Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979R0137

Commission Regulation (EEC) No 137/79 of 19 December 1978 on the institution of a special method of administrative cooperation for applying intra-Community treatment to the fishery catches of vessels of Member States

ĠU L 20, 27.1.1979, p. 1–8 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (EL, ES, PT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/01/1994; Imħassar b' 31993R2454

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1979/137/oj

31979R0137

Commission Regulation (EEC) No 137/79 of 19 December 1978 on the institution of a special method of administrative cooperation for applying intra-Community treatment to the fishery catches of vessels of Member States

Official Journal L 020 , 27/01/1979 P. 0001 - 0008
Greek special edition: Chapter 02 Volume 7 P. 0049
Spanish special edition: Chapter 02 Volume 5 P. 0143
Portuguese special edition Chapter 02 Volume 5 P. 0143


****

( 1 ) OJ NO 137 , 28 . 8 . 1964 , P . 2293/64 .

( 2 ) OJ NO L 259 , 25 . 9 . 1974 , P . 8 .

COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 137/79

OF 19 DECEMBER 1978

ON THE INSTITUTION OF A SPECIAL METHOD OF ADMINISTRATIVE COOPERATION FOR APPLYING INTRA-COMMUNITY TREATMENT TO THE FISHERY CATCHES OF VESSELS OF MEMBER STATES

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN

COMMUNITIES ,

HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , AND IN PARTICULAR THE FIRST SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 10 ( 2 ) THEREOF ,

WHEREAS COMMISSION DECISION 64/503/EEC ON THE INSTITUTION OF A SPECIAL METHOD OF ADMINISTRATIVE COOPERATION FOR APPLYING INTRA-COMMUNITY TREATMENT TO THE FISHERY CATCHES OF VESSELS OF MEMBER STATES ( 1 ) HAS BEEN AMENDED A NUMBER OF TIMES , AND IN THE LAST INSTANCE BY DECISION 74/476/EEC ( 2 ); WHEREAS , IN THE INTERESTS OF CLARITY , THE PROVISIONS OF THIS DECISION SHOULD NOW BE REVISED ;

WHEREAS THESE PROVISIONS INCLUDE A NUMBER OF OBLIGATIONS TO WHICH COMMUNITY CITIZENS ARE DIRECTLY SUBJECT AND THEY SHOULD THEREFORE BE GIVEN THE FORM OF A COMMISSION REGULATION ;

WHEREAS , WITHOUT PREJUDICE TO THE PROVISIONS ESTABLISHING A COMMUNITY PROCEDURE FOR CONSERVING AND MANAGING FISH STOCKS , RULES ARE NEEDED TO COVER CERTAIN TYPES OF PROCESSING , CARRIED OUT ON BOARD VESSELS OF MEMBER STATES , OF THE CATCHES OF THE SAID VESSELS AND TO ENSURE THAT THE RESULTING PRODUCTS SATISFY THE CONDITIONS LAID DOWN IN ARTICLE 9 ( 2 ) OF THE TREATY ;

WHEREAS RULES ARE NEEDED TO COVER CERTAIN CASES WHERE THE CATCHES OR RESULTING PRODUCTS REFERRED TO ABOVE ARE TRANSHIPPED ON TO ANOTHER VESSEL OF A MEMBER STATE OR LANDED IN A COUNTRY OR TERRITORY OUTSIDE THE COMMUNITY BEFORE BEING IMPORTED INTO THE SAID COMMUNITY , AND RULES ARE ALSO NEEDED TO ENSURE THE IDENTIFICATION OF THE CATCHES OR RESULTING PRODUCTS AND THE OBSERVANCE OF THE CONDITIONS LAID DOWN IN ARTICLE 9 ( 2 ) OF THE TREATY ;

WHEREAS , IN ORDER TO STANDARDIZE THE DOCUMENTS USED IN INTERNATIONAL TRADE , THE FORM ON WHICH THE CERTIFICATE IS MADE OUT PROVING THAT THE CATCHES OF VESSELS OF MEMBER STATES OR THE PRODUCTS OBTAINED ON BOARD THESE VESSELS SATISFY THE CONDITIONS LAID DOWN BY ARTICLE 9 ( 2 ) OF THE TREATY SHOULD BE ALIGNED AS FAR AS POSSIBLE ON THE LAYOUT KEY DRAWN UP UNDER THE AUSPICES OF THE UNITED NATIONS ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE ,

HAS ADOPTED THIS REGULATION :

ARTICLE 1

THERE IS HEREBY INTRODUCED , BY WAY OF ADMINISTRATIVE COOPERATION AS REFERRED TO IN THE FIRST SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 10 ( 2 ) OF THE TREATY , A DOCUMENT T2M . THE PURPOSE OF THIS DOCUMENT SHALL BE TO PROVE THAT FISHERY CATCHES MADE BY VESSELS OF MEMBER STATES AND IMPORTED INTO THE COMMUNITY , EITHER IN THEIR NATURAL STATE OR AFTER BEING SUBJECTED ON BOARD VESSELS OF MEMBER STATES TO A PROCESS WHICH DOES NOT REMOVE THE RESULTING PRODUCTS FROM THE SCOPE OF CHAPTER 3 OR HEADING NO 15.04 OR 23.01 OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF SATISFY THE CONDITIONS LAID DOWN BY ARTICLE 9 ( 2 ) OF THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY .

ARTICLE 2

THE CATCHES OR RESULTING PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 1 SHALL BE THE SUBJECT OF A T2M DOCUMENT COMPLETED IN ACCORDANCE WITH ARTICLES 5 TO 9 WHENEVER :

( A ) THE VESSEL WHICH MADE THE CATCH AND , WHERE APPROPRIATE , PROCESSED IT ON BOARD CARRIES IT DIRECT TO A MEMBER STATE OTHER THAN THAT OF THE SAID VESSEL ;

( B ) A VESSEL , BEING A VESSEL OF A MEMBER STATE , ON TO WHICH THE CATCH WAS TRANSHIPPED FROM THE VESSEL SPECIFIED IN ( A ) PROCESSES THE CATCH ON BOARD AND CARRIES THE RESULTING PRODUCTS DIRECT TO THE COMMUNITY ;

( C ) A VESSEL OTHER THAN THAT SPECIFIED IN ( A ) OR ( B ), BEING A VESSEL OF A MEMBER STATE , ON TO WHICH THE CATCH OR RESULTING PRODUCTS HAVE BEEN TRANSHIPPED CARRIES IT OR THEM DIRECT TO THE COMMUNITY ;

( D ) ONE OF THE VESSELS SPECIFIED IN ( A ), ( B ) OR ( C ) CARRIES THE CATCH OR RESULTING PRODUCTS DIRECT TO A COUNTRY OR TERRITORY OUTSIDE THE COMMUNITY , WHENCE THEY ARE TRANSPORTED TO THE COMMUNITY .

ARTICLE 3

1 . THE FORM ON WHICH THE T2M DOCUMENT IS MADE OUT SHALL CONFORM TO THE SPECIMEN SHOWN IN ANNEX A .

2 . THE PAPER USED FOR THE ORIGINAL SHALL BE FREE OF MECHANICAL PULP , DRESSED FOR WRITING PURPOSES AND WEIGH AT LEAST 55 G/M2 . IT SHALL HAVE PRINTED ON BOTH BACK AND FRONT A GREEN GUILLOCHE PATTERN BACKGROUND SO AS TO REVEAL ANY FALSIFICATION BY MECHANICAL OR CHEMICAL MEANS .

3 . THE SIZE OF THE T2M FORMS SHALL BE 210 BY 297 MM ; A TOLERANCE OF - 5 OR +8 BEING ALLOWED IN THE LENGTH .

4 . THE FORM SHALL BE PRINTED IN ONE OF THE OFFICIAL COMMUNITY LANGUAGES SPECIFIED BY THE COMPETENT AUTHORITIES OF THE MEMBER STATE TO WHICH THE VESSEL BELONGS .

5 . THE T2M FORMS SHALL BE BOUND IN BOOKLETS OF 10 , THERE BEING ONE DETACHABLE ORIGINAL AND ONE NON-DETACHABLE CARBON COPY OF EACH FORM . PAGE 2 OF THE COVER OF THE BOOKLET SHALL CONTAIN THE NOTES SHOWN IN ANNEX B .

6 . EACH T2M FORM SHALL HAVE AN INDIVIDUAL SERIAL NUMBER . THIS NUMBER SHALL BE THE SAME FOR BOTH ORIGINAL AND COPY .

7 . MEMBER STATES MAY THEMSELVES PRINT THE T2M FORMS AND ASSEMBLE THEM IN BOOKLETS , OR ENTRUST THE WORK TO PRINTERS APPOINTED BY THEM . IN THE LATTER CASE , REFERENCE TO THE APPOINTMENT MUST APPEAR ON PAGE 1 OF THE COVER OF EACH BOOKLET AND ON THE ORIGINAL OF EACH FORM . FURTHERMORE , THE PAGE 1 IN QUESTION AND THE ORIGINAL OF EACH FORM MUST BEAR THE NAME AND ADDRESS OF THE PRINTER OR A MARK BY WHICH HE CAN BE IDENTIFIED .

8 . THE T2M FORM SHALL BE COMPLETED IN ONE OF THE OFFICIAL COMMUNITY LANGUAGES EITHER IN TYPESCRIPT OR LEGIBLY IN MANUSCRIPT ; IF THE LATTER , IN INK AND IN PRINTED CHARACTERS . NO ERASURES OR ALTERATIONS MAY BE MADE . AMENDMENTS SHALL BE MADE BY STRIKING OUT THE INCORRECT PARTICULARS AND , WHERE APPROPRIATE , ADDING THOSE REQUIRED . ANY SUCH AMENDMENTS MUST BE INITIALLED BY THE PERSON WHO SIGNED THE DECLARATION CONTAINING THEM .

ARTICLE 4

A BOOKLET OF T2M FORMS SHALL BE ISSUED , AT THE REQUEST OF THE SHIPOWNER OR HIS REPRESENTATIVE BY THE CUSTOMS AUTHORITIES OF THE PORT OF REGISTRY OR HOME PORT OF THE VESSEL . IT SHALL BE ISSUED ONLY WHEN THE SHIPOWNER OR HIS REPRESENTATIVE HAS COMPLETED , IN THE LANGUAGE OF THE FORM , BOXES NOS 1 AND 2 OF ALL THE ORIGINALS AND COPIES OF THE FORMS CONTAINED IN THE BOOKLET . WHEN ISSUING THE BOOKLET , THESE CUSTOMS AUTHORITIES SHALL COMPLETE BOX NO 3 OF ALL THE ORIGINALS AND COPIES OF THE FORMS IN THE BOOKLET .

ARTICLE 5

THE MASTER OF THE VESSEL MAKING A CATCH SHALL COMPLETE BOXES NOS 4 , 5 AND 8 OF THE ORIGINAL AND THE COPY OF ONE OF THE FORMS IN THE BOOKLET :

( A ) WHENEVER CATCHES ARE LANDED IN A MEMBER STATE OTHER THAN THAT TO WHICH HIS VESSEL BELONGS ;

( B ) WHENEVER CATCHES ARE TRANSHIPPED ON TO ANOTHER VESSEL BELONGING TO A MEMBER STATE ;

( C ) WHENEVER CATCHES ARE LANDED IN A COUNTRY OR TERRITORY OUTSIDE THE COMMUNITY .

ARTICLE 6

WHERE THE CATCH HAS BEEN PROCESSED ON BOARD THE VESSEL WHICH CAUGHT IT AND THE RESULTING PRODUCTS FALL WITHIN HEADING NO 15.04 OR 23.01 OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF , THE MASTER OF THE SAID VESSEL SHALL COMPLETE BOXES NOS 4 TO 8 OF THE ORIGINAL AND THE COPY OF THE T2M DOCUMENT CONCERNED AND SHALL RECORD THE PROCESSING IN THE LOG BOOK OF HIS VESSEL .

ARTICLE 7

IN THE CASE OF TRANSHIPMENT OF THE CATCH REFERRED TO IN ARTICLE 5 ( B ) OR OF THE RESULTING PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 6 , BOX NO 9 OF THE ORIGINAL AND COPY OF THE T2M DOCUMENT SHALL ALSO BE COMPLETED AND THE TRANSHIPMENT DECLARATION SHALL BE SIGNED BY THE TWO MASTERS CONCERNED . THE ORIGINAL OF THE T2M DOCUMENT SHALL BE GIVEN TO THE MASTER OF THE VESSEL ON TO WHICH THE CATCH OR RESULTING PRODUCTS ARE TRANSHIPPED , THE TRANSHIPMENT OPERATION BEING RECORDED IN THE LOG BOOK OF EACH VESSEL .

ARTICLE 8

WHERE THE PROCESSING REFERRED TO IN ARTICLE 6 IS CARRIED OUT ON BOARD ANOTHER VESSEL , BELONGING TO A MEMBER STATE , ON TO WHICH THE CATCH HAS BEEN TRANSHIPPED , THE MASTER OF THIS VESSEL SHALL COMPLETE BOXES NOS 6 , 7 AND 10 OF THE ORIGINAL OF THE T2M DOCUMENT GIVEN TO HIM WHEN THE CATCH WAS TRANSHIPPED AND SHALL RECORD THE PROCESSING IN THE LOG BOOK OF HIS VESSEL .

ARTICLE 9

IN THE CASE OF A SECOND TRANSHIPMENT OF THE CATCH REFERRED TO IN ARTICLE 5 ( B ) OR THE RESULTING PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 6 , OR IN THE CASE OF TRANSHIPMENT OF THE RESULTING PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 8 , BOX NO 11 OF THE ORIGINAL OF THE T2M DOCUMENT SHALL ALSO BE COMPLETED AND THE TRANSHIPMENT DECLARATION SHALL BE SIGNED BY THE TWO MASTERS CONCERNED .

THE ORIGINAL OF THE T2M DOCUMENT SHALL BE GIVEN TO THE MASTER OF THE VESSEL ON TO WHICH THE CATCH OR THE RESULTING PRODUCTS ARE TRANSHIPPED , THE TRANSHIPMENT OPERATION BEING RECORDED IN THE LOG BOOK OF EACH VESSEL .

ARTICLE 10

1 . THE ORIGINAL OF THE T2M DOCUMENT COMPLETED AS PROVIDED FOR IN ARTICLE 5 AND , WHERE APPROPRIATE , IN ARTICLES 6 TO 9 SHALL BE PRESENTED TO THE CUSTOMS OFFICE WHERE THE CATCH OR RESULTING PRODUCTS AS REFERRED TO IN ARTICLE 1 TO WHICH IT RELATES ARE DECLARED FOR THE PURPOSE OF BEING ENTERED TO A CUSTOMS PROCEDURE . THESE AUTHORITIES SHALL HAVE THE RIGHT TO REQUIRE A TRANSLATION . THEY MAY FURTHER REQUIRE , IN ORDER TO CHECK THE ENTRIES ON THE T2M DOCUMENT , THE PRODUCTION OF ALL RELEVANT DOCUMENTS , AND IN PARTICULAR THE SHIP ' S PAPERS OF THE VESSELS REFERRED TO IN ARTICLE 2 ( A ), ( B ) AND ( C ).

2 . WHERE THE CATCH OR RESULTING PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 1 AND TO WHICH THE T2M DOCUMENT RELATES HAVE BEEN LANDED IN A COUNTRY OR TERRITORY OUTSIDE THE COMMUNITY , THAT DOCUMENT SHALL BE VALID ONLY IF ACCOMPANIED BY A CERTIFICATE FROM THE CUSTOMS AUTHORITIES OF THAT COUNTRY OR TERRITORY . THIS CERTIFICATE SHALL :

( A ) CONTAIN A STATEMENT THAT THE CATCH OR RESULTING PRODUCTS TO WHICH THE SAID DOCUMENT RELATES HAVE BEEN UNDER CUSTOMS CONTROL THROUGHOUT THEIR STAY IN THE COUNTRY OR TERRITORY IN QUESTION AND HAVE UNDERGONE NO HANDLING OR PROCESSING THERE OTHER THAN THAT NECESSARY FOR THEIR PRESERVATION ;

( B ) SPECIFY THE DATES OF ARRIVAL AND DEPARTURE OF THE CATCH OR RESULTING PRODUCTS AND THE MEANS OF TRANSPORT USED FOR THE RE-EXPORTATION THEREOF TO THE COMMUNITY .

IN THE ABSENCE OF THIS CERTIFICATE , THE CUSTOMS AUTHORITIES OF THE MEMBER STATE INTO WHICH THE FISHERY CATCH OR RESULTING PRODUCTS ARE BROUGHT MAY ACCEPT ANY OTHER DOCUMENT RECOGNIZED BY THEM AS HAVING EQUIVALENT EFFECT .

ARTICLE 11

PACKINGS PRESENTED AT THE SAME TIME AS THE CATCH OR RESULTING PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 1 TO WHICH THE T2M DOCUMENT RELATES SHALL BE ACCORDED INTRA-COMMUNITY TREATMENT ONLY IF A DOCUMENT PROVING THEIR COMMUNITY NATURE IS SUPPLIED TO THE CUSTOMS AUTHORITIES .

ARTICLE 12

EACH TIME THE FISHING VESSEL RETURNS TO ITS PORT OF REGISTRY OR HOME PORT , IF USE HAS BEEN MADE SINCE ITS DEPARTURE OF THE BOOKLET OF T2M FORMS , THE OWNER OR HIS REPRESENTATIVE SHALL BE REQUIRED TO PRODUCE THE BOOKLET AT THE CUSTOMS OFFICE OF ISSUE SO THAT THE DUPLICATE COPIES MAY BE EXAMINED .

HE SHALL ALSO PRODUCE THE BOOKLET WHENEVER SO REQUIRED BY THE CUSTOMS AUTHORITIES .

THE BOOKLET SHALL BE RETURNED TO THE HOLDER AFTER EACH EXAMINATION UNTIL ALL THE FORMS HAVE BEEN USED .

ARTICLE 13

WHEN A VESSEL TO WHICH A BOOKLET OF T2M FORMS AS REFERRED TO IN ARTICLE 3 HAS BEEN ISSUED CEASES TO SATISFY ALL THE REQUISITE CONDITIONS FOR ACCORDING ITS CATCH INTRA-COMMUNITY TREATMENT IN OTHER MEMBER STATES BEFORE ALL THE FORMS HAVE BEEN USED , THE BOOKLET SHALL BE RETURNED IMMEDIATELY TO THE CUSTOMS OFFICE OF ISSUE .

ARTICLE 14

IN ORDER THAT THE PROVISIONS OF THIS REGULATION MAY BE PROPERLY APPLIED , MEMBER STATES SHALL AFFORD EACH OTHER ASSISTANCE IN VERIFYING THE AUTHENTICITY OF T2M DOCUMENTS AND THE ACCURACY OF THE ENTRIES THEREON .

ARTICLE 15

DECISION 64/503/EEC IS HEREBY REPEALED .

HOWEVER , ITS PROVISIONS SHALL CONTINUE TO BE APPLICABLE TO MOVEMENT CERTIFICATE FORMS DD5 CONFORMING TO THE SPECIMEN ANNEXED TO THAT DECISION WHICH HAVE BEEN COUNTERSIGNED BY THE CUSTOMS AUTHORITIES BEFORE THE DATE ON WHICH THIS REGULATION ENTERS INTO FORCE .

ARTICLE 16

THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON 1 JULY 1979 .

THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .

DONE AT BRUSSELS , 19 DECEMBER 1978 .

FOR THE COMMISSION

ETIENNE DAVIGNON

MEMBER OF THE COMMISSION

****

ANNEX B

NOTES

( TO APPEAR ON PAGE 2 OF THE COVER OF THE BOOKLET )

1 . THIS BOOKLET CONTAINS 10 FORMS , EACH CONSISTING OF AN ORIGINAL AND A COPY .

2 . THE FORMS MUST BE COMPLETED IN TYPESCRIPT OR LEGIBLY IN MANUSCRIPT ; IF THE LATTER , IN INK AND IN PRINTED CHARACTERS . NO ERASURES OR ALTERATIONS MAY BE MADE . AMENDMENTS MUST BE MADE BY STRIKING OUT THE INCORRECT PARTICULARS AND ADDING THOSE REQUIRED WHERE APPROPRIATE . ANY SUCH AMENDMENTS MUST BE INITIALLED BY THE PERSON WHO SIGNED THE DECLARATION CONTAINING THEM .

3 . - BOXES NOS 1 AND 2 OF THE FORM MUST BE COMPLETED IN THE LANGUAGE IN WHICH THE FORM IS PRINTED .

- BOXES NOS 4 TO 11 OF THE FORM MUST BE COMPLETED IN ONE OF THE OFFICIAL COMMUNITY LANGUAGES .

4 . THE MASTER OF THE VESSEL WHICH HAS MADE THE CATCH MUST COMPLETE BOXES NOS 4 , 5 AND 8 OF THE ORIGINAL AND COPY OF A FORM :

( A ) WHENEVER HE LANDS THE CATCH IN A MEMBER STATE OTHER THAN THAT TO WHICH HIS VESSEL BELONGS ;

( B ) WHENEVER HE TRANSHIPS THE CATCH ON TO ANOTHER VESSEL OF A MEMBER STATE ;

( C ) WHENEVER HE LANDS THE CATCH IN A COUNTRY OR TERRITORY OUTSIDE THE COMMUNITY .

5 . WHEN THE CATCH UNDERGOES PROCESSING ON BOARD THE VESSEL WHICH MADE THE CATCH AND THE RESULTING PRODUCTS FALL WITHIN HEADING NO 15.04 ( FATS AND OILS OF FISH AND MARINE MAMMALS ) OR 23.01 ( FLOURS AND MEALS OF FISH , CRUSTACEANS OR MOLLUSCS ) OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF , THE MASTER OF THE VESSEL MUST COMPLETE BOXES NOS 4 TO 8 OF THE ORIGINAL AND OF THE COPY OF THE FORM .

6 . WHEN THE CATCH OR RESULTING PRODUCTS REFERRED TO IN 5 ABOVE ARE TRANSHIPPED AT SEA , BOX NO 9 OF THE ORIGINAL AND OF THE COPY OF THE FORM MUST BE COMPLETED . THIS BOX MUST BE SIGNED BY THE TWO MASTERS CONCERNED AND THE ORIGINAL GIVEN TO THE MASTER OF THE VESSEL ON TO WHICH THE CATCH OR RESULTING PRODUCTS HAVE BEEN TRANSHIPPED .

7 . WHEN THE CATCH UNDERGOES THE PROCESSING REFERRED TO IN 5 ABOVE ON BOARD THE VESSEL ON TO WHICH IT HAS BEEN TRANSHIPPED , THE MASTER OF THIS VESSEL MUST COMPLETE BOXES NOS 6 , 7 AND 10 OF THE ORIGINAL OF THE FORM GIVEN TO HIM BY THE MASTER OF THE VESSEL WHICH MADE THE CATCH .

8 . WHEN THE CATCH OR RESULTING PRODUCTS REFERRED TO IN 5 ABOVE ARE TRANSHIPPED FOR A SECOND TIME OR WHEN THE RESULTING PRODUCTS REFERRED TO IN 7 ABOVE ARE TRANSHIPPED , BOX NO 11 OF THE ORIGINAL OF THE FORM MUST BE COMPLETED . THIS BOX MUST BE SIGNED BY THE TWO MASTERS CONCERNED AND THE FORM GIVEN TO THE MASTER OF THE VESSEL ON TO WHICH THE CATCH OR RESULTING PRODUCTS HAVE BEEN TRANSHIPPED .

9 . THE ORIGINAL OF THE FORM USED MUST BE GIVEN TO THE CUSTOMS AUTHORITIES OF THE MEMBER STATE IN WHICH THE CATCH OR RESULTING PRODUCTS TO WHICH IT RELATES ARE DECLARED FOR THE PURPOSE OF BEING ENTERED TO A CUSTOMS PROCEDURE . IN THE CASE OF TRANSHIPMENT , IT MUST BE GIVEN TO THE MASTER OF THE VESSEL ON TO WHICH THE CATCH OR RESULTING PRODUCTS HAVE BEEN TRANSHIPPED .

10 . THE BOOKLET MUST BE PRODUCED TO THE CUSTOMS AUTHORITIES WHENEVER THE FISHING VESSEL RETURNS TO ITS PORT OF REGISTRY OR HOME PORT , IF THE BOOKLET HAS BEEN USED SINCE ITS DEPARTURE . THE BOOKLET MUST ALSO BE SUBMITTED WHENEVER SO REQUIRED BY THE CUSTOMS AUTHORITIES .

11 . THE BOOKLET MUST BE RETURNED TO THE CUSTOMS AUTHORITIES BY WHICH IT WAS ISSUD WHEN THE VESSEL TO WHICH THE BOOKLET RELATES CEASES TO FULFIL THE CONDITIONS LAID DOWN OR WHEN ALL THE COPIES CONTAINED IN THE BOOKLET HAVE BEEN USED .

Top