This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02019R1793-20250108
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1793 of 22 October 2019 on the temporary increase of official controls and emergency measures governing the entry into the Union of certain goods from certain third countries implementing Regulations (EU) 2017/625 and (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Regulations (EC) No 669/2009, (EU) No 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 and (EU) 2018/1660 (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 tat-22 ta’ Ottubru 2019 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009, (UE) Nru 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 u (UE) 2018/1660 (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 tat-22 ta’ Ottubru 2019 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009, (UE) Nru 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 u (UE) 2018/1660 (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1793/2025-01-08
02019R1793 — MT — 08.01.2025 — 011.002
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793 tat-22 ta’ Ottubru 2019 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009, (UE) Nru 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 u (UE) 2018/1660 (ĠU L 277 29.10.2019, p. 89) |
Emendat bi:
Ikkoreġut bi:
Rettifika, ĠU L 90035, 23.1.2024, p. 1 ((UE) 2024/2862024/286) |
|
Rettifika, ĠU L 90066, 1.2.2024, p. 1 ((UE) 2024/2862024/286) |
|
Rettifika, ĠU L 90048, 21.1.2025, p. 1 ((UE) 2024/31532024/3153) |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793
tat-22 ta’ Ottubru 2019
dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009, (UE) Nru 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 u (UE) 2018/1660
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
TAQSIMA 1
DISPOŻIZZJONIJIET KOMUNI
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
Dan ir-Regolament jistabbilixxi:
il-lista ta’ ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi soġġett għal żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali mad-dħul tagħhom fl-Unjoni, stabbiliti fl-Anness I, jaqgħu taħt il-Kodiċijiet NM u l-klassifikazzjonijiet TARIC stipulati f’dan l-Anness, skont l-Artikolu 47(2)(b) tar-Regolament (UE) 2017/625;
kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni tal-kategoriji li ġejjin ta’ kunsinni tal-ikel u tal-għalf minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-kontaminazzjoni mikrobijoloġika, iż-żebgħat tas-Sudan, u t-tossini tal-pjanti, f’konformità mal-Artikolu 53(1), il-punt (b), tar-Regolament (KE) Nru 178/2002:
kunsinni ta’ ikel u ta’ għalf li ma joriġinawx mill-annimali minn pajjiżi terzi jew minn partijiet ta’ dawk il-pajjiżi terzi li fihom xi wieħed mill-oġġetti tal-ikel u tal-għalf elenkati fit-tabella fil-punt 1 tal-Anness II u li għandhom il-kodiċijiet tan-NM u l-klassifikazzjonijiet TARIC stabbiliti f’dak l-Anness;
kunsinni ta’ ikel u ta’ għalf li ma joriġinawx mill-annimali mibgħuta lejn l-Unjoni minn pajjiż terz li ma jkunx il-pajjiż ta’ oriġini tagħhom, u li jkun fihom xi wieħed mill-oġġetti tal-ikel u tal-għalf elenkati fit-tabella fil-punt 3 tal-Anness II;
sospensjoni tad-dħul fl-Unjoni tal-ikel u l-għalf elenkati fl-Anness IIa;
regoli dwar il-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u l-kontrolli fiżiċi għall-kunsinni ta’ ikel u għalf imsemmija fil-punti (a) u (b) ta’ dan il-paragrafu;
regoli dwar il-metodi li għandhom jintużaw għall-kampjunar u għall-analiżijiet tal-laboratorju għall-kunsinni tal-ikel u għalf imsemmija fil-punti (a) u (b) ta’ dan il-paragrafu, u skont l-Artikolu 34(6)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625;
regoli dwar il-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali meħtieġ li jakkumpanja l-kunsinni ta’ ikel u għalf imsemmija fil-punt (b) ta’ dan il-paragrafu u r-rekwiżiti għat-tali ċertifikat uffiċjali, skont l-Artikolu 53(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002;
regoli għall-ħruġ ta’ ċertifikati uffiċjali ta’ sostituzzjoni meħtieġa biex jakkumpanjaw kunsinni ta’ ikel u għalf imsemmija fil-punt (b) ta’ dan il-paragrafu, skont l-Artikolu 90(c) tar-Regolament (UE) 2017/625.
Dan ir-Regolament ma għandux japplika għall-kategoriji ta’ kunsinni tal-prodotti li ġejjin, sakemm il-piż net tagħhom ma jaqbiżx 5 kg ta’ prodott frisk jew 2 kg ta’ prodotti oħrajn:
kunsinni li jiffurmaw parti mill-bagalja personali tal-passiġġieri u huma maħsuba għall-konsum jew għall-użu personali;
kunsinni mhux kummerċjali mibgħuta lil persuni fiżiċi, li ma humiex maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq.
Dan ir-Regolament ma għandux japplika għall-kategoriji ta’ kunsinni tal-prodotti li ġejjin, sakemm il-piż net tagħhom ma jaqbiżx 50 kg ta’ prodott frisk jew 10 kg ta’ prodotti oħrajn:
kunsinni mibgħuta bħala kampjuni kummerċjali, kampjuni tal-laboratorju jew bħala oġġetti għall-wiri fil-wirjiet, li mhumiex maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq;
kunsinni maħsuba għall-finijiet xjentifiċi.
L-awtorità kompetenti tista’ teżenta l-kunsinni tal-ikel u l-għalf li ma joriġinawx mill-annimali mibgħuta bħala kampjuni tal-kummerċ, il-kampjuni tal-laboratorju, l-oġġetti għall-wiri għall-wirjiet u l-kunsinni tal-ikel u l-għalf maħsuba għall-finijiet xjentifiċi, li jaqbżu l-limiti tal-piż previsti fil-paragrafu 3, it-tieni subparagrafu, u ma humiex maħsuba li jitqiegħdu fis-suq mill-verifiki tal-identità u mill-verifiki fiżiċi, inklużi l-kampjunar u l-analiżijiet tal-laboratorju, f’konformità ma’ dan ir-Regolament, dment li:
ikunu akkumpanjati minn awtorizzazzjoni għall-introduzzjoni fl-Unjoni li tkun ħarġet minn qabel mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni u filwaqt li jipprovdu:
l-għan għall-introduzzjoni fl-Unjoni;
il-post tad-destinazzjoni;
jiggarantixxu li l-kunsinni mhux se jitqegħdu fis-suq bħala ikel jew għalf;
l-operatur jippreżenta l-kunsinni fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tad-dħul fl-Unjoni;
l-awtorità kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera fl-Unjoni tinforma lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni, permezz tal-IMSOC, dwar l-introduzzjoni tal-kunsinni.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
“kunsinna” tfisser “kunsinna” kif definit fl-Artikolu 3(37) tar-Regolament (UE) 2017/625;
“tqegħid fis-suq” tfisser “tqegħid fis-suq” kif definit fil-punt (8) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002.
“pajjiż tal-oriġini” tfisser:
il-pajjiż minn fejn oriġinaw il-prodotti, fejn tkabbru, inħasdu jew ġew prodotti, fejn l-ikel u l-għalf huwa elenkat fl-Annessi minħabba l-possibbiltà tar-riskju tal-kontaminazzjoni bil-mikotossini, fosthom l-aflatossini, jew bit-tossini tal-pjanti, jew minħabba nuqqas ta’ konformità possibbli mal-livelli massimi tar-residwi tal-pestiċidi permessi;
il-pajjiż fejn l-oġġetti ġew prodotti, immanifatturati jew imgeżwrin, fejn l-ikel u l-għalf huwa elenkat fl-Annessi minħabba r-riskju li jkun fih is-Salmonella jew minħabba perikli differenti minn dawk speċifikati fil-punt (i).
▼M6 —————
Artikolu 3
Kampjunar u analiżijiet
Il-kampjunar u l-analiżijiet li għandhom jitwettqu mill-awtoritajiet kompetenti fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera jew fil-punti ta’ kontroll imsemmija fl-Artikolu 53(1)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625, bħala parti mill-kontrolli fiżiċi fuq kunsinni ta’ ikel u għalf imsemmija fl-Artikolu 1(1)(a) u (b), jew f’pajjiżi terzi għall-iskopijiet tar-riżultati tal-analiżijiet li jridu jakkumpanjaw il-kunsinni ta’ ikel u għalf imsemmija fl-Artikolu 1(1)(b) kif previst f’dan ir-Regolament għandhom jitwettqu skont ir-rekwiżiti li ġejjin:
għal ikel elenkat fl-Annessi I u II minħabba riskju possibbli ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom jitwettqu skont ir-Regolament (KE) Nru 401/2006;
għal għalf elenkat fl-Annessi I u II minħabba riskju possibbli ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom jitwettqu skont ir-Regolament (KE) Nru 152/2009;
għal ikel u għalf elenkat fl-Annessi I u II minħabba l-possibbiltà ta’ nuqqas ta’ konformità mal-livelli massimi permessi ta’ residwi tal-pestiċidi, il-kampjunar għandu jitwettaq skont id-Direttiva 2002/63/KE;
għal ikel u għalf elenkat fl-Anness II minħabba l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni bil-pentaklorofenol u dijossini, il-kampjunar għall-analiżi tal-pentaklorofenol għandu jsir skont id-Direttiva 2002/63/KE u l-kampjunar u l-analiżijiet għall-kontroll tad-dijossini fl-għalf għandhom isiru skont ir-Regolament (KE) Nru 152/2009;
għal ikel elenkat fl-Annessi I u II minħabba r-riskju ta’ preżenza tas-Salmonella, il-kampjunar u l-analiżijiet għall-kontroll tas-Salmonella għandhom jitwettqu skont il-proċeduri ta’ kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stipulati fl-Anness III;
il-metodi ta’ kampjunar u l-analiżijiet imsemmija fin-noti f’qiegħ il-paġna tal-Annessi I u II għandhom jiġu applikati fir-rigward ta’ perikli minbarra dawk imsemmija fil-punti (a), (b), (c), (d) u (e).
Artikolu 4
Rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera
L-awtoritajiet doganali għandhom jippermettu biss ir-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera ta’ kunsinni ta’ ikel u għalf elenkat fl-Annessi I u II fuq preżentazzjoni ta’ Dokument Sanitarju Komuni tad-Dħul (CHED) iffinalizzat b’mod xieraq kif previst fl-Artikolu 57(2)(b) tar-Regolament (UE) 2017/625, li jikkonferma li l-kunsinna hija f’konformità mar-regoli applikabbli msemmija fl-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.
TAQSIMA 2
ŻIEDA TEMPORANJA FIL-KONTROLLI UFFIĊJALI FIL-POSTIJIET TA’ KONTROLL FUQ IL-FRUNTIERA JEW FIL-PUNTI TA’ KONTROLL FUQ ĊERTU IKEL U GĦALF MINN ĊERTI PAJJIŻI TERZI
Artikolu 5
Lista ta’ ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali
Artikolu 6
Frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u kontrolli fiżiċi
TAQSIMA 3
KUNDIZZJONIJIET SPEĊJALI LI JIRREGOLAW ID-DĦUL FL-UNJONI U S-SOSPENSJONI TA’ DĦUL FL-UNJONI TA’ ĊERTU IKEL U GĦALF MINN ĊERTI PAJJIŻI TERZI
Artikolu 7
Dħul fl-Unjoni
Artikolu 8
Frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u kontrolli fiżiċi
▼M9 —————
Artikolu 9
Kodiċi ta’ identifikazzjoni
Artikolu 10
Riżultati tal-kampjunar u l-analiżijiet li jitwettqu mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz
Abbażi tar-riżultati msemmija fil-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jaċċertaw:
konformità mar-Regolament (KE) Nru 1881/2006 u mad-Direttiva 2002/32/KE fuq livelli massimi ta’ mikotossini rilevanti, għal kunsinni ta’ ikel u għalf elenkati fl-Anness II minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini;
konformità mar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fuq livelli massimi ta’ residwi tal-pestiċidi, għal kunsinni ta’ ikel u għalf elenkati fl-Anness II minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi;
li l-prodott ma jkunx fih aktar minn 0,01 mg/kg pentaklorofenol (PCP), għal kunsinni ta’ ikel u għalf elenkati fl-Anness II minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bil-pentaklorofenol u d-diossini;
l-assenza ta’ Salmonella f’25 g, għal kunsinni ta’ ikel elenkat fl-Anness II minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni mikrobijoloġika mis-Salmonella.
Ir-rapport analitiku għandu jinkludi r-riżultati tal-analiżijiet imsemmija fil-paragrafu 1.
Artikolu 11
Ċertifikat uffiċjali
Iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jikkonforma mar-rekwiżiti li ġejjin:
iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jinħareġ mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz ta’ oriġini jew tal-pajjiż terz minn fejn ġejja l-kunsinna jekk dan il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż ta’ oriġini;
iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jkollu l-kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-kunsinna li huwa relatat miegħu, imsemmi fl-Artikolu 9(1);
iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jkollu l-firma tal-uffiċjal li jiċċertifika u t-timbru uffiċjali;
fejn il-mudell taċ-ċertifikat ikun fih dikjarazzjonijiet multipli jew alternattivi, id-dikjarazzjonijiet li ma jkunux rilevanti għandhom jinqatgħu, inizjalati u ttimbrati mill-uffiċjal li jiċċertifika, jew jitneħħew kompletament miċ-ċertifikat;
iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jikkonsisti minn wieħed minn dawn li ġejjin:
folja waħda tal-karti;
diversi folji tal-karti fejn il-folji kollha jkunu indiviżibbli u jikkostitwixxu parti sħiħa integrata;
sekwenza ta’ paġni b’kull paġna nnumerata sabiex jiġi indikat li hija paġna partikolari f’sekwenza finita;
meta ċ-ċertifikat uffiċjali jkun magħmul minn sekwenza ta’ paġni kif imsemmi fil-punt (e)(iii) ta’ dan il-paragrafu, kull paġna għandu jkollha l-kodiċi uniku kif imsemmi fl-Artikolu 89(1)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625, il-firma tal-uffiċjal li jiċċertifika u t-timbru uffiċjali;
iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jiġi ppreżentat lill-awtorità kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tad-dħul fl-Unjoni fejn il-konsenja tkun soġġetta għal kontrolli uffiċjali;
iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jinħareġ qabel il-kunsinna li huwa relatat magħha tħalli l-kontroll tal-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz li qed joħroġ iċ-ċertifikat;
iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jitfassal fil-lingwa uffiċjali, jew f’waħda mil-lingwi uffiċjali, tal-Istat Membru tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tad-dħul fl-Unjoni;
iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jkun validu għal mhux aktar minn erba’ xhur mid-data tal-ħruġ, iżda fi kwalunkwe każ mhux aktar minn sitt xhur mid-data tar-riżultati tal-analiżi tal-laboratorju msemmija fl-Artikolu 10(1).
Artikolu 11a
Is-sospensjoni tad-dħul fl-Unjoni
TAQSIMA 4
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 12
Aġġornamenti fl-Annessi
Il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-listi stabbiliti fl-Annessi I, II u IIa regolarment mill-inqas kull sitt xhur, sabiex tqis kull informazzjoni ġdida relatata mar-riskji u man-nuqqas ta’ konformità.
Artikolu 13
Tħassir
Artikolu 14
Perjodu ta’ tranżizzjoni
Il-kunsinni taż-żerriegħa tal-kemmun mit-Turkija, li jkunu ġew mibgħuta mill-pajjiż tal-oriġini, jew minn pajjiż terz ieħor, jekk dak il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż tal-oriġini, qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2024/3153 ( 3 ), jistgħu jidħlu fl-Unjoni sat-8 ta’ Marzu 2025 mingħajr ma jkollhom magħhom ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet u ċ-ċertifikat uffiċjali previsti fl-Artikoli 10 u 11.
Artikolu 15
Dħul fis-seħħ u data ta’ applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan għandu japplika mill-14 ta’ Diċembru 2019.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
ANNESS I
Ikel u għalf li ma joriġinawx mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal żieda temporanja tal-kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera u fil-punti ta’ kontroll
Ringiela |
Pajjiż ta’ oriġini |
Ikel u għalf (użu maħsub) |
Kodiċi NM (1) |
Suddiviżjoni TARIC |
Periklu |
Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%) |
1 |
L-Ażerbajġan (AZ) |
— Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra |
0802 21 00 |
|
|
|
— Ġellewż (Corylus sp.), bla qoxra |
0802 22 00 |
|
|
|
||
— Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġellewż |
ex 0813 50 39 |
70 |
|
|
||
ex 0813 50 91 |
70 |
|
|
|||
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
|||
— Paste tal-ġellewż |
ex 2007 10 10 |
70 |
|
|
||
|
ex 2007 10 99 |
40 |
|
|
||
|
ex 2007 99 39 |
05; 06 |
|
|
||
|
ex 2007 99 50 |
33 |
|
|
||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||
— Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet |
ex 2008 19 12 |
30 |
|
|
||
ex 2008 19 19 |
30 |
|
|
|||
ex 2008 19 92 |
30 |
|
|
|||
|
ex 2008 19 95 |
20 |
|
|
||
|
ex 2008 19 99 |
30 |
|
|
||
|
ex 2008 97 12 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 14 |
15 |
Aflatossini |
20 |
||
|
ex 2008 97 16 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 18 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 32 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 34 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 36 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 38 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 51 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 59 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 72 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 74 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 76 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 78 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 92 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 93 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 94 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 96 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 97 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 98 |
15 |
|
|
||
— Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż |
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
|||
— Żejt tal-ġellewż |
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||
(Ikel) |
|
|
|
|
||
2 |
Il-Bangladesh (BD) |
Fażola Eġizzjana (Lablab purpureus) (Ikel) |
ex 0708 90 00 |
30 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
Lumi żara (Citrus medica) (Ikel) |
ex 0805 90 00 |
20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||
3 |
Il-Burkina Faso (BF) |
Brunġiel (Solanum aethiopicum) (Ikel) |
ex 0709 30 00 |
70 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
4 |
Il-Kosta tal-Avorju (CI) |
Żejt tal-palm (Ikel) |
1511 10 90 |
|
Żebgħat tas-Sudan (14) |
20 |
1511 90 11 |
|
|||||
ex 1511 90 19 |
90 |
|||||
1511 90 99 |
|
|||||
5 |
Iċ-Ċina (CN) |
— Karawett, bil-qoxra |
1202 41 00 |
|
Aflatossini |
10 |
— Karawett, bla qoxra |
1202 42 00 |
|
||||
— Butir tal-karawett |
2008 11 10 |
|
||||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor |
2008 11 91 |
|
||||
2008 11 96 |
|
|||||
2008 11 98 |
|
|||||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
2305 00 00 |
|
||||
|
|
|||||
|
|
|||||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||
— Paste tal-karawett |
ex 2007 10 10 |
80 |
||||
(Ikel u għalf) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||
Bżar ħelu (Capsicum annuum) (Ikel — imfarrak jew mitħun) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Salmonella (4) |
10 |
||
Te, kemm jekk aromatizzat u kemm jekk le (Ikel) |
0902 |
|
20 |
|||
6 |
Il-Kolombja (CO) |
Granadilla u frott tal-passjoni (Passiflora ligularis u Passiflora edulis) (Ikel) |
ex 0810 90 20 ex 0810 90 20 |
40 50 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
7 |
Ir-Repubblika Dominicana (DO) |
— Bżar ħelu (Capsicum annuum) |
0709 60 10 |
|
50 |
|
0710 80 51 |
|
|||||
— Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel — frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||
8 |
L-Eġittu (EG) |
— Bżar ħelu (Capsicum annuum) |
0709 60 10 0710 80 51 |
|
30 |
|
— Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel — frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||
Larinġ (Ikel – frisk jew imnixxef) |
0805 10 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||
Tuffieħ annona skwamuż (Annona squamosa) (Ikel — frisk jew imkessaħ) |
ex 0810 90 75 |
20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||
Weraq tad-dwieli (Ikel) |
ex 2008 99 99 ex 2008 99 99 |
11 19 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||
9 |
L-Etjopja (ET) |
Żerriegħa tal-ġulġlien (Ikel) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (2) |
50 |
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||
10 |
Il-Georgia (GE) |
— Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra |
0802 21 00 |
|
|
|
— Ġellewż (Corylus sp.), bla qoxra |
0802 22 00 |
|
|
|
||
— Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġellewż |
ex 0813 50 39 |
70 |
|
|
||
ex 0813 50 91 |
70 |
|
|
|||
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
|||
— Paste tal-ġellewż |
ex 2007 10 10 |
70 |
|
|
||
|
ex 2007 10 99 |
40 |
|
|
||
|
ex 2007 99 39 |
05; 06 |
|
|
||
|
ex 2007 99 50 |
33 |
|
|
||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||
— Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet |
ex 2008 19 12 |
30 |
|
|
||
ex 2008 19 19 |
30 |
|
|
|||
ex 2008 19 92 |
30 |
|
|
|||
|
ex 2008 19 95 |
20 |
|
|
||
|
ex 2008 19 99 |
30 |
|
|
||
|
ex 2008 97 12 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 14 |
15 |
Aflatossini |
20 |
||
|
ex 2008 97 16 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 18 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 32 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 34 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 36 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 38 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 51 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 59 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 72 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 74 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 76 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 78 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 92 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 93 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 94 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 96 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 97 |
15 |
|
|
||
|
ex 2008 97 98 |
15 |
|
|
||
— Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż |
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
|||
— Żejt tal-ġellewż |
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||
(Ikel) |
|
|
|
|
||
11 |
Il-Ghana (GH) |
— Karawett, bil-qoxra |
1202 41 00 |
|
Aflatossini |
50 |
— Karawett, bla qoxra |
1202 42 00 |
|
||||
— Butir tal-karawett |
2008 11 10 |
|
||||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet |
2008 11 91 |
|
||||
2008 11 96 |
|
|||||
2008 11 98 |
|
|||||
|
ex 2008 19 12 |
40 |
||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
2305 00 00 |
|
||||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||
— Paste tal-karawett |
ex 2007 10 10 |
80 |
||||
(Ikel u għalf) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||
12 |
Iżrael (IL) (15) |
Ħabaq (Ocimum basilicum) (Ikel) |
ex 1211 90 86 |
20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
13 |
L-Indja (IN) |
Weraq tal-betel (Piper betle L.) (Ikel) |
ex 1404 90 00 (11) |
10 |
Salmonella (4) |
50 |
(Ikel) (Ikel — frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
20 30 |
30 |
|||
Imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) (Ikel frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
10 75 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
30 |
||
Ross (Ikel) |
1006 |
|
Aflatossini u Okratossina A |
5 |
||
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
|||||
Fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0708 20 00 |
10 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
30 |
||
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||
Gwava (Psidium guajava) (Ikel) |
ex 0804 50 00 |
30 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
30 |
||
Noċemuskata (Myristica fragrans) (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
Aflatossini |
30 |
||
Bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew għajr dak ħelu) (Ikel – imnixxef, inkaljat, imfarrak jew mitħun) |
0904 21 10 |
|
Aflatossini |
10 |
||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||
— Żrieragħ tal-kemmun |
0909 31 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
30 |
||
— Żrieragħ tal-kemmun, imfarrkin jew mitħunin (Ikel) |
0909 32 00 |
|||||
Taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub jew il-gomma tal-gwar (Ikel) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Residwi tal-pestiċidi (13) |
20 |
||
Vanilja (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0905 |
|
Residwi tal-pestiċidi (13) |
20 |
||
Msiemer tal-qronfol (frott sħiħ, imsiemer u zkuk) (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0907 |
|
Residwi tal-pestiċidi (13) |
20 |
||
14 |
Il-Kenja (KE) |
Fażola (Vigna spp., Phaseolus spp.) (Ikel — frisk jew imkessaħ) |
0708 20 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||
15 |
Il-Libanu (LB) |
Nevew (Brassica rapa ssp. rapa) (Ikel – ippreparat jew ippreservat fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Rodamina B (12) |
50 |
Nevew (Brassica rapa ssp. rapa) (Ikel – ippreparat jew ippreservat fis-salmura jew fl-aċidu ċitriku, mhux iffriżat) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rodamina B (12) |
50 |
||
16 |
Is-Sri Lanka (LK) |
Mukunuwenna (Alternanthera sessilis) (Ikel) |
ex 0709 99 90 |
35 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
50 |
Fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0708 20 00 ex 0710 22 00 |
10 10 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||
Bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew għajr dak ħelu) (Ikel — imnixxef, inkaljat, imfarrak jew mitħun) |
0904 21 10 |
|
Aflatossini |
50 |
||
ex 0904 21 90 |
90 |
|||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||
17 |
Il-Madagascar (MG) |
Fażola tal-għajn sewda (Vigna unguiculata) (Ikel) |
0713 35 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
50 |
18 |
Il-Messiku (MX) |
Papaja ħadra (Carica papaya) (Ikel — frisk u mkessaħ) |
0807 20 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
19 |
Il-Malażja (MY) |
Frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit) (Artocarpus heterophyllus) (Ikel — frisk) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
50 |
Taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub (Ikel) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Residwi tal-pestiċidi (13) |
30 |
||
20 |
Il-Pakistan (PK) |
Taħlitiet ta’ ħwawar (Ikel) |
0910 91 10 0910 91 90 |
|
Aflatossini |
30 |
Ross (Ikel) |
1006 |
|
Aflatossini u Okratossina A |
10 |
||
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
|||||
21 |
Ir-Rwanda (RW) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
30 |
22 |
Is-Sirja (SY) |
Taħini u ħalva miż-żerriegħa tal-ġulġlien (Ikel) |
ex 1704 90 99 ex 1806 20 95 ex 1806 90 50 ex 1806 90 60 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
12; 92 13; 93 10 11; 91 41 41 |
Salmonella (2) |
20 |
23 |
It-Tajlandja (TH) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
30 |
|
Granadilla u frott tal-passjoni (Passiflora ligularis u Passiflora edulis) (Ikel – frisk) |
ex 0810 90 20 ex 0810 90 20 |
40 50 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||
24 |
It-Turkija (TR) |
Lumi (Citrus limon, Citrus limonum) (Ikel — frisk, imkessaħ jew imnixxef) |
0805 50 10 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
30 |
Grejpfrut (Ikel) |
0805 40 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||
Rummien (Ikel – frisk jew imkessaħ) |
ex 0810 90 75 |
30 |
30 |
|||
— Bżar ħelu (Capsicum annuum) |
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||
— Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
||||
Riegnu mnixxef (Ikel) |
ex 1211 90 86 |
40 |
Alkalojdi pirroliżidiniċi |
30 |
||
Żerrigħa tal-ġulġlien (Ikel) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (2) |
20 |
||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||
Taħlitiet ta’ addittivi tal-ikel li fihom il-gomma tal-ħarrub (Ikel) |
ex 2106 90 92 |
|
Residwi tal-pestiċidi (13) |
30 |
||
ex 2106 90 98 |
||||||
ex 3824 99 93 |
||||||
ex 3824 99 96 |
||||||
25 |
L-Uganda (UG) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
50 |
26 |
L-Istati Uniti (US) |
— Karawett, bil-qoxra |
1202 41 00 |
|
|
|
— Karawett, bla qoxra |
1202 42 00 |
|
|
|
||
— Butir tal-karawett |
2008 11 10 |
|
|
|
||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor |
2008 11 91 2008 11 96 2008 11 98 |
|
|
|
||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
2305 00 00 |
|
Aflatossini |
20 |
||
|
|
|
|
|||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
— Paste tal-karawett |
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
(Ikel u għalf) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
27 |
Il-Vjetnam (VN) |
Durian (Durio zibethinus) (Ikel — frisk jew imkessaħ) |
0810 60 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
(1)
Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi NM, il-kodiċi NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.
(2)
Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u tal-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.
(3)
Ir-residwi, mill-inqas ta’ dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija tal-massa (GC-MS), u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa (LC-MS) (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti, jew fuq il-prodotti, li joriġinaw mill-pjanti).
(4)
Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.
(5)
Residwi ta’ Tolfenpirad.
(6)
Residwi tad-Dikofol (is-somma tal-isomeri p, p’ u o,p’), tad-Dinotefuran, tal-Folpet, tal-Prokloraż (is-somma tal-prokloraż u tal-metaboliti tiegħu li fihom frazzjoni ta’ 2,4,6-triklorofenol espressa bħala prokloraż), tat-Tijofanat-metil u tat-Triforina.
(7)
Residwi tad-Diafentijuron.
(8)
Residwi tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħi tiegħu espressa bħala (kloridrat) tal-formetanat), tal-Protijofos u tat-Triforina.
(9)
Residwi tal-Prokloraż.
(10)
Residwi tad-Diafentijuron, tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħi tiegħu espressa bħala (kloridrat) tal-formetanat), u tat-Tijofanat-metil.
(11)
L-oġġetti tal-ikel li fihom il-weraq tal-betel (Piper betle) jew li jikkonsistu minnu, inklużi dawk iddikjarati taħt il-kodiċi NM 1404 90 00 , għalkemm mhux limitati għalihom biss.
(12)
Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, ir-residwi tar-Rodamina B, bl-użu ta’ metodu ta’ analiżi b’LOQ, għandhom ikunu inqas minn 0,1 mg/kg.
(13)
Residwi tal-ossidu tal-etilen (is-somma ta’ ossidu tal-etilen u 2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen). Fil-każ tal-addittivi tal-ikel, il-livell massimu ta’ residwi (MRL) applikabbli huwa 0,1 mg/kg (il-limitu ta’ kwantifikazzjoni (LOQ)). Projbizzjoni tal-użu tal-ossidu tal-etilen previst fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 tad-9 ta’ Marzu 2012 li jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet għall-addittivi tal-ikel elenkati fl-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 83, 22.3.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).
(14)
Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, it-terminu “Żebgħat tas-Sudan” jirreferi għas-sustanzi kimiċi li ġejjin: (i) Sudan I (Numru CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (Numru CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (Numru CAS 85-86-9); (iv) Scarlet Red jew Sudan IV (Numru CAS 85-83-6). Ir-residwi taż-żebgħat tas-Sudan, bl-użu ta’ metodu ta’ analiżi b’LOQ, għandhom ikunu inqas minn 0,5 mg/kg).
(15)
Minn hawn ’il quddiem mifhum bħala l-Istat ta’ Iżrael, bl-esklużjoni tat-territorji taħt l-amministrazzjoni tal-Istat ta’ Iżrael wara l-5 ta’ Ġunju 1967, jiġifieri l-Għoljiet tal-Golan, l-Istrixxa ta’ Gaża, Ġerusalemm tal-Lvant u l-bqija tax-Xatt tal-Punent.
(16)
Residwi tal-Aċefat. |
ANNESS II
Ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi li hu soġġett għal kundizzjonijiet speċjali għad-dħul fl-Unjoni minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-kontaminazzjoni mikrobijoloġika, iż-żebgħat tas-Sudan u t-tossini tal-pjanti
1. Ikel u għalf li ma joriġinawx mill-annimali msemmija fl-Artikolu 1(1), il-punt (b)(i)
Ringiela |
Pajjiż ta’ oriġini |
Ikel u għalf (użu maħsub) |
Kodiċi NM (1) |
Suddiviżjoni TARIC |
Periklu |
Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%) |
1 |
Il-Bangladesh (BD) |
Oġġetti tal-ikel li fihom il-weraq tal-betel jew li jikkonsistu minnu (Piper betle) (Ikel) |
ex 1404 90 00 (8) |
10 |
Salmonella (5) |
50 |
2 |
Il-Bolivja (BO) |
— Karawett, bil-qoxra |
1202 41 00 |
|
|
|
— Karawett, bla qoxra |
1202 42 00 |
|
|
|
||
— Butir tal-karawett |
2008 11 10 |
|
|
|
||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet |
2008 11 91 |
|
|
|
||
2008 11 96 |
|
|
|
|||
2008 11 98 |
|
|
|
|||
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
|||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
|
|
||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
Aflatossini |
50 |
||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
— Paste tal-karawett |
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
( Ikel u għalf ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
3 |
Il-Brażil (BR) |
Bżar iswed (Piper nigrum) (Ikel — la mfarrak u lanqas mitħun) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Salmonella (2) |
50 |
4 |
Iċ-Ċina (CN) |
Gomma tal-ksantan (Ikel u għalf) |
ex 3913 90 00 |
40 |
Residwi tal-pestiċidi (9) |
20 |
5 |
Ir-Repubblika Dominicana (DO) |
Brunġiel (Solanum melongena) (Ikel — frisk jew imkessaħ) |
ex 0709 30 00 |
05 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
50 |
6 |
L-Eġittu (EG) |
— Karawett, bil-qoxra |
1202 41 00 |
|
|
|
— Karawett, bla qoxra |
1202 42 00 |
|
|
|
||
— Butir tal-karawett |
2008 11 10 |
|
|
|
||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet |
2008 11 91 |
|
|
|
||
2008 11 96 |
|
|
|
|||
2008 11 98 |
|
|
|
|||
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
|
|
||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
Aflatossini |
30 |
||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
— Paste tal-karawett |
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
( Ikel u għalf ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
7 |
L-Etjopja (ET) |
— Bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun |
0904 |
|
Aflatossini |
30 |
— Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, kàri u ħwawar oħrajn (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0910 |
|||||
8 |
Il-Ghana (GH) |
Żejt tal-palm (Ikel) |
1511 10 90 |
|
Żebgħat tas-Sudan (10) |
50 |
1511 90 11 |
|
|||||
ex 1511 90 19 |
90 |
|||||
1511 90 99 |
|
|||||
9 |
L-Indoneżja (ID) |
Noċemuskata (Myristica fragrans) (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
Aflatossini |
50 |
10 |
L-Indja (IN) |
Weraq tal-curry (Bergera/Murraya koenigii) (Ikel — frisk, imkessaħ, iffriżat jew imnixxef) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|
— Karawett, bil-qoxra |
1202 41 00 |
|
|
|
||
— Karawett, bla qoxra |
1202 42 00 |
|
|
|
||
— Butir tal-karawett |
2008 11 10 |
|
|
|
||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet |
2008 11 91 |
|
|
|
||
2008 11 96 |
||||||
2008 11 98 |
||||||
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
|||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
Aflatossini |
50 |
||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
— Paste tal-karawett |
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
( Ikel u għalf ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 |
20 |
30 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||
Żerriegħa tal-ġulġlien ( Ikel ) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5) |
30 |
||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||
Żerriegħa tal-ġulġlien ( Ikel u għalf ) |
1207 40 90 |
|
Residwi tal-pestiċidi (9) |
20 |
||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||
Bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0904 |
|
Residwi tal-pestiċidi (9) |
20 |
||
Kannella u fjuri tas-siġra tal-kannella (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0906 |
|
Residwi tal-pestiċidi (9) |
20 |
||
Noċemuskata, qoxra ta’ barra tagħha (mace) u kardamomu (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0908 |
|
Residwi tal-pestiċidi (9) |
30 |
||
Żrieragħ tal-ħlewwa, tal-badjana, tal-bużbież, tal-kosbor, tal-kemmun jew tal-karwija, frott tal-ġnibru (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0909 |
|
Residwi tal-pestiċidi (9) |
20 |
||
Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0910 |
|
Residwi tal-pestiċidi (9) |
20 |
||
Zlazi u preparati tagħhom; kondimenti mħallta u ħwawar imħallta; dqiq u grixa tal-mustarda u mustarda ppreparata (Ikel) |
2103 |
|
Residwi tal-pestiċidi (9) |
20 |
||
Karbonat tal-kalċju (Ikel u għalf) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 2530 90 70 2836 50 00 |
55 60 10 |
Residwi tal-pestiċidi (9) |
30 |
||
Supplimenti tal-ikel li fihom materjali botaniċi (12) (Ikel) |
ex 13 02 ex 21 06 |
|
Residwi tal-pestiċidi (9) |
10 |
||
11 |
L-Iran (IR) |
— Pistaċċi, bil-qoxra |
0802 51 00 |
|
|
|
— Pistaċċi, bla qoxra |
0802 52 00 |
|
|
|
||
— Taħlitiet ta’ ġewż jew frott imnixxef li fihom il-pistaċċi |
ex 0813 50 39 |
60 |
|
|
||
ex 0813 50 91 |
60 |
|
|
|||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||
— Paste tal-pistaċċi |
ex 2007 10 10 |
60 |
|
|
||
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|
|
||
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
|
|
||
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|
|
||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||
— Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, inklużi t-taħlitiet |
ex 2008 19 13 |
20 |
|
|
||
ex 2008 19 93 |
20 |
Aflatossini |
50 |
|||
ex 2008 97 12 |
19 |
|
|
|||
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||
— Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi |
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||
(Ikel) |
|
|
|
|
||
12 |
Is-Sri Lanka (LK) |
Gotukola (Centella asiatica) (Ikel) |
ex 1211 90 86 |
60 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
50 |
13 |
In-Niġerja (NG) |
Żerriegħa tal-ġulġlien (Ikel) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5) |
50 |
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||
14 |
Is-Sudan (SD) |
Żerriegħa tal-ġulġlien |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5) |
50 |
(Ikel) |
ex 2008 19 19 |
49 |
||||
|
ex 2008 19 99 |
49 |
||||
15 |
It-Turkija (TR) |
— Tin imnixxef |
0804 20 90 |
|
|
|
— Taħlitiet ta’ ġewż jew frott imnixxef li fihom it-tin |
ex 0813 50 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|||
— Paste tat-tin imnixxef |
ex 2007 10 10 |
50 |
|
|
||
|
ex 2007 10 99 |
20 |
|
|
||
|
ex 2007 99 39 |
01; 02 |
|
|
||
|
ex 2007 99 50 |
31 |
|
|
||
|
ex 2007 99 97 |
21 |
|
|
||
— Tin imnixxef, ippreparat jew ippreservat, inklużi t-taħlitiet |
ex 2008 97 12 |
11 |
|
|
||
ex 2008 97 14 |
11 |
|
|
|||
ex 2008 97 16 |
11 |
|
|
|||
|
ex 2008 97 18 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 97 32 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 97 34 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 97 36 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 97 38 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 97 51 |
11 |
Aflatossini |
20 |
||
|
ex 2008 97 59 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 97 72 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 97 74 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 97 76 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 97 78 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 97 92 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 97 93 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 97 94 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 97 96 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 97 97 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 97 98 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 99 28 |
10 |
|
|
||
|
ex 2008 99 34 |
10 |
|
|
||
|
ex 2008 99 37 |
10 |
|
|
||
|
ex 2008 99 40 |
10 |
|
|
||
ex 2008 99 49 |
60 |
|||||
|
ex 2008 99 67 |
95 |
|
|
||
|
ex 2008 99 99 |
60 |
|
|
||
— Dqiq, grixa, u trab tat-tin imnixxef |
ex 1106 30 90 |
60 |
|
|
||
|
|
|
|
|||
(Ikel) |
|
|
|
|
||
— Pistaċċi, bil-qoxra |
0802 51 00 |
|
|
|
||
— Pistaċċi, bla qoxra |
0802 52 00 |
|
|
|
||
— Taħlitiet ta’ ġewż jew frott imnixxef li fihom il-pistaċċi |
ex 0813 50 39 |
60 |
|
|
||
ex 0813 50 91 |
60 |
|
|
|||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||
— Paste tal-pistaċċi |
ex 2007 10 10 |
60 |
|
|
||
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|
|
||
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
|
|
||
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|
|
||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||
— Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, inklużi t-taħlitiet |
ex 2008 19 13 |
20 |
Aflatossini |
30 |
||
ex 2008 19 93 |
20 |
|
|
|||
ex 2008 97 12 |
19 |
|
|
|||
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|
|
||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||
— Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi |
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|||
(Ikel) |
|
|
|
|
||
Weraq tad-dwieli (Ikel) |
ex 2008 99 99 ex 2008 99 99 |
11 19 |
50 |
|||
Mandolin (inkluż tanġerini u satsumas); klementini, wilkings u ibridi simili taċ-ċitru (Ikel — frisk jew imnixxef) |
0805 21 ; 0805 22 00 ; 0805 29 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||
Larinġ (Ikel — frisk jew imnixxef) |
0805 10 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
30 |
||
Qlub tal-berquq mhux ipproċessati, sħaħ, mitħunin, maqsumin, imqattgħin, maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq għall-konsumatur finali (13) (14) (Ikel) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Ċjanur |
50 |
||
|
|
— Żrieragħ tal-kemmun |
0909 31 00 |
|
Alkalojdi pirroliżidiniċi |
30 |
— Żrieragħ tal-kemmun, imfarrkin jew mitħunin (Ikel) |
0909 32 00 |
|
||||
16 |
L-Uganda (UG) |
Żerriegħa tal-ġulġlien (Ikel) |
1207 40 90 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
49 49 |
Salmonella (5) |
30 |
17 |
L-Istati Uniti (US) |
Estratt tal-vanilla (Ikel) |
1302 19 05 |
|
Residwi tal-pestiċidi (9) |
20 |
18 |
Il-Vjetnam (VN) |
(Ikel) (Ikel — frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
20 30 |
50 |
|
Pitahaya (frott tad-dragun) (Ikel – frisk jew imkessaħ) |
ex 0810 90 20 |
10 |
30 |
|||
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
50 |
|||
(1)
Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi NM, il-kodiċi NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.
(2)
Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.
(3)
Ir-residwi, mill-inqas ta’ dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija tal-massa (GC-MS), u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa (LC-MS) (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti jew fuq il-prodotti li joriġinaw mill-pjanti).
(4)
Residwi tal-Karbofuran.
(5)
Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u tal-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.
(6)
Residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram) u tal-Metrafenon.
(7)
Residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram), tal-Fentoat u tal-Kwinalfos.
(8)
L-oġġetti tal-ikel li fihom il-weraq tal-betel (Piper betle) jew li jikkonsistu minnu, inklużi dawk iddikjarati taħt il-kodiċi NM 1404 90 00 , għalkemm mhux limitati għalihom biss.
(9)
Residwi tal-ossidu tal-etilen (is-somma ta’ ossidu tal-etilen u 2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen). Fil-każ tal-addittivi tal-ikel, l-MRL applikabbli huwa 0,1 mg/kg (LOQ). Projbizzjoni tal-użu tal-ossidu tal-etilen previst fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 tad-9 ta’ Marzu 2012 li jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet għall-addittivi tal-ikel elenkati fl-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 83, 22.3.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).
(10)
Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, it-terminu “Żebgħat tas-Sudan” jirreferi għas-sustanzi kimiċi li ġejjin: (i) Sudan I (Numru CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (Numru CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (Numru CAS 85-86-9); (iv) Scarlet Red jew Sudan IV (Numru CAS 85-83-6). Ir-residwi taż-żebgħat tas-Sudan, bl-użu ta’ metodu ta’ analiżi b’LOQ, għandhom ikunu inqas minn 0,5 mg/kg.
(11)
Residwi tal-Aċefat.
(12)
Kemm il-prodotti lesti kif ukoll il-materja prima, għajr il-gomma tal-gwar, li fihom xi materjal botaniku maħsub għall-produzzjoni ta’ supplimenti tal-ikel iddikjarat taħt il-kodiċijiet NM imsemmija fil-kolonna “Kodiċi NM”.
(13)
“Prodotti mhux ipproċessati” kif iddefinit fir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/852/oj).
(14)
“Tqegħid fis-suq” u “konsumatur finali” kif iddefiniti fir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj). |
3. Ikel u għalf li ma joriġinawx mill-annimali msemmija fl-Artikolu 1(1), il-punt (b)(iii)
Ringiela |
Pajjiż ta’ oriġini |
Pajjiż li minnu jintbagħtu l-kunsinni lejn l-Unjoni |
Ikel u għalf (użu maħsub) |
Kodiċi NM (1) |
Suddiviżjoni TARIC |
Periklu |
Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%) |
1 |
L-Istati Uniti (US) |
It-Turkija (TR) (2) |
— Pistaċċi, bil-qoxra |
0802 51 00 |
|
Aflatossini |
30 |
— Pistaċċi, bla qoxra |
0802 52 00 |
|
|||||
— Taħlitiet ta’ ġewż jew frott imnixxef li fihom il-pistaċċi |
ex 0813 50 39 |
60 |
|||||
ex 0813 50 91 |
60 |
||||||
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||
— Paste tal-pistaċċi |
ex 2007 10 10 |
60 |
|||||
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|||||
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
|||||
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||
— Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, inklużi t-taħlitiet |
ex 2008 19 13 |
20 |
|||||
ex 2008 19 93 |
20 |
||||||
ex 2008 97 12 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||
— Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi |
ex 1106 30 90 |
50 |
|||||
(Ikel) |
|
|
|||||
(1)
Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi NM, il-kodiċi NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.
(2)
F’konformità mal-Artikoli 10 u 11, il-kunsinni għandu jkollhom magħhom ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet li jkunu twettqu fuq dawk il-kunsinni, u ċ-ċertifikat uffiċjali maħruġ mill-pajjiż li minnu jkunu ntbagħtu l-kunsinni lejn l-Unjoni. |
ANNESS IIa
Ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għas-sospensjoni tad-dħul fl-Unjoni msemmija fl-Artikolu 11a
Ringiela |
Ikel u għalf (użu maħsub) |
Kodiċi NM |
Suddiviżjoni TARIC |
Pajjiż tal-oriġini |
Periklu |
1 |
— Oġġett tal-ikel li jikkonsistu mill-fażola mnixxfa (Ikel) |
— 0713 35 00 — 0713 39 00 — 0713 90 00 |
|
In-Niġerja (NG) |
Residwi tal-pestiċidi |
ANNESS III
(1) Proċeduri ta’ kampjunar u metodi ta’ referenza analitika msemmija fl-Artikolu 3(e)
1. Proċeduri ta’ kampjunar u metodi ta’ referenza analitika għall-kontroll tal-preżenza tas-Salmonella fl-ikel
Fil-każ fejn l-Annessi I jew II ta’ dan ir-Regolament jipprevedu l-applikazzjoni tal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stipulati fil-punt 1(a) tal-Anness III ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:
Metodu analitiku ta’ referenza (1) |
Il-piż tal-kunsinna |
Numru ta’ unitajiet tal-kampjun (n) |
Proċeduri tal-kampjunar |
Riżultat analitiku miksub għal kull unità tal-kampjun tal-istess kunsinna |
EN ISO 6579-1 |
Inqas minn 20 tunnellata |
5 |
jinġabru n unitajiet tal-kampjun, ta’ minimu ta’ 100 g kull waħda. Jekk il-lottijiet jiġu identifikati fil-CHED, l-unitajiet tal-kampjun għandhom jinġabru mil-lottijiet differenti magħżula b’mod każwali mill-kunsinna. Jekk il-lottijiet ma jistgħux jiġu identifikati, l-unitajiet tal-kampjun għandhom jinġabru b’mod każwali mill-kunsinna. Il-ġbir flimkien tal-unitajiet tal-kampjun mhux permess. Kull unità tal-kampjun għandha tiġi ttestjata separatament. |
L-ebda detezzjoni tas-Salmonella f’25 g |
Akbar minn jew daqs 20 tunnellata |
10 |
|||
(1)
Għandha tintuża l-verżjoni l-aktar riċenti tal-metodi ta’ referenza analitika jew metodu validat kontriha skont il-protokoll stabbilit f’EN ISO 16140-2. |
Fil-każ fejn l-Annessi I jew II ta’ dan ir-Regolament jipprevedu l-applikazzjoni tal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stipulati fil-punt 1(b) tal-Anness III ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:
Metodu analitiku ta’ referenza (1) |
Il-piż tal-kunsinna |
Numru ta’ unitajiet tal-kampjun (n) |
Proċeduri tal-kampjunar |
Riżultat analitiku miksub għal kull unità tal-kampjun tal-istess kunsinna |
EN ISO 6579-1 |
Kwalunkwe piż |
5 |
jinġabru n unitajiet tal-kampjun, ta’ minimu ta’ 100 g kull waħda. Jekk il-lottijiet jiġu identifikati fil-CHED, l-unitajiet tal-kampjun għandhom jinġabru mil-lottijiet differenti magħżula b’mod każwali mill-kunsinna. Jekk il-lottijiet ma jistgħux jiġu identifikati, l-unitajiet tal-kampjun għandhom jinġabru b’mod każwali mill-kunsinna. Il-ġbir flimkien tal-unitajiet tal-kampjun mhux permess. Kull unità tal-kampjun għandha tiġi ttestjata separatament. |
L-ebda detezzjoni tas-Salmonella f’25 g |
(1)
Għandha tintuża l-verżjoni l-aktar riċenti tal-metodi ta’ referenza analitika jew metodu validat kontriha skont il-protokoll stabbilit f’EN ISO 16140-2. |
ANNESS IV
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT UFFIĊJALI MSEMMI FL-ARTIKOLU 11 TAR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793 GĦAD-DĦUL FL-UNJONI TA’ ĊERTU IKEL JEW GĦALF
NOTI DWAR KIF TIMLA L-MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT UFFIĊJALI MSEMMI FL-ARTIKOLU 11 TAR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793 GĦAD-DĦUL FL-UNJONI TA’ ĊERTU IKEL JEW GĦALF
Ġenerali
Biex tagħmel għażla b’mod pożittiv, immarka l-kaxxa rilevanti b’salib (X).
Tista’ tintgħażel biss waħda mill-għażliet fil-kaxex I.18 u I.20.
Minn fost il-punti II.2.1, II.2.2, II.2.3 u II.2.4, agħżel il-punt(i) li jikkorrispondi/u mal-kategorija tal-prodott u mal-periklu/i li għalih/għalihom qed tingħata ċ-ċertifikazzjoni.
Sakemm ma jkunx indikat mod ieħor, huwa obbligatorju li jimtlew il-kaxex kollha.
Jekk id-destinatarju, il-post ta’ kontroll mal-fruntiera tad-dħul jew id-dettalji tat-trasport (jiġifieri, il-mezzi u d-data) jinbidlu wara li jkun inħareġ iċ-ċertifikat, l-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu javża lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tad-dħul. Bidla bħal din ma għandhiex tirriżulta f’talba għal ċertifikat ta’ sostituzzjoni.
Jekk iċ-ċertifikat jiġi sottomess fis-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali (IMSOC), japplika dan li ġej:
Fil-każ li ċ-ċertifikat uffiċjali ma jiġix sottomess fl-IMSOC, id-dikjarazzjonijiet li mhumiex rilevanti għandhom jiġu ngassati, inizjalati u ttimbrati mill-uffiċjal li jiċċertifika, inkella jitneħħew kompletament miċ-ċertifikat.
PARTI I — DESKRIZZJONI TAL-KUNSINNA |
|
Kaxxa |
Deskrizzjoni |
|
Pajjiż |
|
Indika l-isem tal-pajjiż terz li ħareġ iċ-ċertifikat. |
I.1 |
Speditur/Esportatur |
|
Indika l-isem u l-indirizz, il-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż (1) tal-persuna fiżika jew ġuridika li qed tibgħat il-kunsinna. Din il-persuna għandha tkun stabbilita f’pajjiż terz, ħlief għad-dħul mill-ġdid ta’ kunsinni li joriġinaw mill-Unjoni. |
I.2 |
Referenza taċ-ċertifikat |
|
Indika l-kodiċi alfanumeriku uniku assenjat mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz. Din il-kaxxa mhijiex obbligatorja għaċ-ċertifikati sottomessi fl-IMSOC. Ripetuta fil-kaxxa II.a |
I.2a |
Referenza tal-IMSOC |
|
Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku assenjat mill-IMSOC. Ripetuta fil-kaxxa II.b Din il-kaxxa ma għandhiex timtela jekk iċ-ċertifikat ma jiġix sottomess fl-IMSOC. |
I.3 |
Awtorità kompetenti ċentrali |
|
Indika isem l-awtorità ċentrali fil-pajjiż terz li joħroġ iċ-ċertifikat. |
I.4 |
Awtorità kompetenti lokali |
|
Indika, jekk japplika, isem l-awtorità lokali fil-pajjiż terz li joħroġ iċ-ċertifikat. |
I.5 |
Destinatarju/Importatur |
|
Indika l-isem u l-indirizz tal-persuna fiżika jew ġuridika fl-Istat Membru li hija maħsuba għaliha l-kunsinna. |
I.6 |
Operatur responsabbli mill-kunsinna |
|
Indika l-isem u l-indirizz, il-kodiċi tal-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-persuna fiżika jew ġuridika fl-Istat Membru li tkun inkarigata mill-kunsinna meta din tiġi ppreżentata fil-Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera u li tagħmel id-dikjarazzjonijiet meħtieġa lill-awtoritajiet kompetenti bħala l-importatur jew f’isem l-importatur. Dan l-operatur jista’ jkun l-istess bħal dak indikat fil-kaxxa I.5. Din il-kaxxa mhijiex obbligatorja. |
I.7 |
Pajjiż tal-oriġini |
|
Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż minn fejn oriġinaw il-prodotti, fejn tkabbru, inħasdu jew, fil-każ tal-għalf u l-ikel, fejn ġew prodotti, għall-prodotti elenkati fl-Annessi minħabba l-possibbiltà tar-riskju tal-kontaminazzjoni bil-mikotossini, fosthom l-aflatossini, jew bit-tossini tal-pjanti, jew minħabba nuqqas ta’ konformità mal-livelli massimi permessi tar-residwi tal-pestiċidi. Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż fejn ġew prodotti, immanifatturati jew imgeżwrin, il-prodotti tal-ikel u l-għalf elenkati fl-annessi minħabba r-riskju li jkun fihom is-Salmonella jew minħabba perikli differenti minn dawk speċifikati fl-ewwel paragrafu. |
I.8 |
Reġjun ta’ oriġini |
|
Ma japplikax. |
I.9 |
Pajjiż tad-destinazzjoni |
|
Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-Istat Membru tad-destinazzjoni tal-prodotti. |
I.10 |
Reġjun tad-destinazzjoni |
|
Ma japplikax. |
I.11 |
Post tad-dispaċċ |
|
Indika l-isem u l-indirizz, il-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-istabbiliment(i) minn fejn ikunu ġew il-prodotti. Meta meħtieġ mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, indika n-numru tar-reġistrazzjoni jew tal-approvazzjoni. Għal prodotti oħrajn: kwalunkwe unità ta’ kumpanija fis-settur tal-ikel jew tal-għalf. Irid jissemma biss l-istabbiliment li jibgħat il-prodotti. Fil-każ ta’ kummerċ li jinvolvi aktar minn pajjiż terz wieħed (kummerċ trijangolari), il-post tad-dispaċċ ikun l-aħħar stabbiliment ta’ pajjiż terz fil-katina ta’ esportazzjoni li minnu l-kunsinna finali tiġi ttrasportata lejn l-Unjoni Ewropea. |
I.12 |
Post tad-destinazzjoni |
|
Indika l-isem u l-indirizz, il-kodiċi tal-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż, tal-post fejn qed titwassal il-kunsinna għall-ħatt finali. Meta japplika, indika wkoll in-numru tar-reġistrazzjoni jew tal-approvazzjoni tal-istabbiliment ta’ destinazzjoni. |
I.13 |
Post tat-tagħbija |
|
Ma japplikax. |
I.14 |
Data u ħin tat-tluq |
|
Indika d-data meta jitlaq il-mezz tat-trasport (ajruplan, bastiment, ferrovija jew vettura tat-triq). |
I.15 |
Mezz tat-trasport |
|
Agħżel wieħed jew aktar mill-mezzi tat-trasport li ġejjin għall-oġġetti li jkunu se jitilqu mill-pajjiż tad-dispaċċ, u indika l-identifikazzjoni tiegħu/tagħhom: — inġenju tal-ajru (indika n-numru tat-titjira); — bastiment (indika l-isem u n-numru tal-bastiment); — ferrovija (indika n-numru tal-identità tat-tren u n-numru tal-vagun); — vettura tat-triq (indika n-numru ta’ reġistrazzjoni bin-numru tat-trejler, jekk japplika). Fil-każ ta’ mezz ta’ trasport tul korp tal-ilma, agħżel “bastiment” u identifika l-vettura/i tat-triq permezz tan-numru tar-reġistrazzjoni (flimkien man-numru tat-trejler, jekk japplika), minbarra l-isem u n-numru tal-mezz ta’ trasport tul korp tal-ilma skedat. |
I.16 |
Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-Dħul |
|
Indika l-isem tal-Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-dħul fl-Unjoni għal ċertifikati li ma jkunux ġew sottomessi fl-IMSOC, jew agħżel l-isem tal-Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-dħul fl-Unjoni u l-kodiċi alfanumeriku uniku tiegħu assenjat mill-IMSOC. |
I.17 |
Dokumenti ta’ akkumpanjament |
|
Indika t-tip ta’ dokument meħtieġ: rapport analitiku/ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet imsemmijin fl-Artikolu 10 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, u indika l-kodiċi uniku tad-dokumenti ta’ akkumpanjament meħtieġa u l-pajjiż fejn inħarġu. Dokumenti oħra: indika t-tip u n-numru ta’ referenza tad-dokument meta kunsinna tkun akkumpanjata minn dokumenti oħrajn bħal dokumenti kummerċjali (pereżempju, in-numru tal-polza tal-vjeġġ bl-ajru, in-numru tal-polza tal-kargu jew in-numru kummerċjali tal-ferrovija jew tal-vettura tat-triq). |
I.18 |
Kundizzjonijiet tat-trasport |
|
Indika l-kategorija tat-temperatura meħtieġa matul it-trasport ta’ prodotti (ambjentali, imkessħa, iffriżata). |
I.19 |
Numru tal-kontenitur/Numru tas-siġill |
|
Fejn japplika, indika n-numru tal-kontenitur u n-numru tas-siġill (tista’ tindika iktar minn numru wieħed). In-numru tal-kontenitur irid jingħata jekk l-oġġetti jkunu ttrasportati f’kontenituri magħluqa. In-numru uffiċjali tas-siġill biss irid jiġi ddikjarat. Japplika siġill uffiċjali jekk is-siġill jitwaħħal fuq il-kontenitur, fuq it-trakk jew fuq il-vagun tal-ferrovija taħt is-superviżjoni tal-awtorità kompetenti li toħroġ iċ-ċertifikat. |
I.20 |
Iċċertifikat bħala jew għal |
|
Agħżel l-użu maħsub għall-prodotti kif speċifikat fil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni Ewropea: Għalf: jikkonċerna biss prodotti maħsuba għall-għalf tal-annimali. Prodotti għall-konsum mill-bniedem: tikkonċerna biss prodotti maħsuba għall-konsum mill-bniedem li għalihom il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni teħtieġ ċertifikat. |
I.21 |
Għat-tranżitu |
|
Ma japplikax. |
I.22 |
Għas-suq intern |
|
Immarka din il-kaxxa meta l-kunsinni jkunu maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni. |
I.23 |
Għal dħul mill-ġdid |
|
Ma japplikax. |
I.24 |
Għadd totali ta’ imballaġġi |
|
Indika n-numru totali ta’ pakketti fil-kunsinna, fejn xieraq: Fil-każ ta’ kunsinni bl-ingrossa, din il-kaxxa mhijiex obbligatorja. |
I.25 |
Kwantità totali |
|
Ma japplikax. |
I.26 |
Piż totali nett/piż totali gross (f’kg) |
|
Il-piż nett totali huwa l-massa tal-oġġetti biss, mingħajr il-kontenituri ż-żgħar li jkunu fihom u mingħajr l-imballaġġ. Jiġi kkalkolat awtomatikament mill-IMSOC abbażi tal-informazzjoni li tiddaħħal fil-kaxxa I.27. Il-piż nett iddikjarat tal-ikel miksi għandu jkun mingħajr il-kisi. Indika l-piż gross totali, jiġifieri l-massa aggregata tal-oġġetti, flimkien mal-kontenituri ż-żgħar u l-imballaġġ kollu tagħhom, iżda mingħajr il-kontenituri tat-trasport u tagħmir ieħor tat-trasport. |
I.27 |
Deskrizzjoni tal-kunsinna |
|
Indika l-kodiċi rilevanti tas-Sistema Armonizzata (SA) u t-titlu ddefinit mill-Organizzazzjoni Dinjija Doganali kif imsemmija fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (2). Din id-deskrizzjoni doganali għandha tiġi ssupplimentata, jekk meħtieġ, minn informazzjoni addizzjonali meħtieġa biex jiġu kklassifikati l-prodotti. Barra minn hekk, iddikjara kull rekwiżit speċifiku relatat man-natura/mal-ipproċessar tal-prodotti kif iddefinit fil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni. Indika l-ispeċi, u fejn japplikaw, in-numru tal-approvazzjoni tal-istabbilimenti flimkien mal-kodiċi ISO tal-Pajjiż, l-għadd ta’ pakketti, it-tip ta’ imballaġġ, in-numru tal-lott u l-piż nett. Immarka “konsumatur finali” meta l-prodotti jiġu imballati għall-konsumaturi finali. Speċi: indika l-isem xjentifiku jew skont kif iddefinit f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. It-tip ta’ imballaġġ: identifika t-tip ta’ imballaġġ skont id-definizzjoni mogħtija fir-Rakkomandazzjoni Nru 21 (3) tan-NU/CEFACT (Ċentru tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Iffaċilitar tal-Kummerċ u għan-Negozju Elettroniku). |
(1)
Il-kodiċi internazzjonali standard b’żewġ ittri ta’ pajjiż skont l-istandard internazzjonali ISO 3166 alpha-2; http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm.
(2)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).
(3)
Il-verżjoni l-aktar riċenti: www.unece.org/uncefact/codelistrecs.html |
PARTI II – Ċertifikazzjoni |
|
Kaxxa |
Deskrizzjoni |
|
Pajjiż |
|
Indika l-isem tal-pajjiż terz li ħareġ iċ-ċertifikat. |
|
Mudell taċ-ċertifikat |
|
Din il-kaxxa tirreferi għat-titlu speċifiku ta’ kull mudell taċ-ċertifikat. |
II |
Informazzjoni dwar is-saħħa |
|
Din il-kaxxa tirreferi għar-rekwiżiti speċifiċi tal-Unjoni dwar is-saħħa li japplikaw għan-natura tal-prodotti u kif iddefinit fil-ftehimiet ta’ ekwivalenza ma’ ċerti pajjiżi terzi jew f’leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni, pereżempju dik dwar iċ-ċertifikazzjoni. |
II.2a |
Referenza taċ-ċertifikat |
|
Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku indikat fil-kaxxa I.2. |
II.2b |
Referenza tal-IMSOC |
|
Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku indikat fil-kaxxa I.2a |
|
Uffiċjal li jiċċertifika |
|
Din il-kaxxa tirreferi għall-firma tal-uffiċjal li jiċċertifika kif iddefinit fil-punt (26) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2017/625. Indika l-isem bl-ittri kapitali, il-kwalifika u t-titlu tal-firmatarju fejn japplika, u l-isem u t-timbru oriġinali tal-awtorità kompetenti li huwa assoċjat magħha l-firmatarju, u d-data tal-firma. |
( 1 ) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni Tal-Kummissjoni (UE) 2019/1715 tat-30 ta’ Settembru 2019 li jistabbilixxi r-regoli għat-tħaddim tas-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali u l-komponenti tas-sistema tagħha (ir-Regolament IMSOC) (ĠU L 261, 14.10.2019, p. 37).
( 2 ) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2235 tas-16 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) 2016/429 u (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa tal-annimali, mudelli taċ-ċertifikati uffiċjali u mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa tal-annimali/uffiċjali, għad-dħul fl-Unjoni u l-movimenti fl-Unjoni ta’ kunsinni ta’ ċerti kategoriji ta’ annimali u oġġetti, ċertifikazzjoni uffiċjali dwar dawn iċ-ċertifikati u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 599/2004, ir-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 636/2014 u (UE) 2019/628, id-Direttiva 98/68/KE u d-Deċiżjonijiet 2000/572/KE, 2003/779/KE u 2007/240/KE (ĠU L 442, 30.12.2020, p. 1).
( 3 ) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2024/3153 tat-18 ta’ Diċembru 2024 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja tal-kontrolli uffiċjali u tal-miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L, 2024/3153, 19.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/3153/oj).