EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1388

Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1388 tas-7 ta' Awwissu 2015 dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea, dwar l-abbozz tar-Regoli ta' Proċedura fil-Konferenza tal-Istati Partijiet għat-Trattat dwar il-Kummerċ tal-Armi

ĠU L 214, 13.8.2015, p. 26–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1388/oj

13.8.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 214/26


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2015/1388

tas-7 ta' Awwissu 2015

dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea, dwar l-abbozz tar-Regoli ta' Proċedura fil-Konferenza tal-Istati Partijiet għat-Trattat dwar il-Kummerċ tal-Armi

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 114 u l-Artikolu 207(3), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

It-Trattat dwar il-Kummerċ tal-Armi (l-“ATT”) daħal fis-seħħ fl-24 ta' Diċembru 2014 u ġie rratifikat minn 26 Stat Membru. L-Unjoni mhix Parti għall-ATT.

(2)

F'konformità mal-Artikolu 17 tal-ATT, fi żmien sena minn meta jidħol fis-seħħ l-ATT, is-Segretarjat proviżorju ser ilaqqa' Konferenza tal-Istati Partijiet, stabbilita skont l-Artikolu 18 tiegħu. Il-Konferenza tal-Istati Partijiet ser tadotta r-Regoli ta' Proċedura tagħha b'kunsens fl-ewwel laqgħa tagħha li ser issir fl-24-27 ta' Awwissu 2015.

(3)

Uħud mid-dispożizzjonijiet tal-ATT għandhom x'jaqsmu ma' kwistjonijiet li huma fil-kompetenza esklużiva tal-Unjoni għax jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tal-politika kummerċjali komuni jew jaffettwaw ir-regoli tas-suq intern għat-trasferiment ta' armi konvenzjonali u splussivi.

(4)

Il-Konferenza tal-Istati Partijiet sejra, fost affarijiet oħra, tirrevedi l-implimentazzjoni tal-ATT, tikkunsidra u tadotta rakkomandazzjonijiet rigward l-implimentazzjoni u t-tħaddim tiegħu, tikkunsidra kwistjonijiet li jirriżultaw mill-interpretazzjoni tiegħu, u tista' tikkunsidra emendi għalih. Ir-Regoli ta' Proċedura tagħha ser jirregolaw kif il-Konferenza tal-Istati Partijiet taħdem u tieħu d-deċiżjonijiet, inkluż fir-rigward ta' kwistjonijiet li jaqgħu taħt il-kompetenza esklużiva tal-Unjoni. Għaldaqstant, ir-Regoli ta' Proċedura tagħha jridu jitqiesu bħala att b'effetti legali fit-tifsira tal-Artikolu 218(9) tat-Trattat.

(5)

Għaldaqstant, il-pożizzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-adozzjoni tar-Regoli ta' Proċedura tal-Konferenza tal-Istati Partijiet tal-ATT għandha tiġi stabbilita mill-Kunsill, u wara dan espressa mill-Istati Membri li jaġixxu b'mod konġunt fl-interessi tal-Unjoni.

(6)

Fil-marġni tal-ewwel sessjoni tal-Konferenza tal-Istati Partijiet, l-Istati Membri għandhom jikkooperaw u jikkoordinaw mill-qrib, flimkien u mal-Kummissjoni, fl-applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f'isem l-Unjoni dwar ir-Regoli ta' Proċedura tal-Konferenza tal-Istati Partijiet għall-ATT fl-ewwel sessjoni tal-Konferenza li għandha ssir fl-24-27 ta' Awwissu 2015 għandha tkun f'konformità ma' din id-Deċiżjoni, inkluż l-Anness tagħha, u tiġi espressa mill-Istati Membri, li jaġixxu b'mod konġunt fl-interessi tal-Unjoni.

2.   Fir-rigward ta' dawk il-kwistjonijiet li jaqgħu taħt il-kompetenza esklużiva tal-Unjoni, l-Istati Membri li huma Stati Partijiet għall-ATT huma b'dan awtorizzati li jadottaw ir-Regoli ta' Proċedura, filwaqt li jaġixxu b'mod konġunt fl-interess tal-Unjoni.

3.   L-Istati Membri għandhom jikkooperaw u jikkoordinaw mill-qrib, flimkien u mal-Kummissjoni, fl-applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni.

B'mod partikolari, meta l-proposti jsiru fuq il-post dwar kwistjonijiet li għadhom mhumiex is-suġġett ta' pożizzjoni tal-Unjoni, u li jaqgħu fil-kompetenza esklużiva tal-Unjoni, il-pożizzjoni tal-Unjoni għandha tiġi stabbilita dwar il-proposta kkonċernata permezz ta' koordinazzjoni kif deskritt fl-ewwel subparagrafu, inkluż fuq il-post, qabel ma tittieħed deċiżjoni dwar dik il-proposta mill-Konferenza tal-Istati Partijiet.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, is-7 ta' Awwissu 2015.

Għall-Kunsill

Il-President

J. ASSELBORN


ANNESS

Fir-rigward tar-Regoli ta' Proċedura għall-Konferenza tal-Istati Partijiet għat-Trattat dwar il-Kummerċ tal-Armi (“l-ATT”) li għandhom jiġu adottati fl-ewwel sessjoni tal-Konferenza fl-24-27 ta' Awwissu 2015 fil-Messiku, l-Istati Membri li huma Stati Partijiet għall-ATT, li jaġixxu b'mod konġunt fl-interess tal-Unjoni, għandhom jagħmlu l-aħjar li jistgħu biex jiżguraw li l-interessi tal-Unjoni jiġu preservati u salvagwardjati b'mod adegwat fl-adozzjoni tar-Regoli ta' Proċedura fl-ewwel Konferenza tal-Istati Partijiet għall-ATT. B'mod partikolari, l-Istati Membri għandhom jagħmlu mill-aħjar li jistgħu biex jiżguraw li r-Regoli ta' Proċedura jippermettu li l-interessi tal-Unjoni jiġu preservati u salvagwardjati b'mod adegwat fid-deċiżjonijiet tal-Konferenzi tal-Istati Partijiet.


Top