Notifika ta’ Bidu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (2) (in-“Notifika ta’ Bidu”). |
(2) |
Il-Kummissjoni tat bidu għall-investigazzjoni wara lment ippreżentat fil-21 ta’ Marzu 2019 mill-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Produtturi tal-Fibra tal-Ħġieġ (“l-ilmentatur” jew “APFE”) f’isem produtturi li jirrappreżentaw aktar minn 25 % tal-produzzjoni totali tal-Unjoni. L-ilment kien appoġġat minn produtturi li jirrappreżentaw 71 % tal-produzzjoni totali ta’ prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu fl-Unjoni. |
1.2. Il-perjodu tal-investigazzjoni u l-perjodu kkunsidrat
(3) |
L-investigazzjoni ta’ dumping u dannu kopriet il-perjodu mill-1 ta’ April 2018 sal-31 ta’ Marzu 2019 (il-“perjodu ta’ investigazzjoni” jew il-“PI”). L-eżaminar tax-xejriet rilevanti għall-valutazzjoni tad-dannu kien ikopri l-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2016 sat-tmiem tal-perjodu ta’ investigazzjoni (il-“perjodu kkunsidrat”). |
1.3. Il-partijiet interessati
(4) |
Fin-Notifika ta’ Bidu, il-partijiet interessati ġew mistiedna jikkuntattjaw lill-Kummissjoni sabiex jipparteċipaw fl-investigazzjoni. Barra minn hekk, il-Kummissjoni infurmat speċifikament lill-ilmentatur, lil produtturi magħrufin oħra tal-Unjoni, lill-produtturi esportaturi magħrufa, lill-importaturi, il-fornituri u l-utenti magħrufa, lin-negozjanti, kif ukoll lil assoċjazzjonijiet magħrufa li huma kkonċernati dwar il-bidu tal-investigazzjoni u stednithom jipparteċipaw. |
(5) |
Il-partijiet interessati kellhom l-opportunità jikkummentaw dwar il-bidu tal-investigazzjoni u jitolbu seduta mal-Kummissjoni u/jew mal-Uffiċjal tas-Seduta fil-proċedimenti kummerċjali. |
1.4. It-teħid ta’ kampjuni
(6) |
Fin-Notifika ta’ Bidu tagħha, il-Kummissjoni ddikjarat li hija tista’ tieħu kampjun tal-partijiet interessati skont l-Artikolu 17 tar-Regolament bażiku. |
1.4.1. It-teħid ta’ kampjuni tal-produtturi tal-Unjoni
(7) |
Fin-Notifika ta’ Bidu tagħha, il-Kummissjoni sostniet li kienet għażlet b’mod provviżorju kampjun ta’ produtturi tal-Unjoni. Il-Kummissjoni għażlet il-kampjun abbażi tal-ogħla kwantità rappreżentattiva ta’ produzzjoni, li setgħet b’mod raġonevoli tiġi investigata fiż-żmien disponibbli. |
(8) |
Ma waslux kummenti dwar l-għażla tal-kampjun. |
1.4.2. It-teħid ta’ kampjuni ta’ importaturi mhux relatati
(9) |
Biex tiddeċiedi jekk kienx meħtieġ teħid ta’ kampjuni u, jekk iva, biex tagħżel kampjun, il-Kummissjoni talbet importaturi mhux relatati sabiex jipprovdu l-informazzjoni speċifikata fin-Notifika ta’ Bidu. |
(10) |
Minħabba li żewġ importaturi mhux relatati biss ipprovdew formoli mimlija tat-teħid ta’ kampjuni, ma ġiex applikat teħid ta’ kampjuni. |
1.4.3. It-teħid ta’ kampjuni tal-produtturi esportaturi fil-Bahrain u fl-Eġittu
(11) |
Il-Kummissjoni ma għamlitx użu mit-teħid ta’ kampjuni fir-rigward ta’ produtturi esportaturi fil-Bahrain u fl-Eġittu peress li hemm produttur esportatur wieħed biss f’kull pajjiż. |
1.4.4. It-tweġibiet għall-kwestjonarju u ż-żjarat ta’ verifika
(12) |
Il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarji liż-żewġ produtturi esportaturi, lit-tliet produtturi tal-Unjoni fil-kampjun, u liż-żewġ importaturi mhux relatati. Ġie pprovdut kwestjonarju għall-utenti biex jimlewh, jekk xtaqu, minflok jagħmlu sottomissjoni. |
(13) |
Il-Kummissjoni rċeviet tweġibiet għall-kwestjonarji mingħand iż-żewġ produtturi esportaturi, il-produtturi tal-Unjoni kollha fil-kampjun u ż-żewġ importaturi mhux relatati. Il-Kummissjoni rċeviet ukoll tweġibiet għall-kwestjonarju mingħand żewġ utenti. |
(14) |
Il-Kummissjoni fittxet u vverifikat l-informazzjoni kollha li hija qieset bħala neċessarja sabiex jiġi stabbilit id-dumping, id-dannu li jirriżulta u l-interess tal-Unjoni. |
(15) |
Il-metodoloġija u l-korrettezza tad-data miġbura mill-ilmentaturi għall-finijiet tal-indikaturi makroekonomiċi kienet soġġetta għal żjara ta’ verifika skont l-Artikolu 16 tar-Regolament bażiku li saret fl-uffiċċji tal-avukati tal-ilmentaturi. |
(16) |
Saru żjarat ta’ verifika skont l-Artikolu 16 tar-Regolament bażiku fil-bini tal-kumpaniji li ġejjin:
|
2. PRODOTT IKKONĊERNAT U L-PRODOTT SIMILI
2.1. Il-prodott investigat
(17) |
Il-prodott soġġett għal din l-investigazzjoni huwa t-trofof tal-fibra tal-ħġieġ imqattgħin, b’tul ta’ mhux aktar minn 50 mm (“trofof imqattgħin”); faxex tal-fibra tal-ħġieġ, għajr dawk li huma mimlijin u miksijin u li għandhom telf malli jitqabbdu ta’ iktar minn 3 % (kif stipulat mill-Istandard ISO 1887) (“faxex tal-fibra”); u twapet magħmulin minn filamenti tal-fibra tal-ħġieġ minbarra twapet tas-suf tal-ħġieġ (“twapet”), (“il-prodott investigat”). Il-prodott investigat huwa magħruf bħala “rinforzi tal-fibra tal-ħġieġ” jew “GFR”. |
(18) |
Il-prodott ikkonċernat huwa l-prodott investigat li joriġina mill-Bahrain u l-Eġittu. |
(19) |
Il-prodott ikkonċernat attwalment jaqa’ taħt il-kodiċijiet NM 7019 11 00, ex 7019 12 00, 7019 31 00 (kodiċijiet TARIC 7019120022, 7019120025, 7019120026 u 7019120039). |
2.2. Il-prodott simili
(20) |
L-investigazzjoni wriet li l-prodotti li ġejjin għandhom l-istess karatteristiċi fiżiċi, kimiċi u tekniċi bażiċi kif ukoll l-istess użi bażiċi:
|
(21) |
Il-Kummissjoni ddeċidiet li, għall-finijiet ta’ din l-investigazzjoni, dawn il-prodotti huma għalhekk prodotti simili skont it-tifsira tal-Artikolu 2(c) tar-Regolament bażiku. |
3. PROĊEDURA
(22) |
Fl-ittra tagħha lill-Kummissjoni tad-19 ta’ Marzu 2020, l-ilmentatur irtira l-ilment tiegħu. |
(23) |
Skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament bażiku, meta l-ilmentatur jirtira l-ilment tiegħu, il-proċediment jista’ jintemm sakemm tali tmiem ma jkunx kontra l-interess tal-Unjoni. |
(24) |
Il-Kummissjoni qieset li l-proċediment anti-dumping attwali għandu jintemm peress li l-investigazzjoni ma sabet ebda fatt li juri li tali tmiem ma jkunx fl-interess tal-Unjoni. |
(25) |
Il-partijiet interessati ġew mgħarrfa b’dan u ngħataw opportunità li jikkummentaw. Il-Kummissjoni ma rċeviet ebda kummenti li jwasslu għall-konklużjoni li tali tmiem ma jkunx fl-interess tal-Unjoni. |
(26) |
Għaldaqstant, il-Kummissjoni tikkonkludi li l-proċediment antidumping li jikkonċerna l-importazzjonijiet fl-Unjoni ta’ GFR li joriġinaw mill-Bahrain u l-Eġittu għandu jitwaqqaf. |
(27) |
Din id-Deċiżjoni hija f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament bażiku, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-proċediment anti-dumping jikkonċerna importazzjonijiet fl-Unjoni ta’ trofof imqattgħin tal-fibra tal-ħġieġ, b’tul ta’ mhux aktar minn 50 mm (“trofof imqattgħin”); faxex tal-fibra tal-ħġieġ, għajr dawk li huma mimlijin u miksijin u li għandhom telf malli jitqabbdu ta’ iktar minn 3 % (kif stipulat mill-Istandard ISO 1887) (“faxex tal-fibra”); u twapet magħmulin minn filamenti tal-fibra tal-ħġieġ għajr twapet tas-suf tal-ħġieġ (“twapet”), li joriġinaw fil-Bahrain u fl-Eġittu u li attwalment jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 7019 11 00, ex 7019 12 00, 7019 31 00 (kodiċijiet TARIC 7019120022, 7019120025, 7019120026 u 7019120039) huwa b’dan imwaqqaf.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Mejju 2020.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21.
(3) Il-kumpanija A talbet li tibqa’ anonima fuq il-bażi li kienet se tesponi lilha nnifisha għal riskju sinifikanti ta’ ritaljazzjoni kummerċjali jekk kemm-il darba titqies minn ċerti produtturi li qed taġixxi b’mod li jmur kontra l-interessi tagħhom.