EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12006E105
Treaty establishing the European Community (consolidated version)#Part Three - Community policies#TITLE VII - Economic and monetary policy#Chapter 2 - Monetary policy#Article 105
Trattat li jistabbilixxi l-Komunita' Ewropea (Verżjoni konsolidata)
It-Tielet parti - Politika tal-Komunita'
TITOLU VII - Politika Ekonomika u Monetarja
Kapitolu 2 - Politika Monetarja
Artikolu 105
Trattat li jistabbilixxi l-Komunita' Ewropea (Verżjoni konsolidata)
It-Tielet parti - Politika tal-Komunita'
TITOLU VII - Politika Ekonomika u Monetarja
Kapitolu 2 - Politika Monetarja
Artikolu 105
ĠU C 321E, 29.12.2006, p. 87–87
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
Trattat li jistabbilixxi l-Komunita' Ewropea (Verżjoni konsolidata) - It-Tielet parti - Politika tal-Komunita' - TITOLU VII - Politika Ekonomika u Monetarja - Kapitolu 2 - Politika Monetarja - Artikolu 105
Official Journal C 321 E , 29/12/2006 P. 0087 - 0087
Official Journal C 325 , 24/12/2002 P. 0075 - Consolidated version
Official Journal C 340 , 10/11/1997 P. 0220 - Consolidated version
Official Journal C 224 , 31/08/1992 P. 0036 - Consolidated version
(EEC Treaty - no official publication available)
Artikolu 105 1. L-iskop primarju tas-SEBĊ għandu jkun li iżomm l-istabbiltà fil-prezzijiet. Mingħajr preġudizzju għall-iskop ta’ stabbiltà fil-prezzijiet, is-SEBĊ għandha tappoġġa l-linji ta' politika ekonomika ġenerali fil-Komunità bl-iskop li tikkontribwixxi għall-ksib ta’ l-oġġettivi tal-Komunità kif stipulati fl-Artikolu 2. Is-SEBĊ għandha tagixxi skond il-prinċipju ta’ ekonomija tas-suq miftuħ b’kompetizzjoni libera, li jiffavorixxi l-allokazzjoni effiċjenti ta’ riżorsi, u b'mod konformi mal-prinċipji stipulati fl-Artikolu 4. 2. Il-ħidmiet bażiċi li jridu jiġu mwettqa permezz tas-SEBĊ jkunu: - li tiġi definita u implimentata l-politika monetarja tal-Komunità; - li jitwettqu operazzjonijiet ta’ kambju konsistenti mad-disposizzjonijiet ta’ l-Artikolu 111; - li jinżammu in depositu u jiġu amministrati r-riżervi barranin uffiċjali ta' l-Istati Membri; - li tiġi promossa l-ħidma bla ostakoli ta' sistemi ta’ħlas. 3. It-tielet subinċiż tal-paragrafu 2 għandu jkun bla ħsara għaż-żamma in depositu u l-amministrazzjoni mill-gvernijiet ta’ l-Istati Membri ta’ bilanċi operattivi ta’ valuta barranija. 4. Il-BĊE għandu jiġi ikkonsultat: - dwar kull att propost mill-Komunità fl-oqsma tal-kompetenza tiegħu. - minn awtoritajiet nazzjonali dwar xi abbozz ta' disposizzjoni leġiżlattiva fl-oqsma ta’ kompetenza tiegħu, iżda fil-limiti u taħt il-kundizzjonijiet stipulati mill-Kunsill skond il-proċedura prevista fl-Artikolu 107 paragrafu 6. Il-BĊE jista’ jippreżenta opinjonijiet lill-istituzzjonijiet jew korpi approprijati tal-Komunità jew lill- awtoritajiet nazzjonali fuq kwistjonijiet fl-oqsma ta' kompetenza tiegħu. 5. S-SEBĊ għandha tikkontribwixxi għat-tmexxija bla ostakoli ta' kull politika segwita mill-awtoritajiet kompetenti relatata mas-superviżjoni prudenzjali ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u l-istabbiltà tas-sistema finanzjarja. 6. Il-Kunsill jista’, waqt li jaġixxi unanimament fuq proposta mill-Kummissjoni u wara li jikkonsulta l-BĊE u wara li jirċievi l-assent tal-Parlament Ewropew, jikkonferixxi lill-BĊE kompiti speċifiċi li jirrigwardaw politika relatata mas-superviżjoni prudenzjali ta' istituzzjonijiet ta’ kreditu u ta' istituzzjonijiet finanzjarji oħra, bl-eċċezzjoni ta’ impriżi ta’ assigurazzjoni. --------------------------------------------------