This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0248
Commission Regulation (EU) No 248/2010 of 24 March 2010 amending Regulation (EC) No 1484/95 laying down detailed rules for implementing the system of additional import duties and fixing representative prices in the poultry meat and egg sectors and for egg albumin, and Regulation (EC) No 504/2007 laying down detailed rules for the application of the arrangements for additional import duties in the milk and milk products sector
Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 248/2010 tal- 24 ta’ Marzu 2010 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1484/95 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ sistema ta’ dazji addizzjonali fuq l-importazzjoni u jiffissa dazji addizzjonali tal-importazzjoni fl-oqsma tal-laħam tat-tjur u l-bajd u għall-albumina tal-bajd, u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 504/2007 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-arranġamenti għal dazji addizzjonali fuq l-importazzjoni fis-settur tal-ħalib u prodotti tal-ħalib
Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 248/2010 tal- 24 ta’ Marzu 2010 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1484/95 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ sistema ta’ dazji addizzjonali fuq l-importazzjoni u jiffissa dazji addizzjonali tal-importazzjoni fl-oqsma tal-laħam tat-tjur u l-bajd u għall-albumina tal-bajd, u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 504/2007 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-arranġamenti għal dazji addizzjonali fuq l-importazzjoni fis-settur tal-ħalib u prodotti tal-ħalib
ĠU L 79, 25.3.2010, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
In force
25.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 79/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 248/2010
tal-24 ta’ Marzu 2010
li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1484/95 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ sistema ta’ dazji addizzjonali fuq l-importazzjoni u jiffissa dazji addizzjonali tal-importazzjoni fl-oqsma tal-laħam tat-tjur u l-bajd u għall-albumina tal-bajd, u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 504/2007 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-arranġamenti għal dazji addizzjonali fuq l-importazzjoni fis-settur tal-ħalib u prodotti tal-ħalib
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 143(b) flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 614/2009 tas-7 ta’ Lulju 2009 dwar is-sistema komuni għall-kummerċ fl-ovalbumin u l-lactalbumin (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 3(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 3(3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1484/95 (3) u l-Artikolu 4(3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 504/2007 (4) jipprovdu li, meta l-prezz CIF tal-importazzjoni ta’ kunsinna jkun ogħla mill-prezz rappreżentattiv applikabbli, l-importatur irid jippreżenta l-garanzija msemmija fl-Artikolu 248(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (5), li tkun daqs l-ammont ta’ dazju addizzjonali li kien ikollu jħallas li kieku l-kalkolu tad-dazju addizzjonali sar fuq il-bażi tal-prezz rappreżentattiv applikabbli għall-prodott ikkonċernat. |
(2) |
Madankollu, f’każ simili, l-Artikolu 38(3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta’ Ġunju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 dwar il-kummerċ ma’ pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (6), jipprovdi li l-importatur irid jippreżenta l-garanzija msemmija fl-Artikolu 248(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93, li tkun daqs id-differenza bejn l-ammont ta’ dazju addizzjonali tal-importazzjoni kkalkulat abbażi tal-prezz rappreżentattiv applikabbli għall-prodott ikkonċernat u l-ammont ta’ dazju addizzjonali tal-importazzjoni kkalkulat abbażi tal-prezz CIF tal-importazzjoni tal-kunsinna kkonċernata. |
(3) |
Għall-finijiet tal-armonizzazzjoni tal-metodi ta’ kalkolu applikabbli fis-setturi differenti, jixraq li l-metodu pprovdut fl-Artikolu 3(3) tar-Regolament (KE) Nru 1484/95 u l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 504/2007 jinġieb f’konformità mal-metodu pprovdut fl-Artikolu 38(3) tar-Regolament (KE) Nru 951/2006. |
(4) |
L-Artikolu 3(4) tar-Regolament (KE) Nru 1484/95 u l-Artikolu 4(4) tar-Regolament (KE) Nru 504/2007 jiddeterminaw il-limiti taż-żmien li fihom l-importatur irid jagħti prova li l-kunsinna ntużat skont il-kundizzjonijiet li jikkonfermaw il-korrettezza tal-prezz CIF tal-importazzjoni. Jidher li, fil-prattika, l-proċedura għall-importazzjoni u l-bejgħ tal-oġġetti skont din is-sistema saru ħafna iżjed iddivrenzjati. Fejn qabel ġeneralment operatur wieħed kien ikun responsabbli għax-xiri fil-pajjiż terz, ir-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa u l-bejgħ fil-Komunità, illum il-ġurnata diversi operaturi huma involuti fl-operazzjonijiet differenti, u b’hekk spiss ikun impossibbli li jiġu rrispettati dawk il-limiti taż-żmien. Għalhekk huwa xieraq li dawk il-limiti taż-żmien jiġu estiżi. |
(5) |
Ir-Regolamenti (KE) Nru 1484/95 u (KE) Nru 504/2007 għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan. |
(6) |
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1484/95, il-paragrafi 3 u 4 għandhom jinbidlu b’dan li ġej:
“3. Fil-każ imsemmi fil-paragrafu 2, l-importatur għandu jippreżenta l-garanzija msemmija fl-Artikolu 248(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93, li tkun daqs id-differenza bejn l-ammont ta’ dazju addizzjonali tal-importazzjoni kkalkulat abbażi tal-prezz rappreżentattiv applikabbli għall-prodott ikkonċernat u l-ammont ta’ dazju addizzjonali tal-importazzjoni kkalkulat abbażi tal-prezz CIF tal-importazzjoni tal-kunsinna kkonċernata.
4. L-importatur għandu jkollu xahrejn żmien mill-ġurnata tal-bejgħ tal-prodotti kkonċernati, suġġett għal limitu ta’ disa’ xhur mid-data tal-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa, sabiex jipprova li l-kunsinna ntużat skont kundizzjonijiet li jikkonfermaw il-korrettezza tal-prezzijiet imsemmija fil-paragrafu 2. Il-garanzija ppreżentata tintilef f’każ li ma tkunx rispettata xi waħda minn dawn id-dati ta’ skadenza. Madankollu, il-limitu ta’ disa’ xhur żmien jista’ jiġi estiż mill-awtoritajiet kompetenti sa massimu ta’ tliet xhur oħra, fuq talba tal-importatur, li għandha tkun iġġustifikata kif xieraq.
Il-garanzija ppreżentata għandha tiġi rrilaxxata sakemm tingħata prova tal-kundizzjonijiet tal-użu għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet tad-dwana. Inkella, il-garanzija għandha tintilef bħala ħlas tad-dazji addizzjonali.”
Artikolu 2
Fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 504/2007, il-paragrafi 3 u 4 għandhom jinbidlu b’dan li ġej:
“3. Fil-każ imsemmi fil-paragrafu 2, l-importatur għandu jippreżenta l-garanzija msemmija fl-Artikolu 248(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 454/93 (*) li tkun daqs id-differenza bejn l-ammont ta’ dazju addizzjonali tal-importazzjoni kkalkulat abbażi tal-prezz rappreżentattiv applikabbli għall-prodott ikkonċernat u l-ammont ta’ dazju addizzjonali tal-importazzjoni kkalkulat abbażi tal-prezz CIF tal-importazzjoni tal-kunsinna kkonċernata.
4. L-importatur għandu jkollu xahrejn żmien mill-ġurnata tal-bejgħ tal-prodotti kkonċernati, suġġett għal limitu ta’ disa’ xhur mid-data tal-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa, sabiex jipprova li l-kunsinna ntużat skont kundizzjonijiet li jikkonfermaw il-korrettezza tal-prezzijiet imsemmija fil-paragrafu 2. Il-garanzija ppreżentata tintilef f’każ li ma tkunx rispettata xi waħda minn dawn id-dati ta’ skadenza. Madankollu, il-limitu ta’ disa’ xhur żmien jista’ jiġi estiż mill-awtoritajiet kompetenti sa massimu ta’ tliet xhur oħra, fuq talba tal-importatur, li għandha tkun iġġustifikata kif xieraq.
Il-garanzija ppreżentata għandha tiġi rrilaxxata sakemm tingħata prova tal-kundizzjonijiet tal-użu għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet tad-dwana. Inkella, il-garanzija għandha tintilef bħala ħlas tad-dazji addizzjonali.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Mejju 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Marzu 2010.
Ghall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 181, 14.7.2009, p. 8.
(3) ĠU L 145, 29.6.1995, p. 47.
(5) ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1.
(6) ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.