This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02022R0127-20230113
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/127 of 7 December 2021 supplementing Regulation (EU) 2021/2116 of the European Parliament and of the Council with rules on paying agencies and other bodies, financial management, clearance of accounts, securities and use of euro
Consolidated text: Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/127 tas-7 ta’ Diċembru 2021 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2021/2116 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill b’regoli dwar l-aġenziji tal-pagamenti u korpi oħrajn, il-ġestjoni finanzjarja, l-approvazzjoni tal-kontijiet, il-garanziji u l-użu tal-euro
Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/127 tas-7 ta’ Diċembru 2021 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2021/2116 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill b’regoli dwar l-aġenziji tal-pagamenti u korpi oħrajn, il-ġestjoni finanzjarja, l-approvazzjoni tal-kontijiet, il-garanziji u l-użu tal-euro
02022R0127 — MT — 13.01.2023 — 001.003
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/127 tas-7 ta’ Diċembru 2021 (ĠU L 020 31.1.2022, p. 95) |
Emendat bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
Nru |
Paġna |
Data |
||
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/57 tal-31 ta’ Ottubru 2022 |
L 5 |
7 |
6.1.2023 |
|
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/1309 tas-26 ta’ April 2023 |
L 162 |
3 |
28.6.2023 |
Ikkoreġut bi:
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/127
tas-7 ta’ Diċembru 2021
li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2021/2116 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill b’regoli dwar l-aġenziji tal-pagamenti u korpi oħrajn, il-ġestjoni finanzjarja, l-approvazzjoni tal-kontijiet, il-garanziji u l-użu tal-euro
KAPITOLU 1
Aġenziji tal-pagamenti u korpi oħrajn
Artikolu 1
Kundizzjonijiet għall-akkreditazzjoni tal-aġenziji tal-pagamenti
L-Istati Membri għandhom jakkreditaw bħala aġenziji tal-pagamenti d-dipartimenti jew il-korpi, li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan il-paragrafu u l-kriterji msemmija fil-paragrafi 2 u 3. L-aġenziji tal-pagamenti li jwettqu l-ġestjoni u l-kontroll tan-nefqa, kif previst fl-Artikolu 9(1) tar-Regolament (UE) 2021/2116 għandhom jipprovdu, fir-rigward tal-pagamenti li jsiru minnhom u fir-rigward tal-komunikazzjoni u ż-żamma tal-informazzjoni, biżżejjed garanziji li:
fir-rigward tat-tipi ta’ interventi msemmija fir-Regolament (UE) 2021/2115, in-nefqa taqbel mal-output irrapportat korrispondenti u li tkun saret f’konformità mas-sistemi ta’ governanza applikabbli;
jinżammu kontijiet preċiżi u eżawrjenti tal-pagamenti li jkunu saru;
isiru l-verifiki stabbiliti bil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni;
id-dokumenti mitluba jiġu ppreżentati fi ħdan il-limiti ta’ żmien u fl-għamla stipulata bir-regoli tal-Unjoni;
id-dokumenti jkunu aċċessibbli u jinżammu b’tali mod li jiżgura li jibqgħu sħaħ, validi u leġġibbli maż-żmien, inkluż fir-rigward tad-dokumenti elettroniċi fis-sens tar-regoli tal-Unjoni.
Biex aġenzija tal-pagamenti tiġi akkreditata, għandu jkollha organizzazzjoni amministrattiva u sistema ta’ kontroll intern li jikkonformaw mal-kriterji stabbiliti fl-Anness I fir-rigward ta’:
l-ambjent intern;
l-attivitajiet ta’ kontroll;
l-informazzjoni u l-komunikazzjoni;
il-monitoraġġ.
Artikolu 2
Kundizzjonijiet għall-akkreditazzjoni tal-korpi ta’ koordinazzjoni
Sabiex ikun akkreditat, il-korp ta’ koordinazzjoni għandu jiżgura li:
id-dikjarazzjonijiet lill-Kummissjoni huma bbażati fuq informazzjoni minn sorsi awtorizzati kif xieraq;
ir-rapport annwali dwar il-prestazzjoni msemmi fl-Artikolu 54(1) tar-Regolament (UE) 2021/2116 u fl-Artikolu 134 tar-Regolament (UE) 2021/2115 huwa kopert mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-opinjoni msemmija fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2021/2116 u t-trażmissjoni tiegħu hija akkumpanjata minn dikjarazzjoni ta’ ġestjoni li tkopri l-kompilazzjoni tar-rapport kollu;
id-dikjarazzjonijiet lill-Kummissjoni huma awtorizzati kif xieraq qabel it-trażmissjoni;
ikun jeżisti rekord tal-awditjar xieraq li jappoġġa l-informazzjoni trażmessa lill-Kummissjoni;
rekord tal-informazzjoni riċevuta u trażmessa tkun maħżuna b’mod sikur f’format kompjuterizzat.
Artikolu 3
Obbligi tal-aġenzija tal-pagamenti fir-rigward tal-intervent pubbliku
L-aġenziji tal-pagamenti jistgħu jiddelegaw is-setgħat tagħhom fir-rigward tal-miżuri ta’ intervent pubbliku lill-aġenziji tal-intervent li jissodisfaw il-kundizzjonijiet tal-approvazzjoni stabbiliti fil-punt 1.D tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament jew jaġixxu permezz ta’ aġenziji tal-pagamenti oħrajn.
L-aġenziji tal-pagamenti jew l-aġenziji tal-intervent jistgħu, mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà ġenerali tagħhom relatata mal-ħżin pubbliku:
jafdaw il-ġestjoni ta’ ċerti miżuri ta’ ħżin pubbliku lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jaħżnu prodotti agrikoli mixtrija (“maħżniera”);
jaħtru lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi biex iwettqu ċerti kompiti speċifiċi stabbiliti permezz tal-leġiżlazzjoni agrikola settorjali.
Jekk l-aġenziji tal-pagamenti jafdaw il-ġestjoni f’idejn il-maħżniera kif imsemmi fil-punt (a) tal-ewwel subparagrafu, din il-ġestjoni għandha titwettaq skont kuntratti tal-ħżin abbażi tal-obbligi u l-prinċipji ġenerali stipulati fl-Anness IV.
L-obbligi tal-aġenziji tal-pagamenti fir-rigward tal-ħżin pubbliku għandhom ikunu, b’mod partikolari, dawn li ġejjin:
li jżommu kontijiet tal-ħażniet u kontijiet finanzjarji għal kull prodott kopert minn miżura ta’ intervent li tinvolvi ħżin pubbliku, abbażi tal-operazzjonijiet li huma jwettqu mill-1 ta’ Ottubru ta’ sena waħda sat-30 ta’ Settembru tas-sena ta’ wara, b’dan il-perjodu ssir referenza għalih bħala “s-sena kontabilistika”;
li jżommu lista aġġornata tal-maħżniera li magħhom ikunu kkonkludew il-kuntratti ta’ ħżin pubbliku. Din il-lista għandu jkun fiha referenzi li jippermettu l-identifikazzjoni eżatta tal-punti tal-ħżin kollha, il-kapaċità tagħhom, l-għadd ta’ warehouses, imħażen imkessħa u sajlos, kif ukoll il-pjanti u d-dijagrammi tagħhom;
li jagħmlu disponibbli għall-Kummissjoni, il-kuntratti standard użati għall-ħżin pubbliku, ir-regoli stabbiliti għax-xiri ta’ prodotti, il-ħażna u t-tneħħija tal-prodotti mill-imħażen tal-maħżniera, u r-regoli applikabbli għall-obbligazzjonijiet tal-maħżniera;
li jżommu kontijiet tal-ħażniet ċċentralizzati u kompjuterizzati tal-ħażniet kollha, li jkopru l-postijiet kollha tal-ħżin, il-prodotti kollha u l-kwantitajiet u l-kwalitajiet tal-prodotti differenti kollha, u jispeċifikaw f’kull każ il-piż (nett u gross, meta applikabbli) jew il-volum;
li jwettqu l-operazzjonijiet kollha relatati mal-ħżin, mal-konservazzjoni, mat-trasport jew mat-trasferiment ta’ prodotti ta’ intervent f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni u nazzjonali, mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà tax-xerrejja, tal-aġenziji tal-pagamenti l-oħrajn involuti f’operazzjoni u ta’ kull persuna oħra li taġixxi skont l-istruzzjonijiet f’dan ir-rigward;
li jwettqu verifiki, fuq il-postijiet fejn jinżammu l-ħażniet ta’ intervent, matul is-sena kollha, f’intervalli irregolari u mingħajr twissija minn qabel. Madankollu, sakemm l-iskop tal-kontroll ma jiġix ipperikolat, jista’ jingħata avviż minn qabel, iżda għandu jkun strettament limitat għall-perjodu ta’ żmien minimu neċessarju. Dan l-avviż ma għandux jaqbeż l-24 siegħa, għajr f’każijiet debitament iġġustifikati;
li jsir inventarju annwali f’konformità mal-Artikolu 4.
Meta, fi Stat Membru, il-ġestjoni tal-kontijiet ta’ ħżin pubbliku għal prodott wieħed jew iżjed titwettaq minn iżjed minn aġenzija tal-pagamenti waħda, il-kontijiet tal-ħażniet u l-kontijiet finanzjarji msemmija fil-punti (a) u (d) tal-ewwel subparagrafu, għandhom jiġu kkonsolidati fil-livell ta’ Stat Membru qabel l-informazzjoni korrispondenti tiġi nnotifikata lill-Kummissjoni.
L-aġenziji tal-pagamenti għandhom jiżguraw li:
il-prodotti koperti mill-miżuri ta’ intervent tal-Unjoni jinżammu b’mod xieraq billi tiġi vverifikata l-kwalità tal-prodotti maħżuna mill-inqas darba fis-sena;
l-integrità tal-ħażniet ta’ intervent.
L-aġenziji tal-pagamenti għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni minnufih:
b’każijiet fejn l-estensjoni tal-perjodu tal-ħżin ta’ prodott x’aktarx tirriżulta fid-deterjorament tiegħu;
b’telf kwantitattiv jew deterjorament tal-prodott minħabba diżastri naturali.
Meta jkunu applikabbli s-sitwazzjonijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu, il-Kummissjoni għandha tadotta d-deċiżjoni xierqa:
fir-rigward tas-sitwazzjonijiet imsemmija fil-punt (a) tal-ewwel subparagrafu, f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 229(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013;
fir-rigward tas-sitwazzjonijiet imsemmija fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu, f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 102(3) tar-Regolament (UE) 2021/2116.
Artikolu 4
Inventarju
Dawn għandhom iqabblu r-riżultati tal-inventarju mad-data tal-kontabbiltà. Kwalunkwe differenza li tinstab fil-kwantitajiet, u l-ammonti li jirriżultaw mid-differenzi misjuba fil-kwalità matul il-verifiki, għandhom jiġu ġustifikati f’konformità mar-regoli adottati skont il-punt (a) tal-Artikolu 47(3) tar-Regolament (UE) 2021/2116.
KAPITOLU II
Ġestjoni Finanzjarja
Artikolu 5
Nuqqas ta’ konformità mal-aħħar skadenza tal-pagament
Meta n-nefqa tal-FAEG jew tal-FAEŻR li ssir wara l-iskadenzi stabbiliti mid-dritt tal-Unjoni tkun ogħla mil-limitu ta’ 5 % għall-FAEG u għall-FAEŻR rispettivament, in-nefqa ulterjuri kollha li ssir tard għandha titnaqqas f’konformità mar-regoli li ġejjin:
għan-nefqa tal-FAEG:
in-nefqa imwettqa fl-ewwel xahar wara x-xahar li fih tkun skadiet id-data ta’ skadenza tal-pagament, għandha titnaqqas b’10 %;
in-nefqa mwettqa fit-tieni xahar wara x-xahar li fih tkun skadiet id-data ta’ skadenza tal-pagament, għandha titnaqqas b’25 %;
in-nefqa mwettqa fit-tielet xahar wara x-xahar li fih tkun skadiet id-data ta’ skadenza tal-pagament, għandha titnaqqas b’45 %;
in-nefqa mwettqa fir-raba’ xahar wara x-xahar li fih tkun skadiet id-data ta’ skadenza tal-pagament, għandha titnaqqas b’70 %;
in-nefqa mwettqa aktar tard mir-raba’ xahar wara x-xahar li fih tkun skadiet id-data ta’ skadenza tal-pagament, għandha titnaqqas b’100 %;
għan-nefqa tal-FAEŻR:
in-nefqa mwettqa bejn l-1 ta’ Lulju u l-15 ta’ Ottubru tas-sena li fiha tiskadi l-iskadenza tal-pagament għandha titnaqqas b’25 %;
in-nefqa li tkun saret bejn is-16 ta’ Ottubru u l-31 ta’ Diċembru tas-sena li fiha skadiet l-iskadenza tal-pagament għandha titnaqqas b’60 %;
in-nefqa mwettqa iktar tard mill-31 ta’ Diċembru tas-sena li fiha tkun skadiet l-iskadenza tal-pagament għandha titnaqqas b’100 %.
B’deroga mill-paragrafu 2, għandhom japplikaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:
meta għan-nefqa tal-interventi fil-forma ta’ pagamenti diretti jew għan-nefqa tal-FAEŻR, il-livell limitu msemmi fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 ma jkunx intuża b’mod sħiħ għall-pagamenti li jkunu saru fir-rigward tas-sena kalendarja N sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Ottubru tas-sena N + 1 għall-FAEG, u sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru tas-sena N + 1 għall-FAEŻR, u li jifdal mil-limitu jkun jaqbeż it-2 %, dak li jifdal għandu jitnaqqas għal 2 %;
matul sena finanzjarja N+1, il-pagamenti għal interventi fil-forma ta’ pagamenti diretti, għajr il-pagamenti previsti fir-Regolamenti (UE) Nru 228/2013 u (UE) Nru 229/2013, fir-rigward tas-snin kalendarji N-1 jew qabel, li jsiru wara l-iskadenza tal-pagament, għandhom ikunu eliġibbli biss għal finanzjament mill-FAEG jekk l-ammont totali ta’ interventi fil-forma ta’ pagamenti diretti li jsiru fis-sena finanzjarja N+1, fejn applikabbli kkoreġut għall-ammonti qabel l-aġġustament previst fl-Artikolu 17 tar-Regolament (UE) 2021/2116, ma jaqbiżx il-limitu massimu stabbilit fl-Anness V tar-Regolament (UE) 2021/2115 fir-rigward tas-sena kalendarja N, f’konformità mal-Artikolu 87(1) ta’ dak ir-Regolament;
in-nefqa li taqbeż il-limiti msemmija fil-punti (a) jew (b) għandha titnaqqas b’100 %.
L-ammonti tar-rimborżi msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 17(3) tar-Regolament (UE) 2021/2116 ma għandhomx jitqiesu biex jiġi vverifikat jekk il-kundizzjoni stabbilita fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu, ta’ dan il-paragrafu hijiex issodisfata.
Madankollu, l-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għan-nefqa li taqbeż il-limitu msemmi fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3.
Kwalunkwe skadenza tal-pagament li ma tiġix rispettata għandha titqies sa mhux aktar tard mid-deċiżjoni dwar l-approvazzjoni tal-kontijiet imsemmija fl-Artikolu 53 tar-Regolament (UE) 2021/2116.
Artikolu 6
Nuqqas ta’ konformità mal-aktar data bikrija tal-pagament
Fir-rigward tan-nefqa tal-FAEG, jekk l-Istati Membri jitħallew iħallsu ►C1 pagamenti bil-quddiem ◄ sa ċertu ammont massimu qabel l-aktar data bikrija tal-pagament stabbilita mid-dritt tal-Unjoni, din in-nefqa għandha titqies bħala nefqa eliġibbli għall-finanzjament tal-Unjoni. Kwalunkwe nefqa mħallsa ’l fuq minn dan l-ammont massimu għandha tkun ineliġibbli għall-finanzjament tal-Unjoni għajr f’każijiet debitament iġġustifikati fejn ikun hemm kundizzjonijiet eċċezzjonali ta’ ġestjoni għal ċerti interventi jew miżuri jew fejn l-Istati Membri jipprovdu raġunijiet iġġustifikati. F’tali każijiet, in-nefqa mħallsa ’l fuq mill-ammont massimu għandha tkun eliġibbli għall-finanzjament tal-Unjoni soġġett għal tnaqqis ta’ 10 %.
It-tnaqqis korrispondenti għandu jitqies sa mhux aktar tard mid-deċiżjoni ta’ approvazzjoni tal-kontijiet imsemmija fl-Artikolu 53 tar-Regolament (UE) 2021/2116.
Artikolu 7
Kumpens mill-aġenziji tal-pagamenti
L-approprjazzjonijiet ta’ impenn u l-approprjazzjonijiet ta’ pagament iġġenerati mid-dħul assenjat għandhom ikunu miftuħin ladarba dan id-dħul ikun ġie assenjat għal-linji baġitarji.
Artikolu 8
Adozzjoni tardiva tal-baġit tal-Unjoni
Il-Kummissjoni għandha tqis il-bilanċ tal-ammonti mhux rimborżati lill-Istati Membri fid-deċiżjonijiet f’pagamenti sussegwenti.
Artikolu 9
Differiment tal-pagamenti ta’ kull xahar
Il-pagamenti ta’ kull xahar imsemmija fl-Artikolu 21 tar-Regolament (UE) 2021/2116 lill-Istati Membri jistgħu jiġu differiti meta l-komunikazzjonijiet kif imsemmija fil-punt (c)(i) u (ii) tal-Artikolu 90(1), ta’ dak ir-Regolament jaslu tard jew ikun fihom diskrepanzi li jkunu jeħtieġu verifiki ulterjuri. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri kkonċernati fi żmien xieraq bl-intenzjoni tagħha li tiddifferixxi l-pagamenti.
Artikolu 10
Sospensjoni tal-pagamenti b’rabta mal-approvazzjoni annwali
Meta l-Kummissjoni tissospendi l-pagamenti ta’ kull xahar imsemmija fl-Artikolu 21(3) tar-Regolament (UE) 2021/2116 skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 40(1) ta’ dak ir-Regolament, għandhom japplikaw ir-rati ta’ sospensjoni tal-pagamenti li ġejjin:
jekk l-Istat Membru ma jissottomettix id-dokumenti msemmija fl-Artikoli 9(3) u 12(2) tar-Regolament (UE) 2021/2116 sal-1 ta’ Marzu, 1 % tal-ammont totali tal-pagamenti ta’ kull xahar imsemmija fl-Artikolu 21(3) ta’ dak ir-Regolament;
jekk l-Istat Membru ma jissottomettix id-dokumenti msemmija fl-Artikoli 9(3) u 12(2) tar-Regolament (UE) 2021/2116 sal-1 ta’ April, 1,5 % tal-ammont totali tal-pagamenti ta’ kull xahar imsemmija fl-Artikolu 21(3) ta’ dak ir-Regolament.
Artikolu 11
Sospensjoni tal-pagamenti b’rabta mal-approvazzjoni tal-prestazzjoni
Artikolu 12
Rata tal-kambju applikabbli għat-tfassil tad-dikjarazzjonijiet tan-nefqa
KAPITOLU III
Approvazzjoni tal-kontijiet u verifiki oħrajn
Artikolu 13
Kriterji u metodoloġija għall-applikazzjoni tat-tnaqqis fil-qafas tal-approvazzjoni tal-prestazzjoni
L-Istat Membru għandu jipprovdi wkoll spjegazzjonijiet dwar il-firxa u l-effett tal-azzjonijiet korrettivi li jkunu diġà ttieħdu biex tiġi rimedjata d-devjazzjoni u biex jiġi evitat li din terġa’ sseħħ.
Meta l-Istat Membru ma jkunx jista’ jipprovdi ġustifikazzjonijiet għad-devjazzjonijiet f’konformità mal-paragrafu 2, huwa jista’ jipprovdi ġustifikazzjonijiet għal parti mid-devjazzjonijiet.
Artikolu 14
Kriterji u metodoloġija għall-applikazzjoni ta’ korrezzjonijiet fil-qafas tal-proċedura ta’ konformità għan-nefqa barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2021/2115 jew għall-pagament speċifiku għall-għelejjel għall-qoton u għall-appoġġ għall-irtirar bikri
Sabiex jiġu ddeterminati l-ammonti li jistgħu jiġu esklużi mill-finanzjament tal-Unjoni, meta jinstab li n-nefqa barra l-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2021/2115 għall-pagament speċifiku għall-għelejjel għall-qoton jew l-appoġġ għall-irtirar bikri skont it-Titolu III, il-Kapitolu II, it-Taqsima 3, is-Sottotaqsima 2, u l-Artikolu 155(2) ta’ dak ir-Regolament, rispettivament, ma tkunx iġġarrbet f’konformità mad-dritt tal-Unjoni, il-Kummissjoni għandha tuża s-sejbiet tagħha stess u għandha tqis l-informazzjoni magħmula disponibbli mill-Istati Membri matul il-proċedura tal-approvazzjoni tal-konformità mwettqa f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament (UE) 2021/2116.
Sabiex jitqiesu r-riżultati ppreżentati mill-Istati Membri kif imsemmi fil-paragrafi 2 u 3, il-Kummissjoni għandha tkun f’pożizzjoni li:
tivvaluta l-metodi użati għall-identifikazzjoni jew għall-estrapolazzjoni, li għandhom jiġu deskritti b’mod ċar mill-Istati Membri;
tivverifika kemm hu rappreżentattiv il-kampjun imsemmi fil-paragrafu 3;
tivverifika l-kontenut u r-riżultati tal-identifikazzjoni jew l-estrapolazzjoni li tkun ingħatat;
tikseb biżżejjed evidenza tal-awditjar u rilevanti dwar id-data sottostanti.
Meta japplikaw il-korrezzjonijiet estrapolati kif previsti fil-paragrafu 3, l-Istati Membri jistgħu jużaw l-istatistiki ta’ kontroll tal-aġenziji tal-pagamenti kif ikkonfermati mill-korp taċ-ċertifikazzjoni, jew il-valutazzjoni ta’ dan il-korp tal-livell ta’ żball fil-kuntest tal-awditjar tiegħu msemmi fl-Artikolu 12 tar-Regolament (UE) 2021/2116, diment li:
il-Kummissjoni hija sodisfatta bil-ħidma mwettqa mill-korpi ta’ ċertifikazzjoni, kemm f’termini ta’ strateġija tal-awditjar kif ukoll dwar il-kontenut, il-firxa u l-kwalità tax-xogħol tal-awditjar reali;
l-ambitu tax-xogħol tal-korpi taċ-ċertifikazzjoni jkun konsistenti mal-ambitu tal-investigazzjoni dwar l-approvazzjoni tal-konformità inkwistjoni, b’mod partikolari fir-rigward tal-miżuri jew tal-iskemi;
l-ammont tal-penali li jenħtieġ li jiġu applikati ġie meqjus fil-valutazzjonijiet.
Il-livell ta’ korrezzjoni b’rata fissa għandu jiġi stabbilit billi jitqies b’mod partikolari t-tip ta’ nuqqas ta’ konformità identifikat. Għal dan il-għan, in-nuqqasijiet ta’ kontroll għandhom ikunu maqsumin bejn dawk li huma relatati ma’ kontrolli ewlenin u dawk relatati ma’ kontrolli anċillari kif jidher hawn taħt:
il-kontrolli ewlenin għandhom ikunu l-verifiki amministrattivi u fuq il-post li huma meħtieġa għad-determinazzjoni tal-eliġibbiltà tal-għajnuna u l-applikazzjoni rilevanti tat-tnaqqis u l-penali;
il-kontrolli anċillari għandhom ikunu l-operazzjonijiet amministrattivi l-oħrajn kollha meħtieġa għall-ipproċessar korrett tal-pretensjonijiet.
Jekk, fil-qafas tal-istess proċedura ta’ approvazzjoni tal-konformità, jiġu stabbiliti nuqqasijiet ta’ konformità differenti li individwalment iwasslu għal korrezzjonijiet distinti b’rata fissa, allura għandha tapplika biss l-ogħla korrezzjoni b’rata fissa.
Meta tistabbilixxi l-livell ta’ korrezzjonijiet b’rata fissa, il-Kummissjoni għandha speċifikament tqis waħda jew aktar miċ-ċirkostanzi li ġejjin li juru gravità ogħla tan-nuqqasijiet, u dan jiżvela riskju akbar ta’ telf għall-baġit tal-Unjoni:
kontroll ewlieni wieħed jew aktar ma jiġix applikat jew jiġi applikat b’mod tant dgħajjef jew tant mhux frekwenti li jitqies ineffettiv fid-determinazzjoni tal-eliġibbiltà tal-pretensjoni jew fil-prevenzjoni tal-irregolaritajiet;
jinstabu tliet nuqqasijiet jew aktar fir-rigward tal-istess sistema ta’ kontroll;
jinstab li l-applikazzjoni ta’ sistema ta’ kontroll mill-Istat Membru mhijiex fis-seħħ jew b’nuqqasijiet serji, u hemm evidenza ta’ irregolarità u ta’ negliġenza mifruxa fil-ġlieda kontra prattiki irregolari jew frodulenti;
nuqqasijiet simili fl-istess settur jiġu identifikati fi Stat Membru f’inkjesta li ssegwi l-inkjesta li fiha jkunu ġew identifikati għall-ewwel darba u kkomunikati lill-Istat Membru, filwaqt li jitqiesu, madankollu, il-miżuri korrettivi jew ta’ kumpens li diġà ttieħdu mill-Istat Membru.
Artikolu 15
Kriterji u metodoloġija għall-applikazzjoni ta’ korrezzjonijiet fil-qafas tal-proċedura ta’ konformità għan-nefqa barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2021/2115
Il-livell ta’ korrezzjoni b’rata fissa għandu jiġi stabbilit billi jitqies b’mod partikolari t-tip ta’ nuqqas serju identifikat. Għal dan il-għan, għandhom jitqiesu l-elementi tas-sistemi ta’ governanza affettwati min-nuqqasijiet serji.
Jekk, fil-qafas tal-istess proċedura ta’ konformità, jiġu stabbiliti nuqqasijiet serji differenti li individwalment iwasslu għal korrezzjonijiet distinti b’rata fissa, allura għandha tapplika biss l-ogħla korrezzjoni b’rata fissa.
Meta tistabbilixxi l-livell ta’ korrezzjonijiet b’rata fissa, il-Kummissjoni għandha speċifikament tqis waħda jew aktar miċ-ċirkostanzi li ġejjin li juru gravità ogħla tan-nuqqasijiet, u dan jiżvela riskju akbar ta’ telf għall-baġit tal-Unjoni:
nuqqasijiet serji f’element wieħed jew aktar tas-sistemi ta’ governanza;
l-applikazzjoni mill-Istat Membru ta’ element tas-sistema ta’ governanza tinstab li hija nieqsa, u hemm evidenza ta’ irregolarità u negliġenza mifruxa fil-ġlieda kontra prattiki irregolari jew frodulenti;
nuqqasijiet simili fl-istess settur jiġu identifikati fi Stat Membru f’inkjesta li ssegwi l-inkjesta li fiha jkunu ġew identifikati għall-ewwel darba u kkomunikati lill-Istat Membru, filwaqt li jitqiesu, madankollu, il-miżuri korrettivi jew ta’ kumpens li diġà ttieħdu mill-Istat Membru.
KAPITOLU IIIa
Kundizzjonijiet speċifiċi ►C2 għall-pagamenti bil-quddiem ◄
Artikolu 15a
Kundizzjonijiet speċifiċi ►C2 għall-pagamenti bil-quddiem ◄ msemmija fl-Artikolu 44(3a) tar-Regolament (UE) 2021/2116
KAPITOLU IV
Garanziji
Artikolu 16
Kamp ta’ applikazzjoni
Dan il-Kapitolu għandu japplika fil-każijiet kollha fejn il-leġiżlazzjoni agrikola settorjali tipprevedi garanzija, kemm jekk jintuża t-terminu partikolari “garanzija” kif ukoll jekk le.
Dan il-Kapitolu ma għandux japplika għall-garanziji mogħtija biex jiġi żgurat il-pagament tad-dazji fuq l-importazzjoni u l-esportazzjoni msemmija fir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 4 ).
Artikolu 17
Termini użati f’dan il-Kapitolu
Għall-finijiet ta’ dan il-Kapitolu:
“awtorità kompetenti” tfisser parti awtorizzata li taċċetta garanzija jew parti awtorizzata li f’konformità mar-regolament rilevanti, tiddeċiedi jekk garanzija għandhiex tiġi rilaxxata jew ikkonfiskata;
“garanzija komprensiva” hija garanzija li tkun disponibbli għall-awtorità kompetenti bl-iskop li tiżgura illi jiġi ssodisfat aktar minn obbligu wieħed;
“il-parti rilevanti tas-somma garantita” tfisser il-parti tas-somma garantita li tikkorrispondi għall-kwantità li għaliha jkun inkiser rekwiżit.
Artikolu 18
Parti responsabbli
Għandha tingħata garanzija mill-parti responsabbli li tħallas is-somma ta’ flus dovuta jew f’isimha, f’każ li xi obbligu ma jiġix issodisfat.
Artikolu 19
Rinunzja tar-rekwiżit ta’ garanzija
L-awtorità kompetenti tista’ tirrinunzja r-rekwiżit ta’ garanzija meta l-parti responsabbli għas-sodisfar tal-obbligu tkun jew:
korp pubbliku responsabbli mit-twettiq tad-dmirijiet ta’ awtorità pubblika; jew
korp privat li jwettaq il-kompiti msemmija fil-punt (a) taħt is-superviżjoni tal-Istat.
Fl-applikazzjoni tal-ewwel subparagrafu, il-valur tal-garanzija għandu jiġi kkalkolat bħala li jinkludi l-obbligi rilevanti kollha marbuta mal-istess operazzjoni.
Artikolu 20
Kundizzjonijiet li japplikaw għall-garanziji
Minbarra kif imsemmi fl-ewwel subparagrafu, ċekk għandu jikkostitwixxi garanzija biss meta l-awtorità kompetenti tkun sodisfatta li għandha l-ammont għad-dispożizzjoni tagħha.
Artikolu 21
Użu tal-euro
Artikolu 22
Il-garanti
Il-garanzija bil-miktub mill-anqas għandha tiddikjara:
l-obbligu jew, fil-każ ta’ garanzija komprensiva, it-tip(i) ta’ obbligu, li meta jitwettqu, jiġi garantit il-pagament ta’ somma ta’ flus;
l-obbligazzjoni massima ta’ ħlas li l-garanti jaċċetta;
li l-garanti jimpenja ruħu b’mod konġunt u in solidum mal-parti responsabbli biex jiġi sodisfatt l-obbligu ta’ ħlas, fi żmien 30 jum wara talba mill-awtorità kompetenti, kwalunkwe somma, fil-limitu tal-garanzija, li tkun dovuta ladarba garanzija tiġi ddikjarata kkonfiskata.
Artikolu 23
Applikazzjoni ta’ force majeure
Kwalunkwe persuna responsabbli għal obbligu kopert minn garanzija li tiddikjara li n-nuqqas ta’ rispett tal-obbligu huwa dovut għal force majeure għandha turi, għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet kompetenti, li l-force majeure tapplika. Jekk l-awtorità kompetenti tirrikonoxxi każ ta’ force majeure, l-obbligu jiġi kkanċellat għall-iskop uniku tar-rilaxx tal-garanzija.
Artikolu 24
Konfiska tal-garanziji
F’każ bħal dan, il-garanzija għandha tiġi kkonfiskata għal 10 % minnufih u għandu jiġi applikat ukoll perċentwal addizzjonali fuq il-bilanċ li jifdal għal:
2 % għal kull jum kalendarju li jaqbeż il-limitu ta’ żmien, jekk l-obbligu jkun jikkonċerna l-importazzjoni ta’ prodotti f’pajjiż terz;
5 % għal kull jum kalendarju li jaqbeż il-limitu ta’ żmien, jekk l-obbligu jkun jikkonċerna t-tluq ta’ prodotti mit-territorju doganali tal-Unjoni.
Jekk il-prova msemmija fl-ewwel subparagrafu tikkonsisti fis-sottomissjoni ta’ liċenzja tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni użata jew skaduta, il-garanzija li għandha tintilef għandha tkun ta’ 15 % jekk dik il-prova tiġi sottomessa wara l-limitu ta’ żmien fiss imsemmi fl-ewwel subparagrafu iżda mhux aktar tard mis-730 jum kalendarju wara d-data ta’ skadenza tal-liċenzja. Wara dawk is-730 jum kalendarju, il-garanzija li jkun fadal għandha tiġi ċeduta kollha kemm hi.
Artikolu 25
Rilaxx tal-garanziji
Il-perjodu stabbilit fl-ewwel subparagrafu ma għandux jaqbeż l-1 095 jum kalendarju minn meta l-garanzija tkun ġiet assenjata għal obbligu partikolari.
Artikolu 26
Limiti stabbiliti
Artikolu 27
Kamp ta’ applikazzjoni
Din it-Taqsima għandha tapplika f’każijiet fejn regoli speċifiċi tal-Unjoni jipprevedu li somma tista’ tingħata bil-quddiem qabel ma jkun ġie ssodisfat l-obbligu stabbilit biex tinkiseb kwalunkwe għajnuna jew vantaġġ.
Artikolu 28
Rilaxx tal-garanziji
Il-garanzija għandha tiġi rilaxxata:
jew meta jkun ġie stabbilit intitolament finali għas-somma mogħtija bħala ►C1 pagament bil-quddiem ◄ ;
jew meta s-somma mogħtija, flimkien ma’ kwalunkwe żieda prevista fir-regoli speċifiċi tal-Unjoni, tkun tħallset lura.
Madankollu, fejn regoli speċifiċi tal-Unjoni jipprovdu hekk, wara dik id-data, xorta tista’ tiġi prodotta evidenza kontra ripagament parzjali tal-garanzija.
KAPITOLU V
Użu tal-euro
Artikolu 29
Kummerċ ma’ pajjiżi terzi
Artikolu 30
Tipi speċifiċi ta’ għajnuna
Artikolu 31
Settur tal-inbid
L-avveniment operattiv għar-rata tal-kambju għandu jkun l-ewwel jum tas-sena finanzjarja li fiha jingħata l-appoġġ għal dan li ġej:
ristrutturar u konverżjoni tal-vinji msemmija fil-punt (a) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 58(1) tar-Regolament (UE) 2021/2115;
assistenza temporanja u degressiva biex tkopri l-kostijiet amministrattivi tal-istabbiliment ta’ fondi mutwi msemmija fil-punt (1) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 58(1) tar-Regolament (UE) 2021/2115;
assigurazzjoni tal-ħsad kontra telf ta’ introjtu li jirriżulta minn avvenimenti klimatiċi avversi assimilati ma’ diżastri naturali, avvenimenti klimatiċi avversi, ħsarat ikkawżati mill-annimali, mard tal-pjanti jew infestazzjonijiet tal-pesti msemmija fil-punt (d) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 58(1) tar-Regolament (UE) 2021/2115.
Artikolu 31a
Programmi tal-apikultura
Għall-ammonti mħallsa bħala għajnuna minn programmi tal-apikultura skont l-Artikolu 55 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, l-event operattiv għar-rata tal-kambju għandu jkun l-1 ta’ Jannar tas-sena meta jsir il-pagament.
Artikolu 32
Ammonti u pagamenti tal-għajnuna relatati mal-implimentazzjoni tal-iskema tal-iskejjel
Għall-għajnuna mogħtija għall-implimentazzjoni tal-iskema għall-iskejjel imsemmija fil-Parti II, it-Titolu I, il-Kapitolu II tat-Taqsima I, tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, l-avveniment operattiv għar-rata tal-kambju għandu jkun l-1 ta’ Jannar ta’ qabel is-sena skolastika kkonċernata.
Artikolu 33
Appoġġ ta’ karattru strutturali jew ambjentali
Għall-appoġġ għall-iżvilupp rurali mħallas f’konformità mat-Titolu III, il-Kapitolu IV tar-Regolament (UE) 2021/2115, kif ukoll għall-pagamenti relatati ma’ miżuri approvati skont ir-Regolament (UE) Nru 1305/2013, l-avveniment operattiv għar-rata tal-kambju għandu jkun l-1 ta’ Jannar tas-sena li fiha tittieħed id-deċiżjoni li tingħata l-għajnuna.
Madankollu, meta, skont ir-regoli tal-Unjoni, il-pagament tal-ammonti msemmija fl-ewwel subparagrafu jkun mifrux fuq diversi snin, l-avveniment operattiv għar-rata tal-kambju għal kull wieħed mill-pagamenti parzjali annwali għandu jkun l-1 ta’ Jannar tas-sena li għaliha jitħallas il-pagament parzjali inkwistjoni.
Artikolu 34
Ammonti u prezzijiet oħrajn
Għal prezzijiet jew ammonti minbarra dawk imsemmija fl-Artikoli 30 sa 33, jew ammonti relatati ma’ dawk il-prezzijiet, espressi f’euro fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, jew espressi f’euro permezz ta’ proċedura ta’ sejħa għall-offerti, l-avveniment operattiv għar-rata tal-kambju għandu jkun il-jum li fih iseħħ wieħed mill-atti legali li ġejjin:
għax-xiri, meta tkun waslet l-offerta valida;
għall-bejgħ, meta tkun waslet l-offerta valida;
għall-irtirar ta’ prodotti fil-jum li fih iseħħ l-irtirar;
għall-operazzjonijiet ta’ nuqqas ta’ ħsad u ta’ ħsad bikri, il-jum li fih isseħħ l-operazzjoni ta’ nuqqas ta’ ħsad u ta’ ħsad bikri;
għall-kostijiet tat-trasport, tal-ipproċessar jew tal-ħżin pubbliku u għall-ammonti allokati għall-istudji bħala parti minn proċedura tal-offerti, l-aħħar jum għas-sottomissjoni tal-offerti;
għar-reġistrazzjoni tal-prezzijiet, tal-ammonti jew tal-offerti fis-suq, il-jum li fih jiġi rreġistrat il-prezz, l-ammont jew l-offerta;
għal penali relatati ma’ nuqqas ta’ konformità mal-leġiżlazzjoni agrikola, id-data tal-att tal-awtorità kompetenti li tistabbilixxi l-fatti.
Artikolu 35
Pagamenti bil-quddiem
Għall-pagamenti bil-quddiem, l-avveniment operattiv għar-rata tal-kambju għandu jkun l-avveniment operattiv applikabbli għall-prezz jew għall-ammont li għalih huwa relatat il-pagament bil-quddiem, fejn dak l-avveniment ikun seħħ saż-żmien meta jitħallas il-pagament bil-quddiem, jew, f’każijiet oħra, sad-data tal-iffissar f’euro tal-pagament bil-quddiem jew, fin-nuqqas ta’ dak, sad-data tal-pagament bil-quddiem. L-avveniment operattiv għar-rata tal-kambju għandu jiġi applikat għall-pagamenti bil-quddiem mingħajr preġudizzju li jiġi applikat għall-prezz jew għall-ammont kollu kkonċernat tal-avveniment operattiv għal dak il-prezz jew ammont.
Artikolu 36
Garanziji
Għall-garanziji, l-avveniment operattiv għar-rata tal-kambju għandu jkun id-data li fiha tiġi ppreżentata l-garanzija.
Madankollu, għandhom japplikaw l-eċċezzjonijiet li ġejjin:
għall-garanziji relatati mas-sottomissjoni tal-offerti, l-avveniment operattiv għar-rata tal-kambju għandu jkun il-jum li fih tiġi sottomessa l-offerta;
għal-garanziji relatati mal-prestazzjoni tal-offerti, l-avveniment operattiv għar-rata tal-kambju għandu jkun id-data tal-għeluq tal-istedina għall-offerti.
Artikolu 37
Stabbiliment tar-rata tal-kambju
Meta avveniment operattiv jiġi stabbilit skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, ir-rata tal-kambju li għandha tintuża għandha tkun l-aktar rata riċenti stabbilita mill-Bank Ċentrali Ewropew qabel l-ewwel jum tax-xahar li fih iseħħ l-avveniment operattiv.
Madankollu, ir-rata tal-kambju li għandha tintuża għandha tkun:
għall-każijiet imsemmija fl-Artikolu 29(2) ta’ dan ir-Regolament li fihom l-avveniment operattiv għar-rata tal-kambju huwa l-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni doganali, ir-rata msemmija fl-Artikolu 53(1) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013;
għan-nefqa ta’ intervent imġarrba fil-kuntest tal-operazzjonijiet ta’ ħżin pubbliku, ir-rata li tirriżulta mill-applikazzjoni tal-Artikolu 3(2) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 906/2014 ( 5 ).
Artikolu 38
Skrutinju tat-tranżazzjonijiet
L-ammonti f’euro li jirriżultaw mill-applikazzjoni tat-Titolu IV, il-Kapitolu III tar-Regolament (UE) 2021/2116 għandhom jiġu kkonvertiti, fejn xieraq, f’muniti nazzjonali billi tiġi applikata r-rata tal-kambju li topera fl-ewwel data ta’ xogħol tas-sena meta jibda l-perjodu ta’ skrutinju u kif ippubblikata fis-serje C ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
KAPITOLU VI
Dispożizzjonijiet tranżizzjonali u finali
Artikolu 39
Dispożizzjonijiet tranżizzjonali
Artikolu 40
Tħassir
Ir-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 907/2014 huwa mħassar b’effett mill-1 ta’ Jannar 2023.
Madankollu:
L-Artikoli 5 u 5a, l-Artikolu 7(3) u (4), l-Artikolu 10, l-Artikolu 11(1), it-tieni subparagrafu, l-Artikolu 11(2), l-Artikolu 12, l-Artikolu 13 u l-Artikolu 41(5) ta’ dak ir-Regolament Delegat għandhom jibqgħu japplikaw:
fir-rigward tan-nefqa mġarrba u l-pagamenti mħallsa għall-iskemi ta’ għajnuna skont ir-Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 6 ) fir-rigward tas-sena kalendarja 2022 u qabel;
il-miżuri implimentati sal-31 ta’ Diċembru 2022 skont ir-Regolamenti (UE) Nru 228/2013, (UE) Nru 229/2013, (UE) Nru 1308/2013 u (UE) Nru 1144/2014;
għall-iskemi ta’ għajnuna msemmija fl-Artikolu 5(6), l-ewwel subparagrafu, il-punt (c), u l-Artikolu 5(7) tar-Regolament (UE) 2021/2117 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 7 ) fir-rigward tan-nefqa mġarrba u l-pagamenti mħallsa għall-operazzjonijiet implimentati skont ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 wara l-31 ta’ Diċembru 2022 u sa tmiem dawk l-iskemi ta’ għajnuna; kif ukoll
fir-rigward tal-FAEŻR, fir-rigward tan-nefqa mġarrba mill-benefiċjarji u l-pagamenti mħallsa mill-aġenzija tal-pagamenti fil-qafas tal-implimentazzjoni tal-programmi tal-iżvilupp rurali skont ir-Regolament (UE) Nru 1305/2013.
L-Artikolu 13 ta’ dak ir-Regolament għandu jkompli japplika għal irkupri kontinwi mnedija skont l-Artikolu 54 tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013.
Artikolu 41
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2023.
Madankollu, l-Artikolu 39, għandu japplika mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
ANNESS I
kriterji ta’ akkreditazzjoni għall-aġenziji tal-pagament imsemmija fl-Artikolu 1(2)
1. AMBJENT INTERN
(A) Struttura organizzazzjonali
L-istruttura organizzazzjonali tal-aġenzija tal-pagamenti għandha tippermettilha twettaq il-funzjonijiet ewlenin li ġejjin fir-rigward tan-nefqa tal-FAEG u tal-FAEŻR:
awtorizzazzjoni u kontroll tal-pagamenti biex jiġi stabbilit li l-ammont li għandu jitħallas lil benefiċjarju jkun f’konformità mar-regoli tal-Unjoni, li għandhom jinkludu, b’mod partikolari, verifiki amministrattivi u fuq il-post;
eżekuzzjoni tal-pagamenti tal-ammont awtorizzat lill-benefiċjarji (jew iċ-ċessjonarji tagħhom) jew, fil-każ ta’ żvilupp rurali, il-parti ta’ kofinanzjament mill-Unjoni;
kontabbiltà biex jiġu rreġistrati l-pagamenti kollha fil-kontijiet separati tal-aġenzija tal-pagamenti għan-nefqa tal-FAEG u tal-FAEŻR, fil-forma ta’ sistema tal-informazzjoni, u t-tħejjija ta’ sommarji perjodiċi tan-nefqa, inkluż id-dikjarazzjonijiet ta’ kull xahar (għall-FAEG), trimestrali (għall-FAEŻR), u annwali lill-Kummissjoni. Il-kontijiet tal-aġenzija tal-pagamenti għandhom jirreġistraw ukoll l-assi ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR, b’mod partikolari rigward il-ħażniet ta’ intervent, ►C1 il-pagamenti bil-quddiem ◄ mhux approvati, il-garanziji u d-debituri.
fir-rigward tat-tipi ta’ interventi msemmija fir-Regolament (UE) 2021/2115, l-istruttura organizzazzjonali tal-aġenzija tal-pagamenti għandha tiżgura wkoll l-eżekuzzjoni tar-rapportar tal-prestazzjoni dwar l-indikaturi tal-output għall-finijiet tal-approvazzjoni tal-prestazzjoni annwali msemmija fl-Artikolu 54 tar-Regolament (UE) 2021/2116 u r-rapportar tal-prestazzjoni dwar l-indikaturi tar-riżultati għall-monitoraġġ tal-prestazzjoni pluriennali msemmi fl-Artikolu 134 tar-Regolament (UE) 2021/2115, li juri li hemm konformità mal-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) 2021/2116.
L-istruttura organizzazzjonali tal-aġenzija tal-pagamenti għandha tipprevedi l-assenjazzjoni ċara ta’ awtorità u ta’ responsabbiltà fil-livelli operattivi kollha kif ukoll is-separazzjoni tal-funzjonijiet imsemmija fil-punti (i), (ii) u (iii) tal-ewwel paragrafu, li r-responsabbiltajiet tagħhom għandhom jiġu definiti f’organigramma li tinkludi l-linji ta’ rapportar. Din għandha tinkludi s-servizzi tekniċi u s-servizz tal-awditjar intern imsemmijin fil-punt 4.
(B) Standard tar-riżorsi umani
L-aġenzija tal-pagamenti għandha turi impenn għall-integrità u għall-valuri etiċi. Il-livelli tal-ġestjoni kollha għandhom jirrispettaw l-integrità u l-valuri etiċi fl-istruzzjonijiet, fl-azzjonijiet u fl-imġiba tagħhom. L-integrità u l-valuri etiċi għandhom jiġu stabbiliti fi standards ta’ kondotta u mifhuma fil-livelli kollha tal-organizzazzjoni, kif ukoll minn fornituri ta’ servizzi esternalizzati u benefiċjarji. Il-proċessi għandhom ikunu fis-seħħ biex jiġi vvalutat jekk l-individwi u l-entitajiet humiex allinjati mal-istandards tal-kondotta u biex id-devjazzjonijiet jiġu indirizzati fil-ħin. L-aġenzija tal-pagamenti għandha turi wkoll impenn biex tattira, tiżviluppa, u żżomm individwi kompetenti f’allinjament mal-objettivi tagħha.
B’mod partikolari, l-aġenzija għandha tiżgura li:
jiġu allokati riżorsi umani adegwati biex jitwettqu l-operazzjonijiet u l-eżistenza ta’ ħiliet tekniċi xierqa kif meħtieġ f’livelli operazzjonali differenti;
id-diviżjoni tad-dmirijiet tkun tali li l-ebda uffiċjal ma jkollu responsabbiltà għal aktar minn waħda mir-responsabbiltajiet għall-awtorizzazzjoni, il-ħlas jew il-kontabbiltà ta’ somom imposti lill-FAEG jew lill-FAEŻR, u li l-ebda uffiċjal ma jwettaq xi wieħed minn dawk il-kompiti mingħajr superviżjoni;
ir-responsabbiltajiet ta’ kull uffiċjal jiġu definiti bil-miktub fid-deskrizzjoni tal-impjieg, inkluż l-iffissar ta’ limiti finanzjarji għall-awtorità tiegħu/tagħha. Dawn tal-aħħar jistgħu jiġu definiti fis-sistema;
it-taħriġ tal-istaff ikun adegwat fil-livelli operattivi kollha, inkluż fejn jidħol l-għarfien dwar il-frodi, u jkun hemm politika biex il-persunal f’pożizzjonijiet sensittivi jinbidel regolarment, jew alternattivament ikun hemm superviżjoni akbar;
jittieħdu miżuri xierqa biex jiġi evitat u identifikat riskju possibbli ta’ kunflitt ta’ interess skont it-tifsira tal-Artikolu 61 tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-funzjonijiet tal-aġenzija tal-pagamenti fir-rigward ta’ persuni b’influwenza u b’pożizzjonijiet sensittivi ġewwa u barra l-aġenzija tal-pagamenti. Fejn ikun hemm riskju ta’ kunflitt ta’ interess, għandu jkun hemm fis-seħħ miżuri biex jiġi żgurat li dak l-Artikolu jiġi applikat.
(C) Valutazzjoni tar-riskju
L-aġenzija tal-pagamenti għandha tiżgura:
l-identifikazzjoni tal-objettivi tal-aġenzija tal-pagamenti biex tippermetti l-identifikazzjoni u l-valutazzjoni tar-riskji relatati ma’ dawk l-objettivi;
l-identifikazzjoni tar-riskji, inkluż l-irregolaritajiet jew il-frodi potenzjali, għall-kisba tal-objettivi tagħha u l-analiżi ta’ dawk ir-riskji bħala bażi għad-determinazzjoni ta’ kif għandu jiġi ġestit ir-riskju;
fir-rigward tar-riskju ta’ frodi potenzjali, strateġija kontra l-frodi, li għandha tinkludi miżuri kontra l-frodi u kwalunkwe attività illegali li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni. Dawn il-miżuri għandhom jinkludu l-prevenzjoni, id-detezzjoni u l-kundizzjonijiet għall-investigazzjoni tal-frodi; kif ukoll miżuri ta’ riparazzjoni u ta’ deterrenza b’sanzjonijiet proporzjonati u dissważivi;
l-implimentazzjoni ta’ miżuri għall-prevenzjoni u għall-mitigazzjoni tar-riskji;
l-identifikazzjoni u l-valutazzjoni tal-bidliet li jista’ jkollhom impatt sinifikanti fuq is-sistema ta’ kontroll intern;
ir-rieżami regolari tal-valutazzjoni tar-riskju u tal-miżuri stabbiliti għall-prevenzjoni jew għall-mitigazzjoni tar-riskji identifikati.
(D) Delega
(D.1) Jekk l-aġenzija tal-pagamenti tiddelega xi wieħed mill-kompiti tagħha lil korp ieħor, f’konformità mal-Artikolu 9(1) tar-Regolament (UE) 2021/2116, għandhom jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
irid jiġi konkluż ftehim bil-miktub bejn l-aġenzija tal-pagamenti u dak il-korp, li jispeċifika, minbarra l-kompiti delegati, in-natura tal-informazzjoni u d-dokumenti ta’ sostenn li għandhom jiġu ppreżentati lill-aġenzija tal-pagamenti u l-limitu ta’ żmien li fih iridu jiġu ppreżentati. Il-ftehim irid jagħmilha possibbli li l-aġenzija tal-pagamenti tkun konformi mal-kriterji ta’ akkreditazzjoni;
fil-każijiet kollha, l-aġenzija tal-pagamenti għandha tibqa’ responsabbli għall-ġestjoni effiċjenti tal-fondi kkonċernati. Din tibqa’ għalkollox responsabbli għal-legalità u għar-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti, inkluż il-protezzjoni tal-interess finanzjarju tal-Unjoni, kif ukoll għad-dikjarazzjoni tan-nefqa korrispondenti lill-Kummissjoni u għat-tħejjija tal-kontijiet kif xieraq;
ir-responsabbiltajiet u l-obbligi tal-korp l-ieħor, b’mod partikolari dawk li jikkonċernaw il-kontroll u l-verifika tal-konformità mar-regoli tal-Unjoni, għandhom jiġu definiti b’mod ċar;
l-aġenzija tal-pagamenti għandha tiżgura li l-korp l-ieħor ikollu sistemi effettivi biex jiġi żgurat li jwettaq il-kompiti tiegħu b’mod sodisfaċenti;
il-korp l-ieħor għandu jikkonferma b’mod espliċitu lill-aġenzija tal-pagamenti li qed iwettaq il-kompiti tiegħu u għandu jiddeskrivi l-mezzi li qed jintużaw;
l-aġenzija tal-pagamenti għandha twettaq rieżami b’mod regolari tal-kompiti delegati biex tikkonferma li x-xogħol li qed jitwettaq huwa ta’ standard sodisfaċenti u f’konformità mar-regoli tal-Unjoni.
(D.2) Il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punti (D.1)(i), (ii), (iii) u (v) għandhom japplikaw mutatis mutandis fil-każijiet fejn il-funzjonijiet tal-aġenzija tal-pagamenti jitwettqu minn korp ieħor bħala parti mill-kompiti regolari tiegħu abbażi tal-leġiżlazzjoni nazzjonali.
2. ATTIVITAJIET TA’ KONTROLL
(A) Proċeduri għall-awtorizzazzjoni tal-pretensjonijiet
L-aġenzija tal-pagamenti għandha tadotta proċeduri biex tikkonforma mar-regoli li ġejjin:
l-aġenzija tal-pagamenti għandha tistabbilixxi proċeduri dettaljati dwar kif għandha tirċievi, tirreġistra u tipproċessa l-pretensjonijiet, inkluż deskrizzjoni tad-dokumenti kollha u tas-sistema ta’ informazzjoni li għandha tintuża;
kull uffiċjal responsabbli għall-awtorizzazzjoni għandu jkollu għad-dispożizzjoni tiegħu/tagħha lista ta’ kontroll dettaljata tal-verifiki li għandhom jitwettqu, u fid-dokumenti ta’ sostenn tal-pretensjoni għandu jiċċertifika li dawk il-verifiki twettqu. Dik l-attestazzjoni tista’ ssir b’mezzi elettroniċi. Għandu jkun hemm evidenza ta’ rieżami sistematiku tax-xogħol imwettaq minn membru għoli tal-persunal, ibbażat pereżempju fuq kampjun, sistema jew pjan;
pretensjoni għandha tkun awtorizzata għall-pagament biss wara li jkunu saru biżżejjed verifiki biex tiġi żgurata konformità mar-regoli tal-Unjoni.
il-verifiki għandhom jinkludu dawk meħtieġa mir-regolament rilevanti li jirregola l-miżura speċifika li taħtha tintalab l-għajnuna, u dawk meħtieġa skont l-Artikolu 59 tar-Regolament (UE) 2021/2116 pprevenuti u identifikati l-frodi u l-irregolaritajiet b’attenzjoni partikolari għar-riskji mġarrba. Għall-FAEŻR, għandu jkun hemm ukoll proċeduri biex jiġi vverifikat li l-kundizzjonijiet għall-għoti tal-għajnuna, inkluż l-għoti tal-kuntratti, ikunu ġew irrispettati u li r-regoli kollha tal-Unjoni applikabbli, inkluż dawk stabbiliti fil-Pjan Strateġiku tal-PAK, ikunu ġew issodisfati;
il-ġestjoni tal-aġenzija tal-pagamenti għandha, f’livell xieraq, tiġi infurmata fuq bażi regolari u fil-ħin, bir-riżultati tal-verifiki amministrattivi u fuq il-post imwettqa, sabiex qabel titħallas il-pretensjoni, tkun dejjem tista’ titqies is-suffiċjenza ta’ dawk il-kontrolli;
ix-xogħol imwettaq għandu jiġi dettaljat f’rapport li jakkumpanja kull pretensjoni, lott ta’ pretensjonijiet jew, jekk xieraq, f’rapport li jkopri sena ta’ kummerċjalizzazzjoni waħda. Ir-rapport għandu jkun akkumpanjat minn attestazzjoni tal-eliġibbiltà tal-pretensjonijiet approvati u tan-natura, tal-kamp ta’ applikazzjoni u tal-limiti tax-xogħol imwettaq. Dan jista’ jsir b’mezzi elettroniċi. Barra minn hekk, għall-FAEŻR għandu jkun hemm assigurazzjoni li l-kriterji għall-għoti tal-għajnuna, inkluż l-għoti tal-kuntratti, ikunu ġew irrispettati u li r-regoli kollha tal-Unjoni applikabbli, inkluż dawk stabbiliti fil-Pjan Strateġiku tal-PAK, ikunu ġew issodisfati. Jekk kwalunkwe verifika fiżika jew amministrattiva ma tkunx eżawrjenti, iżda titwettaq fuq kampjun ta’ pretensjonijiet, il-pretensjonijiet magħżula għandhom jiġu identifikati, il-metodu ta’ kampjunar għandu jiġi deskritt u għandu jsir rapport fuq ir-riżultati tal-ispezzjonijiet kollha u l-miżuri meħuda fir-rigward tad-diskrepanzi u l-irregolaritajiet. Id-dokumenti ta’ sostenn (f’forma stampata jew elettronika) għandhom ikunu biżżejjed biex jipprovdu assigurazzjoni li l-verifiki meħtieġa dwar l-eliġibbiltà tal-pretensjonijiet awtorizzati jkunu twettqu kollha;
meta d-dokumenti (f’forma stampata jew elettronika) relatati mal-pretensjonijiet awtorizzati u l-kontrolli mwettqa jinżammu minn korpi oħra, kemm dawk il-korpi kif ukoll l-aġenzija tal-pagamenti għandhom jistabbilixxu proċeduri biex jiżguraw li dawk id-dokumenti jew ir-rekords elettroniċi tad-data jinżammu u jkunu disponibbli għall-aġenzija tal-pagamenti.
(B) Proċeduri għall-pagament
L-aġenzija tal-pagamenti għandha tadotta l-proċeduri meħtieġa biex tiżgura li l-pagamenti jsiru biss lil kontijiet bankarji li jappartjenu lill-benefiċjarji jew liċ-ċessjonarji tagħhom. Il-pagament għandu jsir mill-bank tal-aġenzija tal-pagamenti, jew, kif xieraq, minn uffiċċju tal-pagamenti tal-gvern, fi żmien ħamest ijiem ta’ xogħol mid-data tal-imposta lill-FAEG jew lill-FAEŻR. Għandhom jiġu adottati proċeduri biex jiġi żgurat li l-pagamenti kollha li għalihom ma jiġux eżegwiti t-trasferimenti, ma jiġux iddikjarati lill-FAEG jew lill-FAEŻR għar-rimborż. Jekk tali pagamenti jkunu diġà ġew iddikjarati lill-FAEG u lill-FAEŻR, jenħtieġ li dawn jiġu kkreditati mill-ġdid lill-dawk il-Fondi permezz tad-dikjarazzjonijiet ta’ kull xahar/trimestrali li jmiss jew l-aktar tard, fil-kontijiet annwali. Ma għandu jsir l-ebda pagament bi flus kontanti. L-approvazzjoni tal-uffiċjal tal-awtorizzazzjoni u/jew tas-superviżur tiegħu/tagħha tista’ ssir b’mezzi elettroniċi, diment li jiġi żgurat livell xieraq ta’ sigurtà fuq dawk il-mezzi, u l-identità tal-firmatarju tiddaħħal fir-rekords elettroniċi.
(C) Proċeduri għall-kontabbiltà
L-aġenzija tal-pagamenti għandha tadotta l-proċeduri li ġejjin:
il-proċeduri kontabilistiċi għandhom jiżguraw li d-dikjarazzjonijiet ta’ kull xahar (għall-FAEG), trimestrali (għall-FAEŻR) u annwali jkunu kompluti, akkurati u fil-ħin, u li kwalunkwe żball jew ommissjoni jiġu identifikati u kkoreġuti, b’mod partikolari permezz ta’ verifiki u rikonċiljazzjonijiet imwettqa f’intervalli regolari.
il-kontabbiltà għall-intervent f’forma ta’ ħżin għandha tiżgura li l-kwantitajiet u l-kostijiet assoċjati jiġu pproċessati u rreġistrati fil-pront għal kull lott identifikabbli u fil-kont korrett f’kull stadju mill-aċċettazzjoni ta’ offerta għar-rimi fiżiku tal-prodott, f’konformità mar-regolamenti applikabbli, u għandha tiżgura li l-kwantità u n-natura tal-ħażniet f’kull post, ikunu jistgħu jiġu ddeterminati fi kwalunkwe ħin.
(D) Proċeduri għar-rapportar tal-prestazzjoni
Fir-rigward tat-tipi ta’ interventi msemmija fir-Regolament (UE) 2021/2115, l-aġenzija tal-pagamenti għandha tiżgura li jkun hemm fis-seħħ sistema ta’ informazzjoni biex tiġbor, tirreġistra u taħżen f’forma kompjuterizzata data dwar kull pretensjoni u operazzjoni. Barra minn hekk, is-sistema għandha tipprovdi diżaggregazzjoni tad-data dwar l-indikaturi rilevanti kollha tal-output għal kull intervent biex tiggarantixxi li r-rapportar annwali tal-prestazzjoni juri li n-nefqa tkun saret f’konformità mal-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) 2021/2116, kif ukoll id-data għall-indikaturi tar-riżultat, inkluż il-miri u l-istadji importanti.
(E) Proċeduri ►C1 għall-pagamenti bil-quddiem ◄ u l-garanziji
Għandhom jiġu adottati proċeduri biex jiġi żgurat li:
►C1 il-pagamenti bil-quddiem ◄ għandhom jiġu identifikati b’mod separat fir-rekords tal-kontabbiltà jew fir-rekords sussidjarji;
il-garanziji jinkisbu biss minn istituzzjonijiet finanzjarji li jissodisfaw il-kundizzjonijiet tal-Kapitolu IV ta’ dan ir-Regolament u li huma approvati mill-awtoritajiet xierqa u li jibqgħu validi sakemm jiġu approvati jew mitluba, fuq sempliċi talba tal-aġenzija tal-pagamenti.
►C1 il-pagamenti bil-quddiem ◄ jiġu approvati fil-limiti ta’ żmien stipulati u dawk li misshom diġà ġew approvati għandhom jiġu identifikati fil-pront u l-garanziji għandhom jiġu invokati fil-pront.
(F) Proċeduri għad-djun
Il-kriterji kollha previsti fit-taqsimiet (A) sa (E) għandhom japplikaw, mutatis mutandis, għal imposti, garanziji kkonfiskati, pagamenti rimborżati, dħul assenjat eċċ. li l-aġenzija tal-pagamenti hija meħtieġa tiġbor f’isem il-FAEG u l-FAEŻR.
L-aġenzija tal-pagamenti għandha tistabbilixxi sistema għar-rikonoxximent tal-ammonti kollha dovuti u għar-reġistrazzjoni fi ktieb tad-debituri wieħed tad-djun kollha bħal dawn qabel ir-riċevuta tagħhom. Il-ktieb tad-debituri għandu jiġi spezzjonat f’intervalli regolari u għandha tittieħed azzjoni biex jinġabru djun li jkunu arretrati.
(G) Rekord tal-awditjar
L-informazzjoni dwar id-dokument ta’ sostenn tal-awtorizzazzjoni, tal-kontabbiltà u tal-pagament tal-pretensjonijiet, tar-rapportar tal-prestazzjoni u tal-immaniġġjar ►C1 tal-pagamenti bil-quddiem ◄ , tal-garanziji u tad-djun għandha tkun disponibbli fl-aġenzija tal-pagamenti biex jiġi żgurat f’kull ħin rekord tal-awditjar dettaljat biżżejjed.
3. INFORMAZZJONI U KOMUNIKAZZJONI
(A) Komunikazzjoni
L-aġenzija tal-pagamenti għandha tadotta l-proċeduri meħtieġa biex tiżgura li kull bidla fir-regolamenti tal-Unjoni, u b’mod partikolari r-rati tal-għajnuna applikabbli, jiġu rreġistrati u l-istruzzjonijiet, il-bażijiet tad-data u l-listi ta’ kontroll jiġu aġġornati kmieni biżżejjed.
(B) Sigurtà tas-sistemi tal-informazzjoni
Is-sigurtà tas-sistemi tal-informazzjoni għandha tiġi ċċertifikata f’konformità mal-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Istandards 27001: Sistemi ta’ ġestjoni tas-Sigurtà tal-informazzjoni – Rekwiżiti (ISO).
L-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw Il-Kummissjoni tista’ tawtorizza lill-Istati Membri jiċċertifikaw is-sigurtà tas-sistemi tal-informazzjoni tagħhom f’konformità ma’ standards aċċettati oħrajn jekk dawk l-istandards jiggarantixxu livell ta’ sigurtà li jkun tal-anqas ekwivalenti għal dak previst mill-ISO 27001.
L-ewwel u t-tieni paragrafi ma għandhomx japplikaw għall-aġenziji tal-pagamenti responsabbli għall-ġestjoni u għall-kontroll ta’ nefqa annwali li ma tkunx ogħla minn EUR 400 miljun, jekk l-Istat Membru kkonċernat ikun informa lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tiegħu li japplika wieħed mill-istandards li ġejjin minflok:
4. MONITORAĠĠ
(A) Monitoraġġ kontinwu permezz ta’ attivitajiet ta’ kontroll intern
L-attivitajiet ta’ kontroll intern għandhom ikopru mill-inqas l-oqsma li ġejjin:
il-monitoraġġ tas-servizzi tekniċi u tal-korpi ddelegati responsabbli mit-twettiq tal-kontrolli u ta’ funzjonijiet oħrajn biex tkun żgurata l-implimentazzjoni xierqa tar-regolamenti, tal-linji gwida u tal-proċeduri;
l-introduzzjoni ta’ bidliet fis-sistemi sabiex is-sistemi ta’ kontroll jittejbu b’mod ġenerali;
ir-rieżami tal-pretensjonijiet u tat-talbiet sottomessi lill-aġenzija tal-pagamenti kif ukoll ta’ kull informazzjoni oħra li tqajjem suspett ta’ xi irregolaritajiet;
proċeduri ta’ monitoraġġ għall-prevenzjoni u għall-identifikazzjoni ta’ frodi u irregolarità b’mod partikolari fir-rigward ta’ dawk l-oqsma tan-nefqa tal-PAK taħt il-kompetenza tal-aġenzija tal-pagamenti li huma esposti għal riskju sinifikanti ta’ frodi jew ta’ irregolaritajiet serji oħra.
Il-monitoraġġ kontinwu għandu jkun mibni fl-attivitajiet operatorji normali u rikorrenti tal-aġenzija tal-pagamenti. Fil-livelli kollha, l-operazzjonijiet ta’ kuljum u l-attivitajiet ta’ kontrolli tal-aġenzija għandhom jiġu mmonitorjati fuq bażi kontinwa biex jiġi żgurat rekord tal-awditjar dettaljat biżżejjed.
(B) Evalwazzjonijiet separati permezz ta’ servizz tal-awditjar intern
L-aġenzija tal-pagamenti għandha tadotta proċeduri biex tikkonforma mar-regoli li ġejjin:
is-servizz tal-awditjar intern għandu jkun indipendenti mid-dipartiment l-oħra tal-aġenzija tal-pagamenti u għandu jirrapporta direttament lid-direttur tal-aġenzija tal-pagamenti.
is-servizz tal-awditjar intern għandu jivverifika li l-proċeduri adottati mill-aġenzija jkunu adegwati biex jiżguraw li l-konformità mar-regoli tal-Unjoni tiġi vverifikata u li l-kontijiet ikunu akkurati, kompluti u fil-ħin. Il-verifiki jistgħu jkunu limitati għal miżuri magħżula u għal kampjuni ta’ tranżazzjonijiet dment li pjan tal-awditjar jiżgura li l-oqsma sinifikanti kollha, inkluż id-dipartimenti responsabbli għall-awtorizzazzjoni, ikunu koperti matul perjodu li ma jaqbiżx il-ħames snin;
ix-xogħol tas-servizz tal-awditjar intern għandu jitwettaq f’konformità ma’ standards aċċettati f’livell internazzjonali, għandu jiġi rreġistrat fid-dokumentazzjoni tal-awditjar u għandu jwassal għal rapporti u rakkomandazzjonijiet indirizzati lill-maniġment superjuri tal-aġenzija.
ANNESS II
Kriterji ta’ akkreditazzjoni għall-korpi ta’ koordinazzjoni msemmija fl-Artikolu 2(3) fir-rigward tal-kumpilazzjoni tar-Rapport Annwali dwar il-Prestazzjoni
1. INFORMAZZJONI U KOMUNIKAZZJONI
(A) Komunikazzjoni
Il-korp ta’ koordinazzjoni għandu jadotta l-proċeduri meħtieġa biex jiżgura li kull bidla fir-regolamenti tal-Unjoni tiġi rreġistrata u li l-istruzzjonijiet u l-bażijiet tad-data jiġu aġġornati fi żmien xieraq.
(B) Sigurtà tas-sistemi tal-informazzjoni
Is-sigurtà tas-sistemi tal-informazzjoni għandha tiġi ċċertifikata f’konformità mal-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Istandards 27001: Sistemi ta’ ġestjoni tas-Sigurtà tal-informazzjoni – Rekwiżiti (ISO).
Diment li tkun awtorizzata mill-Kummissjoni, l-Istati Membri jistgħu jiċċertifikaw is-sigurtà tas-sistemi tal-informazzjoni f’konformità ma’ standards aċċettati oħrajn jekk dawk l-istandards jiggarantixxu livell ta’ sigurtà li jkun tal-anqas ekwivalenti għal dak previst mill-ISO 27001. Meta aġenzija tal-pagamenti taġixxi bħala korp ta’ koordinazzjoni, iċ-ċertifikazzjoni tagħha tissodisfa din il-kundizzjoni.
ANNESS III
Obbligi tal-aġenziji tal-pagamenti msemmija fl-Artikolu 3(1)
I. OBBLIGI TAL-AĠENZIJI TAL-PAGAMENTI
A. Verifiki
1. Frekwenza u rappreżentanza
Kull punt tal-ħżin għandu jiġi spezzjonat mill-inqas darba fis-sena f’konformità mar-regoli stabbiliti fil-parti II, biex b’mod partikolari jiġu aċċertati:
il-proċedura għall-ġbir ta’ informazzjoni dwar il-ħżin pubbliku;
jekk id-data kontabilistika miżmuma fuq il-post mill-maħżnier taqbilx mal-informazzjoni mibgħuta lill-aġenzija tal-pagamenti;
preżenza fiżika għandha tiġi stabbilita permezz ta’ spezzjoni fiżika rappreżentattiva biżżejjed, li tkopri mill-inqas il-perċentwali stabbiliti fil-parti II u li tagħmilha possibbli li jiġi konkluż li l-kwantitajiet kollha elenkati fil-kontijiet tal-ħażniet huma fil-fatt preżenti.
verifiki fuq il-kwalità għandhom jinkludu kontrolli viżwali, tax-xamm u/jew organolettiċi u, jekk ikun hemm xi dubji, analiżijiet fil-fond.
2. Verifiki addizzjonali
Jekk matul l-ispezzjoni fiżika tinstab anomalija, għandu jiġi spezzjonat perċentwal ulterjuri tal-kwantitajiet fl-intervent f’forma ta’ ħżin billi jintuża l-istess metodu. Jekk ikun meħtieġ, l-ispezzjoni tista’ testendi għall-użin tal-prodotti kollha fil-lott jew fil-maħżen li jkun qiegħed jiġi spezzjonat.
B. Rapporti tal-ispezzjoni
1. Il-korp ta’ spezzjoni intern tal-aġenzija tal-pagamenti jew tal-korp awtorizzat minn din tal-aħħar għandu jfassal rapport dwar kull wieħed mill-verifiki jew mill-ispezzjonijiet fiżiċi mwettqa.
2. Ir-rapport għandu jkun fih mill-inqas l-informazzjoni li ġejja:
l-isem tal-maħżnier, l-indirizz tal-ħanut li jkun żar u d-deskrizzjoni tal-lottijiet spezzjonati;
id-data u l-ħin meta bdiet u ntemmet l-ispezzjoni;
il-post fejn saret l-ispezzjoni u deskrizzjoni tal-kundizzjonijiet tal-ħżin, tal-imballaġġ u tal-aċċessibbiltà;
l-identità sħiħa tal-persuni li jwettqu l-ispezzjoni, l-istatus tagħhom u t-termini tal-awtorizzazzjoni tagħhom;
il-miżuri ta’ spezzjoni meħuda u l-proċeduri użati biex jiġi stabbilit il-volum, bħall-metodi ta’ kejl, il-kalkoli, ir-riżultati interim u finali, u l-konklużjonijiet meħuda;
għal kull lott jew kwalità maħżuna, il-kwantità fil-kotba tal-aġenzija tal-pagamenti, il-kwantità fil-kotba tal-maħżen u kwalunkwe diskrepanza bejn iż-żewġ settijiet ta’ kotba;
għal kull lott jew kwalità spezzjonata fiżikament, l-informazzjoni msemmija fil-punt (f) u l-kwantità vverifikata fuq il-post u kwalunkwe diskrepanza, il-lott jew in-numru tal-kwalità, il-palits, il-kaxex, is-sajlos, il-btieti jew reċipjenti oħra involuti u l-piż (kemm nett kif ukoll gross jekk xieraq) jew il-volum;
id-dikjarazzjonijiet magħmula mill-maħżnier fejn ikun hemm diskrepanzi jew differenzi;
il-post, id-data u l-firma tal-persuna li tikteb ir-rapport u tal-maħżnier jew tar-rappreżentant;
kwalunkwe spezzjoni estiża mwettqa fil-każ ta’ anomaliji, li tispeċifika l-perċentwal tal-kwantitajiet maħżuna koperti mill-ispezzjoni estiża, id-diskrepanzi misjuba u l-ispjegazzjonijiet mogħtija.
3. Ir-rapporti għandhom jintbagħtu minnufih lill-kap tad-dipartiment responsabbli għaż-żamma tal-kontijiet tal-aġenzija tal-pagamenti.
Immedjatament wara l-wasla tar-rapport, il-kontijiet tal-aġenzija tal-pagamenti għandhom jiġu kkoreġuti fid-dawl tad-diskrepanzi u tad-differenzi identifikati.
4. Ir-rapporti għandhom ikunu disponibbli għall-persunal tal-Kummissjoni u għall-persuni awtorizzati mill-Kummissjoni.
5. Għandu jitfassal dokument sommarju mill-aġenzija tal-pagamenti li jelenka:
il-verifiki mwettqa, li jindikaw b’mod ċar liema huma spezzjonijiet fiżiċi (verifiki tal-inventarju);
il-kwantitajiet ivverifikati;
l-anomaliji identifikati fir-rigward tad-dikjarazzjonijiet ta’ kull xahar u annwali, u r-raġunijiet għal dawk l-anomaliji.
Il-kwantitajiet ivverifikati u l-anomaliji identifikati għandhom jiġu indikati għal kull prodott ikkonċernat, f’termini ta’ piż jew ta’ volum u bħala perċentwal tal-kwantitajiet totali miżmuma.
Dan id-dokument sommarju għandu jelenka separatament il-verifiki biex tiġi vverifikata l-kwalità tal-prodotti maħżuna. Għandu jintbagħat lill-Kummissjoni fl-istess ħin tal-kontijiet annwali msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 9(3) tar-Regolament (UE) 2021/2116.
II. PROĊEDURA TA’ SPEZZJONI FIŻIKA SKONT IS-SETTUR TAL-PAK GĦALL-VERIFIKI PREVISTI FIL-PARTI I
A. Butir
1. Il-kampjun tal-lottijiet li għandhom jiġu vverifikati għandu jirrappreżenta mill-inqas 5 % tal-kwantità totali fil-ħżin pubbliku. Il-lottijiet li għandhom jiġu kkontrollati għandhom jintgħażlu qabel iż-żjara fil-maħżen abbażi tad-data kontabilistika tal-aġenzija tal-pagamenti, iżda l-maħżnier ma għandux jiġi infurmat.
2. Il-preżenza tal-lottijiet magħżula u l-kompożizzjoni tagħhom għandhom jiġu vverifikati fuq il-post permezz ta’:
l-identifikazzjoni tan-numri ta’ kontroll tal-lottijiet u tal-kaxxi abbażi tan-noti ta’ xiri jew ta’ dħul;
użin tal-palits (waħda minn kull 10) u tal-kaxxi (waħda għal kull palit);
verifika viżwali tal-kontenut ta’ kaxxa (waħda minn kull ħames palits);
verifika tal-kundizzjoni tal-imballaġġ.
3. Deskrizzjoni tal-lottijiet spezzjonati fiżikament u ta’ kwalunkwe nuqqas osservat għandha tiġi inkluża fir-rapport ta’ spezzjoni.
B. Trab tal-ħalib xkumat
1. Il-kampjun tal-lottijiet li għandhom jiġu vverifikati għandu jirrappreżenta mill-inqas 5 % tal-kwantità fil-ħżin pubbliku. Il-lottijiet li għandhom jiġu kkontrollati għandhom jintgħażlu qabel iż-żjara fil-maħżen abbażi tad-data kontabilistika tal-aġenzija tal-pagamenti, iżda l-maħżnier ma għandux jiġi infurmat.
2. Il-preżenza tal-lottijiet magħżula u l-kompożizzjoni tagħhom għandhom jiġu vverifikati fuq il-post permezz ta’:
l-identifikazzjoni tan-numri ta’ kontroll tal-lottijiet u tal-boroż abbażi tan-noti ta’ xiri jew ta’ dħul;
l-użin tal-palits (waħda minn kull 10) u tal-boroż (waħda minn kull 10);
verifika viżwali tal-kontenut ta’ borża (waħda minn kull ħames palits);
verifika tal-kundizzjoni tal-imballaġġ.
3. Deskrizzjoni tal-lottijiet spezzjonati fiżikament u ta’ kwalunkwe nuqqas osservat għandha tiġi inkluża fir-rapport ta’ spezzjoni.
C. Ċereali u ross
1. Proċedura ta’ spezzjoni fiżika
L-ispezzjoni għandha titwettaq kif ġej:
L-għażla ta’ bins jew kmamar tal-ħżin li għandhom jiġu vverifikati, li jirrappreżentaw mill-inqas 5 % tal-kwantità totali ta’ ċereali jew ross fil-ħżin pubbliku.
L-għażla għandha tkun ibbażata fuq ir-rekords tal-ħażna tal-aġenzija tal-pagamenti, iżda l-maħżnier ma għandux jiġi infurmat.
Spezzjoni fiżika:
verifika tal-preżenza ta’ ċereali jew ross fil-bins jew fil-kmamar tal-ħżin magħżula,
identifikazzjoni taċ-ċereali jew tar-ross;
spezzjoni tal-kundizzjonijiet tal-ħżin u verifika tal-kwalità tal-prodotti maħżuna fil-kundizzjonijiet previsti fir-Regolament (UE) 2016/1238 ( 8 );
tqabbil tal-post tal-ħżin u l-identità taċ-ċereali jew tar-ross mar-rekords tal-maħżen;
evalwazzjoni tal-kwantitajiet maħżuna b’metodu li qabel kien approvat mill-aġenzija tal-pagamenti, li deskrizzjoni tiegħu għandha tiġi ppreżentata fl-uffiċċju prinċipali tagħha.
2. Proċedura meta jinstabu d-diskrepanzi
Hija permessa xi tolleranza meta jiġi vverifikat il-volum.
Ir-regoli stabbiliti fl-Anness IV, it-taqsima II għandhom għalhekk japplikaw meta l-piż tal-prodotti maħżuna kif irreġistrati matul l-ispezzjoni fiżika jkun differenti mill-piż tal-ktieb b’5 % jew aktar għaċ-ċereali u għar-ross fil-każ ta’ ħżin f’sajlos jew f’ħażna fuq l-art.
Meta ċ-ċereali jew ir-ross jinħażnu f’magazzin, il-kwantitajiet li jintiżnu mad-dħul fil-ħżin jistgħu jiġu rreġistrati minflok dawk li jirriżultaw minn valutazzjoni tal-volum jekk din tal-aħħar ma tipprovdix grad adegwat ta’ preċiżjoni u sakemm id-differenza bejn iż-żewġ ċifri ma tkunx waħda eċċessiva.
L-aġenzija tal-pagamenti għandha tagħmel użu minn din l-għażla meta tkun iġġustifikata miċ-ċirkostanzi, fuq bażi ta’ każ b’każ u fuq ir-responsabbiltà tagħha stess. Hija għandha tindika li għamlet dan fir-rapport ta’ spezzjoni tagħha, abbażi tal-mudell indikattiv li ġej:
ĊEREALI — SPEZZJONI TAL-ĦAŻNA
Prodott: |
Maħżnier: Maħżen, sajlo: Numru tal-kompartiment: |
Data: |
Lott |
Kwantità ddikjarata fil-kontijiet tal-ħażniet |
(a) Ħażniet fis-sajlo
Nru tal-Kompartiment |
Volum iddikjarat fl-ispeċifikazzjoni m3(A) |
Volum liberu rreġistrat m3 (B) |
Volum taċ-ċereali maħżuna m3 (A-B) |
Gravità speċifika rreġistrata kg/hl = 100 |
Piż taċ-ċereali jew tar-ross |
|
|
|
|
|
|
Total (a): …
(b) Ħażniet maħżunin fuq l-art
|
Nru tal-Maħżen |
Nru tal-Maħżen |
Nru tal-Maħżen |
|||
Żona koperta … Għoli … |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
m2 |
… |
m2 |
… |
m2 |
… |
|
… |
m3 |
… |
m3 |
… |
m3 |
|
… |
… |
… |
… |
… |
|
|
… m |
|
… m |
|
… m |
|
|
Korrezzjonijiet … |
… m3 |
… m3 |
… m3 |
|||
Volum … |
… m3 |
… m3 |
… m3 |
|||
Gravità speċifika … |
… kg/hl |
… kg/hl |
… kg/hl |
|||
Piż totali |
… tunnellati |
… tunnellati |
… tunnellati |
Totali (b): …
Piż totali fil-maħżen: …
Differenza mill-piż tal-ktieb: …
F’%: …
…, [data]
… (Timbru u firma)
Spettur tal-aġenzija tal-pagamenti:
D. Ċanga u Vitella
Il-kampjun tal-lottijiet li għandhom jiġu vverifikati għandu jirrappreżenta mill-inqas 5 % tal-kwantità totali fil-ħżin pubbliku. Il-lottijiet li għandhom jiġu kkontrollati għandhom jintgħażlu qabel iż-żjara fil-maħżen abbażi tad-data kontabilistika tal-aġenzija tal-pagamenti, iżda l-maħżnier ma għandux jiġi infurmat.
Verifika fuq il-post tal-preżenza tal-lottijiet magħżula u tal-kompożizzjoni tagħhom. Il-verifika għandha tkun tinkludi:
għal laħam bl-għadma fih:
identifikazzjoni tal-lottijiet u verifika tan-numru ta’ biċċiet;
verifika, għal kull tip ta’ qatgħa u/jew kwalità, tal-piż ta’ 20 % tal-biċċiet;
verifika viżwali tal-kundizzjoni tal-imballaġġ.
għal laħam bl-għadma fih:
l-identifikazzjoni tal-lottijiet u tal-palits u l-verifika tal-għadd ta’ kaxxi;
verifika tal-piż ta’ 10 % tal-palits jew tal-kontenituri;
verifika tal-piż ta’ 10 % tal-kaxxi minn kull palit li jintiżen;
verifika viżwali tal-kontenut tal-kaxxi u tal-kundizzjoni tal-imballaġġ f’kull kaxxa.
Il-palits għandhom jintgħażlu wara li jitqiesu l-qatgħat differenti fil-maħżen.
Deskrizzjoni tal-lottijiet spezzjonati fiżikament u ta’ kwalunkwe nuqqas osservat għandha tiġi inkluża fir-rapport ta’ spezzjoni.
ANNESS IV
Obbligi u prinċipji ġenerali relatati mar-responsabbiltajiet tad-depożitanti, li jridu jiġu inklużi fil-kuntratti tal-ħżin bejn l-aġenziji tal-ħlas u d-depożitanti msemmija fl-Artikolu 3(2)
I. OBBLIGI ĠENERALI GĦALL-MAĦŻNIERA
Il-maħżniera għandhom ikunu responsabbli biex jiżguraw li l-prodotti koperti mill-miżuri ta’ intervent tal-Unjoni jiġu kkonservati kif xieraq. Huma għandhom iġarrbu l-konsegwenzi finanzjarji ta’ kwalunkwe nuqqas milli jagħmlu dan.
Għandu jkun hemm disponibbli pjanta tal-magazzin u l-kejl għal kull sajlo jew kamra tal-maħżen f’kull punt tal-ħżin.
Iċ-ċereali jew ir-ross għandhom jinħażnu b’tali mod li l-volum tagħhom ikun jista’ jiġi vverifikat.
II. KWALITÀ TAL-PRODOTTI
Meta l-kwalità tal-prodotti ta’ intervent fil-ħżin tiddeterjora bħala riżultat ta’ kundizzjonijiet ħżiena ta’ ħżin jew mhux xierqa, it-telf għandu jiġġarrab mill-maħżnier u jiddaħħal fil-kontijiet tal-ħżin pubbliku bħala telf li jirriżulta mid-deterjorament tal-prodott minħabba l-kundizzjonijiet tal-ħżin.
III. KWANTITAJIET NIEQSA
1. Il-maħżnier għandu jkun responsabbli għad-diskrepanzi kollha bejn il-kwantitajiet maħżunin u d-dettalji mogħtija fid-dikjarazzjonijiet tal-ħażna mibgħuta lill-aġenzija tal-pagamenti.
2. Meta l-kwantitajiet neqsin jaqbżu dawk permessi taħt il-limitu/i ta’ tolleranza rilevanti, f’konformità mal-Artikolu 4, Anness III, il-parti II, it-taqsima C, il-punt 2 u l-Anness V, jew skont il-leġiżlazzjoni agrikola settorjali, l-ammont kollu għandu jiġi impost lill-maħżnier bħala telf mhux identifikabbli. Il-maħżniera li jikkontestaw il-kwantitajiet neqsin jistgħu jeħtieġu li l-prodott jintiżen jew jitkejjel, f’liema każ għandhom iġarrbu l-ispejjeż tal-operazzjoni sakemm ma jinstabx li l-kwantitajiet iddikjarati huma fil-fatt preżenti jew id-differenza ma taqbiżx il-limitu/i ta’ tolleranza rilevanti, f’liema każ, l-ispejjeż tal-użin jew tal-kejl għandhom jiġu imposti fuq l-aġenzija tal-pagamenti.
Il-limiti ta’ tolleranza stabbiliti fl-Anness III, il-parti II, it-taqsima C, il-punt 2 għandhom japplikaw mingħajr preġudizzju għat-tolleranzi l-oħrajn imsemmija fl-ewwel subparagrafu.
IV. DOKUMENTI TA’ SOSTENN, DIKJARAZZJONIJIET TA’ KULL XAHAR U DAWK ANNWALI
1. Dokumenti ta’ sostenn u dikjarazzjonijiet ta’ kull xahar
Id-dokumenti relatati mad-dħul, mal-ħżin u mat-tneħħija ta’ prodotti użati biex jitfasslu l-kontijiet annwali jridu jkunu fil-pussess tal-maħżnier u għandu jkun fihom mill-inqas l-informazzjoni li ġejja:
post tal-ħżin (bl-identifikazzjoni tal-bin jew tal-bittija fejn rilevanti);
kwantità ttrasferita mix-xahar ta’ qabel;
id-dħul u l-ħruġ minn kull lott;
il-ħażna fi tmiem il-perjodu.
Dawn id-dokumenti għandhom jippermettu identifikazzjoni preċiża tal-kwantitajiet maħżunin fi kwalunkwe ħin, u għandhom iqisu x-xiri u l-bejgħ li jkunu ġew miftiehma iżda li għalihom, l-entrati jew it-tneħħija korrispondenti tal-istokk ikunu għadhom ma seħħewx.
Id-dokumenti relatati mad-dħul, mal-ħżin u mat-tneħħija tal-prodotti għandhom jintbagħtu mill-maħżnier lill-aġenzija tal-pagamenti mill-inqas darba fix-xahar, b’appoġġ ta’ dikjarazzjoni sommarja ta’ kull xahar dwar il-ħażna. Dawn iridu jkunu fil-pussess tal-aġenzija tal-pagamenti qabel l-għaxar jum tax-xahar ta’ wara dak li għalih tkun relatata d-dikjarazzjoni tal-ħażna.
Mudell tad-dikjarazzjoni tal-ħażniet ta’ kull xahar fil-qosor (mudell indikattiv) huwa stabbilit hawn taħt. Dan għandu jkun disponibbli għall-maħżnier f’forma elettronika mill-aġenziji tal-pagamenti.
Dikjarazzjoni tal-ħażna ta’ kull xahar
Prodotti: |
Maħżnier: Maħżen: Nru: Indirizz: |
Xahar: |
|||
Lott |
Deskrizzjoni |
Kwantità (kg, tunnellati, kaxxi, oġġetti, eċċ.) |
Data |
Kummenti |
|
Dħul |
Ħruġ |
||||
|
Kwantità ttrasferita ’l quddiem |
|
|
|
|
|
Kwantità li trid tiġi ttrasferita ’l quddiem |
|
|
|
(Timbru u firma)
Post u data:
Isem:
2. Dikjarazzjoni annwali
Il-maħżnier għandu jħejji dikjarazzjoni annwali tal-ħażniet abbażi tad-dikjarazzjonijiet ta’ kull xahar deskritti fil-punt 1. Din għandha tintbagħat lill-aġenzija tal-pagamenti mhux aktar tard mill-15 ta’ Ottubru wara l-għeluq tas-sena kontabilistika.
Id-dikjarazzjoni annwali tal-ħażniet għandha tagħti sommarju tal-kwantitajiet fil-maħżen, diżaggregat skont il-prodott u l-post tal-ħżin, u għal kull prodott għandha tagħti l-kwantitajiet fil-maħżen, in-numri tal-lott (ħlief fil-każ taċ-ċereali), is-sena tad-dħul tagħhom fil-ħżin u spjegazzjoni ta’ kwalunkwe irregolarità identifikata.
Mudell tad-dikjarazzjoni annwali tal-ħażna fil-qosor (mudell indikattiv) huwa stabbilit hawn taħt.
Dan għandu jkun disponibbli għall-maħżnier f’forma elettronika mill-aġenziji tal-pagamenti.
Dikjarazzjoni annwali tal-ħażna
Prodotti: |
Maħżnier: Maħżen: Nru: Indirizz: |
Sena: |
|
Lott |
Deskrizzjoni |
Kwantità u/jew piż imniżżel fil-ktieb |
Kummenti |
|
|
|
|
(Timbru u firma)
Post u data:
Isem:
V. KONTIJIET TAL-ĦAŻNIET KOMPJUTERIZZATI U DISPONIBBILTÀ TAL-INFORMAZZJONI
Il-kuntratti ta’ ħżin pubbliku konklużi bejn l-aġenzija tal-pagamenti u l-maħżnier għandu jkun fihom dispożizzjonijiet li jagħmluha possibbli li tiġi garantita l-konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni.
Għandhom jitolbu dan li ġej:
iż-żamma ta’ kontijiet ta’ ħażniet ta’ intervent kompjuterizzati;
disponibbiltà diretta u immedjata ta’ inventarju permanenti;
id-disponibbiltà f’kull ħin tad-dokumenti kollha relatati mad-dħul, il-ħżin u t-tneħħija tal-ħażniet kif ukoll id-dokumenti u r-rekords kontabilistiċi mfassla f’konformità ma’ dan ir-Regolament u miżmuma mill-maħżnier;
aċċess permanenti għal dawk id-dokumenti mill-persunal tal-aġenzija tal-pagamenti u mill-Kummissjoni, kif ukoll kwalunkwe persuna debitament awtorizzata minnhom.
VI. FORMA U KONTENUT TAD-DOKUMENTI MIBGĦUTA LILL-AĠENZIJA TAL-PAGAMENTI
Il-forma u l-kontenut tad-dokumenti msemmija fit-taqsima IV għandhom jiġu stabbiliti f’konformità mal-Artikolu 92 tar-Regolament (UE) 2021/2116.
VII. ŻAMMA TAD-DOKUMENTI
Id-dokumenti ta’ sostenn relatati mal-operazzjonijiet kollha ta’ ħżin pubbliku għandhom jinżammu mill-maħżnier għall-perjodu sħiħ meħtieġ skont ir-regoli adottati abbażi tal-Artikolu 92 tar-Regolament (UE) 2021/2116 għall-proċeduri tal-approvazzjoni tal-kontijiet, mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet nazzjonali rilevanti.
ANNESS V
Limiti ta’ tolleranza msemmija fl-Artikolu 4(2)
Għall-kwantità li jirriżulta minn operazzjonijiet normali ta’ ħżin imwettqa f’konformità mar-regoli huma b’dan stabbiliti għal kull prodott agrikolu li huwa s-suġġett ta’ miżura ta’ ħżin pubbliku, kif ġej:
ċereali 0,2 %;
ross bil-ħliefa, qamħirrum 0,4 %;
trab tal-ħalib xkumat 0,0 %;
butir 0,0 %;
ċanga u vitella 0,6 %.
Il-perċentwal għat-telf permissibbli matul il-dissussar taċ-ċanga għandu jkun ta’ 32. Dan il-perċentwal għandu japplika għall-kwantitajiet kollha mingħajr għadam matul is-sena kontabilistika.
Il-limiti ta’ tolleranza msemmija fil-punt 1 għandhom jiġu ffissati bħala perċentwal tal-piż reali, mingħajr imballaġġ, tal-kwantitajiet li jkunu qed jinħażnu u li jkunu ttieħdu matul is-sena kontabilistika inkwistjoni, flimkien mal-kwantitajiet maħżunin fil-bidu ta’ dik is-sena.
Dawn it-tolleranzi għandhom japplikaw matul l-ispezzjonijiet fiżiċi tal-ħażna. Għandhom jiġu kkalkolati, għal kull prodott, abbażi tal-kwantitajiet kollha maħżuna minn aġenzija tal-pagamenti.
Il-piż reali mad-dħul u mat-tneħħija għandu jkun il-piż irreġistrat nieqes il-piż standard tal-imballaġġ, kif stabbilit fil-kundizzjonijiet tad-dħul jew, fejn ma tkun ġiet stabbilita l-ebda kundizzjoni bħal din, nieqes il-piż medju tal-imballaġġ użat mill-aġenzija tal-pagamenti.
It-tolleranza ma għandhiex tkopri t-telf f’termini tal-għadd ta’ pakketti jew l-għadd ta’ biċċiet irreġistrati.
It-telf li jirriżulta minn serq jew minn telf identifikabbli ieħor ma għandux jiġi inkluż fil-kalkolu tal-limiti ta’ tolleranza previsti fil-punti 1 u 2.
( 1 ) Ir-Regolament (UE) Nru 228/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Marzu 2013 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura fir-reġjuni ultraperiferiċi tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 247/2006 (ĠU L 78, 20.3.2013, p. 23).
( 2 ) Ir-Regolament (UE) Nru 229/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Marzu 2013 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura favur il-gżejjer minuri fil-Baħar Eġew u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1405/2006 (ĠU L 78, 20.3.2013, p. 41).
( 3 ) Ir-Regolament (UE) Nru 1144/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ottubru 2014 dwar azzjonijiet ta’ informazzjoni u ta’ promozzjoni rigward prodotti agrikoli implimentati fis-suq intern u f’pajjiżi terzi u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3/2008 (ĠU L 317, 4.11.2014, p. 56).
( 4 ) Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
( 5 ) Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 906/2014 tal-11 ta’ Marzu 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-infiq b’intervent pubbliku (ĠU L 255, 28.8.2014, p. 1).
( 6 ) Ir-Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi regoli għal pagamenti diretti lill-bdiewa taħt skemi ta’ appoġġ fil-qafas tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 637/2008 u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 608).
( 7 ) Ir-Regolament (UE) 2021/2117 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-2 ta’ Diċembru 2021 li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1308/2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli, (UE) Nru 1151/2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel, (UE) Nru 251/2014 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, it-tikkettar u l-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-prodotti tal-inbid aromatizzat u (UE) Nru 228/2013 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura fir-reġjuni ultraperiferiċi tal-Unjoni (ĠU L 435, 6.12.2021, p. 262).
( 8 ) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/1238 tal-18 ta’ Mejju 2016 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-intervent pubbliku u l-għajnuna għall-ħżin privat (ĠU L 206, 30.7.2016, p. 15).