EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0325
Council Regulation (EU) No 325/2013 of 10 April 2013 amending Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 325/2013 tal- 10 ta’ April 2013 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 36/2012 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja
Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 325/2013 tal- 10 ta’ April 2013 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 36/2012 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja
ĠU L 102, 11.4.2013, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
In force
11.4.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 102/1 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 325/2013
tal-10 ta’ April 2013
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 36/2012 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/739/PESK tad-29 ta’ Novembru 2012 dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja (1),
Wara li kkunsidra l-proposta konġunta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Fit-18 ta’ Jannar 2012, il-Kunsill adotta r-Regolament (UE) Nru 36/2012 (2) sabiex jagħmel effettiva d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/782/PESK tal-1 ta’ Diċembru 2011 dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja (3). |
(2) |
Fid-29 ta’ Novembru 2012, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2012/739/PESK li ħassret u ssostitwixxiet id-Deċiżjoni 2011/782/PESK. |
(3) |
Id-Deċiżjoni 2012/739/PESK tinkludi projbizzjoni fuq ix-xiri, importazzjoni jew trasport ta’ armi u ta’ materjal relatat ta’ kull tip, u finanzjament jew assistenza finanzjarja għax-xiri, importazzjoni jew trasport ta’ dawn l-oġġetti. |
(4) |
Dik id-Deċiżjoni tipprovdi wkoll għall-possibbiltà li jkun permess ir-rilaxx ta’ ċerti fondi ffriżati jew riżorsi ekonomiċi ffriżati fejn dawn ikunu meħtieġa sabiex jissodisfaw deċiżjoni ġudizzjarja jew amministrattiva mogħtija fl-Unjoni, jew deċiżjoni ġudizzjarja li tkun infurzabbli fi Stat Membru, qabel jew wara d-data tan-nomina tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi konċernati. |
(5) |
Id-Deċiżjoni 2012/739/PESK tipprovdi wkoll għal derogi minn ċerti miżuri restrittivi għall-għan waħdieni tal-evakwazzjoni taċ-ċittadini tal-Unjoni u l-membri tal-familja tagħhom mis-Sirja. |
(6) |
Fid-dawl taċ-ċirkostanzi speċifiċi fis-Sirja, id-Deċiżjoni 2012/739/PESK tipprovdi wkoll għal restrizzjonijiet fuq aċċess għal ajruporti fir-rigward ta’, esklussivament, it-titjiriet kollha tal-merkanzija operati minn trasportaturi Sirjani u tat-titjiriet kollha operati mis-Syrian Arab Airlines. |
(7) |
Fit-28 ta’ Frar 2013, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2013/109/PESK li temenda d-Deċiżjoni 2012/739/PESK dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja (4). |
(8) |
Id-Deċiżjoni 2013/109/PESK tinkludi derogi addizzjonali relattivament għall-bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ tagħmir li jista’ jintuża għar-repressjoni interna u għall-għoti ta’ assistenza teknika. |
(9) |
Dawk il-miżuri jaqgħu fl-ambitu tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u għalhekk hija meħtieġa azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni sabiex jiġu implimentati, partikolarment bil-għan li tkun żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha. |
(10) |
Huwa wkoll meħtieġ ukoll li r-Regolament (UE) Nru 36/2012 jiġi aġġornat bl-aħħar informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri fir-rigward tal-identifikazzjoni tal-awtoritajiet kompetenti u bl-indirizz tal-Kummissjoni Ewropea. |
(11) |
Ir-Regolament (UE) Nru 36/2012 għandu għalhekk jiġi emendat kif meħtieġ, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) Nru 36/2012 huwa b’dan emendat kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 2(3) huwa sostitwit b’dan li ġej: “3. B’deroga mill-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri, kif identifikati fil-websajts elenkati fl-Anness III, jistgħu jawtorizzaw il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta’ tagħmir li jista’ jintuża għal repressjoni interna, taħt dawk il-kondizzjonijiet li huma jqisu xierqa, jekk jiddeterminaw li:
|
(2) |
L-Artikolu 3(2) huwa sostitwit b’dan li ġej: “2. B’deroga mill-paragrafu 1, u sakemm l-għoti jkun ġie approvat minn qabel mill-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru, kif identifikat fil-websajts elenkati fl-Anness III, il-projbizzjonijiet imsemmija fih ma għandhomx japplikaw għal:
|
(3) |
Jiddaħħal l-Artikolu li ġej: “Artikolu 3a Huma pprojbiti:
|
(4) |
L-Artikolu 16 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 16 B’deroga mill-Artikolu 14, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri, kif identifikati fil-websajts elenkati fl-Anness III, jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi ffriżati jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, jew li jsiru disponibbli ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi, taħt dawk il-kondizzjonijiet li huma jqisu bħala xierqa, wara li jkunu ddeterminaw li l-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi jkunu:
L-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni b’kull awtorizzazzjoni li tingħata taħt dan l-Artikolu fi żmien l-erba’ ġimgħat konsegwenti mill-awtorizzazzjoni.”. |
(5) |
L-Artikolu 18 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 18 1. B’deroga mill-Artikolu 14, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, kif indikati fil-websajts elenkati fl-Anness III, jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi ffriżati jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, jekk ikunu sodisfatti l-kondizzjonijiet li ġejjin:
2. L-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija taħt dan l-Artikolu.”. |
(6) |
Fl-Artikolu 19(1) jiżdied il-punt li ġej:
|
(7) |
Jiddaħħal l-Artikolu li ġej: “Artikolu 21b L-Artikolu 14(2) m’għandux jipprevjeni atti jew tranżazzjonijiet li jsiru fir-rigward tas-Syrian Arab Airlines għall-għan waħdieni tal-evakwazzjoni taċ-ċittadini tal-Unjoni u l-membri tal-familja tagħhom mis-Sirja.”. |
(8) |
Jiddaħħal il-Kapitolu li ġej: “KAPITOLU VIA RESTRIZZJONIJIET FUQ IT-TRASPORT Artikolu 26a 1. Huma pprojbiti, konsistentement mal-liġi internazzjonali, l-aċċettazzjoni jew għoti ta’ aċċess għal ajruporti fl-Unjoni fir-rigward ta’ titjiriet esklussivament tal-merkanzija operati minn trasportaturi Sirjani u tat-titjiriet kollha operati mis-Syrian Arab Airlines, ħlief fejn:
kif previst taħt il-Konvenzjoni ta’ Chicago dwar l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali jew il-Ftehim dwar Servizzi Internazzjonali tal-Ajru fir-rigward tat-Transitu. 2. Il-paragrafu 1 ma għandux japplika għal titjiriet bl-għan waħdieni tal-evakwazzjoni taċ-ċittadini tal-Unjoni u l-membri tal-familja tagħhom mis-Sirja. 3. Hija pprojbita l-parteċipazzjoni, b’mod konxju jew b’mod intenzjonat, f’attivitajiet li l-objettiv jew l-effett tagħhom ikun li jevitaw il-projbizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1.”. |
(9) |
L-Anness III huwa sostitwit bit-test li jidher fl-Anness ta’ dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ April 2013.
Għall-Kunsill
Il-President
E. GILMORE
(1) ĠU L 330, 30.11.2012, p. 21.
(3) ĠU L 319, 2.12.2011, p. 56.
ANNESS
“ANNESS III
Websajts għall-informazzjoni dwar l-awtoritajiet kompetenti u indirizz għan-notifiki lill-kummissjoni ewropea
A. Awtoritajiet kompetenti għal kull Stat Membru:
IL-BELĠJU
http://www.diplomatie.be/eusanctions
IL-BULGARIJA
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
IR-REPUBBLIKA ĊEKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
ID-DANIMARKA
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
IL-ĠERMANJA
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
L-ESTONJA
http://www.vm.ee/est/kat_622/
L-IRLANDA
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
IL-GREĊJA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPANJA
http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
FRANZA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
L-ITALJA
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
ĊIPRU
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
IL-LATVJA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
IL-LITWANJA
http://www.urm.lt/sanctions
IL-LUSSEMBURGU
http://www.mae.lu/sanctions
L-UNGERIJA
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
MALTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
IL-PAJJIŻI L-BAXXI
www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
L-AWSTRIJA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
IL-POLONJA
http://www.msz.gov.pl
IL-PORTUGALL
http://www.min-nestrangeiros.pt
IR-RUMANIJA
http://www.mae.ro/node/1548
IS-SLOVENJA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
IS-SLOVAKKJA
http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/sankcie_eu-sankcie_eu
IL-FINLANDJA
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
L-ISVEZJA
http://www.ud.se/sanktioner
IR-RENJU UNIT
www.fco.gov.uk/competentauthorities
B. Indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea jew għal komunikazzjonijiet oħrajn magħha:
European Commission |
Service for Foreign Policy Instruments (FPI) |
EEAS 02/309 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIЁ” |