EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0440
2001/440/EC: Commission Decision of 29 May 2001 amending Decision 98/83/EC recognising certain third countries and certain areas of third countries as being free of Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus), Cercospora angolensis Carv. et Mendes and Guignardia citricarpa Kiely (all strains pathogenic to Citrus) (notified under document number C(2001) 1484)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad-29 ta’ Mejju 2001 li temenda d-Deċiżjoni 98/83/KE li tirrikonoxxi ċerti pajjiżi terzi u ċerti żoni ta’ pajjiżi terzi bħala ħielsa mill-Xanthomonas campestris (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru), iċ-Cercospora angolensis Carv. et Mendes u l-Guignardia citricarpa Kiely (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru) (innotifikata fid-dokument numru Ċ(2001) 1484) (2001/440/KE)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad-29 ta’ Mejju 2001 li temenda d-Deċiżjoni 98/83/KE li tirrikonoxxi ċerti pajjiżi terzi u ċerti żoni ta’ pajjiżi terzi bħala ħielsa mill-Xanthomonas campestris (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru), iċ-Cercospora angolensis Carv. et Mendes u l-Guignardia citricarpa Kiely (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru) (innotifikata fid-dokument numru Ċ(2001) 1484) (2001/440/KE)
ĠU L 155, 12.6.2001, p. 13–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
In force
Official Journal L 155 , 12/06/2001 P. 0013 - 0014
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad-29 ta’ Mejju 2001 li temenda d-Deċiżjoni 98/83/KE li tirrikonoxxi ċerti pajjiżi terzi u ċerti żoni ta’ pajjiżi terzi bħala ħielsa mill-Xanthomonas campestris (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru), iċ-Cercospora angolensis Carv. et Mendes u l-Guignardia citricarpa Kiely (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru) (innotifikata fid-dokument numru Ċ(2001) 1484) (2001/440/KE) IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tal-20 ta’ Mejju 2000 dwar miżuri protettivi kontra d-dħul ġewwa l-Komunità ta’ organiżmi perikolużi għall-pjanti jew għall-prodotti mill-pjnti u kontra l-firxa tagħhom fil-Komunità [1], u b’ mod partikolari l-punti 16.2 u 16.4 tat-Taqsima I tal-parti A t’Anness IV ta’ magħha, Billi: (1) Il-punti 16.2, 16.3 u 16.4 tat-Taqsima I tal-Parti A t’Anness IV mad-Direttiva 2000/29/KE, moqrija ma’ Artikolu 6 tagħha, jeħtieġu illi l-Istati Membri jabolixxu d-dħul fit-territorju tagħhom tal-frott taċ-Citrus L,, il-Fortunella Swingle, il-Poncirus Raf. u l-ibridi tagħhom, li joriġinaw fil-pajjiżi terzi fejn il-Xanthomonas campestris (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru), iċ-Cerkospora angolensis Carv. et Mendes u l-Giugnardia citricarpa Kiely (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru) huma magħrufa li jiġru; (2) Skond id-Deċiżjoni tal-Kummissjoin 98/83/KE [2], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 1999/104/KE [3] ċerti pajjiżi terzi kienu magħrufa bħala ħielsa mill-Xanthomonas campestris (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru), iċ-Cercospora angolensis Carv. et Mendes u l-Guignardia citricarpa Kiely (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru) u ċerti żoni kienu magħrufa bħala ħielsa minn dawn l-organiżmi fil-pajjiżi terzi fejn huma magħrufa li jiġru; (3) Fuq il-bażi tat-tagħrif miġbur fl-Istati Uniti ta’ l-Amerika matul missjoni mwettqa mill-Uffiċċju ta’ l-Ikel u Veterinarju (UIV) f’Marzu 2000, u fornit mis-Servizz ta’ l-Ispezzjon tas-Saħħa ta’ l-Annimali u l-Pjanti tad-Dipartiment tal-Biedja ta’ l-Istati Uniti, jidher illi ġew mikxufa infestazzjonijiet ġodda tar-razez patoġeniċi għaċ-Ċitru tal-Xanthomonas campestris fil-Kontej ta’ Broward, Hendry u Hillsborough fil-Florida; għalhekk il-kontej imsmmija għandhom jiġu mħassra mill-lista taż-żoni magħrufa fil-Florida bħala ħielsa mill-Xanthomonas campestris (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru). (4) Fuq il-bażi tat-tagħrif miġbur fil-Brażil matul missjoni mwettqa mill-UIV imsemmi f’Lulju 2000, u fornit mis-Secretaria de Defensa Agropecuria tal-Ministerio da Agricultura jidher illi razez patoġeniċi għaċ-Ċitru tal-Xanthomonas campestris ġew misjuba biss fl-Istati ta’ Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paran, So Paulo, Minas Gerais u Mato Grosso do Sul. Il-lista taż-żoni magħrufa bħala ħielsa mill-Xanthomonas campestris (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru) għandha tiġi emendata għalbiex tirriflettu dan. (5) Fuq il-bażi tat-tagħrif fornit matul il-missjoni ta’ hawn fuq, jidher illi l-Guignardia citricarpa Kiely (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru) hija preżenti biss fl-Istati ta’ Rio de Janeiro, Sao Paulo u Rio Grade do Sul. Għalhekk, stati Brażiljani oħra għandhom jerġgħu jidhru fil-lista taż-żoni magħrufa bħala ħielsa mill-Guignardia citricarpa Kiely (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru). (6) Fis-sena 2000, ġew innotifikati lill-Kummissjoni interċezzjonijiet tal-frott taċ-Citrus sinensis li joriġina mis-Sważiland, misjuba infettati mill-Guignardia citricarpa Kiely (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru). Il-lista tal-pajjiżi magħrufa bħala ħielsa mill-Guignardia citricarpa Kiely (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru) għandha tiġi emendata biex tirrifletti dan. (7) Għandu jsir arranġament speċifiku għall-oġġetti fit-transitu li għalihom kienet maħruġa d-dikjrazzjni uffiċjali prevista mill-punti 16.2 u 16.4 tat-Taqsima i tal-Parti A t’Anness IV mad-Direttiva 2000/29/KEE skond id-Deċiżjoni 98/83/KE; (8) Il-miżuri pprovvduti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti tas-Saħħa tal-Pjanti, ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI: Artikolu 1 Id-Deċiżjoni 98/83/KE hija hawnhekk emendata kif ġej: 1. F’Artikolu 2, it-tielet inċiż jiġi mibdul b’dan li ġej: "— iż-żoni kollha tal-Brażil, bl-eċċezzjoni ta’ l-Istati ta’ Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paran, So Paulo, Minas Gerais u Mato Grosso de Sul" 2. Fir-raba’ inċiż ta’ Artikolu 2, it-test "il-Florida (bl-eċċezzjoni tal-Kontea Dade u l-Kontea Manatee)", jiġi mibdul bi "il-Florida (bl-eċċezzjoni tal-Kontea Collier, il-Kontea Dade u l-Kontea Manatee)". 3. Fit-tielet inċiż ta’ Artikolu 4, it-test "il-pajjiżi terzi kollha li jkabbru ċ-Ċitru fl-Afrika, bl-eċċezzjoni ta’ l-Afrika ta’ Isfel, il-Kenya, il-Mozambique, iż-Zambia u ż-Zimbabwe," jiġi mibdul bi "il-pajjiżi terzi kollha li jkabbru ċ-Ċitru fl-Afrika, bl-eċċezzjoni ta’ l-Afrika ta’ Isfel, il-Kenya, il-Mozambique, is-Swaziland, iż-Zambia u ż-Zimbabwe". 4. F’Artikolu 5, jiġi miżjud inċiż ieħor: "— fil-Brażil: iż-żoni kollha bl-eċċezzjoni ta’ l-Istati ta’ Rio de Janeiro, So Paulo u Rio Grande do Sul." Artikolu 2 Id-Deċiżjoni preżenti ma tapplikax għall-frott taċ-Ċitru li għalih kienet maħruġa d-dikjarazzjoni uffiċjali prevista mill-punti 16.2 u 16.4 tat-Taqsima I tal-Parti A t’Anness IV mad-Direttiva 2000/29/KEE skond id-Deċiżjoni 98/83/KE u li kienu esportati qabel ma kienu ġew imgħarrfa l-awtoritajiet kompetenti tal-Brażil, ta’ l-Istati Uniti u tas-Swaziland bid-Deċiżjoni preżenti. Artikolu 3 Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri. Magħmula fi Brussel, fid-29 ta’ Mejju 2001. Għall-Kummissjoni David Byrne Membru tal-Kummissjoni [1] ĠU L 169, tal-10.7.2000, p. 1. [2] ĠU L 15, tal-21.1.1998, p. 41. [3] ĠU L 33, tas-6.2.1999, p. 27. --------------------------------------------------