This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0083
2011/83/EU: Decision No 1/2010 of the Joint Committee on Agriculture set up by the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 13 December 2010 concerning the amendments to the Appendices to Annex 4
2011/83/UE: Deċiżjoni Nru 1/2010 tal-Kumitat Konġunt għall-Agrikoltura mwaqqaf bil-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli fit- 13 ta' Diċembru 2010 rigward l-emendi għall-Appendiċi mal-Anness 4
2011/83/UE: Deċiżjoni Nru 1/2010 tal-Kumitat Konġunt għall-Agrikoltura mwaqqaf bil-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli fit- 13 ta' Diċembru 2010 rigward l-emendi għall-Appendiċi mal-Anness 4
ĠU L 32, 8.2.2011, p. 9–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.2.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 32/9 |
DEĊIŻJONI Nru 1/2010 TAL-KUMITAT KONĠUNT GĦALL-AGRIKOLTURA MWAQQAF BIL-FTEHIM BEJN IL-KOMUNITÀ EWROPEA U L-KONFEDERAZZJONI SVIZZERA DWAR IL-KUMMERĊ FI PRODOTTI AGRIKOLI
fit-13 ta' Diċembru 2010
rigward l-emendi għall-Appendiċi mal-Anness 4
(2011/83/UE)
IL-KUMITAT KONĠUNT GĦALL-AGRIKOLTURA,
Wara li kkunsidra l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli, u partikolarment l-Artikolu 11 tiegħu,
Billi:
(1) |
Dan il-Ftehim daħal fis-seħħ fl-1 ta' Ġunju 2002. |
(2) |
L-għan tal-Anness 4 huwa li jiffaċilita l-kummerċ bejn il-Partijiet fi pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra suġġetti għal miżuri tas-saħħa tal-pjanti. L-Anness 4 msemmi, għandu jiġi ssupplimentat b’għadd ta' Appendiċi kif deskritt fid-Dikjarazzjoni Konġunta dwar l-implimentazzjoni tal-Anness 4 miżjud mal-Ftehim (bl-eċċezzjoni tal-Appendiċi 5, li kien adottat fiż-żmien meta l-Ftehim ġie konkluż). |
(3) |
L-Appendiċi mal-Anness 4 ġew sostitwiti rispettivament mid-Deċiżjoni Nru 1/2004 tal-Kumitat Konġunt għall-Agrikoltura, mehmuża mad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/278/KE (1) u d-Deċiżjonijiet Nru 2/2005 (2), u Nru 1/2008 (3) tal-Kumitat Konġunt għall-Agrikoltura. |
(4) |
Mid-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjonijiet li ssemmew hawn fuq, id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi tal-Partijiet fil-qasam tas-saħħa tal-pjanti ġew emendati f’oqsma li jaffettwaw il-Ftehim. |
(5) |
L-appendiċi 1, 2 u 4 mal-Aness 4 għandhom għalhekk jiġu emendati biex iqisu dawn id-diversi tibdiliet, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-Appendiċi 1, 2 u 4 mal-Anness 4 għall-Ftehim qed jiġu sostitwiti, b’dan, mit-testi annessi ma' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċizjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2011.
Magħmul f’Berne, it-13 ta’ Diċembru 2010.
Għall-Kumitat Konġunt għall-Agrikoltura
Il-President u l-Kap tad-Delegazzjoni tal-Unjoni
Paul VAN GELDORP
Il-Kap tad-Delegazzjoni Svizzera
Jacques CHAVAZ
Is-Segretarju tal-Kumitat Konġunt għall-Agrikoltura
Małgorzata ŚLIWIŃSKA-KLENNER
(1) ĠU L 87, 25.3.2004, p. 31.
(2) ĠU L 78, 24.3.2005, p. 50.
(3) ĠU L 27, 31.1.2008, p. 21.
ANNESS
“APPENDIĊI 1
PJANTI, PRODOTTI TAL-PAJNTI U OĠĠETTI OĦRA
A. Pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra, li joriġinaw minn kwalunkwe Parti, u li għalihom iż-żewġ Partijiet għandhom leġiżlazzjoni simili li twassal għal riżultati ekwivalenti u li jirrikonoxxu l-passaport tal-pjanti
1. Pjanti u prodotti tal-pjanti
1.1.
|
Beta vulgaris L. |
|
Camellia sp. |
|
Humulus lupulus L. |
|
Prunus L., bl-esklużjoni tal-Prunus laurocerasus L. u l-Prunus lusitanica L. |
|
Rhododendron spp.,bl-esklużjoni tar-Rhododendron simsii Planch. |
|
Viburnum spp. |
1.2.
|
Amelanchier Med. |
|
Chaenomeles Lindl. |
|
Crataegus L. |
|
Cydonia Mill. |
|
Eriobotrya Lindl. |
|
Malus Mill. |
|
Mespilus L. |
|
Pyracantha Roem. |
|
Pyrus L. |
|
Sorbus L. |
1.3.
Solanum L. u ibridi tagħha
1.4.
Vitis L.
1.5.
(a) |
meta jkun ġej għalkollox jew parzjalment mill-Platanus L., inkluż injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu u |
(b) |
meta jissodisfa waħda mid-deskrizzjonijiet li ġejjin stipulati fl-Anness I, Parti tnejn mar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika dwar it-Tariffa Doganali Komuni tad-Dwana (*)
|
2. Pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra prodotti minn prodotturi awtorizzati li jipproduċu għall-bejgħ lil persuni li huma involuti b’mod professjonali fil-produzzjoni tal-pjanti, u affarijiet barra pjanti, bħal prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra mħejjija u lesti għall-bejgħ lill-konsumatur finali u li huwa garantit li l-produzzjoni tagħhom hija seperata b’mod ċar minn dik ta’ prodotti oħrajn
2.1.
|
Abies Mill. |
|
Apium graveolens L. |
|
Argyranthemum spp. |
|
Aster spp. |
|
Brassica spp. |
|
Castanea Mill. |
|
Cucumis spp. |
|
Dendranthema (DC) Des Moul. |
|
Dianthus L. u ibridi tagħha |
|
Exacum spp. |
|
Fragaria L. |
|
Gerbera Cass. |
|
Gypsophila L. |
|
Impatiens L.: il-varjetajiet kollha tal-ibridi tan-New Guinea |
|
Lactuca spp. |
|
Larix Mill. |
|
Leucanthemum L. |
|
Lupinus L. |
|
Pelargonium L’Hérit. ex Ait. |
|
Picea A. Dietr. |
|
Pinus L. |
|
Platanus L. |
|
Populus L. |
|
Prunus laurocerasus L. u Prunus lusitanica L. |
|
Pseudotsuga Carr. |
|
Quercus L. |
|
Rubus L. |
|
Spinacia L. |
|
Tanacetum L. |
|
Tsuga Carr. |
|
Verbena L. |
|
u pjanti oħra ta’ speċi erbaċea, barra mill-pjanti tal-familja Gramineae, basal, basal tal-qasab, riżomi u tuberi. |
2.2.
Solanaceae, barra dawk imsemmija fil-punt 1.3.
2.3.
|
Araceae |
|
Marantaceae |
|
Musaceae |
|
Persea spp. |
|
Strelitziaceae |
2.4.
|
Allium ascalonicum L. |
|
Allium cepa L. |
|
Allium schoenoprasum L. |
|
Helianthus annuus L. |
|
Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. |
|
Medicago sativa L. |
|
Phaseolus L. |
2.5.
Allium porrum L.
Pjanti tal-Palmae, li għandhom zokk li fil-bażi tiegħu għandu dijametru ta’ iktar minn 5 cm u li jagħmlu parti mill-genera jew l-ispeċijiet li ġejjin:
|
Areca catechu L. |
|
Arenga pinnata (Wurmb) Merr. |
|
Borassus flabellifer L. |
|
Brahea Mart. |
|
Butia Becc. |
|
Calamus merrillii Becc. |
|
Caryota maxima Blume ex Mart. |
|
Caryota cumingii Lodd. ex Mart. |
|
Chamaerops L. |
|
Cocos nucifera L. |
|
Corypha elata Roxb. |
|
Corypha gebang Mart. |
|
Elaeis guineensis Jacq. |
|
Jubaea Kunth. |
|
Livistona R. Br. |
|
Metroxylon sagu Rottb. |
|
Oreodoxa regia Kunth. |
|
Phoenix L. |
|
Sabal Adans. |
|
Syagrus Mart. |
|
Trachycarpus H. Wendl. |
|
Trithrinax Mart. |
|
Washingtonia Raf. |
2.6.
|
Camassia Lindl. |
|
Chionodoxa Boiss. |
|
Crocus flavus Weston cv. Golden Yellow |
|
Galanthus L. |
|
Galtonia candicans (Baker) Decne |
|
Gladiolus Tourn. ex L.: varjetajiet u ibridi fiċ-ċokon tagħhom, bħall-G. callianthus Marais, il-G. colvillei Sweet, il-G. nanus hort., il-G. ramosus hort. u l-G. tubergenii hort. |
|
Hyacinthus L. |
|
Iris L. |
|
Ismene Herbert (= Hymenocallis Salisb.) |
|
Muscari Mill. |
|
Narcissus L. |
|
Ornithogalum L. |
|
Puschkinia Adams |
|
Scilla L. |
|
Tigridia Juss. |
|
Tulipa L. |
B. Pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra, li joriġinaw barra mit-terrotorji tal-Partijiet, li għalihom id-dispożizzjonijiet dwar is-saħħa tal-pjanti taż-żewġ Partijiet li jirrigwardaw l-importazzjoni jwasslu għal riżultati ekwivalenti u li jistgħu jiġu nnegozjati bejniethom b’passaport tal-pjanti jekk ikunu elenkati fil-Parti A ta’ dan l-appendiċi jew b’mod ħieles jekk mhumiex elenkati fih.
1. Mingħajr ħsara għall-pjanti elenkati fil-parti C ta’ dan l-Appendiċi, il-pjanti kollha maħsuba għat-tawil, bl-esklużjoni taż-żrieragħ
2. Iż-żrieragħ
2.1.
|
Cruciferae |
|
Gramineae bl-esklużjoni tal-Oryza spp. |
|
Trifolium spp. |
2.2.
|
Allium ascalonicum L. |
|
Allium cepa L. |
|
Allium porrum L. |
|
Allium schoenoprasum L. |
|
Capsicum spp. |
|
Helianthus annuus L. |
|
Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. |
|
Medicago sativa L. |
|
Phaseolus L. |
|
Prunus L. |
|
Rubus L. |
|
Zea mays L. |
2.3.
|
Triticum |
|
Secale |
|
X Triticosecale |
3. Partijiet tal-pjanti, bl-esklużjoni tal-frott u ż-żrieragħ
|
Acer saccharum Marsh., li toriġina mill-Istati Uniti u mill-Kanada |
|
Apium graveolens L. (ħaxix bil-weraq) |
|
Aster spp. li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej (fjuri li jinqatgħu) |
|
Camellia sp. |
|
Koniferi (Coniferales) |
|
Dendranthema (DC) Des Moul. |
|
Dianthus L. |
|
Eryngium L., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej (fjuri li jinqatgħu) |
|
Gypsophila L. |
|
Hypericum L., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej (fjuri li jinqatgħu) |
|
Hypericum L., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej (fjuri li jinqatgħu) |
|
Ocimum L. (ħaxix bil-weraq) |
|
Orchidaceae (fjuri li jinqatgħu) |
|
Pelargonium L’Hérit. ex Ait. |
|
Populus L. |
|
Prunus L., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej (fjuri li jinqatgħu) |
|
Rhododendron spp.,bl-esklużjoni tar-Rhododendron simsii Planch. |
|
Rosa L., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej (fjuri li jinqatgħu) |
|
Quercus L. |
|
Solidago L. |
|
Trachelium L., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej (fjuri li jinqatgħu) |
|
Viburnum spp. |
4. Il-frott
|
Annona L., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej |
|
Cydonia L., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej |
|
Diospyros L., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej |
|
Malus Mill., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej |
|
Mangifera L., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej |
|
Momordica L. |
|
Passiflora L., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej |
|
Prunus L., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej |
|
Psidium L., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej |
|
Pyrus L., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej |
|
Ribes L., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej |
|
Solanum melongena L. |
|
Syzygium Gaertn., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej |
|
Vaccinium L., li toriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej |
5. Tuberi maħsuba għal finijiet oħra barra t-taħwil
Solanum tuberosum L.
6. Injam li żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu għalkollox jew parzjalment, bil-qoxra jew mingħajrha, jew li hu ppreżentat f’forma ta’ laqx, partikuli, serratura, fdalijiet tal-injam jew ruttam
(a) |
meta jkun ġej kollu jew parzjalment minn wieħed mill-ordnijiet, il-genera jew l-ispeċijiet kif se jiġi deskritt wara, barra materjal ta’ imballaġġ mill-injam, fil-forma ta’ kaxxi għall-ippakkjar, kaxxi, kontenituri kbar, ċilindri u imballaġġ simili, palits, palits forma ta’ kaxxa u twavel tat-tagħbija oħra, għenuq tal-palits, li attwalment jintużaw fit-trasport ta’ kull tip ta’ oġġetti, barra injam mhux maħdum li għandu ħxuna ta’ 6 mm jew inqas, u injam ipproċessat prodott bil-kolla, is-sħana u l-pressjoni, jew b’taħlita tagħhom, li joriġina minn barra t-territorji tal-Partijiet:
u |
(b) |
li jissodisfa waħda mid-deskrizzjonijiet li ġejjin stipulati fl-Anness I, Parti tnejn għar-Regolament (KEE) Nru 2658/87:
|
(c) |
|
7. Il-ħamrija u mezzi użati għat-tkabbir
(a) |
Il-ħamrija u l-mezzi użati għat-tkabbir, li jikkonsistu kompletament jew parzjalment minn ħamrija jew sustanzi organiċi solidi bħal partijiet tal-pjanti, ħumus inkluż pit jew qoxra tas-siġar, barra minn dak magħmul eskuliżvament mill-pit; |
(b) |
Il-ħamrija u l-mezzi uzati għat-tkabbir, marbuta mal-pjanti jew assoċjati magħhom, li huma magħmula kompletament jew parzjalment mill-materjal speċifikat f’(a) jew li jikkonsistu parzjalment minn kwalukwe sustanza inorganika solida, maħsuba għas-sostenn tal-vitalità tal-pjanti, li joriġinaw minn:
|
8. Il-qoxra iżolata ta’
— |
koniferi (Coniferales), li joriġinaw minn pajjiżi li mhumiex Ewropej |
— |
Acer saccharum Marsh, Populus L., u Quercus L. barra Quercus suber L. |
— |
Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. u Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., li joriġinaw mill-Kanada, iċ-Ċina, il-Ġappun, il-Mongolja, ir-Repubblika tal-Korea, it-Tajwan u l-Istati Uniti; |
9. Ċereali tal-ispeċijiet li ġejjin li joriġinaw mill-Afganistan, l-Indja, l-Iran, l-Iraq, il-Messiku, in-Nepal, il-Pakistan, l-Afrika ta’ Isfel jew l-Istati Uniti
|
Triticum |
|
Secale |
|
X Triticosecale |
C. Pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra, li jiġu minn kwalunkwe Parti, li għalihom il-Partijiet m’għandhomx leġiżlazzjoni simili u ma jirrikonoxxux il-passaport tal-pjanti.
1. Pjanti u prodotti tal-pjanti li jiġu mill-Isvizzera, li għandhom ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa tal-pjanti meta jiġu importati minn Stat Membru tal-Komunità
1.1.
|
Clausena Burm. f. |
|
Murraya Koenig ex L. |
1.2.
1.3.
Oryza spp.
1.4.
|
Citrus L. u ibridi tagħha |
|
Fortunella Swingle u ibridi tagħha |
|
Poncirus Raf. u ibridi tagħha |
2. Pjanti u prodotti tal-pjanti li jiġu minn Stat Memru tal-Komunità li għandhom ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa tal-pjanti meta jiġu importati fl-Isvizzera
3. Pjanti u prodotti tal-pjanti li jiġu mill-Isvizzera u li l-importazzjoni tagħhom fi Stat Membru tal-Komunità hija projbita
3.1.
|
Citrus L. u ibridi tagħha |
|
Fortunella Swingle u ibridi tagħha |
|
Poncirus Raf. u ibridi tagħha |
4. Pjanti u prodotti tal-pjanti li jiġu minn Stat Membru tal-Komunità u li l-importazzjoni tagħhom fl-Isvizzera hija projbita
4.1.
|
Cotoneaster Ehrh. |
|
Photinia davidiana (Dcne.) Cardot |
“APPENDIĊI 2
LEĠIŻLAZZJONI (**)
Id-dispożizzjonijiet tal-Komunità Ewropea
— |
Id-Direttiva tal-Kunsill 69/464/KEE tat-8 ta’ Diċembru 1969 dwar il-kontroll tal-marda tal-ġlata fil-patata |
— |
Id-Direttiva tal-Kunsill 74/647/KEE tad-9 ta’ Diċembru 1974 dwar il-kontroll tad-dudu li jdawwar il-weraq tal-qronfla |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 91/261/KEE tat-2 ta’ Mejju 1991 li tirrikonoxxi l-Awstralja bħala ħielsa mill-Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 92/70/KEE tat-30 ta’ Lulju 1992 li tippreskrivi regoli dettaljati biex isir stħarriġ għall-iskopijiet tar-rikonoxximent ta’ żoni protetti fil-Komunità |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 92/90/KEE tat-3 ta’ Novembru 1992 li twaqqaf l-obbligi li għalihom produtturi u importaturi ta’ pjanti, produtturi ta’ pjanti u oġġetti oħra huma suġġetti u li twaqqaf dettalji għar-reġistrazzjoni tagħhom |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 92/105/KEE tat-3 ta’ Diċembru 1992 li tistabbilixxi grad ta’ standardizzazzjoni għal passaporti ta’ pjanti biex jintużaw għaċ-ċaqliq ta’ ċerti pjanti, prodotti ta’ pjanti jew oġġetti oħra ġewwa l-Komunità, u li tistabbilixxi l-proċeduri ddettaljati dwar il-ħruġ ta’ passaporti simili u l-kondizzjonijiet u l-proċeduri dettaljati għall-bdil tagħhom. |
— |
Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 93/359/KEE tat-28 ta’ Mejju 1993 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE fir-rigward ta’ injam ta’ Thuja L., li joriġina fl-Istati Uniti tal-Amerika |
— |
Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 93/360/KEE tat-28 ta’ Mejju 1993 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE fir-rigward ta’ injam ta’ Thuja L., li joriġina fil-Kanada |
— |
Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 93/365/KEE tat-2 ta’ Ġunju 1993 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE fir-rigward ta’ injam ta’ koniferu mnixxef ittrattat bis-sħana, li joriġina fil-Kanada, u li tistabbilixxi s-sistema indikatriċi li għandha tiġi applikata għall-injam ittrattat bis-sħana |
— |
Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 93/422/KEE tat-22 ta’ Ġunju 1993 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE fir-rigward ta’ injam ta’ koniferu mnixxef ittrattat bis-sħana, li joriġina fil-Kanada, u li tistabbilixxi s-sistema indikatriċi li għandha tiġi applikata għall-injam imnixxef fil-forn |
— |
Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 93/423/KEE tat-22 ta’ Ġunju 1993 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE fir-rigward ta’ injam ta’ koniferu mnixxef ittrattat bis-sħana, li joriġina fl-Istati Uniti tal-Amerika, u li tistabbilixxi s-sistema indikatriċi li għandha tiġi applikata għall-injam imnixxef fil-forn |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 93/50/KEE tal-24 ta’ Ġunju 1993 li tispeċifika ċerti pjanti mhux elenkati fl-Anness V, il-parti A tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE, li l-produtturi tagħhom, jew l-imħażen, ċentri tad-dispaċċ fiz-zoni tal-produzzjoni ta’ dawk il-pjanti, għandhom ikunu elenkati f’reġistru uffiċjali |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 93/51/KEE tal-24 ta’ Ġunju 1993 li tistabbilixxi regoli għaċ-ċaqliq ta’ ċerti pjanti, prodotti tal-pjanti jew prodotti oħrajn tal-pjanti matul żona protetta, u għaċ-ċaqliq ta’ dawk il-pjanti, prodotti tal-pjanti jew oġġetti oħrajn li joriġinaw fi jew li jiċċaqilqu fi ħdan dik iż-żona protetta |
— |
Id-Direttiva tal-Kunsill 93/85/KEE tal-4 ta’ Ottubru 1993 dwar il-kontroll tat-tħassir forma ta’ ċirku tal-patata |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 94/3/KE tal-21 ta’ Jannar 1994 li tistabbilixxi proċedura għan-notifika ta’ interċettazzjoni ta’ kunsinna jew organiżmu li jikkawża ħsara minn pajjiż terz u li jkun ta’ periklu fitosanitarju imminenti |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 98/22/KE tal-15 ta’ April 1998 li tistabbilixxi l-kundizzjonijiet minimi biex isiru verifiki fuq is-saħħa tal-pjanti fil-Komunità, f’postijiet ta’ spezzjoni għajr dawk li jkun hemm fil-post tad-destinazzjoni, ta’ pjanti, ta’ prodotti tal-pjanti jew ta’ oġġetti oħra li jkunu ġejjin minn pajjiżi terzi |
— |
Id-Direttiva tal-Kunsill 98/57/KE tal-20 ta’ Lulju 1998 dwar il-kontroll tar-Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/109/KE tat-2 ta’ Frar 1998 li tawtorizza lill-Istati Membri temporanjament sabiex jieħdu miżuri ta’ emerġenza kontra t-tixtrid tat-Thrips palmi Karny rigward it-Tajlandja |
— |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta’ Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta’ organiżmi ta’ ħsara għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/757/KE tad-19 ta’ Settembru 2002 dwar miżuri fitosanitarji provviżorji ta’ emerġenza sabiex ma jitħalliex id-dħul u l-firxa fil-Komunità tal-Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ‘t Veld sp. nov. |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/499/KE tas-26 ta’ Ġunju 2002, li tawtorizza li jkun hemm derogi għal ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE dwar pjanti ta’ Chamaecyparis Spach, Juniperus L. u Pinus L., imċekknin b’mod naturali jew artifiċjal u li għandhom l-oriġini tagħhom fir-Repubblika tal-Korea |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/887/KE tat-8 ta’ Novembru 2002, li tawtorizza li jkun hemm derogi għal ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE dwar pjanti ta’ Chamaecyparis Spach, Juniperus L. u Pinus L., imċekknin b’mod naturali jew artifiċjal u li għandhom l-oriġini tagħhom fil-Ġappun |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/766/KE tal-24 ta’ Ottubru 2003 dwar miżuri ta’ emerġenza biex ma jitħalliex it-tixrid ta’ Diabrotica virgifera Le Conte |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/4/KE tat-22 ta’ Diċembru 2003 li tawtorizza lill-Istati Membri temporanjament sabiex jieħdu miżuri ta’ emerġenza kontra t-tixtrid tal- Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith rigward l-Eġittu |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/200/KE tas-27 ta’ Frar 2004 fuq miżuri li ma jkunux ħallew l-introduzzjoni u l-firxa fil-Komunità tal-virus Pepino mosaic |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2004/105/KE tal-15 ta’ Ottubru 2004 li tiddetermina l-mudelli ta’ ċertifikati fitosanitarji uffiċjali jew ċertifikati fitosanitarji għar-riesportazzjoni li jakkumpanjaw il-pjanti, prodotti tal-pjanti jew oġġetti oħra minn pajjiżi terzi u mniżżla fid-Direttiva 2000/29/KE |
— |
Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 2005/51/KE tal-21 ta’ Jannar 2005 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu temporanjament għal derogi minn ċertu dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE fir-rigward tal-importazzjoni tal-ħamrija kkontaminata mill-pestiċidi jew sustanzi organiċi persistenti li jniġġsu għall-għanijiet ta’ dekontaminazzjoni |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/359/KE tad-29 ta’ April 2005 li tipprovdi deroga minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE bir-rigward ta’ zkuk tal-ballut (Quercus L.) bil-qoxra magħhom, li joriġinaw mill-Istati Uniti |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/133/KE tat-13 ta’ Frar 2006 li teħtieġ li l-Istati Membri temporanjament jieħdu miżuri kontra t-tixrid tal-Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (in-nematodu tal-pini) f’dak li jirrigwardja żoni fil-Portugall, apparti minn dawk li fihom huwa magħruf li ma teżistix |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/464/KE tas-27 ta’ Ġunju 2006 dwar miżuri ta’ emerġenza għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni u t-tixrid fil-Komunità tad-Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/473/KE tal-5 ta’ Lulju 2006 li tagħraf ċerti pajjiżi terzi u ċerti żoni ta’ pajjiżi terzi bħala ħielsa mill-Xanthomonas campestris (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru), iċ-Cercospora angolensis Carv. et Mendes u l- Guignardia citricarpa Kiely (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru) |
— |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/91/KE tas-7 ta’ Novembru 2006 dwar il-kontroll tas-San José Scale (verżjoni kodifikata) |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/365/KE tal-25 ta’ Mejju 2007 dwar miżuri ta’ emerġenza għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni u t-tixrid fil-Komunità tar-Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/410/KE tat-12 ta’ Ġunju 2007 dwar miżuri kontra d-dħul u t-tixrid fi ħdan il-Komunità tal-Vajrojd tat-tuberi mrekkla tal-patata |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/433/KE tat-18 ta’ Ġunju 2007 dwar miżuri ta’ emerġenza proviżorji għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni u t-tixrid fil-Komunità tal-Gibberella circinata Nirenberg & O’Donnell |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/847/KE tas-6 ta’ Diċembru 2007 tipprovdi għal deroga minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE fir-rigward ta’ pjanti ta’ Vitis L., għajr għall-frott, li joriġinaw fil-Kroazja jew l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/61/KE tas-17 Ġunju 2008 li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet li bihom ċerti organiżmi ta’ ħsara, pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħra elenkati fl-Annessi I sa V tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE jistgħu jiddaħħlu jew jiġu mċaqalqa fil-Komunità jew f’ċerti żoni protetti tagħha, għal prova jew għal skopijiet xjentifiċi u għal xogħol fuq selezzjonijiet varjetali |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/840/KE tas-7 ta’ Novembru 2008 dwar miżuri ta’ emerġenza għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni u t-tixrid fil-Komunità tal-Anoplophora chinensis (Forster) |
Id-Dispożizzjonijiet Svediżi
— |
Ordinanza tat-28 ta’ ta’ Frar 2001 dwar il-protezzjoni tal-pjanti (RS 916.20) |
— |
Ordinanza tad-DFE tal-15 ta’ April 2002 dwar il-pjanti projbiti (RS 916.205.1) |
— |
Ordinanza tal-OFAG tal-25 ta’ Frar 2004 dwar miżuri għas-saħħa tal-pjanti temporanji (RS 916.202.1) |
“APPENDIĊI 4 (***)
ŻONI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 4 U REKWIŻITI SPEĊJALI RELATATI MAGĦHOM
Iż-żoni msemmija fl-Artikolu 4 u r-rekwiżiti speċjali relatati magħhom li għandu jkun hemm konformità magħhom miż-żewġ Partijiet huma definiti fid-dispożizzjonijiet leġiżlattivi u amministrattivi rispettivi taż-żewġ Partijiet, li jidhru hawn taħt.
Id-dispożizzjonijiet tal-Komunità Ewropea
— |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta’ Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta’ organiżmi ta’ ħsara għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità |
— |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 690/2008 tal-4 ta’ Lulju 2008 li jirrikonoxxi żoni protetti esposti għal riskji partikolari għas-saħħa tal-pjanti fil-Komunità |
Id-Dispożizzjonijiet Svediżi
— |
Ordinanza tat-28 ta’ Frar 2001 dwar il-protezzjoni tal-pjanti, Anness 4, parti B (RS 916.20) |
(*) ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1.”
(**) Sakemm ma jkunx indikat mod ieħor, kull referenza għal att għandha tfisser dak l-att kif emendat qabel it-30.4.2010.”
(***) Sakemm ma jkunx indikat mod ieħor, kull referenza għal att għandha tfisser dak l-att kif emendat qabel it-30.4.2010.”