This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0563
2007/563/EC: Commission Decision of 1 August 2007 amending Decision 2006/504/EC on special conditions governing certain foodstuffs imported from certain third countries due to contamination risks of these products by aflatoxins as regards almonds and derived products originating in or consigned from the United States of America (notified under document number C(2007) 3613) (Text with EEA relevance )
2007/563/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l- 1 ta’ Awwissu 2007 li temenda d-Deċiżjoni 2006/504/KE dwar kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw ċerti prodotti ta’ l-ikel impurtati minn ċerti pajjiżi terżi minħabba riskji ta’ kontaminazzjoni ta’ dawn il-prodotti minn aflatossini fir-rigward ta’ lewż u prodotti li ġejjin minnhom li joriġinaw jew jintbagħtu mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 3613) Test b’relevanza għaż-ŻEE
2007/563/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l- 1 ta’ Awwissu 2007 li temenda d-Deċiżjoni 2006/504/KE dwar kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw ċerti prodotti ta’ l-ikel impurtati minn ċerti pajjiżi terżi minħabba riskji ta’ kontaminazzjoni ta’ dawn il-prodotti minn aflatossini fir-rigward ta’ lewż u prodotti li ġejjin minnhom li joriġinaw jew jintbagħtu mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 3613) Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU L 215, 18.8.2007, p. 18–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; Impliċitament imħassar minn 32009R1152
18.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 215/18 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
ta’ l-1 ta’ Awwissu 2007
li temenda d-Deċiżjoni 2006/504/KE dwar kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw ċerti prodotti ta’ l-ikel impurtati minn ċerti pajjiżi terżi minħabba riskji ta’ kontaminazzjoni ta’ dawn il-prodotti minn aflatossini fir-rigward ta’ lewż u prodotti li ġejjin minnhom li joriġinaw jew jintbagħtu mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika
(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 3613)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2007/563/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u li jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà ta’ l-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 53(1)(b)(ii) tiegħu,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/504/KE (2) li tistabbilixxi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw ċerti oġġetti ta’ l-ikel impurtati minn ċerti pajjiżi terzi minħabba riskji ta’ kontaminazzjoni ta’ dawn il-prodotti minn aflatossini. |
(2) |
Il-Kumitat Xjentifiku għall-Ikel innota li l-aflatossina B1 hija sustanza karċinoġena ġenotossika qawwija u, anke f’livell baxxi ħafna, tikkontribwixxi għar-risku tal-kanċer tal-fwied. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1881/2006 tad-19 ta’ Diċembru 2006, li jistabbilixxi livelli massimi ta’ ċerti kontaminanti fi prodotti ta’ l-ikel (3), jistabbilixxi l-livelli massimi permessi ta’ aflatossini fil-prodotti ta’ l-ikel. Madankollu, fl-2005 u l-2006 numru dejjem akbar ta’ avviżi permezz tas-Sistema Rapida ta’ Twissija għall-Għalf u l-Ikel (RASFF) indikaw li dawn il-livelli massimi nqabżu b’mod regolari fil-lewż u fi prodotti derivati minnu li jiġu mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika. |
(3) |
Din il-kontaminazzjoni hija ta’ theddida għas-saħħa pubblika fil-Komunità. Għalhekk jixraq li jiġu adottati miżuri speċjali fil-livell Komunitarju. |
(4) |
L-Uffiċċju Alimentari u Veterinarju (‘FOV’) tal-Kummissjoni wettaq missjoni fl-Istati Uniti ta’ l-Amerika mill-11 sal-15 ta’ Settembru 2006 sabiex jivvaluta s-sistemi ta’ kontroll stabbiliti biex b’hekk jimpedixxi l-livelli ta’ kontaminazzjoni ta’ l-aflatossina fil-lewż intiż għall-esportazzjoni lejn il-Komunità (4). Il-missjoni wriet in-nuqqas ta’ kull rekwiżit legali obbligatorju sabiex jiġu kkontrollati l-livelli ta’ aflatossina fil-produzzjoni u l-ipproċessar tal-lewż u l-insuffiċjenza tas-sistema ta’ kontroll attwali fl-għoti ta’ garanziji dwar il-konformità tal-prodotti esportati ma’ standards Komunitarji. B’żieda ma’ dan, uriet l-insuffiċjenza tal-laboratorji li nżaru fl-għoti ta’ kwalunkwe garanzija għall-esportazzjonijiet u wriet ukoll nuqqasijiet fil-konformità ma’ kważi kull aspett ta’ l-EN ISO/IEC 17025 dwar “Ir-rekwiżiti ġenerali għall-kompetenza għal-laboratorji ta’ ttestjar u ta’ kalibrar”. |
(5) |
Fi tweġiba għar-rapport ta’ l-FVO, l-Istati Uniti ta’ l-Amerika ħabbru l-intenzjoni tagħhom li jieħdu azzjoni sabiex jindirizzaw dawn in-nuqqasijiet. Madankollu, l-azzjoni proposta hija insuffiċjenti fl-għoti ta’ garanziji għall-konformità ta’ merkanziji futuri ta’ lewż mal-leġiżlazzjoni Komunitarja dwar l-aflatossini, b’mod partikolari minħabba n-natura volontarja tas-sistema ta’ kontroll ta’ l-aflatossina. Għalhekk jixraq li jkun hemm kundizzjonijiet stretti dwar il-lewż u prodotti derivati minnu li joriġinaw jew li jintbagħtu mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika sabiex jinħoloq livell għoli ta’ ħarsien għas-saħħa pubblika. |
(6) |
Fl-interess tas-saħħa pubblika, il-kunsinni kollha ta’ lewż u prodotti derivati minnu impurtati fil-Komunità mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika għandhom jiġu suġġetti għal teħid ta’ kampjuni u analiżi għal livelli ta’ aflatossina mill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru importatur, qabel ma dawn jitpoġġew fis-suq, sakemm dawn ma jkunux koperti mill-Pjan ta’ Teħid ta’ Kampjuni Volontarju ta’ l-Aflatossina (VASP) imfassal mill-Bord għal-Lewż ta’ Kalifornja f’Mejju 2006. Il-kunsinni koperti mill-VASP għandhom ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa u għandhom ikunu suġġetti għal kontrolli għall-għarrieda fil-punt ta’ l-importazzjoni fil-Komunità. Il-miżuri se jiġu rriveduti wara sena fuq il-bażi tar-rapporti mill-Istati Membri u garanziji addizzjonali pprovduti mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Uniti ta’ l-Amerika. |
(7) |
Id-Deċiżjoni 2006/504/KE għandha għalhekk tiġi emendata skond dan. |
(8) |
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2006/504/KE hija emendata kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 1:
|
(2) |
Fl-Artikolu 3:
|
(3) |
Fl-Artikolu 5, paragrafu 2, jiżdiedu l-punti li ġejjin (f) u (g):
|
(4) |
Se jiddaħħal l-Artikolu 7a li ġej: “Artikolu 7a Kundizzjonijiet addizzjonali fir-rigward ta’ importazzjonijiet ta’ prodotti ta’ l-ikel mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika 1. Fir-rigward ta’ importazzjonijiet mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika, l-analiżi stipulata fl-Artikolu 3(1) għandha titwettaq minn laboratorju għall-analiżi ta’ l-aflatossina approvat mill-USDA jew laboratorju li jkun taħt il-proċess ta’ approvazzjoni USDA, li jkun ġie akkreditat skond l-EN ISO/IEC 17025. Madankollu, fejn il-laboratorju jkun għadu ma ġiex akkreditat, dan għandu:
2. Iċ-ċertifikat tas-saħħa stipulat fl-Artikolu 3(1) li jintbagħat mal-kunsinni ta’ prodotti ta’ l-ikel imsemmija fil-punt (f) tat-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 1 għandu jagħmel referenza għall-Pjan ta’ Teħid ta’ Kampjuni Volontarju ta’ l-Aflatossina.” |
(5) |
L-Artikolu 8 jinbidel b’dan li ġej: “Artikolu 8 Spejjeż marbuta ma’ importazzjonijiet ta’ prodotti ta’ l-ikel mill-Brażil, l-Iran u l-Istati Uniti ta’ l-Amerika 1. L-ispejjeż kollha li jirriżultaw mit-teħid ta’ kampjuni, l-analiżi, il-ħżin u l-ħruġ ta’ dokumenti uffiċjali u ta’ kopji taċ-ċertifikati tas-saħħa u dokumenti anċillari skond l-Artikoli 3(1) u 5(3) għall-prodotti ta’ l-ikel mill-Brażil, l-Iran u l-Istati Uniti ta’ l-Amerika kif imsemmi fil-punti (a), (d) u (g) tat-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 1, u dawk li għandhom x’jaqsmu mal-prodotti ta’ l-ikel ipproċessati u komposti li ġejjin minn jew li fihom il-prodotti ta’ l-ikel imsemmija f’dawk il-punti għandhom jitħallsu mill-operatur kummerċjali ta’ l-ikel responsabbli għall-kunsinna jew minn rappreżentant tiegħu. 2. L-ispejjeż kollha li għandhom x’jaqsmu ma’ miżuri uffiċjali meħuda mill-awtoritajiet kompetenti fir-rigward ta’ nuqqas ta’ konformità ta’ kunsinni ta’ prodotti ta’ l-ikel imsemmija fil-punti (a) sa (g) tat-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 1 u mal-prodotti ta’ l-ikel ipproċessati u komposti li ġejjin minn jew li fihom l-oġġetti ta’ l-ikel imsemmija f’dawn il-punti għandhom jitħallsu mill-operatur kummerċjali ta’ l-ikel responsabbli għall-kunsinna jew minn rappreżentant tiegħu.” |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Settembru 2007.
Din id-Deċiżjoni mhix applikabbli għal kunsinni ta’ lewż u prodotti derivati li telqu mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika qabel l-1 ta’ Settembru 2007.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, 1 ta’ Awwissu 2007.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 575/2006 (ĠU L 100, 8.4.2006, p. 3).
(2) ĠU L 199, 21.7.2006, p. 21. Id-Deċiżjoni hekk emendata bid-Deċiżjoni 2007/459/KE (ĠU L 174, 4.7.2007, p. 8).
(3) ĠU L 364, 20.12.2006, p. 5.
(4) Rapport ta’ missjoni mwettqa fl-Istati Uniti ta’ l-Amerika mill-11 ta’ Settembru sal-15 ta’ Settembru 2006 sabiex jiġu vvalutati s-sistemi ta' kontroll stabbiliti biex b'hekk tiġi kkontrollata l-kontaminazzjoni mill-aflatossina fil-lewż intiż għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni Ewropea (DĠ (SANCO)/8300/2006 - MR).