This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0789
Commission Implementing Regulation (EU) No 789/2011 of 5 August 2011 opening the procedure for the allocation of export licences for cheese to be exported to the United States of America in 2012 under certain GATT quotas
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 789/2011 tal- 5 ta’ Awwissu 2011 li jiftaħ il-proċedura għall-allokazzjoni tal-liċenzji tal-esportazzjoni għall-ġobon li għandu jiġi esportat lejn l-Istati Uniti tal-Amerika fl-2012 skont ċerti kwoti tal-GATT
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 789/2011 tal- 5 ta’ Awwissu 2011 li jiftaħ il-proċedura għall-allokazzjoni tal-liċenzji tal-esportazzjoni għall-ġobon li għandu jiġi esportat lejn l-Istati Uniti tal-Amerika fl-2012 skont ċerti kwoti tal-GATT
ĠU L 203, 6.8.2011, p. 26–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012
6.8.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 203/26 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 789/2011
tal-5 ta’ Awwissu 2011
li jiftaħ il-proċedura għall-allokazzjoni tal-liċenzji tal-esportazzjoni għall-ġobon li għandu jiġi esportat lejn l-Istati Uniti tal-Amerika fl-2012 skont ċerti kwoti tal-GATT
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 171(1) flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
It-Taqsima 2 tal-Kapitolu III tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1187/2009 tas-27 ta’ Novembru 2009 li jistipula regoli dettaljati speċjali għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tal-liċenzji tal-esportazzjoni u r-rifużjonijiet tal-esportazzjoni għall-ħalib u l-prodotti tal-ħalib (2) tistipula li l-liċenzji tal-esportazzjoni għall-ġobon esportat lejn l-Istati Uniti tal-Amerika bħala parti mill-kwoti li jaqgħu taħt il-ftehimiet konklużi waqt in-negozjati dwar il-kummerċ multilaterali jistgħu jiġu allokati skont proċedura speċjali li permezz tagħha jistgħu jiġu nnominati importaturi ppreferuti fl-Istati Uniti tal-Amerika. |
(2) |
Dik il-proċedura għandha tinfetaħ għall-esportazzjonijiet li jsiru matul l-2012 u għandhom jiġu stabbiliti r-regoli addizzjonali relatati magħha. |
(3) |
Fl-amministrazzjoni tal-importazzjonijiet, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Uniti tal-Amerika jagħmlu distinzjoni bejn il-kwota addizzjonali mogħtija lill-Unjoni Ewropea skont l-Assemblea tal-Urugwaj u l-kwoti li jirriżultaw mill-Assemblea ta' Tokjo. Il-liċenzji tal-esportazzjoni għandhom jiġu allokati billi titqies l-eliġibbiltà ta’ dawk il-prodotti għall-kwota tal-Istati Uniti tal-Amerika kkonċernata kif deskritt fl-Iskeda tat-Tariffi Armonizzati tal-Istati Uniti tal-Amerika. |
(4) |
Sabiex tiġi esportata l-kwantità massima taħt il-kwoti li għalihom hemm interess moderat, għandhom jiġu permessi applikazzjonijiet li jkopru l-kwantità kollha tal-kwota. |
(5) |
Il-Kummissjoni żviluppat sistema ta' informazzjoni li tippermettilha timmaniġġja b'mod elettroniku dokumenti u proċeduri fi ħdan il-proċeduri interni ta' ħidma tagħha u fir-relazzjonijiet tagħha mal-awtoritajiet involuti fil-politika agrikola komuni. Huwa kkunsidrat li n-notifiki pprovduti fit-Taqsima 2 tal-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009 u f'dan ir-Regolament jistgħu jiġu ssodisfati permezz ta' dik is-sistema skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 792/2009 tal-31 ta' Awwissu 2009 li jistipula regoli dettaljati għan-notifiki tal-Istati Membri lill-Kummissjoni dwar informazzjoni u dokumenti fl-implimentazzjoni tal-organizzazzjoni komuni tas-swieq, l-iskema tal-pagamenti diretti, il-promozzjoni tal-prodotti agrikoli u s-sistemi applikabbli għar-reġjuni l-iktar imbiegħda u l-gżejjer iż-żgħar tal-Eġew (3). Fl-interess ta' amministrazzjoni effiċjenti, l-Istati Membri għandhom jużaw dik is-sistema ta' informazzjoni, skont ir-Regolament (KE) Nru 792/2009. |
(6) |
Għal raġunijiet ta' ċarezza u ta’ ċertezza legali, għandu jiġi stabbilit li l-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament ma jibqgħux japplikaw fi tmiem l-2012. |
(7) |
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-liċenzji tal-esportazzjoni għall-prodotti li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi tan-NM bin-numru 0406 u li huma elenkati fl-Anness I għal dan ir-Regolament li jkunu se jiġu esportati lejn l-Istati Uniti tal-Amerika fl-2012 taħt il-kwoti msemmija fl-Artikolu 21 tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009 għandhom jinħarġu skont it-Taqsima 2 tal-Kapitolu III ta' dak ir-Regolament u skont id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
1. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji msemmija fl-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009 (minn hawn ’il quddiem imsejħa "l-applikazzjonijiet") għandhom jintbagħtu lill-awtoritajiet kompetenti mill-1 sa mhux iktar tard mid-9 ta' Settembru 2011.
2. L-applikazzjonijiet għandhom ikunu ammissibbli biss jekk ikun fihom l-informazzjoni kollha msemmija fl-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009 u jekk ikollhom magħhom id-dokumenti msemmija fih.
Fejn, għall-istess grupp ta' prodotti msemmi fil-kolonna 2 tal-Anness I għal dan ir-Regolament, il-kwantità disponibbli tkun maqsuma bejn il-kwota tal-Assemblea tal-Urugwaj u l-kwota tal-Assemblea ta' Tokjo, l-applikazzjonijiet għal-liċenzji jistgħu jkopru biss waħda minn dawk il-kwoti u għandhom jindikaw il-kwota kkonċernata billi jispeċifikaw l-identifikazzjoni tal-grupp u tal-kwota indikata fil-kolonna 3 ta' dak l-Anness.
L-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009 għandha tiġi ppreżentata skont il-mudell stabbilit fl-Anness II għal dan ir-Regolament.
3. Fir-rigward tal-kwoti identifikati bil-kodiċijiet “22-Tokjo”, “22-Urugwaj”, “25-Tokjo” u “25-Urugwaj” fil-kolonna 3 tal-Anness I, l-applikazzjonijiet għandhom ikopru tal-anqas 10 tunnellati u ma għandhomx jaqbżu l-kwantità disponibbli taħt il-kwota kkonċernata stipulata fil-kolonna 4 ta' dak l-Anness.
Fir-rigward tal-kwoti l-oħra indikati fil-kolonna 3 tal-Anness I, l-applikazzjonijiet għandhom ikopru tal-anqas 10 tunnellati u mhux iktar minn 40 % tal-kwantità disponibbli taħt il-kwota kkonċernata stipulata fil-kolonna 4 ta' dak l-Anness.
4. L-applikazzjonijiet għandhom ikunu ammissibbli biss jekk l-applikanti jiddikjaraw bil-miktub li ma ressqu l-ebda applikazzjoni oħra għall-istess grupp ta' prodotti u għall-istess kwota u jekk huma jimpenjaw irwieħhom li ma jagħmlux dan.
Jekk applikant iressaq diversi applikazzjonijiet għall-istess grupp ta' prodotti u għall-istess kwota fi Stat Membru wieħed jew iktar, l-applikazzjonijiet kollha tiegħu għandhom jitqiesu bħala inammissibbli.
Artikolu 3
1. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, sa mhux iktar tard mis-16 ta' Settembru, bl-applikazzjonijiet imressqa għal kull grupp ta' prodotti u, fejn ikun applikabbli, għall-kwoti indikati fl-Anness I.
In-notifiki kollha, inklużi n-notifiki li ma saret l-ebda applikazzjoni, għandhom isiru skont ir-Regolament (KE) Nru 792/2009.
2. In-notifika għandha tinkludi, għal kull grupp u, fejn ikun applikabbli, għal kull kwota:
(a) |
lista tal-applikanti, isimhom, l-indirizz u (in-numru ta') referenza tagħhom; |
(b) |
il-kwantitajiet li kull applikant ikun applika għalihom, imqassma skont il-kodiċi tal-prodott mogħti fin-Nomenklatura Magħquda u skont il-kodiċi tagħhom f'konformità mal-Iskeda tat-Tariffi Armonizzati tal-Istati Uniti tal-Amerika (tal-2011); |
(c) |
l-isem, l-indirizz u (in-numru ta') referenza tal-importatur innominat mill-applikant. |
Artikolu 4
Skont l-Artikolu 23(1) tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar l-allokazzjoni tal-liċenzji mingħajr dewmien u għandha tinnotifika lill-Istati Membri dwar dan sa mhux iktar tard mill-31 ta' Ottubru 2011.
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol minn meta jiġu ppubblikati l-koeffiċjenti tal-allokazzjoni, għal kull grupp, u fejn ikun applikabbli, għal kull kwota, il-kwantitajiet allokati għal kull applikant, il-kodiċi tal-prodott, (in-numru ta') referenza tal-applikant u (in-numru ta') referenza tal-importatur innominat, skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009.
Il-kwantitajiet allokati bix-xorti skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009 għandhom jitqassmu bejn il-kodiċijiet individwali tan-NM b’mod li jkun proporzjonat mal-kwantitajiet tal-prodotti li tkun saret applikazzjoni għalihom, imqassmin skont il-kodiċijiet tan-NM tagħhom.
In-notifiki għandhom isiru skont ir-Regolament (KE) Nru 792/2009.
Artikolu 5
L-informazzjoni nnotifikata skont l-Artikolu 3 ta' dan ir-Regolament u skont l-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009 għandha tkun ivverifikata mill-Istati Membri qabel ma jinħarġu l-liċenzji u sa mhux iktar tard mill-15 ta' Diċembru 2011.
Jekk jinstab li operatur li nħarġitlu liċenzja jkun ipprovda informazzjoni żbaljata, il-liċenzja għandha titħassar u tintilef il-garanzija. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni b’dan mingħajr dewmien. In-notifika għandha ssir skont ir-Regolament (KE) Nru 792/2009 u għandha tinkludi, għal kull grupp u, fejn ikun applikabbli, għal kull kwota:
(a) |
(in-numru ta') referenza tal-applikant; |
(b) |
il-kwantitajiet li kull applikant ikun applika għalihom, imqassma skont il-kodiċi tal-prodott mogħti fin-Nomenklatura Magħquda u skont il-kodiċi tagħhom f'konformità mal-Iskeda tat-Tariffi Armonizzati tal-Istati Uniti tal-Amerika (tal-2011); |
(c) |
(in-numru ta') referenza tal-importatur innominat. |
Artikolu 6
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu jiskadi fil-31 ta’ Diċembru 2012.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-5 ta’ Awwissu 2011.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 318, 4.12.2009, p. 1.
ANNESS I
Ġobon li għandu jiġi esportat lejn l-Istati Uniti tal-Amerika fl-2012 skont ċerti kwoti tal-GATT
It-Taqsima 2 tal-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009 u r-Regolament (UE) Nru 789/2011
L-identifikazzjoni tal-grupp skont in-Noti Addizzjonali mogħtija fil-Kapitolu 4 tal-Iskeda tat-Tariffi Armonizzati tal-Istati Uniti tal-Amerika |
Identifikazzjoni tal-grupp u tal-kwota |
Il-kwantità disponibbli għall-2012 |
|
Nota bin-numru |
Grupp |
|
F’kg |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
16 |
Grupp li m’hemmx dispożizzjoni speċifika dwaru |
16-Tokjo |
908 877 |
16-Urugwaj |
3 446 000 |
||
17 |
Ġobon tat-tursina |
17-Urugwaj |
350 000 |
18 |
Ġobon ċedar |
18-Urugwaj |
1 050 000 |
20 |
Ġobon tal-boċċa/ġobon ta’ Guda |
20-Urugwaj |
1 100 000 |
21 |
Ġobon tat-tip Taljan |
21-Urugwaj |
2 025 000 |
22 |
Ġobon tax-xkora barra dak bit-toqob |
22-Tokjo |
393 006 |
22-Urugwaj |
380 000 |
||
25 |
Ġobon tax-xkora bit-toqob |
25-Tokjo |
4 003 172 |
25-Urugwaj |
2 420 000 |
ANNESS II
Preżentazzjoni tal-informazzjoni meħtieġa skont l-Artikolu 22 tar-regolament (KE) Nru 1187/2009
L-identifikazzjoni tal-grupp u tal-kwota msemmija fil-kolonna 3 tal-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 789/2011: |
|
L-isem tal-grupp indikat fil-kolonna 2 tal-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 789/2011: …
…
Oriġini tal-kwota: |
L-Assemblea tal-Urugwaj: |
L-Assemblea ta' Tokjo: |
Isem/indirizz tal-applikant |
Kodiċi tal-prodott mogħti fin-Nomenklatura Magħquda |
Kwantità li saret applikazzjoni għaliha f'kg |
Kodiċi mogħti fl-Iskeda tat-Tariffi Armonizzati tal-Istati Uniti tal-Amerika |
Isem/indirizz tal-importatur innominat |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||
Total: |
|
|