Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0685

    Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/685 tad-29 ta' April 2016 li temenda d-Deċiżjoni 2009/821/KE fir-rigward tal-listi ta' postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera u l-unitajiet veterinarji fi Traces (notifikata bid-dokument C(2016) 2511) (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

    C/2016/2511

    ĠU L 117, 3.5.2016, p. 32–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Impliċitament imħassar minn 32019R1014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/685/oj

    3.5.2016   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 117/32


    DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/685

    tad-29 ta' April 2016

    li temenda d-Deċiżjoni 2009/821/KE fir-rigward tal-listi ta' postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera u l-unitajiet veterinarji fi Traces

    (notifikata bid-dokument C(2016) 2511)

    (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

    IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u żootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta' ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 20(1) u (3) tagħha,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta' kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (2), u b'mod partikolari t-tieni sentenza tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(4) u l-Artikolu 6(5) tagħha,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta' Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (3), u b'mod partikolari l-Artikolu 6(2) tagħha,

    Billi:

    (1)

    Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/821/KE (4) tistabbilixxi lista ta' postijiet ta' spezzjoni fil-fruntiera approvati skont id-Direttivi 91/496/KEE u 97/78/KE. Dik il-lista hija stabbilita fl-Anness I ta' dik id-Deċiżjoni.

    (2)

    Wara komunikazzjonijiet minn Franza, l-annotazzjonijiet għall-postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera fl-ajruport f'Bordeaux u fil-port ta' Dunkerque fi Franza għandhom jiġu emendati fil-lista stabbilita fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE.

    (3)

    Wara li l-post ta' spezzjoni fuq il-fruntiera fl-ajurport ta' Marseille tneħħa mil-lista tal-kategorija O, l-awtoritajiet Franċiżi mmodernizzaw dak il-post ta' spezzjoni fuq il-fruntiera u kkomunikaw li l-modernizzazzjoni ġiet iffinalizzata u li dak il-post ta' spezzjoni fuq il-fruntiera huwa adattat għall-kategorija O bin-nota tal-qiegħ (14), speċifikament għall-invertebrati, l-annimali akkwatiċi ornamentali, l-amfibji u r-rodituri. Għalhekk dak il-post ta' spezzjoni fuq il-fruntiera jista' jerġa' jitqiegħed fil-kategorija O bin-nota tal-qiegħ (14), skont l-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE.

    (4)

    Wara komunikazzjonijiet minn Spanja u l-Italja, l-approvazzjoni għal parti mill-kategoriji ta' prodotti fil-postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera fil-port ta' Huelva, fl-ajruport ta' Madrid u għal ċentru ta' spezzjoni fil-post ta' spezzjoni fuq il-fruntiera fil-port ta' Livorno-Pisa ġiet sospiża. Għalhekk, l-annotazzjonijiet għal dawk il-postijiet ta' spezzjoni fil-fruntieri ta' Spanja u l-Italja stabbiliti fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE għandhom jiġu emendati.

    (5)

    Wara awditu sodisfaċenti mwettaq mis-servizz ta' awditjar tal-Kummissjoni, is-sistema l-ġdida ta' spezzjoni fil-fruntiera fil-port ta' Liepaja fil-Latvja tista' tiġi approvata għal kategorija oħra ta' prodotti ppakkjati f'temperatura ambjentali. Għalhekk għandha tiġi emendata l-lista tal-annotazzjonijiet għal-Latvja stabbilita fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE.

    (6)

    In-Netherlands u l-Polonja kkomunikaw li żdiedu ċentri ta' spezzjoni mal-postijiet ta' spezzjoni fil-fruntiera fil-portijiet ta' Rotterdam u ta' Gdańsk, rispettivament għal ċerti kategoriji ta' prodotti ta' oriġini mill-annimali. Għalhekk, il-lista ta' annotazzjonijiet għan-Netherlands u għall-Polonja, kif stabbilita fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE għandha tiġi emendata skont dan.

    (7)

    L-Anness II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE jistabbilixxi l-lista tal-unitajiet ċentrali, reġjonali u lokali fis-sistema veterinarja kompjuterizzata integrata (Traces).

    (8)

    Wara komunikazzjoni mid-Danimarka u l-Italja, għandu jsir tibdil f'diversi unitajiet lokali fil-lista ta' unitajiet ċentrali u lokali fit-Traces għad-Danimarka u l-Italja stabbilita fl-Anness II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE.

    (9)

    Għalhekk, id-Deċiżjoni 2009/821/KE għandha tiġi emendata skont dan.

    (10)

    Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

    ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    L-Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE huma emendati skont l-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

    Artikolu 2

    Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

    Magħmul fi Brussell, id-29 ta' April 2016.

    Għall-Kummissjoni

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    Membru tal-Kummissjoni


    (1)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.

    (2)  ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56.

    (3)  ĠU L 24, 30.1.1998, p. 9.

    (4)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/821/KE tat-28 ta' Settembru 2009 dwar it-tfassil ta' lista approvata ta' postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera, li tistabbilixxi ċerti regoli dwar l-ispezzjonijiet imwettqa mill-esperti veterinarji tal-Kummissjoni u tistabbilixxi l-unitajiet veterinarji fi TRACES (ĠU L 296, 12.11.2009, p. 1).


    ANNESS

    L-Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE huma emendati kif ġej:

    (1)

    L-Anness I huwa emendat kif ġej:

    (a)

    Il-parti li tikkonċerna lil Spanja hi emendata kif ġej:

    (i)

    l-annotazzjoni għall-port ta' Huelva hija sostitwita b'dan li ġej:

    “Huelva

    ES HUV 1

    P

     

    HC-T(2), NHC-NT(2)(*)”

     

    (ii)

    l-annotazzjoni għall-ajruport f'Madrid hija sostitwita b'dan li ġej:

    “Madrid

    ES MAD 4

    A

    L-Iberja

    HC-T(FR)(2)(*), HC-NT(2)(*), NHC(2)

    U, E, O

    Swissport

    HC(2), NHC(2)

    O

    PER4

    HC-T(CH)(2)

     

    WFS: World Wide Flight Services

    HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT

    O”

    (b)

    il-parti li tikkonċerna lil Franza hija emendata kif ġej:

    (i)

    l-annotazzjoni għall-ajruport ta' Bordeaux hija sostitwita b'dan li ġej:

    “Bordeaux

    FR BOD 4

    A

     

    HC-T(CH)(1), HC-NT(1), NHC-T(CH), NHC-NT”

     

    (ii)

    l-annotazzjoni għall-port ta' Dunkerque hija sostitwita b'dan li ġej:

    “Dunkerque

    FR DKK 1

    P

    Route des Amériques

    HC(1)(2), NHC(1)(2)”

     

    (iii)

    l-annotazzjoni għall-ajruport Marseille Aéroport hija sostitwita b'dan li ġej:

    “Marseille Aéroport

    FR MRS 4

    A

     

    HC-T(1)(2), HC-NT(2)

    O(14)”

    (c)

    fil-parti li tikkonċerna lill-Italja, l-annotazzjoni għall-port ta' Livorno-Pisa hija sostitwita b'li ġej:

    “Livorno-Pisa

    IT LIV 1

    P

    Porto Commerciale(*)

    HC-T(FR)(*), NHC-NT(*)

     

    Sintemar(*)

    HC(*), NHC(*)

     

    Lorenzini

    HC, NHC-NT

     

    Terminal Darsena Toscana

    HC, NHC”

     

    (d)

    fil-parti li tikkonċerna l-Latvja, wara l-annotazzjoni għal Grebneva tiddaħħal din l-annotazzjoni għall-port ta' Liepaja

    “Liepaja (port)

    LV LPX 1

    P

     

    NHC-NT(2)(4)”

     

    (e)

    fil-parti li tikkonċerna n-Netherlands l-entrata għall-port ta' Rotterdam hija sostitwita b'dan li ġej:

    “Rotterdam

    NL RTM 1

    P

    Eurofrigo Karimatastraat

    HC, NHC-T(FR), NHC-NT

     

    Eurofrigo, Abel Tasmanstraat

    HC

     

    Frigocare Rotterdam B.V.

    HC(2)

     

    Coldstore Wibaco B.V

    HC-T(FR)(2), HC-NT(2)

     

    Kloosterboer Delta Terminal

    HC(2)

     

    Maastank B.V.

    NHC-NT(6)”

     

    (f)

    fil-parti li tikkonċerna l-Polonja, l-entrata għall-port ta' Gdańsk tinbidel kif ġej:

    “Gdańsk

    PL GDN 1

    P

    IC 1

    HC(2), NHC

     

    IC 2

    HC(2), NHC(2)

     

    IC 3

    HC-T(FR)(2)”

     

    (2)

    L-Anness II huwa emendat kif ġej:

    (a)

    fil-parti li tikkonċerna lid-Danimarka, l-annotazzjoni għall-unità lokali “DK00400 RINGSTED” tiġi sostitwita b'dan li ġej:

    “DK00400

    KORSØR”

    (b)

    il-parti li tikkonċerna lill-Italja hija emendata kif ġej:

    (i)

    l-annotazzjonijiet li ġejjin għall-unità reġjonali “IT00012 LAZIO” jitħassru:

    “IT00312

    ROMA C

    IT00512

    ROMA E”

    (ii)

    l-annotazzjonijiet għal “ROMA A, B, D, F, G, H” taħt l-unità reġjonali “IT00012 LAZIO” huma sostitwiti b'dan li ġej:

    “IT00112

    ROMA 1

    IT00212

    ROMA 2

    IT00412

    ROMA 3

    IT00612

    ROMA 4

    IT00712

    ROMA 5

    IT00812

    ROMA 6”

    (iii)

    l-annotazzjonijiet li ġejjin għall-unità reġjonali “IT00003 LOMBARDIA” jitħassru:

    “IT00503

    COMO

    IT02303

    CREMONA

    IT00703

    LECCO

    IT02503

    LODI

    IT03503

    MILANO 1

    IT02603

    MILANO 2

    IT01503

    VALLECAMONICA SEBINO”

    (iv)

    l-annotazzjonijiet għall-unità reġjonali “IT00003 LOMBARDIA” huma sostitwiti b'dan li ġej:

    “IT02903

    ATS DELLA BRIANZA

    IT03603

    ATS DELLA CITTÀ METROPOLITANA DI MILANO

    IT00103

    ATS DELL'INSUBRIA

    IT00903

    ATS DELLA MONTAGNA

    IT02103

    ATS DELLA VAL PADANA

    IT01203

    ATS DI BERGAMO

    IT01803

    ATS DI BRESCIA

    IT03703

    ATS DI PAVIA”

    (v)

    l-annotazzjonijiet li ġejjin għall-unità reġjonali “IT00009 TOSCANA” jitħassru:

    “IT01109

    EMPOLIO

    IT00909

    GROSSETTO

    IT00609

    LIVORNO

    IT00209

    LUCCA

    IT00109

    MASSA CARRARA

    IT00309

    PISTOIA

    IT00409

    PRATO

    IT00709

    SIENA

    IT01209

    VERSILIA”

    (vi)

    l-annotazzjonijiet għall-unità reġjonali “IT00009 TOSCANA” huma sostitwiti b'dan li ġej:

    “IT01009

    AZIENDA USL TOSCANA CENTRO

    IT00509

    AZIENDA USL TOSCANA NORD-OVEST

    IT00809

    AZIENDA USL TOSCANA SUD-EST”


    Top