EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22022D1287
Decision No 1/2022 of the EU-Georgia Association Council of 8 June 2022 on the granting of reciprocal market access for supplies for central government authorities in accordance with Annex XVI-B to the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part [2022/1287]
Deċiżjoni Nru 1/2022 tal-Kunsill ta’ AssoċjazzjonI UE-GEORGIA tat-8 ta’ Ġunju 2022 dwar l-għoti ta’ aċċess reċiproku għas-suq għall-provvisti għall-awtoritajiet tal-gvern ċentrali f’konformità mal-Anness XVI-B tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra [2022/1287]
Deċiżjoni Nru 1/2022 tal-Kunsill ta’ AssoċjazzjonI UE-GEORGIA tat-8 ta’ Ġunju 2022 dwar l-għoti ta’ aċċess reċiproku għas-suq għall-provvisti għall-awtoritajiet tal-gvern ċentrali f’konformità mal-Anness XVI-B tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra [2022/1287]
ST/4652/2022/INIT
ĠU L 195, 22.7.2022, p. 104–105
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.7.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/104 |
DEĊIŻJONI Nru 1/2022 TAL-KUNSILL TA’ ASSOĊJAZZJONI UE-GEORGIA
tat-8 ta’ Ġunju 2022
dwar l-għoti ta’ aċċess reċiproku għas-suq għall-provvisti għall-awtoritajiet tal-gvern ċentrali f’konformità mal-Anness XVI-B tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra [2022/1287]
IL-KUNSILL TA’ ASSOĊJAZZJONI,
Wara li kkunsidra l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra, u b’mod partikolari l-Artikoli 146 u 406 u l-Artikolu 419(5) tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra (il-“Ftehim”) ġie ffirmat fis-27 ta’ Ġunju 2014 u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2016. |
(2) |
Il-Preambolu tal-Ftehim jirrikonoxxi l-impenn tal-Georgia li tapprossimizza progressivament il-leġiżlazzjoni tagħha fis-setturi rilevanti għal dik tal-Unjoni, f’konformità mal-Ftehim u li timplimentaha b’mod effettiv, biex b’hekk tikkontribwixxi biex il-benefiċċji ta’ assoċjazzjoni politika u ta’ integrazzjoni ekonomika aktar mill-qrib tal-Georgia mal-Unjoni jiġu pprovduti liċ-ċittadini kollha tal-Georgia inkluż il-komunitajiet diviżi b’kunflitt. |
(3) |
F’konformità mal-Artikolu 147 tal-Ftehim, il-Partijiet għall-Ftehim jaqblu li l-ftuħ effettiv u reċiproku tas-swieq rispettivi tagħhom għandu jintlaħaq gradwalment u simultanjament. |
(4) |
Skont l-Artikolu 146 tal-Ftehim, il-Georgia trid tiżgura li l-leġiżlazzjoni tagħha dwar l-akkwist pubbliku tiġi gradwalment approssimata għall-acquis tal-Unjoni dwar l-akkwist pubbliku, u li dik l-approssimazzjoni għall-acquis tal-Unjoni titwettaq f’fażijiet konsekuttivi kif stabbilit fl-iskeda fl-Anness XVI-B tal-Ftehim. F’konformità mad-Deċiżjoni Nru 2/2021 tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ tat-8 ta’ Ottubru 2021, il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ ta valutazzjoni pożittiva dwar it-tlestija mill-Georgia tal-Fażi 1 kif stabbilit fl-Anness XVI-B tal-Ftehim |
(5) |
F’konformità mal-Artikolu 419(5) tal-Ftehim, jenħtieġ li l-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni, permezz tas-setgħat mogħtija lilu mill-Artikoli 406 u 408 tal-Ftehim, jiddeċiedi dwar ftuħ ulterjuri tas-suq fejn previst fit-Titolu IV (Kummerċ u Kwistjonijiet Relatati mal-Kummerċ) tal-Ftehim, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
B’dan jingħata aċċess reċiproku għas-suq għall-akkwist pubbliku ta’ provvisti mill-awtoritajiet tal-gvern ċentrali fl-Unjoni Ewropea lill-Georgia u għall-akkwist pubbliku ta’ provvisti mill-awtoritajiet tal-gvern ċentrali tal-Georgia lill-Unjoni Ewropea fit-territorji speċifikati fl-Artikolu 429 tal-Ftehim.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni ġiet stabbilita bil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ingliża, Kroata, Latvjana, Litwana, Maltija, Olandiża, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola, Svediża, Taljana, Ungeriża u Georgjana, b’kull test ugwalment awtentiku.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Ġunju 2022.
Għall-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni
Il-President
I. GARIBASHVILI