EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1384
Regulation (EU) No 1384/2014 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2014 on the tariff treatment for goods originating in Ecuador
Regolament (UE) Nru 1384/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat- 18 ta' Diċembru 2014 dwar it-trattament tariffarju għal merkanzija li toriġina fl-Ekwador
Regolament (UE) Nru 1384/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat- 18 ta' Diċembru 2014 dwar it-trattament tariffarju għal merkanzija li toriġina fl-Ekwador
ĠU L 372, 30.12.2014, p. 5–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2016
30.12.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 372/5 |
REGOLAMENT (UE) Nru 1384/2014 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tat-18 ta' Diċembru 2014
dwar it-trattament tariffarju għal merkanzija li toriġina fl-Ekwador
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 207(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz ta’ att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Waqt li jaġixxu skont il-proċedura ordinarja leġiżlattiva (1),
Billi:
(1) |
L-Artikolu 329 tal-Ftehim Kummerċjali bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa waħda, u l-Kolombja u l-Perù, min-naħa l-oħra (2) (‘il-Ftehim’) iffirmat fis-26 ta’ Ġunju 2012, jipprevedi l-possibbiltà ta' adeżjoni mal-Ftehim ta’ Pajjiżi Oħra Membri tal-Komunità Andina. |
(2) |
Wara t-talba mill-Ekwador sabiex jerġgħu jibdew negozjati mal-Unjoni biex isir Parti għall-Ftehim, in-negozjati seħħew bejn l-Unjoni u l-Ekwador fl-2014. Bħala riżultat ta’ dawk in-negozjati, ġie inizjalat Protokoll ta’ Adeżjoni mill-Ekwador għall-Ftehim (‘il-Protokoll ta’ Adeżjoni’) fit-12 ta' Diċembru 2014. |
(3) |
Wara l-inizjalar tal-Protokoll ta’ Adeżjoni, jinħtieġ arranġament reċiproku interim għat-twaqqif ta’ żona ta’ kummerċ ħieles mal-Ekwador sabiex jiġi evitat tfixkil żejjed fil-kummerċ. Għalhekk, mill-1 ta’ Jannar 2015, id-dazji doganali applikati fid-data tal-inizjalar tal-Protokoll tal-Adeżjoni m'għandhomx jiżdiedu u lanqas m'għandhom jiġu applikati dazji doganali ġodda għall-merkanzija li toriġina fl-Ekwador. |
(4) |
Għalhekk dan ir-Regolament jipprevedi ż-żamma tal-livell tar-rati tad-dazju applikabbli għall-merkanzija li toriġina fit-12 ta' Diċembru 2014 mill-1 ta’ Jannar 2015. |
(5) |
It-trattament tariffarju previst skont dan ir-Regolament huwa mingħajr preġudizzju għal miżuri meħuda skont ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 260/2009 (3), (KE) Nru 597/2009 (4) jew (KE) Nru 1225/2009 (5). |
(6) |
Bħala kundizzjoni għall-applikazzjoni tat-trattament tariffarju previst skont dan ir-Regolament, l-Ekwador għandu jastjeni milli jintroduċi dazji ġodda jew imposti li jkollhom effett ekwivalenti u restrizzjonijiet kwantitattivi ġodda jew miżuri li jkollhom effett ekwivalenti għall-importazzjonijiet mill-Unjoni, jew milli jżid livelli eżistenti ta' dazji jew imposti jew milli jintroduċi xi restrizzjoni oħra mit-12 ta' Diċembru 2014. |
(7) |
Biex jiġi żgurat li l-Ekwador isostni l-impenn tiegħu lejn il-konvenzjonijiet internazzjonali ewlenin dwar id-drittijiet tal-bniedem u tax-xogħol, protezzjoni ambjentali u governanza tajba, l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandha tkun suġġetta għal implimentazzjoni kontinwa u effettiva ta’ dawk il-konvenzjonijiet mill-Ekwador. |
(8) |
Sabiex jiġi evitat kull riskju ta’ frodi, l-intitolament għal benefiċċju mit-trattament tariffarju previst skont dan ir-Regolament għandu jkun jiddependi fuq il-konformità mill-Ekwador mar-regoli relevanti tal-oriġini tal-merkanzija u l-proċeduri relatati magħha. |
(9) |
Huwa neċessarju li tiġi prevista l-applikazzjoni tad-dazji tat-Tariffa Doganali Komuni fir-rigward ta' kwalunkwe merkanzija li toriġina fl-Ekwador li tikkawża, jew li thedded li tikkawża, diffikultajiet serji għal produtturi tal-Unjoni ta’ prodotti simili jew li jkunu f'kompetizzjoni diretta, soġġett għal investigazzjoni mill-Kummissjoni. |
(10) |
Fil-każ ta’ nuqqas ta’ konformità ma’ kwalunkwe waħda mill-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan ir-Regolament, is-setgħat ta' implimentazzjoni għandhom jingħataw lill-Kummissjoni biex tissospendi temporanjament, kompletament jew parzjalment, it-trattament tariffarju previst fih. Dawk is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6). |
(11) |
Dan ir-Regolament għandu jiġi applikat sa sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ jew id-data tal-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll ta’ Adeżjoni, u sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2016, |
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament:
(a) |
“trattament tariffarju” tfisser id-dazji doganali u t-trattament applikat għall- merkanzija li toriġina fl-Ekwador kif previst fl-Artikolu 2; |
(b) |
“dazji tat-Tariffa Doganali Komuni” tfisser id-dazji speċifikati fil-Parti II tal-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (7), ħlief dawk id-dazji stabbiliti bħala parti minn kwoti tariffarji; |
(c) |
“merkanzija li toriġina fl-Ekwador” tfisser prodott(i) li jikkonforma(w) mar-rekwiżiti tal-oriġini skont it-Titolu II, Kapitolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 (8) u, skont it-trattament tariffarju mitlub f'konformità mal-Artikolu 2 ta' dan ir-Regolament, Titolu IV, Kapitolu 1 jew Titolu IV, Kapitolu 2, Taqsima 1 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 (9). |
Artikolu 2
Trattament tariffarju
1. Dazji doganali applikati għal merkanzija li toriġina fl-Ekwador fit-12 ta' Diċembru 2014 ma għandhomx jiżdiedu u l-ebda dazji doganali ġodda introdotti wara dik id-data ma għandhom jiġu applikati għal dik il-merkanzija.
2. It-trattament tariffarju previst fil-paragrafu 1 għandu jiġi applikat mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe miżura meħuda skont ir-Regolamenti (KE) Nru 260/2009, (KE) Nru 597/2009 jew (KE) Nru 1225/2009.
Artikolu 3
Kundizzjonijiet għad-dritt għal trattament tariffarju
L-intitolament għall-benefiċċju mit-trattament tariffarju stipulat fl-Artikolu 2 ikun soġġett għal:
(a) |
konformità mill-Ekwador mar-regoli tal-oriġini msemmija fl-Artikolu 1(c) u l-proċeduri relatati magħhom, inkluż, kif xieraq, id-dispożizzjonijiet dwar kooperazzjoni amministrattiva effikaċi applikabbli fit-12 ta' Diċembru 2014; |
(b) |
astensjoni mill-Ekwador milli jintroduċi dazji ġodda jew imposti li jkollhom effett ekwivalenti u restrizzjonijiet kwantitattivi ġodda jew miżuri li jkollhom effett ekwivalenti għall-importazzjonijiet mill-Unjoni, jew milli jżid livelli eżistenti ta’ dazji jew imposti jew milli jintroduċi kwalunkwe restrizzjoni oħra mit-12 ta' Diċembru 2014; |
(c) |
żamma ta' ratifika u żgurar ta' implimentazzjoni effettiva min-naħa tal-Ekwador tal-pattijiet, il-konvenzjonijiet u l-protokolli elenkati fl-Anness, u l-aċċettazzjoni mingħajr riżerva tar-rekwiżiti ta’ rappurtar, il-monitoraġġ u r-rieżami regolari tar-rekord ta’ implimentazzjoni tal-Ekwador skont id-dispożizzjonijiet tal-pattijiet, il-konvenzjonijiet u l-protokolli li rratifika; |
(d) |
kooperazzjoni mill-Ekwador mal-Kummissjoni u l-forniment tal-informazzjoni kollha meħtieġa biex ikun evalwat il-konformità tal-Ekwador mar-rekwiżiti fil-punt (c); |
(e) |
sforzi kontinwi mill-Ekwador sabiex jiffirma u jirratifika l-Protokoll ta’ Adeżjoni. |
Artikolu 4
Sospensjoni temporanja
Meta l-Kummissjoni ssib li jkun hemm biżżejjed evidenza ta' nuqqas ta' konformità mal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 3, il-Kummissjoni tista' tadotta atti ta' implimentazzjoni sabiex tissospendi t-trattament tariffarju temporanjament, fir-rigward ta' ċerta merkanzija jew tal-merkanzija kollha li toriġina fl-Ekwador. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 6(2).
Artikolu 5
Klawsola ta’ salvagwardja
Meta merkanzija li toriġina fl-Ekwador hija importata f’volumi u/jew bi prezzijiet li jikkawżaw, jew jheddu li jikkawżaw, diffikultajiet serji lil produtturi tal-Unjoni ta’ prodotti simili jew li jikkompetu direttament magħhom, il-Kummissjoni tista' tintroduċi mill-ġdid id-dazji tat-Tariffa Doganali Komuni għal dik il-merkanzija skont ir-regoli proċedurali stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 19/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10), mutatis mutandis.
Artikolu 6
Proċedura ta' kumitat
1. Għall-implimentazzjoni tal-Artikolu 4 ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna mill-Kumitat tal-Kodiċi Doganali stabbilit permezz tal-Artikolu 248a tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92. Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Artikolu 7
Dħul fis-seħħ, applikazzjoni u skadenza
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2015.
Dan ir-Regolament għandu jiskadi sitt xhur wara li l-Protokoll ta’ Adeżjoni jidħol fis-seħħ jew jiġi applikat provviżorjament, jew fil-31 ta’ Diċembru 2016, skont liema data minn dawn isseħħ l-ewwel. Il-Kummissjoni għandha tippubblika avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea f’każ li dan ir-Regolament jieqaf japplika qabel il-31 ta' Diċembru 2016.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-18 ta’ Diċembru 2014.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
M. SCHULZ
Għall-Kunsill
Il-President
S. GOZI
(1) Il-Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Diċembru 2014 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2014.
(2) ĠU L 354, 21.12.2012, p. 3.
(3) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 260/2009 tas-26 ta' Frar 2009 għar-regoli komuni għall-importazzjonijiet (ĠU L 84, 31.3.2009, p. 1).
(4) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 597/2009 tal-11 ta’ Ġunju 2009 dwar il-protezzjoni kontra importazzjonijiet sussidjati minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 188, 18.7.2009, p. 93).
(5) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51).
(6) Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
(7) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).
(8) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1).
(9) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1).
(10) Ir-Regolament (UE) Nru 19/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Jannar 2013 li jimplimenta l-klawsola ta' salvagwardja bilaterali u l-mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni għall-banana tal-Ftehim Kummerċjali bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha fuq naħa, u l-Kolombja u l-Perù fuq in-naħa l-oħra (ĠU L 17, 19.1.2013, p. 1).
ANNESS
PATTIJIET, KONVENZJONIJIET U PROTOKOLLI LI HEMM REFERENZA GĦALIHOM FL-ARTIKOLU 3(C)
KONVENZJONIJIET ESSENZJALI TA’ NU/ILO DWAR ID-DRITTIJIET TAL-BNIEDEM U TAX-XOGĦOL
1. |
Il-Konvenzjoni dwar il-Prevenzjoni u l-Kastig tad-Delitt ta’ Ġenoċidju (1948) |
2. |
Il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar l-Eliminazzjoni ta’ Kull Forma ta’ Diskriminazzjoni Razzjali (1965) |
3. |
Il-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi (1966) |
4. |
Il-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali (1966) |
5. |
Il-Konvenzjoni dwar l-Eliminazzjoni ta’ Kull Forma ta’ Diskriminazzjoni Kontra n-Nisa (1979) |
6. |
Il-Konvenzjoni Kontra t-Tortura u Trattament jew Pieni Krudili, Inumani jew Degradanti oħra (1984) |
7. |
Il-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal (1989) |
8. |
Il-Konvenzjoni dwar Xogħol Furzat u Obbligatorju, Nru 29 (1930) |
9. |
Il-Konvenzjoni dwar il-Libertà ta’ Assoċjazzjoni u l-Protezzjoni tad-Dritt ta’ Organizzazzjoni, Nru 87 (1948) |
10. |
Il-Konvenzjoni dwar l-Applikazzjoni tal-Prinċipji tad-Dritt ta’ Organizzazzjoni u tal-Innegozjar Kollettiv, Nru 98 (1949) |
11. |
Il-Konvenzjoni dwar Rimunerazzjoni Ugwali għal Ħaddiema Rġiel u Nisa għal Xogħol ta’ Valur Ugwali, Nru 100 (1951) |
12. |
Il-Konvenzjoni dwar l-Abolizzjoni tax-Xogħol Furzat, Nru 105 (1957) |
13. |
Il-Konvenzjoni dwar id-Diskriminazzjoni fir-Rigward ta’ Impjiegi u Xogħol, Nru 111 (1958) |
14. |
Il-Konvenzjoni dwar l-Età Minima għal Dħul f’Impjieg, Nru 138 (1973) |
15. |
Il-Konvenzjoni dwar il-Projbizzjoni u Azzjoni Immedjata għall-Eliminazzjoni tal-Agħar Forom ta’ Xogħol minn Minorenni, Nru 182 (1999) |
KONVENZJONIJIET B’RABTA MAL-PRINĊIPJI DWAR L-AMBJENT U L-GOVERNANZA
16. |
Il-Konvenzjoni dwar il-Kummerċ Internazzjonali fl-Ispeċijiet ta’ Fawna u Flora Selvaġġi fil-Periklu (1973) |
17. |
Il-Protokoll ta’ Montreal dwar Sustanzi li Jnaqqsu s-Saff tal-Ożonu (1987) |
18. |
Il-Konvenzjoni ta’ Basel dwar il-Kontroll tal-Moviment Barra l-Konfini ta’ Skart Perikoluż u r-Rimi Tiegħu (1989) |
19. |
Il-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika (1992) |
20. |
Il-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima (1992) |
21. |
Il-Protokoll ta’ Kartaġena dwar il-Bijosikurezza (2000) |
22. |
Il-Konvenzjoni ta’ Stokkolma dwar Materjal Organiku Persistenti li Jniġġes (2001) |
23. |
Il-Protokoll ta’ Kjoto għall-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima (1998) |
24. |
Il-Konvenzjoni Unika tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drogi Narkortiċi (1961) |
25. |
Il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar Sustanzi Psikotropiċi (1971) |
26. |
Il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti kontra t-Traffikar Illeċitu fid-Drogi Narkotiċi u s-Sustanzi Psikotropiċi (1988) |
27. |
Il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti kontra l-Korruzzjoni (2004) |