This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21980A0414(01)
Agreement in the form of an exchange of letters providing for the provisional application of two Agreements concerning fisheries in the form of exchanges of letters between the European Economic Community and the Government of Canada
Agreement in the form of an exchange of letters providing for the provisional application of two Agreements concerning fisheries in the form of exchanges of letters between the European Economic Community and the Government of Canada
Agreement in the form of an exchange of letters providing for the provisional application of two Agreements concerning fisheries in the form of exchanges of letters between the European Economic Community and the Government of Canada
ĠU L 63, 8.3.1980, p. 22–22
(DA, DE, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1980
Agreement in the form of an exchange of letters providing for the provisional application of two Agreements concerning fisheries in the form of exchanges of letters between the European Economic Community and the Government of Canada
Official Journal L 063 , 08/03/1980 P. 0022
++++ AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS PROVIDING FOR THE PROVISIONAL APPLICATION OF TWO AGREEMENTS CONCERNING FISHERIES IN THE FORM OF EXCHANGES OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE GOVERNMENT OF CANADA A . LETTER FROM THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY SIR , WITH REFERENCE TO THE AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE GOVERNMENT OF CANADA CONCERNING THE EXTENSION OF THEIR AGREEMENT ON FISHERIES , AND THE AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE GOVERNMENT OF CANADA CONCERNING SALMON FISHING , BOTH OF WHICH HAVE BEEN SIGNED TODAY , I HAVE THE HONOUR TO PROPOSE THAT THESE AGREEMENTS SHALL BE PROVISIONALLY APPLIED FROM THIS DATE . I WOULD DRAW YOUR ATTENTION TO THE FACT THAT THIS LETTER WILL BE PUBLISHED IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES IN THE SIX OFFICIAL LANGUAGES OF THE COMMUNITY , ALL VERSIONS BEING EQUALLY AUTHENTIC . I SHOULD BE OBLIGED IF YOU WOULD INFORM ME WHETHER YOUR GOVERNMENT IS IN AGREEMENT WITH THE ABOVE . PLEASE ACCEPT , SIR , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION . ON BEHALF OF THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES B . LETTER FROM THE GOVERNMENT OF CANADA SIR , I HAVE THE HONOUR TO ACKNOWLEDGE RECEIPT OF YOUR LETTER OF TODAY'S DATE , WHICH READS AS FOLLOWS : " WITH REFERENCE TO THE AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE GOVERNMENT OF CANADA CONCERNING THE EXTENSION OF THEIR AGREEMENT ON FISHERIES , AND THE AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE GOVERNMENT OF CANADA CONCERNING SALMON FISHING , BOTH OF WHICH HAVE BEEN SIGNED TODAY , I HAVE THE HONOUR TO PROPOSE THAT THESE AGREEMENTS SHALL BE PROVISIONALLY APPLIED FROM THIS DATE . I WOULD DRAW YOUR ATTENTION TO THE FACT THAT THIS LETTER WILL BE PUBLISHED IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES IN THE SIX OFFICIAL LANGUAGES OF THE COMMUNITY , ALL VERSIONS BEING EQUALLY AUTHENTIC . I SHOULD BE OBLIGED IF YOU WOULD INFORM ME WHETHER YOUR GOVERNMENT IS IN AGREEMENT WITH THE ABOVE . " I HAVE THE HONOUR TO INFORM YOU THAT MY GOVERNMENT IS IN AGREEMENT WITH THE CONTENTS OF YOUR LETTER . PLEASE ACCEPT , SIR , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION . FOR THE GOVERNMENT OF CANADA