Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991R3918

Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3918/91 tad-19 ta' Diċembru 1991 li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2603/69 li jistabbilixxi regoli komuni għall-esportazzjonijiet

ĠU L 372, 31.12.1991, p. 31–34 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/11/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/3918/oj

31991R3918



Official Journal L 372 , 31/12/1991 P. 0031 - 0034
Finnish special edition: Chapter 11 Volume 19 P. 0036
Swedish special edition: Chapter 11 Volume 19 P. 0036


Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3918/91

tad-19 ta' Diċembru 1991

li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2603/69 li jistabbilixxi regoli komuni għall-esportazzjonijiet

IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 113 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-istrumenti li jistabbilixxu l-organizzazzjoni komuni tas-swieq agrikoli u l-istrumenti li jikkonċernaw prodotti agrikoli pproċessati adottati skond l-Artikolu 235 tat-Trattat, b'mod partikolari d-disposizzjonijiet ta' dawk l-istrumenti li jħallu lok għall-deroga mill-prinċipju ġenerali li jipprojbixxi r-restrizzjonijiet jew il-miżuri kollha kwantitattivi li għandhom effett ekwivalenti, bl-eċċezjoni tal-miżuri waħdanija provduti f'dawk l-istess strumenti,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

Billi, bis-saħħa tar-Regolament (KEE) Nru 2603/69 [1], kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KEE) Nru 1934/82 [2], l-esportazzjonijiet mill-Komunità għall-pajjiżi terzi huma b'xejn, jiġifieri, mhux soġġetti għal ebda restrizzjonijiet kwantitattivi, bla ħsara għall-eċċezzjonijiet provduti f'dak ir-Regolament u mniżżla fl-Anness t'hawnhekk;

Billi, mill-adozzjoni ta' dak ir-Regolament, l-Istati Membri neħħew il-biċċa l-kbira mir-restrizzjonijiet fuq l-esportazzjonijiet ta' xi prodotti mniżżla f'dak l-Anness;

Billi għandu jitqies dan l-iżvilupp u r-Regolament jiġi aġġornat kif jixraq;

Billi, wara l-31 ta' Diċembru 1992, iż-żamma mill-Istati Membri ta' restrizzjonijiet kwantitattivi kien ikun inkompatibbli mas-suq waħdieni, li jimplika t-tneħħija tal-kontrolli fuq il-merkanzija fil-fruntieri interni tal-Komunità;

Billi l-Artikolu 30(5) ta' l-Att Ewropew Waħdieni jiddetermina li l-politiki esterni tal-Komunità Ewropea u l-politiki miftiehma fil-Koperazzjoni Politika Ewropea għandhom ikunu konsistenti;

billi għalhekk, l-Istati Membri jistgħu jitħallew iżommu xi restrizzjonijiet fuq l-esportazzjonijiet sal-31 ta' Diċembru 1992, b'mod partikolari fuq dawk l-esportazzjonijiet li għalihom ir-restrizzjonijiet ġew miftiehma fil-Koperazzjoni Politika Ewropea;

Billi hu neċessarju li jiġu awtorizzati l-Istati Membri li huma marbuta b'impenji internazzjonali li jwaqqfu, f'każijiet ta' diffikultajiet attwali jew potenzali ta' fornitura, sistema għall-allokazzjoni ta' prodotti taż-żejt bejn il-partijiet kontraenti biex jikkonformaw ma' l-obbligazzjonijiet li jirriżultaw fir-rigward il-pajjiżi terzi, mingħajr preġudizzju għad-disposizzjonijiet Komunitarji adottati bl-istess għan; billi din l-awtorizzazzjoni għandha tapplika sa l-adozzjoni mill-Kunsill tal-miżuri xierqa skond l-impenji li jidħlu fihom il-Komunità jew l-Istati Membri kollha;

Billi r-Regolament (KEE) Nru 2603/69 għandu jiġi emendat bħala riżultat,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KEE) Nru 2603/69 hu hawnhekk emendat kif ġej:

1. L-Artikolu 10 għandu jinbidel b' li ġej:

"Artikolu 10

1. Sal-31 ta' Diċembru 1992, il-prinċipju tal-libertà ta' l-esportazzjoni preskritt fl-Artikolu 1 m'għandux japplika:

- għal dawk il-prodotti elenkati fl-Anness I għall-Istati Membri msemmija hemmhekk,

- lanqas għall-esportazzjonijiet li huma fil-preżent ristretti mill-Istati Membri skond deċiżjoni meħuda fil-Koperazzjoni Politika Ewropea.

2. Fejn jidħlu l-prodotti elenkati fl-Anness II, saż-żmien meta l-Kunsill jadotta miżuri xierqa skond l-impenji internazzjonali li jidħlu fihom il-Komunità jew l-Istati Membri kollha tagħha, l-Istati Membri għandhom ikunu awtorizzati li jimplimentaw, mingħajr preġudizzju għar-regoli adottati mill-Komunità f'dan is-settur, is-sistema ta' tqassim ta' emerġenza li tintroduċi obbligazzjoni ta' allokazzjoni vis-a-vis il-pajjiżi terzi provduti fl-impenji internazzjonali li jidħlu fihom qabel l-infurzar ta' dan ir-Regolament.

L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kumissjoni bil-miżuri li fi ħsiebhom li jadottaw. Il-miżuri adottati għandhom jiġu kkomunikati mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Istati Membri l-oħrajn.";

2. L-Anness għandu jinbidel bl-Annessi I u II ma' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet ġurnata wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussel, fid-19 ta' Diċembru 1991.

Għall-Kunsill

Il-President

P. Dankert

[1] ĠU L 324, tas-27.12.1969, pġ. 25.

[2] ĠU L 211, ta' l-20.7.1982, pġ. 1.

--------------------------------------------------

ANNESS I

Prodotti msemmija fl-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 10 (1)

Kodiċi NM | Deskrizzjoni | L-Istat Membru li japplika r-restrizzjoni |

ex410110 | Ġlud sħaħ ta' annimali bovini, ta' piż għal kull ġilda li ma jeċċedix 8 kg meta mnixxef b'mod sempliċi, 10 kg meta mmelħa fuq in-niexef, jew 14 kg meta friski, mmelħa fuq l-imxarrab jew ippreservati xort'oħra | L-Italja |

ex4102 | Ġlud mhux ipproċessati tan-nagħaġ jew tal-ħrejjef (friski jew immelħa, mnixxfa, mogħtija l-kalċju, mqiegħda fis-salmura jew ippreservati xort'oħra, iżda mhux ikkunzati, mogħtija l-lamtu jew ippreparati xort'oħra), kemm jekk bis-suf jew mingħajru jew maqsuma, ta' xort'oħra minn dawk esklużi min-nota 1 (ċ) ma' dan il-kapitolu | L-Italja |

ex410210 | Bis-suf | Franza |

ex41021090 | Bis-suf, oħrajn | Franza |

ex41022900 | Mingħajr is-suf, oħrajn | Franza |

ex410310 | Ġlud oħra mhux ipproċessati tal-mogħoż jew tal-gidjien (friski, jew immelħa, imnixxfa, mogħtija l-kalċju, mqiegħda fis-salmura jew ippreparati xort'oħra, iżda mhux ikkunzati, mogħtija l-lamtu jew ippreparati iktar), kemm jekk imqaxxra jew maqsuma, ta' xort'oħra minn dawk esklużi min-nota 1 (b) jew 1 (ċ) ma' dan il-kapitolu | L-Italja |

ex43012000 | Ġlud tal-fur mhux ipproċessati (inklużi r-ras, id-denb, is-saqajn u bċejjeċ jew tqattiegħ ieħor, adattati għal użu minn persuni fl-industrija tal-pelliċċi), ta' xort' oħra minn ġlud mhux ipproċessati ta' l-intestatura Nru 4101, 4102 jew 4103 jew ta' fniek jew tal-liebru, sħaħ, bir-ras, bid-denb jew bis-saqajn jew mingħajrhom | L-Italja |

--------------------------------------------------

ANNESS II

Prodotti msemmija fl-Artikolu 10 (2)

Kodiċi NM | Deskrizzjoni |

270900 | Żjut tal-petroleum u żjut ottenuti minn minerali bitumiużi, krudi |

271000 | Żjut tal-petroleum u żjut ottenuti minn minerali bituminużi, ta' xort'oħra minn krudi; preparati mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor, li jikkontjenu skond il-piż 70 % jew iktar ta' żjut tal-petroleum jew ta' żjut ottenuti minn minerali bituminużi, dawn iż-żjut bħala l-kostitwenti bażiċi tal-preparati: |

27100011 sa27100039 | Żjut ħfief |

27100041 sa27100059 | Żjut medji |

27100061 sa27100099 | Żjut tqal, ħlief żjut ta' lubrikazzjoni, wżati f'arloġġi u bħalhom, ippreżentati f'kontenituri żgħar li ma jikkontjenux iktar minn 250 g nett ta' żejt |

ex27100091 saex27100099 | |

2711 | Gassijiet tal-petroleum u idrokarburi gassużi oħra: |

| - Likwifikati |

271112 | - - Propan: |

| - - - Propan ta' purità ta' mhux inqas minn 99 % |

| - - - Oħrajn |

271113 | - - Butani |

| - Fi stat gassuż: |

ex27112900 | - - Oħrajn: |

| - - - Propan |

| - - - Butani |

--------------------------------------------------

Top