This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0630
97/630/ECSC, Euratom: Commission Decision of 26 June 1997 concerning the conclusion on behalf of the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community of the Interim Agreement between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Georgia, of the other part, on trade and trade-related matters
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 1997 dwar il-konklużjoni f'isem il-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika tal-Ftehim Interim bejn il-Komunità Ewropea, il-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u l-Komunità Ekonomika għall-Enerġija Atomika, mill-parti l-waħda, l-Ġeorgia, mill-parti l-oħra, dwar kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 1997 dwar il-konklużjoni f'isem il-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika tal-Ftehim Interim bejn il-Komunità Ewropea, il-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u l-Komunità Ekonomika għall-Enerġija Atomika, mill-parti l-waħda, l-Ġeorgia, mill-parti l-oħra, dwar kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ
ĠU L 262, 24.9.1997, p. 6–6
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
In force
Official Journal L 262 , 24/09/1997 P. 0006 - 0006
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 1997 dwar il-konklużjoni f'isem il-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika tal-Ftehim Interim bejn il-Komunità Ewropea, il-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u l-Komunità Ekonomika għall-Enerġija Atomika, mill-parti l-waħda, l-Ġeorgia, mill-parti l-oħra, dwar kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ (97/630/KEFA, EC, Euratom) IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar, u b'mod partikolari l-Artikolu 95 (1) tiegħu, Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, u partikolarment l-Artikolu 101(2) tiegħu, Billi, sakemm jidħol fis-seħħ il-Ftehim ta' Sħubija u Koperazzjoni iffirmat fil-Lussemburgu fit-22 ta' April 1996, huwa xieraq li tapprova il-Ftehim Interim iffirmat fi Tbilisi fil-5 ta' Ottubru 1996 bejn il-Komunità Ewropea, il-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, mill-parti l-waħda, u l-Georgia, mill-parti l-oħra dwar kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ, Billi l-konklużjoni tal-Ftehim Interim hi meħtieġa biex tilħaq l-oġġettivi tal-Komunità mniżżla fl-Artikoli 2 u 3 tat-Trattat li jwaqqfu l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u billi t-Trattat m'għamilx disposizzjonijiet għall-każi kollha koperti b'din id-Direttiva; Wara li kkonsultat il-Kumitat Konsultattiv u bl-approvazzjoni tal-Kunsill, mogħtija fid-29 ta' April 1997, ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT: Artikolu 1 Il-Ftehim Interim bejn il-Komunità Ewropea, il-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, mill-parti l-waħda, u l-Georgia, mill-parti l-oħra, dwar kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ, flimkien mal-Protokoll u d-dikjarazzjonijiet, qiegħed b'dan jiġi approvat għan-nom tal-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika. Dawn it-testi huma mehmuża ma' din id-Deċiżjoni [1] Artikolu 2 Il-President tal-Kummissjoni għandu jagħti n-notifika provduta fl-Artikolu 32 tal-Ftehim Interim għan-nom tal-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika. Magħmul fi Brussel, fis-26 ta' Ġunju 1997. Għall-Kummissjoni Jacques Santer Il-President [1] ĠU L 129, tal-21.5.1997, p. 23. --------------------------------------------------