This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02014D0512-20231219
Council Decision 2014/512/CFSP of 31 July 2014 concerning restrictive measures in view of Russia's actions destabilising the situation in Ukraine
Consolidated text: Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/512/PESK tal-31 ta' Lulju 2014 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tal-azzjonijiet tar-Russja li jiddestabbilizzaw is-sitwazzjoni fl-Ukraina
Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/512/PESK tal-31 ta' Lulju 2014 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tal-azzjonijiet tar-Russja li jiddestabbilizzaw is-sitwazzjoni fl-Ukraina
02014D0512 — MT — 19.12.2023 — 035.001
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2014/512/PESK tal-31 ta' Lulju 2014 (ĠU L 229 31.7.2014, p. 13) |
Emendata bi:
Ikkoreġuta bi:
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2014/512/PESK
tal-31 ta' Lulju 2014
dwar miżuri restrittivi fid-dawl tal-azzjonijiet tar-Russja li jiddestabbilizzaw is-sitwazzjoni fl-Ukraina
Artikolu 1
Għandu jkun ipprojbit li direttament jew indirettament jinxtraw, jinbiegħu, jiġu pprovduti servizzi ta’ investiment jew assistenza fil-ħruġ ta’ bonds, ekwità jew strumenti finanzjarji simili, jew kull negozjar ieħor fihom, b’maturità li taqbeż id-90 jum, maħruġa wara l-1 ta’ Awwissu 2014 sat-12 ta’ Settembru 2014, jew b’maturità li taqbeż it-30 jum, maħruġa wara t-12 ta’ Settembru 2014 sat-12 ta’ April 2022 jew kwalunkwe titoli trasferibbli u strumenti tas-suq tal-flus maħruġa wara t- 12 ta’ April 2022 minn:
istituzzjonijiet ta’ kreditu jew istituzzjonijiet tal-iżvilupp finanzjarju ewlenin stabbiliti fir-Russja b’aktar minn 50 % sjieda pubblika jew kontroll pubbliku mill-1 ta’ Awwissu 2014, kif elenkati fl-Anness I;
kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp stabbilit barra mill-Unjoni li aktar minn 50 % minnhom huma proprjetà ta’ entità elenkata fl-Anness I; jew
kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp li jaġixxi f’isem jew taħt id- direzzjoni ta’ entità fil-kategorija msemmija fil-punt (b) ta’ dan il-paragrafu jew elenkata fl-Anness I.
Għandu jkun ipprojbit li direttament jew indirettament, jinxtraw, jinbiegħu, jiġu pprovduti servizzi ta’ investiment jew assistenza fil-ħruġ, jew li b’xi mod ieħor jiġu nnegozjati titoli trasferibbli u strumenti tas-suq tal-flus maħruġa wara t-12 ta’ April 2022 minn:
kwalunkwe istituzzjoni tal-kreditu ewlenija, jew istituzzjoni oħra b’aktar minn 50 % sjieda jew kontroll pubbliku mis-26 ta’ Frar 2022 jew kwalunkwe istituzzjoni ta’ kreditu oħra li jkollha rwol sinifikanti fl-appoġġ tal-attivitajiet tar-Russja u l-Gvern tagħha u tal-Bank Ċentrali Russu u stabbilita fir-Russja, kif elenkat fl-Anness V;
persuna ġuridika, entità jew korp stabbilit barra mill-Unjoni li aktar minn 50 % tad-drittijiet proprjetarji tagħhom huma direttament jew indirettament proprjetà ta’ entità elenkata fl-Anness V; jew
persuna ġuridika, entità jew korp li jaġixxi f’isem jew taħt id-direzzjoni ta’ entità msemmija fil-punt (a) jew (b) ta’ dan il-paragrafu.
Għandu jkun ipprojbit li direttament jew indirettament jinxtraw, jinbiegħu, jiġu pprovduti servizzi ta’ investiment jew assistenza fil-ħruġ ta, jew li b’xi mod ieħor jiġu nnegozjati titoli trasferibbli u strumenti tas-suq tal-flus b’maturità li taqbeż it-30 jum, maħruġa wara t-12 ta’ Settembru 2014 sat-12 ta’ April 2022 jew kwalunkwe titolu trasferibbli u strument tas-suq tal-flus maħruġa wara t-12 ta’ April 2022 minn:
persuna ġuridika, entità jew korp stabbiliti fir-Russja, kif elenkati fl-Anness II, impenjati b’mod predominanti u b’attivitajiet maġġuri fil-ħolqien, il-produzzjoni, il-bejgħ jew l-esportazzjoni ta’ tagħmir jew servizzi militari, ħlief persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi attivi fis-setturi tal-ispazju u tal-enerġija nukleari;
persuna ġuridika, entità jew korp stabbiliti fir-Russja, li huma kkontrollati pubblikament jew b’aktar minn 50 % sjieda pubblika u li jkollhom assi totali stmati ta’ aktar minn RUB 1 triljun u li d-dħul stmat tagħhom joriġina għal mill-inqas 50 % mill-bejgħ jew it-trasport ta’ żejt mhux maħdum jew prodotti petroliferi, kif elenkati fl-Anness III;
persuna ġuridika, entità jew korp stabbiliti barra mill-Unjoni li aktar minn 50 % tad-drittijiet proprjetarji tagħhom huma direttament jew indirettament proprjetà ta’ entità elenkata fil-punti (a) jew (b) ta’ dan il-paragrafu; jew
persuna ġuridika, entità jew korp li jaġixxu f’isem jew taħt id-direzzjoni ta’ entità msemmija fil-punt (a), (b) jew (c) ta’ dan il-paragrafu.
Għandu jkun ipprojbit li direttament jew indirettament jinxtraw, jinbiegħu, jiġu pprovduti servizzi ta’ investiment jew assistenza fil-ħruġ ta’ titoli trasferibbli u strumenti tas-suq tal-flus, maħruġa wara t-12 ta’ April 2022 minn:
persuna ġuridika, entità jew korp stabbiliti fir-Russja, li huma kkontrollati pubblikament jew b’aktar minn 50 % sjieda pubblika u li fihom ir-Russja, il-Gvern jew il-Bank Ċentrali tagħha għandhom id-dritt li jipparteċipaw fi profitti jew li magħhom ir-Russja, il-Gvern jew il-Bank Ċentrali tagħha għandhom relazzjonijiet ekonomiċi sostanzjali oħra; kif elenkat fl-Anness VI;
persuna ġuridika, entità jew korp stabbiliti barra mill-Unjoni li aktar minn 50 % tad-drittijiet proprjetarji tagħhom huma direttament jew indirettament proprjetà ta’ entità elenkata fl-Anness VI; jew
persuna ġuridika, entità jew korp li jaġixxi f’isem jew taħt id-direzzjoni ta’ entità msemmija fil-punt (a) jew (b) ta’ dan il-paragrafu.
Għandu jkun ipprojbit li direttament jew indirettament issir jew tkun parti minn kwalunkwe arranġament li jsir:
self jew kreditu ġdid b’maturità li taqbeż it-30 jum lil xi persuna ġuridika, entità jew korp imsemmija fil-paragrafu 1 jew 3, wara t-12 ta’ Settembru 2014 sas-26 ta’ Frar 2022; jew
kull self jew kreditu ġdid lil xi persuna ġuridika, entità jew korp imsemmija fil-paragrafu 1, 2, 3 jew 4 wara s-26 ta’ Frar 2022.
Il-projbizzjoni ma għandhiex tapplika għal:
self jew kreditu li għandhom objettiv speċifiku u dokumentat li jipprovdu finanzjament għal importazzjonijiet jew esportazzjonijiet mhux ipprojbiti ta’ oġġetti u servizzi mhux finanzjarji bejn l-Unjoni u kwalunkwe Stat terz, inkluża n-nefqa għal prodotti u servizzi minn Stat terz ieħor li hija neċessarja għall-eżekuzzjoni tal-kuntratti ta’ esportazzjoni jew importazzjoni, dment li l-awtorità nazzjonali kompetenti tkun ġiet innotifikata fi żmien tliet xhur mid-data tas-self jew tal-kreditu; jew
self li jkollu objettiv speċifiku u dokumentat li jipprovdi finanzjament ta’ emerġenza biex jissodisfa kriterji ta’ solvenza u likwidità għal persuni ġuridiċi stabbiliti fl-Unjoni, li aktar minn 50 % tad-drittijiet proprjetarji tagħhom ikunu ta’ xi entità msemmija fl-Anness I, dment li l-awtorità nazzjonali kompetenti tkun ġiet innotifikata fi żmien tliet xhur mid-data tas-self jew tal-kreditu.
Il-projbizzjoni fil-paragrafu 6 ma għandhiex tapplika għal prelevament jew żborżi magħmula taħt kuntratt konkluż qabel is-26 ta’ Frar 2022 sakemm jiġu ssodisfati l- kundizzjonijiet li ġejjin:
it-termini u l-kundizzjonijiet kollha ta’ dan il-prelevament jew ta’ dawn l-iżborżi:
ġew miftiehma qabel is-26 ta’ Frar 2022; u
ma ġewx emendati f’dik id-data jew warajha;
qabel is-26 ta’ Frar 2022, tkun ġiet iffissata data ta’ skadenza kuntrattwali għar-rimborż sħiħ tal-fondi kollha li kienu saru disponibbli u għall-kanċellament tal-impenji, id-drittijiet u l-obbligi kollha taħt il-kuntratt;
fiż-żmien meta ġie konkluż il-kuntratt ma kienx jikser il-projbizzjonijiet f’din id-Deċiżjoni fis-seħħ f’dak iż-żmien; u
l-awtorità nazzjonali kompetenti tkun ġiet innotifikata fi żmien tliet xhur mid-data tal-prelevament jew l-iżborżi.
It-termini u l-kundizzjonijiet tal-prelevamenti u l-iżborżi msemmija fil-punt (a) jinkludu dispożizzjonijiet dwar it-tul tal-perjodu ta’ ħlas lura għal kull prelevament jew żborż, ir-rata tal-imgħax applikata jew il-metodu ta’ kalkolu tar-rata tal-imgħax, u l-ammont massimu.
Artikolu 1a
Il-bejgħ jew ix-xiri b'mod dirett jew indirett, il-provvista b'mod dirett jew indirett ta' servizzi ta' investiment, jew l-assistenza fil-ħruġ, jew kwalunkwe negozju ieħor ma’ titoli trasferibbli u strumenti tas-suq tal-flus maħruġa wara sat-9 ta’ Marzu 2022 [ĠU: jekk jogħġbok daħħal hawn data li tkun 14-il jum wara d-dħul fis-seħħ tal-att emendatorju] minn:
ir-Russja u l-Gvern tagħha;
il-Bank Ċentrali Russu; jew,
persuna ġuridika, entità jew korp li jaġixxi f'isem ,jew fuq ordni ta', entità msemmija fil-punt (b),
għandhom ikunu pprojbiti.
Il-projbizzjoni ma għandhiex tapplika għal self jew kreditu li għandu objettiv speċifiku u dokumentat li jipprovdi finanzjament għal importazzjonijiet jew esportazzjonijiet mhux ipprojbiti ta’ prodotti u servizzi mhux finanzjarji bejn l-Unjoni u xi Stat terz, inkluża n-nefqa għal oġġetti u servizzi minn Stat terz ieħor li hija neċessarja għall-eżekuzzjoni tal-kuntratti ta’ esportazzjoni jew importazzjoni, dment li l-awtorità nazzjonali kompetenti tkun ġiet innotifikata fi żmien tliet xhur mid-data tas-self jew tal-kreditu.
Il-projbizzjoni fil-paragrafu 2 ma għandhiex tapplika għall-prelevament jew żborżi magħmula b’kuntratt konkluż qabel it-23 ta’ Frar 2022 dment li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
it-termini u l-kundizzjonijiet kollha ta’ dan il-prelevament jew ta’ dawn l-iżborżi:
ġew miftiehma qabel it-23 ta’ Frar 2022; u
ma ġewx emendati f’dik id-data jew warajha;
qabel it-23 ta’ Frar 2022 ġiet iffissata data tal-maturità kuntrattwali għall-ħlas lura sħiħ tal-fondi kollha disponibbli u għall-kanċellazzjoni tal-impenji, drittijiet u obbligi kollha skont il-kuntratt; u
l-awtorità nazzjonali kompetenti tkun ġiet innotifikata fi żmien tliet xhur mid-data tal-prelevament jew l-iżborżi.
It-termini u l-kundizzjonijiet tal-prelevamenti u l-iżborżi msemmija fil-punt (a) jinkludu dispożizzjonijiet dwar it-tul tal-perjodu ta’ ħlas lura għal kull prelevament jew żborż, ir-rata tal-imgħax applikata jew il-metodu ta’ kalkolu tar-rata tal-imgħax, u l-ammont massimu.
Artikolu 1aa
Għandu jkun ipprojbit li wieħed jidħol direttament jew indirettament fi kwalunkwe tranżazzjoni ma’:
persuna ġuridika, entità jew korp stabbiliti fir-Russja, li huma kkontrollati pubblikament jew b’aktar minn 50 % sjieda pubblika jew li fihom ir-Russja, il-Gvern tagħha jew il-Bank Ċentrali Russu għandhom id-dritt li jipparteċipaw fi profitti jew li magħhom ir-Russja, il-Gvern jew il-Bank Ċentrali Russu tagħha għandhom relazzjoni ekonomika sostanzjali oħra, kif elenkat fl-Anness X;
persuna ġuridika, entità jew korp stabbiliti barra l-Unjoni li iktar minn 50 % tad-drittijiet proprjetarji tagħhom ikunu b’mod dirett jew indirett proprjetà ta’ entità elenkata fl-Anness X; jew
persuna ġuridika, entità jew korp li jaġixxu f’isem jew taħt id-direzzjoni ta’ entità msemmija fil-punt (a) jew (b) ta’ dan il-paragrafu.
“Għandu jkun ipprojbit mins-16 ta’ Jannar 2023 li tokkupa kwalunkwe kariga fil-korpi governattivi ta’:
persuna ġuridika, entità jew korp stabbiliti fir-Russja, li huma kkontrollati pubblikament jew b’aktar minn 50 % sjieda pubblika jew li fihom ir-Russja, il-Gvern tagħha jew il-Bank Ċentrali għandhom id-dritt li jipparteċipaw fi profitti jew li magħhom ir-Russja, il-Gvern jew il-Bank Ċentrali tagħha għandhom relazzjoni ekonomika sostanzjali oħra;
persuna ġuridika, entità jew korp stabbiliti fir-Russja li aktar minn 50 % tad-drittijiet proprjetarji tagħhom huma direttament jew indirettament proprjetà ta’ entità msemmija fil-punt (a) ta’ dan il-paragrafu; jew
persuna ġuridika, entità jew korp stabbiliti fir-Russja u li jaġixxu f’isem jew taħt id-direzzjoni ta’ entità msemmija fil-punt (a) jew (b) ta’ dan il-paragrafu.
Din il-projbizzjoni ma għandhiex tapplika għal kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp imsemmija fil-paragrafu 1, li għalihom japplika l-paragrafu 1a.
B’deroga mill-paragrafu 1b, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw l-okkupazzjoni ta’ kariga fil-korp governattiv ta’ persuna ġuridika, entità jew korp imsemmija fil-paragrafu 1b, wara li jkunu ddeterminaw li l-persuna ġuridika, l-entità jew il-korp huma:
impriża konġunta jew arranġament legali simili li jinvolvi persuna ġuridika, entità jew korp imsemmija fil-paragrafu 1b u konklużi minn persuna ġuridika, entità jew korp li huma inkorporati jew kostitwiti skont il-liġi ta’ Stat Membru qabel is-17 ta’ Diċembru 2022, jew
persuna ġuridika, entità jew korp imsemmija fil-paragrafu 1b li kienu stabbiliti fir-Russja qabel is-17 ta’ Diċembru 2022 u li huma proprjetà ta’, jew ikkontrollati biss jew b’mod konġunt minn, persuna ġuridika, entità jew korp li huma inkorporati jew kostitwiti skont il-liġi ta’ Stat Membru.
▼M38 —————
▼M38 —————
▼M38 —————
►M38 Sakemm ma jkunx ipprojbit b’xi mod ieħor, il-projbizzjoni fil-paragrafu 1 ma għandhiex tapplika għal: ◄
it-tranżazzjonijiet li huma strettament meħtieġa għax-xiri, l-importazzjoni jew it-trasport dirett jew indirett ta’ gass naturali, titanju, aluminju, ram, nikil, palladju u mineral tal-ħadid minn jew li jgħaddi mir-Russja lejn l-Unjoni, pajjiż membru taż-Żona Ekonomika Ewropea, l-Iżvizzera, jew il-Balkani tal-Punent;
sakemm mhux projbiti skont l-Artikolu 4o jew 4p, it-tranżazzjonijiet li huma strettament meħtieġa għax-xiri, l-importazzjoni jew it-trasport dirett jew indirett ta’ żejt, inklużi prodotti petrolifiċi raffinati, mir-Russja jew minn ġo fiha;
tranżazzjonijiet relatati ma’ proġetti tal-enerġija barra mir-Russja li fihom persuna ġuridika, entità jew korp elenkati fl-Anness X ikun azzjonist minoritarju.
▼M36 —————
tranżazzjonijiet, inkluż ix-xiri, li huma strettament neċessarji għall-istralċ, sal-31 ta’ Diċembru 2024, ta’ impriża konġunta jew arranġament legali simili li jkun ġie konkluż qabel is-16 ta’ Marzu 2022, li jinvolvi persuna ġuridika, entità jew korp imsemmija fil-paragrafu 1;
tranżazzjonijiet relatati mal-forniment ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni elettronika, ta’ servizzi ta’ ċentri tad-data u l-forniment ta’ servizzi u tagħmir meħtieġa għall-operat, il-manutenzjoni, is-sigurtà, inkluż il-forniment ta’ firewalls, u servizzi ta’ ċentri telefoniċi, lil persuna ġuridika, entità jew korp elenkati fl-Anness X;
it-tranżazzjonijiet li huma meħtieġa għax-xiri, l-importazzjoni jew it-trasport ta’ prodotti farmaċewtiċi, mediċi, agrikoli u tal-ikel, inkluż qamħ u fertilizzanti li l-importazzjoni, ix-xiri u t-trasport tagħhom huma permessi skont din id-Deċiżjoni;
tranżazzjonijiet li huma strettament neċessarji biex jiżguraw aċċess għal proċedimenti ta’ arbitraġġ ġudizzjarji, amministrattivi jew arbitrali fi Stat Membru, kif ukoll għar-rikonoxximFent jew l-infurzar ta’ sentenza jew deċiżjoni ta’ arbitraġġ mogħtija fi Stat Membru u jekk tali tranżazzjonijiet ikunu konsistenti mal-objettivi ta’ din id-Deċiżjoni u tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/145/PESK ( 1 ).
▼M38 —————
Artikolu 1ab
Matul il-perjodu sakemm tali awtorizzazzjonijiet ma jkunux ġew irtirati, l-Istati Membri ma għandhomx jippermettu, jew jagħtu delega lir-Reġistru Marittimu Russu tat-Tbaħħir biex iwettaq kwalunkwe wieħed mill-kompiti li, f’konformità mar-regoli tal-Unjoni dwar is-sikurezza marittima, huma riżervati għal organizzazzjonijiet rikonoxxuti mill-Unjoni, inkluż li jwettaq spezzjonijiet u stħarriġ relatati maċ-ċertifikati statutorji kif ukoll li joħroġ, japprova jew iġedded iċ-ċertifikati relatati.
Artikolu 1b
▼M28 —————
B’deroga mill-paragrafi 1 u 2, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw li jiġi aċċettat tali depożitu jew il-forniment ta’ servizzi ta’ kartiera, kont jew kustodja, b’dawk il-kondizzjonijiet li huma jidhrilhom xierqa, wara li jkunu ddeterminaw li l-aċċettazzjoni ta’ tali depożitu jew forniment ta’ servizz ta’ kartiera, kont jew kustodja hija:
neċessarja biex jiġu ssodisfati l-ħtiġijiet bażiċi ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi msemmija fil-paragrafu 1 u l-membri tal-familja dipendenti tagħhom, inkluż pagamenti għal ikel, kera jew ipoteka, mediċini u trattament mediku, taxxi, primjums tal-assigurazzjoni, u ħlasijiet ta’ servizzi pubbliċi;
maħsuba esklużivament għall-ħlas ta’ tariffi professjonali raġonevoli jew għar-rimborż tal-ispejjeż imġarrba assoċjati mal-forniment ta’ servizzi legali;
maħsuba esklużivament għall-pagament ta’ tariffi jew imposti ta’ servizzi għall-kustodja jew ġestjoni normali ta’ fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati;
neċessarji għal spejjeż straordinarji, sakemm l-awtorità kompetenti rilevanti tkun innotifikat lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bir-raġunijiet li għalihom tqis li jenħtieġ li tingħata awtorizzazzjoni speċifika, għall-inqas ġimagħtejn qabel l-awtorizzazzjoni; jew
neċessarji għal skopijiet uffiċjali ta’ missjoni diplomatika jew uffiċċju konsulari jew organizzazzjoni internazzjonali; jew
neċessarja għall-kummerċ transfruntier mhux ipprojbit ta’ oġġetti u servizzi bejn l-Unjoni u r-Russja.
L-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni li tingħata skont il-punti (a), (b), (c) jew (e) ta’ dan il-paragrafu fi żmien ġimagħtejn mill-awtorizzazzjoni.
B’deroga mill-paragrafi 1 u 2, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw li jiġi aċċettat tali depożitu jew il-forniment ta’ kartiera, kont jew kustodja, b’dawk il-kondizzjonijiet li huma jidhrilhom xierqa, wara li jkunu ddeterminaw li l-aċċettazzjoni ta’ tali depożitu jew forniment ta’ kartiera, kont jew kustodja hija:
neċessarja għal skopijiet umanitarji, bħat-twassil jew l-iffaċilitar tat-twassil ta’ assistenza, inkluż provvisti mediċi, ikel, jew it-trasferiment ta’ ħaddiema umanitarji u assistenza relatata jew għal evakwazzjonijiet; jew
neċessarja għal attivitajiet tas-soċjetà ċivili li jippromwovu direttament id-demokrazija, id-drittijiet tal-bniedem jew l-istat tad-dritt fir-Russja.
L-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni li jagħti skont dan il-paragrafu fi żmien ġimagħtejn mill-awtorizzazzjoni.
Artikolu 1c
Artikolu 1d
Artikolu 1e
Artikolu 1f
Il-projbizzjoni fil-paragrafu 1 ma għandhiex tapplika fil-każ ta’ bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ karti tal-flus denominati fi kwalunkwe munita uffiċjali ta’ Stat Membru dment li tali bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni jkunu neċessarji għal:
l-użu personali ta’ persuni fiżiċi li jkunu qed jivvjaġġaw lejn ir-Russja jew il-membri tal-familji immedjati tagħhom li jkunu qed jivvjaġġaw magħhom; jew
l-iskopijiet uffiċjali ta’ missjonijiet diplomatiċi, uffiċċji konsulari jew organizzazzjonijiet internazzjonali fir-Russja li jgawdu minn immunitajiet f’konformità mad-dritt internazzjonali.
Artikolu 1g
Artikolu 1h
Għandu jkun ipprojbit l-għoti jew it-tkomplija tat-twettiq ta’ kwalunkwe kuntratt pubbliku jew ta’ konċessjoni li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttivi 2014/23/UE ( 8 ), 2014/24/UE ( 9 ), 2014/25/UE ( 10 ), 2009/81/KE ( 11 ) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, kif ukoll l-Artikolu 10(1), (3), (6) il-punti (a) sa (e), (8), (9) u (10), l-Artikoli 11, 12, 13 u 14 tad-Direttiva 2014/23/UE, l-Artikol 7, il-punti (a) sa (d), u l-Artikolu 8, l-Artikolu 10 il-punti (b) sa (f) u (h) sa (j) tad-Direttiva 2014/24/UE, l-Artikolu 18, l-Artikolu 21 (b) sa (e) u (g) sa (i), l-Artikoli 29 u 30 tad-Direttiva 2014/25/UE u l-Artikolu 13 il-punti (a) sa (d), (f) sa (h) u (j) tad-Direttiva 2009/81/KE, lil jew ma:
ċittadin Russu, persuna fiżika residenti fir-Russja, jew persuna ġuridika, entità jew korp stabbilit fir-Russja;
persuna ġuridika, entità jew korp li aktar minn 50 % tad-drittijiet proprjetarji tagħhom huma direttament jew indirettament proprjetà ta’ entità msemmija fil-punt (a) ta’ dan il-paragrafu; jew
persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp li jaġixxu f’isem entità msemmija fil-punti minn (a) jew (b) ta’ dan il-paragrafu jew taħt id-direzzjoni tagħha, inkluż, fejn dawn jammontaw għal aktar minn 10 % tal-valur tal-kuntratt, tas-sottokuntratturi, tal-fornituri jew tal-entitajiet li l-kapaċitajiet tagħhom huma invokati fis-sens tad-Direttivi 2009/81/KE, 2014/23/UE, 2014/24/UE u 2014/25/UE.
B'deroga mill-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw l-għoti u t-tkomplija tat-twettiq ta' kuntratti maħsuba għal:
l-operat, il-manutenzjoni, id-dekummissjonar u l-ġestjoni tal-iskart radjuattiv, il-forniment u t-trattament mill-ġdid tal-fjuwil u s-sikurezza tal-kapaċitajiet nukleari ċivili, u l-kontinwazzjoni tad-disinn, tal-kostruzzjoni u l-kummissjonar meħtieġa għat-tlestija ta’ faċilitajiet nukleari ċivili, bħall-proġett Paks II, kif ukoll il-forniment ta’ materjal prekursur għall-produzzjoni ta’ isotopi radjuattivi mediċi u applikazzjonijiet mediċi simili, teknoloġija kritika għall-monitoraġġ tar-radjazzjoni ambjentali, kif ukoll il-kooperazzjoni nukleari ċivili, b’mod partikolari fil-qasam tar-riċerka u l-iżvilupp;
il-kooperazzjoni intergovernattiva fi programmi spazjali;
il-forniment ta' oġġetti jew servizzi strettament neċessarji li jistgħu jipprovduhom biss, jew li jistgħu jipprovduhom biss fi kwantitajiet suffiċjenti, il-persuni msemmija fil-paragrafu 1;
il-funzjonament tar-rappreżentanzi diplomatiċi u konsulari tal-Unjoni u l-Istati Membri fir-Russja, inkluż delegazzjonijiet, ambaxxati u missjonijiet, jew organizzazzjonijiet internazzjonali fir-Russja li jgawdu minn immunitajiet f'konformità mad-dritt internazzjonali; jew
sakemm mhux ipprojbit skont l-Artikolu 4o jew 4p, ix-xiri, l-importazzjoni jew it-trasport ta’ gass naturali u żejt, inkluż prodotti tal-petroleum raffinat, kif ukoll it-titanju, l-aluminju, ir-ram, in-nikil, il-palladju u l-mineral tal-ħadid minn jew li jgħaddu mir-Russja lejn l-Unjoni.
▼M36 —————
Artikolu 1i
Il-projbizzjoni fil-paragrafu 1 ma għandhiex tapplika għal:
skopijiet umanitarji, emerġenzi tas-saħħa pubblika, il-prevenzjoni jew il-mitigazzjoni urġenti ta' avveniment li x'aktarx ikollu impatt serju u sinifikanti fuq is-saħħa u s-sikurezza tal-bniedem jew tal-ambjent, jew bħala rispons għal diżastri naturali;
programmi fitosanitarji u veterinarji;
kooperazzjoni intergovernattiva fil-programmi spazjali u fl-ambitu tal-Ftehim dwar ir-Reattur Termonukleari Sperimentali Internazzjonali;
l-operat, il-manutenzjoni, id-dekummissjonar u l-ġestjoni tal-iskart radjuattiv, il-forniment u t-trattament mill-ġdid tal-fjuwil u s-sikurezza tal-kapaċitajiet nukleari ċivili, u l-kontinwazzjoni tad-disinn, tal-kostruzzjoni u l-kummissjonar meħtieġa għat-tlestija ta’ faċilitajiet nukleari ċivili, bħall-proġett Paks II, kif ukoll il-forniment ta’ materjal prekursur għall-produzzjoni ta’ isotopi radjuattivi mediċi u applikazzjonijiet mediċi simili, teknoloġija kritika għall-monitoraġġ tar-radjazzjoni ambjentali, kif ukoll il-kooperazzjoni nukleari ċivili, b’mod partikolari fil-qasam tar-riċerka u l-iżvilupp;
l-iskambji ta' mobbiltà għall-individwi u għall-kuntatti bejn il-persuni;
programmi klimatiċi u ambjentali, bl-eċċezzjoni tal-appoġġ fil-kuntest tar-riċerka u l-innovazzjoni;
il-funzjonament tar-rappreżentanzi diplomatiċi u konsulari tal-Unjoni u l-Istati Membri fir-Russja, inkluż delegazzjonijiet, ambaxxati u missjonijiet, jew organizzazzjonijiet internazzjonali fir-Russja li jgawdu minn immunitajiet f'konformità mad-dritt internazzjonali.
Artikolu 1j
Għandu jkun ipprojbit li wieħed jirreġistra, jipprovdi uffiċċju reġistrat, indirizz tan-negozju jew amministrattiv kif ukoll servizzi ta’ ġestjoni lil trust jew lil kwalunkwe arranġament legali simili li jkollu bħala trustor jew benefiċjarju:
nazzjonali Russi jew persuni fiżiċi li jirrisjedu fir-Russja;
persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi stabbiliti fir-Russja;
persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi li aktar minn 50 % tad-drittijiet ta’ proprjetà tagħhom huma direttament jew indirettament proprjetà ta’ persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp imsemmija fil-punti (a) jew (b);
persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi kkontrollati minn persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp imsemmija fil-punti (a), (b) jew (c);
persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp li jaġixxu f’isem jew taħt id-direzzjoni ta’ persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp imsemmija fil-punt (a), (b), (c) jew (d).
B’deroga mill-paragrafu 2, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw, taħt tali kondizzjonijiet li huma jqisu xierqa, li s-servizzi msemmija fil-paragrafu 2 ikomplu lil hinn mill-5 ta’ Lulju 2022:
għat-tlestija sal-5 ta’ Settembru 2022 tal-operazzjonijiet strettament neċessarji għat-terminazzjoni tal-kuntratti msemmija fil-paragrafu 3, dment li tali operazzjonijiet ikunu nbdew qabel il-11 ta’ Mejju 2022; jew
għal raġunijiet oħra, dment li l-fornituri tas-servizzi ma jaċċettawx mill-persuni msemmija fil-paragrafu 1, jew ma jqiegħdux għad-dispożizzjoni tagħhom, xi fond jew xi riżorsa ekonomika, direttament jew indirettament, jew ma jipprovdux b’xi mod ieħor lil dawn il-persuni b’xi benefiċċju minn assi mqiegħda fi trust.
B’deroga mill-paragrafi 1 u 2, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw is-servizzi msemmija f’dawk il-paragrafi, taħt tali kondizzjonijiet li huma jqisu xierqa, wara li jkunu ddeterminaw li dawn huma neċessarji għal:
skopijiet umanitarji, bħat-twassil jew l-iffaċilitar tat-twassil ta’ assistenza, inkluż provvisti mediċi, ikel, jew it-trasferiment ta’ ħaddiema umanitarji u assistenza relatata jew għal evakwazzjonijiet;
attivitajiet tas-soċjetà ċivili li jippromwovu direttament id-demokrazija, id-drittijiet tal-bniedem jew l-istat tad-dritt fir-Russja; jew
l-operat ta’ trusts li għandhom l-għan li jamministraw skemi ta’ pensjoni okkupazzjonali, poloz tal-assigurazzjoni jew skema ta’ ishma għall-impjegati, karitajiet, assoċjazzjonijiet sportivi mhux professjonali, u fondi għall-minorenni jew adulti vulnerabbli.
Artikolu 1k
Għandu jkun ipprojbit il-forniment, dirett jew indirett, ta’ kontabilità, awditjar, inkluż awditjar statutorju, żamma tal-kotba u servizzi ta’ konsulenza dwar it-taxxa, jew servizzi ta’ konsulenza dwar negozju u maniġerjali u servizzi ta’ relazzjonijiet pubbliċi lil:
il-Gvern tar-Russja; jew
persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi stabbiliti fir-Russja.
Għandu jkun ipprojbit li jiġu pprovduti, direttament jew indirettament, servizzi arkitettoniċi u ta’ inġinerija, servizzi ta’ konsulenza legali u servizzi ta’ konsulenza tal-IT lil:
il-Gvern tar-Russja; jew
persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi stabbiliti fir-Russja.
Għandu jkun ipprojbit li jiġu pprovduti, direttament jew indirettament, servizzi ta’ riċerka tas-suq u ta’ stħarriġ tal-opinjoni pubblika, servizzi ta’ ttestjar u analiżi tekniċi u servizzi ta’ reklamar lil:
il-Gvern tar-Russja; jew
persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi stabbiliti fir-Russja.
Għandu jkun ipprojbit il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment, l-esportazzjoni jew l-għoti, direttament jew indirettament, ta’ software għall-ġestjoni ta’ intrapriżi u software għad-disinn u l-manifattura industrijali lil:
il-Gvern tar-Russja; jew
persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi stabbiliti fir-Russja.
▼M38 —————
Għandu jkun ipprojbit:
l-għoti ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra relatati mal-oġġetti u s-servizzi msemmija fil-paragrafi 1, 2, 2a u 2b għall-forniment tagħhom, direttament jew indirettament, lill-Gvern tar-Russja jew lil persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi stabbiliti fir-Russja;
l-għoti ta’ finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati mal-oġġetti u s-servizzi msemmija fil-paragrafi 1, 2, 2a u 2b għall-forniment tagħhom, jew għall-għoti ta’ assistenza teknika relatata, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra, direttament jew indirettament, lill-Gvern tar-Russja jew lil persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi stabbiliti fir-Russja.
▼M38 —————
▼M38 —————
B’deroga mill-paragrafi 1 u 2, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw il-forniment tas-servizzi msemmijin fihom, skont dawk il-kondizzjonijiet li jidhrilhom xierqa, wara li jkunu ddeterminaw li dawk is-servizzi huma strettament meħtieġa għall-istabbiliment, iċ-ċertifikazzjoni jew l-evalwazzjoni ta’ firewall li:
ineħħi l-kontroll minn persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp elenkat fl-Anness għad-Deċiżjoni 2014/145/PESK, fuq l-assi ta’ persuna ġuridika, entità jew korp mhux elenkat, inkorporat jew kostitwit skont id-dritt ta’ Stat Membru li jkun proprjetà ta’, jew ikkontrollat minn, din tal-ewwel; u
jiżgura li l-ebda fond jew riżorsa ekonomika ulterjuri ma jakkumulaw għall-benefiċċju ta’ dik il-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp elenkati.
B’deroga mill-paragrafi 1, 2, 2a, 2b u 3a, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw is-servizzi msemmijin fihom, b’tali kundizzjonijiet li jidhrilhom xierqa, wara li jkunu ddeterminaw li dawn huma neċessarji għal:
skopijiet umanitarji, bħat-twassil jew l-iffaċilitar tat-twassil ta’ assistenza, inkluż il-provvisti mediċi, l-ikel, jew it-trasferiment ta’ ħaddiema umanitarji u l-assistenza relatata, jew għall-evakwazzjonijiet;
attivitajiet tas-soċjetà ċivili li jippromwovu direttament id-demokrazija, id-drittijiet tal-bniedem jew l-istat tad-dritt fir-Russja;
il-funzjonament ta’ rappreżentanzi diplomatiċi u konsulari tal-Unjoni u tal-Istati Membri jew pajjiżi sħab fir-Russja, inkluż delegazzjonijiet, ambaxxati u missjonijiet, jew organizzazzjonijiet internazzjonali fir-Russja li jgawdu immunitajiet f’konformità mal-liġi internazzjonali;
l-iżgurar tal-provvista kritika tal-enerġija fl-Unjoni u x-xiri, l-importazzjoni jew it-trasport fl-Unjoni tat-titanju, l-aluminju, ir-ram, in-nikil, il-palladju u l-mineral tal-ħadid;
l-iżgurar tat-tħaddim kontinwu ta’ infrastrutturi, hardware u software li huma kritiċi għas-saħħa u s-sikurezza tal-bniedem, jew għas-sikurezza tal-ambjent;
l-istabbiliment, l-operat, il-manutenzjoni, il-forniment tal-fjuwil u t-trattament mill-ġdid u s-sikurezza tal-kapaċitajiet nukleari ċivili, u l-kontinwazzjoni tad-disinn, tal-kostruzzjoni u l-ikkummissjonar meħtieġa għat-tlestija ta’ faċilitajiet nukleari ċivili, bħall-proġett Paks II, il-forniment ta’ materjal prekursur għall-produzzjoni ta’ isotopi radjuattivi mediċi u applikazzjonijiet mediċi simili, jew it-teknoloġija kritika għall-monitoraġġ tar-radjazzjoni ambjentali, kif ukoll għall-kooperazzjoni nukleari ċivili, b’mod partikolari fil-qasam tar-riċerka u l-iżvilupp;
il-forniment ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni elettronika mill-operaturi tat-telekomunikazzjoni tal-Unjoni meħtieġa għall-operat, il-manutenzjoni u s-sigurtà, inkluża ċ-ċibersigurtà, ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni elettronika, fir-Russja, fl-Ukrajna, fl-Unjoni, bejn ir-Russja u l-Unjoni, u bejn l-Ukrajna u l-Unjoni, u għal servizzi ta’ ċentri tad-data fl-Unjoni;
l-użu esklużiv ta’ persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi stabbiliti fir-Russja li huma proprjetà ta’, jew ikkontrollati kompletament jew b’mod konġunt minn, persuna ġuridika, entità jew korp li huma inkorporati jew kostitwiti skont il-liġi ta’ Stat Membru, pajjiż membru taż-Żona Ekonomika Ewropea, l-Iżvizzera jew pajjiż sieħeb kif elenkat fl-Anness VII.
Artikolu 1l
Artikolu 1m
Għandu jkun ipprojbit li tiġi pprovduta kapaċità ta’ ħżin, kif definit fl-Artikolu 2(1), il-punt 28 tar-Regolament (KE) Nru 715/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 13 ) f’faċilità ta’ ħżin kif definit fl-Artikolu 2, il-punt 9 tad-Direttiva 2009/73/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 14 ), ħlief għall-parti tal-faċilitajiet tal-gass naturali likwifikat (LNG) użati għall-ħżin, lil:
nazzjonal Russu, persuna fiżika li tirrisjedi fir-Russja, jew persuna ġuridika, entità jew korp stabbiliti fir-Russja;
persuna ġuridika, entità jew korp li aktar minn 50 % tad-drittijiet proprjetarji tagħhom huma direttament jew indirettament proprjetà ta’ persuna ġuridika, entità jew korp imsemmija fil-punt (a) ta’ dan il-paragrafu; jew
persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp li jaġixxu f’isem jew skont id-direzzjoni ta’ persuna ġuridika, entità jew korp imsemmija fil-punt (a) jew (b) ta’ dan il-paragrafu.
▼M38 —————
Artikolu 1n
Il-persuni ġuridiċi, l-entitajiet u l-korpi stabbiliti fl-Unjoni li aktar minn 40 % tad-drittijiet proprjetarji tagħhom huma direttament jew indirettament proprjetà ta’:
persuna ġuridika, entità jew korp stabbilit fir-Russja;
ċittadin Russu; jew
persuna fiżika li tirrisjedi fir-Russja,
għandhom, mill-1 ta’ Mejju 2024, jirrapportaw lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn ikunu stabbiliti, fi żmien ġimagħtejn mit-tmiem ta’ kull trimestru, kwalunkwe trasferiment ta’ fondi li jaqbżu l-EUR 100 000 ’l barra mill-Unjoni li jkunu għamlu matul dak it-trimestru, direttament jew indirettament, f’operazzjoni waħda jew aktar.
Artikolu 2
Għandu jkun projbit:
li jingħataw għajnuna teknika, servizzi ta' senserija jew servizzi oħra relatati ma' attivitajiet militari u mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta' armamenti u materjal relatat ta' kull tip, inkluż armamenti u munizzjon, vetturi u tagħmir militari, tagħmir paramilitari, u partijiet ta' rikambju għalihom, b'mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fi, jew għall-użu fir-Russja;
li jingħataw finanzjament jew għajnuna finanzjarja relatati mal-attivitajiet militari, inklużi b'mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni jew garanzija tal-kreditu fuq l-esportazzjoni, kif ukoll assigurazzjoni jew riassigurazzjoni, għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni tal-armamenti u ta' materjal relatat, jew għall-għoti ta' għajnuna teknika relatata, servizzi ta' senserija jew servizzi oħra, b'mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fi, jew għall-użu fir-Russja.
Il-projbizzjonijiet fil-paragrafi 1 u 3 ma għandhomx japplikaw għal:
il-bejgħ, il-forniment jew l-esportazzjoni, u l-importazzjoni, ix-xiri jew it-trasport ta' idrażin (CAS 302-01-2) f'konċentrazzjonijiet ta' 70 fil-mija jew aktar;
l-importazzjoni, ix-xiri jew it-trasport ta' idrażin dimetil mhux simmetriku (CAS 57-14-7),
il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni, u l-importazzjoni, ix-xiri jew it-trasport ta' idrażin monometil (CAS 60-34-4),
għall-użu ta' lanċaturi operati minn fornituri Ewropej ta' servizzi ta' llanċar, jew għall-użu ta' operazzjonijiet ta' llanċar ta' programmi spazjali, jew għar-riforniment ta' satelliti minn produtturi ta' satelliti minn produtturi Ewropej ta' satelliti.
L-ammont ta' kull esportazzjoni ta' idrażin għandu jiġi kkalkolat skont l-operazzjoni jew l-operazzjonijiet ta' llanċar jew is-satelliti li għalihom ikun sar u ma għandux jeċċedi kwantità totali ta' 800 Kg għal kull operazzjoni individwali ta' llanċar jew satellita. L-ammont ta' kull esportazzjoni ta' idrażin monometil għandu jiġi kkalkolat skont l-operazzjoni jew l-operazzjonijiet ta' llanċar jew is-satelliti li għalihom ikun sar.
Il-projbizzjonijiet fil-paragrafi 1 u 3 ma għandhomx japplikaw għall-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni u għall-importazzjoni, ix-xiri jew it-trasport tal-idrażina (CAS 302-01-2) f'konċentrazzjonijiet ta' 70 fil-mija jew aktar għat-testijiet u t-titjir tal-ExoMars Descent Module u għat-titjir tal-ExoMars Carrier Module fil-qafas tal-missjoni ExoMars 2020, taħt il-kondizzjonijiet li ġejjin:
l-ammont ta' idrażina destinat għat-testijiet u t-titjir tal-ExoMars Descent Module fil-qafas tal-missjoni ExoMars 2020, ikkalkulat skont il-ħtiġijiet ta' kull fażi ta' dik il-missjoni, ma għandux jaqbeż total ta' 5 000 kg għad-durata kollha tal-missjoni.
l-ammont ta' idrażina destinat għat-titjir tal-ExoMars Carrier Module fil-qafas tal-missjoni ExoMars 2020 ma għandux jaqbeż total ta' 300 kg.
Artikolu 3
Għandu jiġi pprojbit:
li jingħataw għajnuna teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħrajn relatati mal-prodotti jew it-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 u l-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawk il-prodotti u t-teknoloġija, b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja;
li jingħataw finanzjament jew għajnuna finanzjarja relatati mal-prodotti u t- teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ dawk il-prodotti jew it-teknoloġija, jew għall-għoti ta’ għajnuna teknika relatata, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra, b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna ġuridika jew fiżika, entità jew korp fir-Russja, jew għall-użu fir-Russja;
li jinbiegħu, jingħataw liċenzji għal jew jiġu ttrasferiti b’xi mod ieħor drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew sigrieti kummerċjali kif ukoll li jingħataw drittijiet għall-aċċess jew l-użu mill-ġdid ta’ kwalunkwe materjal jew informazzjoni protetta permezz ta’ drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew li jikkostitwixxu sigrieti kummerċjali relatati mal-oġġetti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 u mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawk l-oġġetti u t-teknoloġija, direttament jew indirettament lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja.
Mingħajr preġudizzju għar-rekwiżiti ta’ awtorizzazzjoni b’konformità mar- Regolament (UE) 2021/821, il-projbizzjonijiet fil-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx japplikaw għall-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta’ oġġetti u teknoloġija b’użu doppju jew għall-forniment relatat ta’ assistenza teknika u finanzjarja, għal użu mhux militari u għal utent aħħari mhux militari, maħsuba għal:
skopijiet umanitarji, emerġenzi tas-saħħa, il-prevenzjoni jew il-mitigazzjoni urġenti ta’ avveniment li x’aktarx ikollu impatt serju u sinifikanti fuq is-saħħa u s-sikurezza tal-bniedem jew tal-ambjent, jew bħala rispons għal diżastri naturali;
skopijiet mediċi jew farmaċewtiċi;
l-esportazzjoni temporanja ta’ oġġetti għall-użu mill-media tal-aħbarijiet;
aġġornamenti ta’ software;
l-użu bħala apparat ta’ komunikazzjoni tal-konsumatur; jew
▼M28 —————
l-użu personali mill-persuni fiżiċi li jivvjaġġaw lejn ir-Russja jew membri tal-familji immedjati tagħhom li jivvjaġġaw magħhom, u limitat għal oġġetti personali, oġġetti tad-dar, vetturi jew għodod tal-kummerċ li huma proprjetà ta’ dawk l-individwi u mhux maħsuba għall-bejgħ.
Bl-eċċezzjoni tal-punt (g) tal-ewwel subparagrafu, fid-dikjarazzjoni doganali l-esportatur għandu jiddikjara li l-oġġetti qed jiġu esportati skont l-eċċezzjoni rilevanti stabbilita f’dan il-paragrafu u għandu jinnotifika lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ residenza jew ta’ stabbiliment tal-esportatur dwar l-ewwel użu tal-eċċezzjoni rilevanti fi żmien 30 jum mid-data meta sseħħ l-ewwel esportazzjoni.
Permezz tad-deroga mill-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu, u mingħajr preġudizzju għar-rekwiżiti ta’ awtorizzazzjoni b’konformità mar-Regolament (UE) 2021/821, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta’ oġġetti u teknoloġija b’użu doppju jew il-forniment ta’ assistenza teknika jew finanzjarja relatata, għal użu mhux militari u għal utent aħħari mhux militari, wara li jkunu ddeterminaw li tali prodotti jew teknoloġija jew l-assistenza teknika jew finanzjarja relatata huma:
maħsuba għall-kooperazzjoni bejn l-UE, il-gvernijiet tal-Istati Membri u l-gvern tar-Russja fi kwistjonijiet purament ċivili;
maħsuba għall-kooperazzjoni intergovernattiva fi programmi spazjali;
maħsuba għall-operat, il-manutenzjoni, it-trattament mill-ġdid tal-fjuwil u s-sikurezza tal-kapaċitajiet nukleari ċivili bħall-proġett Paks II, kif ukoll il-kooperazzjoni nukleari ċivili, b’mod partikolari fil-qasam tar-riċerka u l-iżvilupp;
maħsuba għas-sigurtà marittima;
maħsuba għal networks elettroniċi tal-komunikazzjonijiet ċivili mhux disponibbli għall-pubbliku, li mhumiex il-proprjetà ta' entità fejn l-Istat għandu l-kontroll totali jew is-sjieda ta' aktar minn 50 % tagħha;
maħsuba għall-użu esklużiv ta’ entitajiet proprjetà, kontroll esklużiv jew konġunt ta’ persuna ġuridika, entità jew korp li huma inkorporati jew kostitwiti taħt il-liġi ta’ Stat Membru jew ta’ pajjiż sieħeb;
maħsuba għar-rappreżentanzi diplomatiċi tal-Unjoni, tal-Istati Membri u ta’ pajjiżi sħab, inklużi delegazzjonijiet, ambaxxati u missjonijiet;
maħsuba għall-iżgurar taċ-ċibersigurtà u s-sigurtà tal-informazzjoni għal persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi fir-Russja għajr għall-gvern u għall-impriżi tagħha li huma kkontrollati direttament jew indirettament minn dak il-gvern.
Meta jkunu qed jiddeċiedu dwar talbiet għall-awtorizzazzjonijiet f’konformità mal-paragrafi 4 u 5, l-awtoritajiet kompetenti ma għandhomx jagħtu awtorizzazzjoni jekk kemm-il darba jkollhom raġunijiet validi biex jaħsbu li:
l-utent finali jista' jkun utent finali militari, persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Anness IV jew li l-oġġetti jista' jkollhom użu finali militari, sakemm il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni tal-oġġetti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 jew l-għoti ta’ assistenza teknika jew finanzjarja relatata ma jkunux permessi skont il-paragrafu 1(a) tal-Artikolu 3b;
il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni tal-oġġetti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 jew l-għoti ta’ assistenza teknika jew finanzjarja relatata maħsuba għas-settur tal-avjazzjoni jew tal-industrija spazjali, sakemm tali bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni jew l-għoti ta’ assistenza teknika jew finanzjarja relatata ma jkunux permessi skont il-paragrafu 4(b); jew
il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni tal-prodotti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 jew il-forniment ta’ assistenza teknika jew finanzjarja relatata intenzjonata għas-settur tal-enerġija, sakemm tali bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni jew l-assistenza teknika jew finanzjarja relatata ma jkunux permessi taħt l-eċċezzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 3 sa 6 tal-Artikolu 4.
Artikolu 3a
Għandu jiġi pprojbit:
li jingħataw għajnuna teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħrajn relatati mal-prodotti jew it-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 u l-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawk il-prodotti u t-teknoloġija, b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja
li jingħataw finanzjament jew għajnuna finanzjarja relatati mal-prodotti u t- teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ dawk il-prodotti jew it-teknoloġija, jew għall-għoti ta’ għajnuna teknika relatata, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra, b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna ġuridika jew fiżika, entità jew korp fir-Russja, jew għall-użu fir-Russja.
li jinbiegħu, jingħataw liċenzji għal jew jiġu ttrasferiti b’xi mod ieħor drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew sigrieti kummerċjali kif ukoll li jingħataw drittijiet għall-aċċess jew l-użu mill-ġdid ta’ kwalunkwe materjal jew informazzjoni protetta permezz ta’ drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew li jikkostitwixxu sigrieti kummerċjali relatati mal-oġġetti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 u mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawk l-oġġetti u t-teknoloġija, direttament jew indirettament lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja.
Il-projbizzjonijiet fil-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx japplikaw għall-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta’ oġġetti u teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 jew għall-forniment relatat ta’ assistenza teknika u finanzjarja, għal użu mhux militari u għal utent aħħari mhux militari, maħsuba għal:
skopijiet umanitarji, emerġenzi tas-saħħa, il-prevenzjoni jew il-mitigazzjoni urġenti ta’ avveniment li x’aktarx ikollu impatt serju u sinifikanti fuq is-saħħa u s-sikurezza tal-bniedem jew tal-ambjent, jew bħala rispons għal diżastri naturali;
skopijiet mediċi jew farmaċewtiċi;
l-esportazzjoni temporanja ta’ oġġetti għall-użu mill-media tal-aħbarijiet;
aġġornamenti ta’ software;
l-użu bħala apparat ta’ komunikazzjoni tal-konsumatur; jew
▼M28 —————
l-użu personali tal-persuni fiżiċi li jivvjaġġaw lejn ir-Russja jew membri tal-familji immedjati tagħhom li jivvjaġġaw magħhom, u limitat għal oġġetti personali, oġġetti tad-dar, vetturi jew għodod tal-kummerċ li huma proprjetà ta’ dawk l-individwi u mhux maħsuba għall-bejgħ.
Bl-eċċezzjoni tal-punt (g) tal-ewwel subparagrafu, fid-dikjarazzjoni doganali l-esportatur għandu jiddikjara li l-oġġetti qed jiġu esportati skont l-eċċezzjoni rilevanti stabbilita f’dan il-paragrafu u għandu jinnotifika lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ residenza jew ta’ stabbiliment tal-esportatur dwar l-ewwel użu tal-eċċezzjoni rilevanti fi żmien 30 jum mid-data meta sseħħ l-ewwel esportazzjoni.
Permezz tad-deroga mill-paragrafi 1 u 2, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta’ prodotti u teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 jew il-forniment ta’ assistenza teknika jew finanzjarja relatata, għal użu mhux militari u għal utent aħħari mhux militari, wara li jiddeterminaw li tali prodotti jew teknoloġija jew l-assistenza teknika jew finanzjarja relatata huma:
maħsuba għall-kooperazzjoni bejn l-UE, il-gvernijiet tal-Istati Membri u l-gvern tar-Russja fi kwistjonijiet purament ċivili;
maħsuba għall-kooperazzjoni intergovernattiva fi programmi spazjali;
maħsuba għall-operat, il-manutenzjoni, it-trattament mill-ġdid tal-fjuwil u s-sikurezza tal-kapaċitajiet nukleari ċivili bħall-proġett Paks II, kif ukoll il-kooperazzjoni nukleari ċivili, b’mod partikolari fil-qasam tar-riċerka u l-iżvilupp;
maħsuba għas-sigurtà marittima;
maħsuba għal networks elettroniċi tal-komunikazzjonijiet ċivili mhux disponibbli għall-pubbliku, li mhumiex proprjetà ta' entità fejn l-Istat għandu l-kontroll totali jew sjieda ta' aktar minn 50 % tagħha;
maħsuba għall-użu esklużiv ta’ entitajiet proprjetà, kontroll esklużiv jew konġunt ta’ persuna ġuridika, entità jew korp li huma inkorporati jew kostitwiti taħt il-liġi ta’ Stat Membru jew ta’ pajjiż sieħeb; jew
maħsuba għar-rappreżentanzi diplomatiċi tal-Unjoni, tal-Istati Membri u ta’ pajjiżi sħab, inklużi delegazzjonijiet, ambaxxati u missjonijiet; jew
maħsub għall-iżgurar taċ-ċibersigurtà u s-sigurtà tal-informazzjoni għal persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi fir-Russja għajr għall-gvern u għall-impriżi tagħha li huma kkontrollati direttament jew indirettament minn dak il-gvern; jew
maħsub għall-użu esklussiv u taħt il-kontroll sħiħ tal-Istat Membru li jawtorizza u sabiex jissodisfa l-obbligi ta’ manutenzjoni f’żoni li huma taħt ftehim ta’ kiri fit-tul bejn dak l-Istat Membru u l-Federazzjoni Russa.
Meta jkunu qed jiddeċiedu dwar talbiet għall-awtorizzazzjonijiet f’konformità mal-paragrafi 4 u 5 ta’ dan l-Artikolu, l-awtoritajiet kompetenti ma għandhomx jagħtu awtorizzazzjoni jekk kemm-il darba jkollhom raġunijiet validi biex jaħsbu li:
l-utent finali jista' jkun utent finali militari, persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Anness IV jew li l-oġġetti jista' jkollhom użu finali militari, sakemm il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni tal-oġġetti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 jew l-għoti ta’ assistenza teknika jew finanzjarja relatata ma jkunux permessi skont il-paragrafu 1 tal-Artikolu 3b;
il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni tal-oġġetti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 jew l-għoti ta’ assistenza teknika jew finanzjarja relatata maħsuba għas-settur tal-avjazzjoni jew tal-industrija spazjali, sakemm tali bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni jew l-għoti ta’ assistenza teknika jew finanzjarja relatata ma jkunux permessi skont il-paragrafu 4(b); jew
il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni tal-prodotti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 jew il-forniment ta’ assistenza teknika jew finanzjarja relatata intenzjonata għas-settur tal-enerġija, sakemm tali bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni jew l-assistenza teknika jew finanzjarja relatata ma jkunux permessi taħt l-eċċezzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 3 sa 6 tal-Artikolu 4.
Artikolu 3aa
Għandu jkun ipprojbit il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni, diretta jew indiretta, ta’ armi tan-nar, il-partijiet, il-komponenti essenzjali u l-munizzjon tagħhom, kif elenkat fl-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 258/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 23 ) u ċertu armi tan-nar u armi oħra, kemm jekk joriġinaw mill-Unjoni kif ukoll jekk le, lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja.
Għandhom ikunu pprojbiti:
l-għoti ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħrajn relatati mal-oġġetti msemmijin fil-paragrafu 1 u mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawk l-oġġetti, direttament jew indirettament, lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja;
l-għoti ta’ finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati mal-oġġetti msemmijin fil-paragrafu 1 għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ dawk l-oġġetti, jew għall-għoti ta’ assistenza teknika relatata, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra, b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja, jew għall-użu fir-Russja;
li jinbiegħu, jingħataw liċenzji għal jew jiġu ttrasferiti b’xi mod ieħor drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew sigrieti kummerċjali kif ukoll li jingħataw drittijiet għall-aċċess jew l-użu mill-ġdid ta’ kwalunkwe materjal jew informazzjoni protetta permezz ta’ drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew li jikkostitwixxu sigrieti kummerċjali relatati mal-oġġetti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 u mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawk l-oġġetti u t-teknoloġija, direttament jew indirettament lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja.
Artikolu 3b
Fir-rigward tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet jew il-korpi elenkati fl-Anness IV, permezz ta’ deroga mill-Artikoli 3 u 3a ta’ din id-Deċiżjoni, u mingħajr preġudizzju għar-rekwiżiti ta’ awtorizzazzjoni b’konformità mar-Regolament (UE) 2021/821, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw biss il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta’ prodotti u teknoloġija b’użu doppju u l-prodotti u t-teknoloġija imsemmijin fl-Artikolu 3a ta’ din id-Deċiżjoni, jew l-għoti ta’ assistenza teknika jew finanzjarja relatata wara li jkunu ddeterminaw:
li tali prodotti jew teknoloġija jew l-assistenza teknika jew finanzjarja relatata jkunu meħtieġa għall-prevenzjoni jew il-mitigazzjoni urġenti ta’ avveniment li probabbilment ikollu impatt serju u sinifikanti fuq is-saħħa u s-sikurezza tal-bniedem jew l-ambjent; jew
li tali prodotti jew teknoloġija jew l-assistenza teknika jew finanzjarja relatata jkunu dovuti skont kuntratti konklużi qabel is-26 ta’ Frar 2022, jew kuntratti anċillari meħtieġa għall-eżekuzzjoni ta’ tali kuntratt, dment li l-awtorizzazzjoni tintalab qabel l-1 ta’ Mejju 2022.
Artikolu 4
L-Unjoni għandha tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tiddetermina l-oġġetti rilevanti li għandhom ikunu koperti minn dan il-paragrafu.
Għandu jkun ipprojbit:
il-forniment ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħrajn relatati mal-prodotti jew teknoloġija msemmija fil-paragrafi 1 u l-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawn il-prodotti u t-teknoloġija, b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja, jew għall-użu fir-Russja;
il-forniment ta’ finanzjament jew għajnuna finanzjarja relatati mal-prodotti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafi 1 għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ dawk il-prodotti u t-teknoloġija, jew għall-forniment ta’ għajnuna teknika relatata, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra, b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja, jew għall-użu fir-Russja.
Il-projbizzjonijiet fil-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx japplikaw għall-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta’ prodotti jew teknoloġija, jew għall-forniment tal-assistenza teknika jew finanzjarja relatata, meħtieġa għal:
it-trasport ta’ gass naturali u żejt, inkluż prodotti tal-petroleum raffinati, sakemm mhux ipprojbit skont l-Artikolu 4o jew 4p, minn jew li jgħaddi mir-Russja lejn l-Unjoni; jew
il-prevenzjoni jew il-mitigazzjoni urġenti ta’ avveniment li x’aktarx ikollu impatt serju u sinifikanti fuq is-saħħa u s-sikurezza tal-bniedem jew l-ambjent.
B’deroga mill-paragrafi 1 u 2, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw, b’dawk il-kundizzjonijiet li huma jqisu xierqa, il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni u l-forniment ta’ assistenza teknika jew finanzjarja, wara li jkunu ddeterminaw li:
dan huwa meħtieġ biex tiġi żgurata provvista kritika tal-enerġija fl-Unjoni; jew
huwa maħsub għall-użu esklussiv ta’ entitajiet proprjetà ta’, jew kontrollati biss jew b’mod konġunt minn persuna ġuridika, entità jew korp li huwa inkorporat jew kostitwit skont il-liġi ta’ Stat Membru.
Artikolu 4a
Għandu jkun ipprojbit:
l-akkwist ta’ kwalunkwe parteċipazzjoni ġdida jew l-estensjoni ta’ kwalunkwe parteċipazzjoni eżistenti fi kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp inkorporati jew kostitwiti skont il-liġi tar-Russja jew ta’ kwalunkwe pajjiż terz ieħor u li joperaw fis-settur tal-enerġija fir-Russja;
l-għoti jew sehem minn kwalunkwe arranġament għall-għoti ta’ xi self jew kreditu ġdid jew b’xi mod ieħor il-forniment ta’ finanzjament, inkluż kapital ta’ ekwità, lil kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp inkorporati jew kostitwiti skont il-liġi tar-Russja jew ta’ kwalunkwe pajjiż terz ieħor u li joperaw fis-settur tal-enerġija fir-Russja, jew għall-iskop dokumentat ta’ finanzjament ta’ tali persuna ġuridika, entità jew korp;
il-ħolqien ta’ kwalunkwe impriża ġdida bi sħab ma’ kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp inkorporati jew kostitwiti skont il-liġi tar-Russja jew ta’ kwalunkwe pajjiż terz ieħor u li joperaw fis-settur tal-enerġija fir-Russja;
il-forniment ta’ servizzi ta’ investiment li jkunu direttament relatati mal-attivitajiet imsemmija fil-punti minn (a), (b) u (c).
Għandu jkun ipprojbit:
l-akkwist ta’ kwalunkwe parteċipazzjoni ġdida jew l-estensjoni ta’ kwalunkwe parteċipazzjoni eżistenti fi kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp inkorporati jew kostitwiti skont il-liġi tar-Russja jew ta’ kwalunkwe pajjiż terz ieħor u li joperaw fis-settur tal-estrazzjoni tal-minjieri u tal-barrieri fir-Russja;
l-għoti jew sehem minn kwalunkwe arranġament għall-għoti ta’ xi self jew kreditu ġdid jew b’xi mod ieħor il-forniment ta’ finanzjament, inkluż kapital ta’ ekwità, lil kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp inkorporati jew kostitwiti skont il-liġi tar-Russja jew ta’ kwalunkwe pajjiż terz ieħor u li joperaw fis-settur tal-estrazzjoni tal-minjieri u tal-barrieri fir-Russja, jew għall-iskop dokumentat ta’ finanzjament ta’ tali persuna ġuridika, entità jew korp;
il-ħolqien ta’ kwalunkwe impriża ġdida bi sħab ma’ kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp inkorporati jew kostitwiti skont il-liġi tar-Russja jew ta’ kwalunkwe pajjiż terz ieħor u li joperaw fis-settur tal-estrazzjoni tal-minjieri u tal-barrieri fir-Russja;
il-forniment ta’ servizzi ta’ investiment li jkunu direttament relatati mal-attivitajiet imsemmija fil-punti minn (a), (b) u (c).
B’deroga mill-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw, b’tali kundizzjonijiet li huma jqisu xierqa, kwalunkwe attività msemmija fil-paragrafu 1 wara li jkunu ddeterminaw li:
hija neċessarja biex jiġi żgurat il-forniment kritiku tal-enerġija fl-Unjoni, kif ukoll it-trasport ta’ gass naturali u żejt, inkluż prodotti tal-petroleum raffinati, sakemm dan ma jkunx ipprojbit skont l-Artikolu 4o jew 4p, mir-Russja jew li jgħaddu mir-Russja, lejn l-Unjoni; jew
tikkonċerna esklussivament persuna ġuridika, entità jew korp li joperaw fis-settur tal-enerġija fir-Russja proprjetà ta’ persuna ġuridika, entità jew korp li huma inkorporati jew kostitwiti skont il-liġi ta’ Stat Membru.
Artikolu 4b
Il-projbizzjoni fil-paragrafu 1 ma għandhiex tapplika għal:
impenji vinkolanti ta’ finanzjament jew ta’ assistenza finanzjarja stabbiliti qabel is-26 ta’ Frar 2022;
il-forniment ta’ finanzjament pubbliku jew assistenza finanzjarja sal-valur totali ta’ EUR 10 000 000 għal kull proġett li minnu jibbenefikaw l-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju stabbiliti fl-Unjoni; jew
forniment ta’ finanzjament pubbliku jew assistenza finanzjarja għall-kummerċ tal-ikel, u għal skopijiet agrikoli mediċi jew umanitarji.
Artikolu 4c
Għandu jiġi pprojbit li:
jingħataw għajnuna teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħrajn relatati mal-prodotti jew it-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 u l-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawk il-prodotti u t-teknoloġija, b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja;
jingħata finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati mal-prodotti u t- teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ dawk il-prodotti u t-teknoloġija, jew għall-għoti ta’ assistenza teknika relatata, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra, direttament jew indirettament lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja;
li jinbiegħu, jingħataw liċenzji għal jew jiġu ttrasferiti b’xi mod ieħor drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew sigrieti kummerċjali kif ukoll li jingħataw drittijiet għall-aċċess jew l-użu mill-ġdid ta’ kwalunkwe materjal jew informazzjoni protetta permezz ta’ drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew li jikkostitwixxiu sigrieti kummerċjali relatati mal-oġġetti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 u mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawk l-oġġetti u t-teknoloġija, direttament jew indirettament lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja.
F’każijiet debitament ġustifikati ta’ emerġenza, il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni jistgħu jipproċedu mingħajr awtorizzazzjoni minn qabel sakemm l-esportatur jinnotifika lill-awtorità kompetenti fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol wara li jkunu saru l-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni, filwaqt li jagħti dettalji dwar il-ġustifikazzjoni rilevanti għall-bejgħ, il-forniment, it- trasferiment jew l-esportazzjoni mingħajr awtorizzazzjoni minn qabel.
Artikolu 4d
Għandu jiġi pprojbit li:
jingħataw għajnuna teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħrajn relatati mal-prodotti jew it-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 u l-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawk il-prodotti u t-teknoloġija, b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja;
jingħataw finanzjament jew għajnuna finanzjarja relatati mal-prodotti u t- teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ dawk il-prodotti jew it-teknoloġija, jew għall-għoti ta’ għajnuna teknika relatata, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra, b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna ġuridika jew fiżika, entità jew korp fir-Russja, jew għall-użu fir-Russja;
li jinbiegħu, jingħataw liċenzji għal jew jiġu ttrasferiti b’xi mod ieħor drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew sigrieti kummerċjali kif ukoll li jingħataw drittijiet għall-aċċess jew l-użu mill-ġdid ta’ kwalunkwe materjal jew informazzjoni protetta permezz ta’ drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew li jikkostitwixxu sigrieti kummerċjali relatati mal-oġġetti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 u mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawk l-oġġetti u t-teknoloġija, direttament jew indirettament lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja.
▼M38 —————
B'deroga mill-paragrafi minn 1 sa 4, l-awtoritajiet kompetenti nazzjonali jistgħu jawtorizzaw, b'tali kondizzjonijiet li jidhrilhom xierqa, it-twettiq ta' lokazzjoni finanzjarja ta' inġenju tal-ajru konkluża qabel is-26 ta' Frar 2022 wara li jiddeterminaw li:
huwa strettament neċessarju li jiġu ggarantiti r-ripagamenti tal-lokazzjoni lil persuna ġuridika, entità jew korp inkorporati jew kostitwiti skont il-liġi ta' Stat Membru li mhuwa fl-ebda waħda mill-miżuri restrittivi previsti f'din id-Deċiżjoni; u
l-ebda riżorsa ekonomika ma jkollha aċċess għaliha l-kontroparti Russa, bl-eċċezzjoni tat-trasferiment tas-sjieda tal-inġenju tal-ajru wara r-rimborż totali tal-lokazzjoni finanzjarja.
Meta jiddeċiedu dwar talbiet għal awtorizzazzjonijiet għal skopijiet mediċi, farmaċewtiċi jew umanitarji skont dan il-paragrafu, l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti ma għandhomx jagħtu awtorizzazzjoni għall-esportazzjoni lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja, jekk ikollhom raġunijiet validi biex jemmnu li l-oġġetti jista’ jkollhom użu aħħari militari.
Artikolu 4e
Artikolu 4f
Artikolu 4g
Artikolu 4h
Għandu jkun ipprojbit:
il-forniment ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħrajn relatati mal-prodotti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 u l-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawk il-prodotti u t-teknoloġija, b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja;
il-forniment ta’ finanzjament jew għajnuna finanzjarja relatati mal-prodotti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1, għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta' dawk il-prodotti jew teknoloġija, jew għall-forniment ta' għajnuna teknika relatata, servizzi ta' senserija jew servizzi oħra, b'mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja;
li jinbiegħu, jingħataw liċenzji għal jew jiġu ttrasferiti b’xi mod ieħor drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew sigrieti kummerċjali kif ukoll li jingħataw drittijiet għall-aċċess jew l-użu mill-ġdid ta’ kwalunkwe materjal jew informazzjoni protetta permezz ta’ drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew li jikkostitwixxu sigrieti kummerċjali relatati mal-oġġetti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 u mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawk l-oġġetti u t-teknoloġija, direttament jew indirettament lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja.
Artikolu 4ha
Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, bl-eċċezzjoni tal-paragrafu 1a, “bastiment ifisser:
vapur li jikkwalifika fl-ambitu tal-konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti;
jott, ta’ 15-il metru jew aktar, li ma jġorrx merkanzija u li jġorr mhux aktar minn 12-il passiġġier; jew
dgħajsa li tintuża għar-rikreazzjoni jew inġenju tal-ilma personali kif definiti fid-Direttiva 2013/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 24 ).
B’deroga mill-paragrafi 1 u 1a, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw l-aċċess minn bastiment għal port jew magħlaq, bil-kundizzjonijiet li jidhrilhom xierqa, wara li jkunu ddeterminaw li l-aċċess ikun neċessarju għal:
sakemm mhux ipprojbit skont l-Artikolu 4o jew 4p, ix-xiri, l-importazzjoni jew it-trasport fl-Unjoni ta’ gass naturali u żejt, inkluż prodotti tal-petroleum raffinati, titanju, aluminju, ram, nikil, palladju u mineral tal-ħadid, kif ukoll ċerti prodotti kimiċi u tal-ħadid;
għax-xiri, l-importazzjoni jew it-trasport ta' prodotti farmaċewtiċi, mediċi, agrikoli u alimentari, inkluż il-qamħ u dawk il-fertilizzanti li l-importazzjoni, ix-xiri u t-trasport tagħhom huma permessi taħt din id-Deċiżjoni;
għal skopijiet umanitarji; jew
it-trasport ta’ fjuwil nukleari u oġġetti oħra strettament neċessarji għall-funzjonament tal-kapaċitajiet nukleari ċivili, bħall-proġett Paks II.
▼M36 —————
B’deroga mill-paragrafu 2, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw bastimenti li jkunu biddlu il-bandiera Russa tagħhom jew ir-reġistrazzjoni tagħhom, għall-bandiera jew ir-reġistru ta’ kwalunkwe Stat ieħor qabel is-16 ta’ April 2022, li jaċċessaw port jew magħluq ta’ kanal, taħt tali kondizzjonijiet li jqisu xierqa, wara li jiġi determinat li:
kienet meħtieġa bandiera jew reġistrazzjoni Russa minn kuntratt; u
l-aċċess huwa meħtieġ għall-ħatt ta’ prodotti strettament meħtieġa għat-tlestija ta’ proġetti ta’ enerġija rinnovabbli fl-Unjoni, dejjem jekk l-importazzjoni ta’ dawn il-prodotti ma tkunx projbita mod ieħor skont din id-Deċiżjoni.
B’deroga mill-paragrafu 2, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw taħt dawk il-kundizzjonijiet li huma jqisu xierqa, li bastiment ikollu aċċess għal port jew magħlaq sakemm huwa:
ikun tajjar il-bandiera tal-Federazzjoni Russa taħt reġistrazzjoni ta’ noleġġ ta’ bastimenti mingħajr ekwipaġġ inizjalment effettwata qabel l-24 ta’ Frar 2022,
reġa’ ssokta bid-dritt tiegħu li jtajjar il-bandiera tar-reġistru sottostanti tal-Istat Membru tal-UE qabel il-31 ta’ Jannar 2023; u
ma jkunx proprjetà ta’, mikri, operat jew ikkontrollat b’xi mod ieħor minn ċittadin Russu jew minn kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp inkorporati jew kostitwiti skont il-liġi tal-Federazzjoni Russa.
L-Unjoni għandha tieħu l-miżuri neċessarji sabiex tiddetermina l-oġġetti rilevanti li għandhom ikunu koperti minn dan l-Artikolu.
Artikolu 4hb
Artikolu 4hc
Artikolu 4i
Għandu jkun ipprojbit:
l-importazzjoni, direttament jew indirettament, ta’ prodotti tal-ħadid u tal-azzar fl-Unjoni jekk dawn:
joriġinaw mir-Russja; jew
ikunu ġew esportati mir-Russja;
ix-xiri, dirett jew indirett, ta’ prodotti tal-ħadid u tal-azzar li jinsabu fir-Russja jew li oriġinaw minnha;
it-trasport ta’ prodotti tal-ħadid u tal-azzar jekk ikunu oriġinaw mir-Russja jew ikunu qed jiġu esportati mir-Russja lejn xi pajjiż ieħor;
mit-30 ta’ Settembru 2023, l-importazzjoni jew ix-xiri, direttament jew indirettament, ta’ prodotti tal-ħadid u tal-azzar kif elenkati fl-Anness XVII għar-Regolament (UE) Nru 833/2014 meta jiġu pproċessati f’pajjiż terz li jinkorporaw prodotti tal-ħadid u tal-azzar li joriġinaw mir-Russja kif elenkati fl-Anness XVII għar-Regolament (UE) Nru 833/2014; fir-rigward tal-prodotti elenkati fl-Anness XVII għar-Regolament (UE) Nru 833/2014 ipproċessati f’pajjiż terz li jinkorporaw prodotti tal-azzar li joriġinaw mir-Russja tal-kodiċijiet NM 7207 11 , 7207 12 10 jew 7224 90 , din il-projbizzjoni għandha tapplika mill-1 ta’ April 2024 għall-kodiċi NM 7207 11 u mill-1 ta’ Ottubru 2028 għall-kodiċijiet NM 7207 12 10 u 7224 90 ;
Għall-iskop tal-applikazzjoni ta’ dan il-punt, fil-waqt tal-importazzjoni, l-importaturi għandhom jipprovdu evidenza dwar il-pajjiż tal-oriġini tal-inputs tal-ħadid u l-azzar użati fl-ipproċessar tal-prodott f’pajjiż terz sakemm il-prodott ma jkunx importat minn pajjiż sieħeb għall-importazzjoni tal-ħadid u l-azzar kif elenkat fl-Anness XV;
il-forniment, dirett jew indirett, ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija, finanzjament jew assistenza finanzjarja, inkluż id-derivattivi finanzjarji, kif ukoll ta’ assigurazzjoni u riassigurazzjoni, relatati mal-projbizzjonijiet stabbiliti fil-punti (a), (b),(c) u (d).
L-Unjoni għandha tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tiddetermina l-oġġetti rilevanti li għandhom ikunu koperti minn dan il-paragrafu.
▼M36 —————
Il-projbizzjonijiet fil-punti (a), (b), (c) u (e) ta’ paragrafu 1 ma għandhomx japplikaw għall-importazzjoni, ix-xiri jew it-trasport, jew l-assistenza teknika jew finanzjarja relatata, tal-kwantitajiet li ġejjin ta’ oġġetti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 7207 12 10 :
3 747 905 tunnellati metriċi bejn is-7 ta’ Ottubru 2022 u t-30 ta’ Settembru 2023;
3 747 905 tunnellati metriċi bejn l-1 ta’ Ottubru 2023 u t-30 ta’ Settembru 2024;
3 185 719 tunnellata metrika bejn l-1 ta’ Ottubru 2024 u t-30 ta’ Settembru 2025;
2 998 324 tunnellata metrika bejn l-1 ta’ Ottubru 2025 u t-30 ta’ Settembru 2026;
2 623 534 tunnellata metrika bejn l-1 ta’ Ottubru 2026 u t-30 ta’ Settembru 2027;
2 061 348 tunnellata metrika bejn l-1 ta’ Ottubru 2027 u t-30 ta’ Settembru 2028.
Il-projbizzjonijiet fil-paragrafu 1 ma għandhomx japplikaw għall-importazzjoni, ix-xiri jew it-trasport, jew l-assistenza teknika jew finanzjarja relatata, tal-kwantitajiet li ġejjin ta’ oġġetti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 7207 11 :
487 202 tunnellati metriċi bejn is-7 ta’ Ottubru 2022 u t-30 ta’ Settembru 2023;
85 260 tunnellata metrika bejn l-1 ta’ Ottubru 2023 u l-31 ta’ Diċembru 2023;
48 720 tunnellata metrika bejn l-1 ta’ Jannar 2024 u l-31 ta’ Marzu 2024;
Il-projbizzjonijiet fil-paragrafu 1 ma għandhomx japplikaw għall-importazzjoni, ix-xiri jew it-trasport, jew l-assistenza teknika jew finanzjarja relatata, tal-kwantitajiet li ġejjin tal-oġġetti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 7224 90:
147 007 tunnellata metrika bejn is-17 ta’ Diċembru 2022 u l-31 ta’ Diċembru 2023;
110 255 tunnellata metrika bejn l-1 ta’ Jannar 2024 u t-30 ta’ Settembru 2024;
124 956 tunnellati metriċi bejn l-1 ta’ Ottubru 2024 u t-30 ta’ Settembru 2025;
117 606 tunnellati metriċi bejn l-1 ta’ Ottubru 2025 u t-30 ta’ Settembru 2026.;
102 905 tunnellati metriċi bejn l-1 ta’ Ottubru 2026 u t-30 ta’ Settembru 2027;
80 854 tunnellata metrika bejn l-1 ta’ Ottubru 2027 u t-30 ta’ Settembru 2028.
L-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija skont il-paragrafu 7 fi żmien ġimagħtejn mill-awtorizzazzjoni.
Artikolu 4j
Għandhom ikunu ipprojbiti:
l-għoti ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħrajn relatati mal-oġġetti msemmija fil-paragrafu 1 u relatati mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawk l-oġġetti, b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja;
l-għoti ta’ finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati mal-oġġetti msemmija fil-paragrafu 1 għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ dawk l-oġġetti, jew għall-forniment ta’ assistenza teknika relatata, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra, b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja;
li jinbiegħu, jingħataw liċenzji għal jew jiġu ttrasferiti b’xi mod ieħor drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew sigrieti kummerċjali kif ukoll li jingħataw drittijiet għall-aċċess jew l-użu mill-ġdid ta’ kwalunkwe materjal jew informazzjoni protetta permezz ta’ drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew li jikkostitwixxu sigrieti kummerċjali relatati mal-oġġetti msemmija fil-paragrafu 1 u mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawk l-oġġetti, direttament jew indirettament lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja.
B’deroga mill-paragrafi 1 u 2, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw il-bejgħ jew il-provvista ta’ bastiment li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 8901 10 00 jew 8901 90 00 , jew l-għoti, sal-31 ta’ Diċembru 2023, ta’ assistenza teknika jew finanzjarja relatata lil persuna ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja, taħt tali kundizzjonijiet li huma jqisu xierqa, wara li jkunu ddeterminaw li:
il-bastiment jinsab fiżikament fir-Russja fit-24 ta’ Ġunju 2023 u għall-użu fir-Russja;
il-bastiment ikun tajjar il-bandiera tal-Federazzjoni Russa taħt reġistrazzjoni ta’ noleġġ ta’ bastimenti mingħajr ekwipaġġ inizjalment effettwata qabel l-24 ta’ Frar 2022;
il-persuna ġuridika, l-entità jew il-korp fir-Russja mhumiex utent aħħari militari u mhux ser jużaw il-bastiment għal skopijiet militari;
il-bejgħ jew il-forniment mhuwiex għall-benefiċċju ta’ persuna, entità jew korp elenkat fl-Anness għad-Deċiżjoni 2014/145/PESK jew soġġetta għall-miżuri restrittivi previsti f’din id-Deċiżjoni.
Artikolu 4k
Għandu jkun ipprojbit:
l-għoti ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħrajn relatati mal-oġġetti u t-teknoloġija msemmijin fil-paragrafu 1 kif ukoll il-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawn l-oġġetti u teknoloġija, direttament jew indirettament fir-rigward tal-projbizzjoni fil-paragrafu 1.
l-għoti ta’ finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati mal-oġġetti u t- teknoloġija msemmijin fil-paragrafu 1 għal kwalunkwe xiri, importazzjoni jew trasferiment ta’ dawk l-oġġetti u teknoloġija, jew għall-għoti ta’ assistenza teknika relatata, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra, direttament jew indirettament fir-rigward tal-projbizzjoni fil-paragrafu 1.
▼M36 —————
Fir-rigward tal-oġġetti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 7201 , il-projbizzjonijiet fil-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx japplikaw għall-importazzjoni, ix-xiri jew it-trasport, jew l-assistenza teknika jew finanzjarja relatata tal-kwantitajiet ta’ oġġetti li ġejjin:
1 140 000 tunnellata metrika bejn is-19 ta’ Diċembru 2023 u l-31 ta’ Diċembru 2024;
700 000 tunnellata metrika bejn l-1 ta’ Jannar 2025 u l-31 ta’ Diċembru 2025.
Fir-rigward tal-oġġetti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 7203 , il-projbizzjonijiet fil-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx japplikaw għall-importazzjoni, ix-xiri jew it-trasport, jew l-assistenza teknika jew finanzjarja relatata tal-kwantitajiet ta’ oġġetti li ġejjin:
1 140 836 tunnellata metrika bejn is-19 ta’ Diċembru 2023 u l-31 ta’ Diċembru 2024;
651 906 tunnellata metrika bejn l-1 ta’ Jannar 2025 u l-31 ta’ Diċembru 2025;
▼M36 —————
▼M36 —————
Il-projbizzjonijiet fil-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx japplikaw għall-importazzjoni, ix-xiri jew it-trasport, jew l-assistenza teknika jew finanzjarja relatata, neċessarji għall-importazzjoni fl-Unjoni, sat-30 ta’ Ġunju 2024, tal-kwantitajiet li ġejjin:
752 475 tunnellata metrika għall-oġġetti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2803 ;
562 973 tunnellata metrika għall-oġġetti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 4002 .
Mill-10 ta’ Lulju 2022, il-projbizzjonijiet fil-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx japplikaw għall-importazzjoni, ix-xiri jew it-trasport, jew l-assistenza teknika jew finanzjarja relatati, neċessarji għall-importazzjoni fl-Unjoni, ta’:
837 570 tunnellata metrika ta’ klorur tal-potassju ta’ NM 3104 20 bejn l-10 ta’ Lulju ta’ sena partikolari u d-9 ta’ Lulju tas-sena ta’ wara;
1 577 807 tunnellata metrika kkombinata tal-prodotti l-oħra taħt in-NM 3105 20 , 3105 60 u 3105 90 bejn l-10 ta’ Lulju ta’ sena partikolari u d-9 ta’ Lulju tas-sena ta’ wara.
▼M36 —————
Artikolu 4m
Għandhom ikunu pprojbiti:
l-għoti ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħrajn relatati mal-oġġetti jew it-teknoloġija msemmijin fil-paragrafu 1 u mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawn l-oġġetti u teknoloġija, direttament jew indirettament, lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja;
l-għoti ta’ finanzjament jew għajnuna finanzjarja relatati mal-oġġetti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafi 1 għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ dawk l-oġġetti u t-teknoloġija, jew għall-għoti ta’ għajnuna teknika relatata, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra, b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja, jew għall-użu fir-Russja;
li jinbiegħu, jingħataw liċenzji għal jew jiġu ttrasferiti b’xi mod ieħor drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew sigrieti kummerċjali kif ukoll li jingħataw drittijiet għall-aċċess jew l-użu mill-ġdid ta’ kwalunkwe materjal jew informazzjoni protetta permezz ta’ drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew li jikkostitwixxu sigrieti kummerċjali relatati mal-oġġetti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 u mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawk l-oġġetti u t-teknoloġija, direttament jew indirettament lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fir-Russja jew għall-użu fir-Russja.
▼M38 —————
▼M38 —————
▼M36 —————
L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw, taħt il-kundizzjonijiet li jqisu xierqa, il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni tal-oġġetti u t-teknoloġija koperti minn dan l-Artikolu, jew l-għoti ta’ assistenza teknika jew finanzjarja relatata, wara li jkunu ddeterminaw li tali oġġetti jew teknoloġija jew il-forniment ta’ assistenza teknika jew finanzjarja relatata huma neċessarji:
għal skopijiet mediċi jew farmaċewtiċi, jew għal finijiet umanitarji, bħat-twassil jew l-iffaċilitar tat-twassil ta’ assistenza, inkluż provvisti mediċi, ikel, jew it-trasferiment ta’ ħaddiema umanitarji u assistenza relatata jew għal evakwazzjonijiet; jew
għall-użu esklussiv u taħt il-kotroll sħiħ tal-Istat Membru li jawtorizza u sabiex jissodisfa l-obbligi ta’ manteniment f’żoni li huma taħt ftehim ta’ kiri fit-tul bejn dak l-Istat Membru u l-Federazzjoni Russa; jew
l-istabbiliment, l-operat, il-manutenzjoni, il-forniment u t-trattament mill-ġdid tal-fjuwil u s-sikurezza tal-kapaċitajiet nukleari ċivili, u l-kontinwazzjoni tad-disinn, tal-kostruzzjoni u l-kummissjonar meħtieġa għat-tlestija ta’ faċilitajiet nukleari ċivili, bħall-proġett Paks II, kif ukoll il-forniment ta’ materjal prekursur għall-produzzjoni ta’ isotopi radjuattivi mediċi u applikazzjonijiet mediċi simili, jew teknoloġija kritika għall-monitoraġġ tar-radjazzjoni ambjentali, kif ukoll il-kooperazzjoni nukleari ċivili, b’mod partikolari fil-qasam tar-riċerka u l-iżvilupp.
Artikolu 4n
Il-projbizzjoni fil-paragrafu 1 ma għandhiex tapplika għal impriżi tat-trasport bit-triq li jittrasportaw:
il-posta bħala servizz universali;
oġġetti fi tranżitu mill-Unjoni bejn Kaliningrad Oblast u r-Russja, dment li t-trasport ta’ tali oġġetti ma jkunx b’mod ieħor ipprojbit skont din id-Deċiżjoni.
▼M38 —————
B’deroga mill-paragrafi 1 u 1a, l-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru jistgħu jawtorizzaw it-trasport ta’ oġġetti minn impriża tat-trasport bit-triq stabbilita fir-Russja jew kwalunkwe impriża tat-trasport bit-triq meta l-oġġetti jinġarru permezz ta’ trejlers jew semitrejlers irreġistrati fir-Russja, inkluż jekk dawk it-trejlers jew is-semitrejlers jinġibdu minn trakkijiet irreġistrati f’pajjiżi oħra, jekk l-awtoritajiet kompetenti jkunu ddeterminaw li tali trasport huwa meħtieġ għal:
sakemm ma jkunx ipprojbit b’xi mod ieħor, ix-xiri, l-importazzjoni jew it-trasport fl-Unjoni ta’ gass naturali u żejt, inklużi prodotti tal-petroleum raffinat, kif ukoll titanju, aluminju, ram, nikil, palladju u mineral tal-ħadid;
għax-xiri, l-importazzjoni jew it-trasport ta’ prodotti farmaċewtiċi, mediċi, agrikoli u alimentari, inkluż il-qamħ u dawk il-fertilizzanti li l-importazzjoni, ix-xiri u t-trasport tagħhom huma permessi taħt din id-Deċiżjoni;
għal skopijiet umanitarji;
il-funzjonament tar-rappreżentanzi diplomatiċi u konsulari tar-Russja, inkluż delegazzjonijiet, ambaxxati u missjonijiet, jew organizzazzjonijiet internazzjonali fir-Russja li jgawdu immunitajiet f’konformità mad-dritt internazzjonali; jew
it-trasferiment jew l-esportazzjoni lejn ir-Russja ta’ beni kulturali li huma mislufin fil-kuntest ta' kooperazzjoni kulturali formali mar-Russja.
L-Istat Membru konċernat għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni li tingħata skont il-paragrafu 4 fi żmien ġimagħtejn mill-awtorizzazzjoni.
Artikolu 4o
Il-projbizzjonijiet fil-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx japplikaw:
sal-5 ta’ Diċembru 2022, għal tranżazzjonijiet ta’ darba għal kunsinna fi żmien qasir, konklużi u eżegwiti qabel dik id-data, jew għall-eżekuzzjoni ta’ kuntratti għax-xiri, l-importazzjoni jew it-trasferiment ta’ żejt mhux maħdum konklużi qabel l-4 ta’ Ġunju 2022, jew ta’ kuntratti anċillari meħtieġa għall-eżekuzzjoni ta’ tali kuntratti, dment li dawk il-kuntratti jkunu ġew innotifikati mill-Istati Membri rilevanti lill-Kummissjoni sal-24 ta’ Ġunju 2022 u li t-tranżazzjonijiet ta’ darba għal kunsinna fuq terminu qasir jiġu nnotifikati mill-Istati Membri rilevanti lill-Kummissjoni fi żmien 10 ijiem mit-tlestija tagħhom;
sal-5 ta’ Frar 2023, għal tranżazzjonijiet ta’ darba għal kunsinna fi żmien qasir, konklużi u eżegwiti qabel dik id-data, jew għall-eżekuzzjoni ta’ kuntratti għax-xiri, l-importazzjoni jew it-trasferiment ta’ prodotti tal-petroleum konklużi qabel l-4 ta’ Ġunju 2022, jew ta’ kuntratti anċillari meħtieġa għall-eżekuzzjoni ta’ tali kuntratti, dment li dawk il-kuntratti jkunu ġew innotifikati mill-Istati Membri rilevanti lill-Kummissjoni sal-24 ta’ Ġunju 2022 u li t-tranżazzjonijiet ta’ darba għal kunsinna fuq terminu qasir jiġu nnotifikati mill-Istati Membri rilevanti lill-Kummissjoni fi żmien 10 ijiem mit-tlestija tagħhom;
għax-xiri, l-importazzjoni jew it-trasferiment ta’ żejt mhux maħdum li jinġarr bil-baħar u ta’ prodotti tal-petroleum, kif elenkat fl-Anness XIII ta’ din id-Deċiżjoni, fejn dawk l-oġġetti joriġinaw f’pajjiż terz u jkunu biss qed jitgħabbew fir-Russja, jitilqu minnha jew jgħaddu minnha, dment li kemm l-oriġini kif ukoll is-sid ta’ dawk l-oġġetti ma jkunux Russi;
għaż-żejt mhux maħdum li jiġi kkonsenjat permezz ta’ pipeline mir-Russja lejn l-Istati Membri, sakemm il-Kunsill, li jaġixxi b’unanimità, fuq proposta mir-Rappreżentant Għoli bl-appoġġ tal-Kummissjoni, jiddeċiedi li l-projbizzjonijiet fil-paragrafi 1 u 2 għandhom japplikaw.
Mill-5 ta’ Frar 2023, u b’deroga mill-paragrafi 1 u 2, l-awtoritajiet kompetenti tal-Kroazja jistgħu jawtorizzaw sal-31 ta’ Diċembru 2024 ix-xiri, l-importazzjoni jew it-trasferiment ta’ żejt tal-gass f’vakwu li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 2710 19 71 li joriġina fir-Russja jew li jiġi esportat mir-Russja, dment li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
l-ebda provvista alternattiva ta’ żejt tal-gass f’vakwu ma tkun disponibbli; u
il-Kroazja tkun innotifikat lill-Kummissjoni, mill-inqas ġimagħtejn qabel l-awtorizzazzjoni, bir-raġunijiet li minħabba fihom tqis li għandha tingħata awtorizzazzjoni speċifika, u l-Kummissjoni ma tkunx oġġezzjonat f’dak il-perjodu.
Mill-5 ta’ Frar 2023, għandu jkun ipprojbit it-trasferiment jew it-trasport ta’ prodotti tal-petroleum li jaqgħu taħt NM 2710 li jinkisbu minn żejt mhux maħdum importat abbażi ta’ deroga mogħtija mill-awtorità kompetenti Bulgara skont il-paragrafu 5, lejn Stati Membri oħra jew lejn pajjiżi terzi, jew li tali prodotti tal-petroleum jinbiegħu lil xerrejja fi Stati Membri oħra jew f’pajjiżi terzi.
B’deroga mill-projbizzjoni stipulata fit-tieni subparagrafu, l-awtoritajiet kompetenti tal-Bulgarija jistgħu jawtorizzaw, b’dawk il-kundizzjonijiet li huma jqisu xierqa, il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni lejn l-Ukrajna ta’ ċerti prodotti tal-petroleum li jinkisbu minn żejt mhux maħdum importat skont il-paragrafu 5, wara li jkunu ddeterminaw li:
il-prodotti huma maħsuba għal użu esklussiv fl-Ukrajna;
tali bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni mhumiex maħsuba biex jevitaw il-projbizzjonijiet fit-tieni subparagrafu.
B’deroga mill-projbizzjoni stipulata fit-tieni subparagrafu, l-awtoritajiet kompetenti tal-Bulgarija jistgħu jawtorizzaw, b’dawk il-kondizzjonijiet li huma jqisu xierqa, il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni lejn kwalunkwe pajjiż terz ta’ ċerti prodotti tal-petroleum, li jinkisbu minn żejt mhux maħdum importat skont il-paragrafu 5, fil-kwoti tal-volum tal-esportazzjoni msemmija fl-Anness XXXII tar-Regolament (UE) Nru 883/2014, wara li jkunu ddeterminaw li:
il-prodotti ma jistgħux jinħażnu fil-Bulgarija minħabba riskji ambjentali u ta’ sikurezza;
tali bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni mhumiex maħsuba biex jevitaw il-projbizzjonijiet fit-tieni subparagrafu.
Il-Bulgarija għandha tinforma lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija skont it-tielet u r-raba’ subparagrafi fi żmien ġimagħtejn mill-awtorizzazzjoni.
L-Unjoni għandha tieħu l-miżuri neċessarji sabiex tiddetermina l-oġġetti rilevanti li għandhom ikunu koperti mid-derogi stipulati fit-tielet u fir-raba’ subparagrafi.
Il-kunsinni u l-kontenituri kollha ta’ tali żejt mhux maħdum għandhom ikunu mmarkati b’mod ċar bħala “REBCO: esportazzjoni pprojbita”.
Mill-5 ta’ Frar 2023, fejn żejt mhux maħdum ikun ġie kkonsenjat permezz ta’ pipeline fi Stat Membru kif imsemmi fil-paragrafu 3(d), għandu jkun ipprojbit it-trasferiment jew it-trasport ta’ prodotti tal-petroleum li jinkisbu minn tali żejt mhux maħdum lil Stati Membri oħra jew lil pajjiżi terzi, jew il-bejgħ ta’ tali prodotti tal-petroleum lil xerrejja fi Stati Membri oħra jew f’pajjiżi terzi.
B’deroga temporanja, il-projbizzjonijiet imsemmija fit-tielet subparagrafu għandhom japplikaw mill-5 ta’ Diċembru 2024 għall-importazzjoni u t-trasferiment fiċ-Ċekja, u għall-bejgħ lil xerrejja fiċ-Ċekja, ta’ prodotti tal-petroleum miksuba minn żejt grezz li jkun ġie kkonsenjat permezz ta’ pipeline fi Stat Membru ieħor kif imsemmi fil-paragrafu 3(d). Jekk provvisti alternattivi għal tali prodotti tal-petroleum isiru disponibbli għaċ-Ċekja qabel dik id-data, il-Kunsill għandu jtemm dik id-deroga temporanja. Matul il-perjodu sal-5 ta’ Diċembru 2024, il-volumi ta’ tali prodotti tal-petroleum importati fiċ-Ċekja minn Stati Membri oħra ma għandhomx jaqbżu l-volumi medji importati fiċ-Ċekja minn dawk l-Istati Membri l-oħra matul l-istess perjodu matul il-ħames snin preċedenti.
Mill-5 ta’ Frar 2023, b’deroga mill-projbizzjonijiet imsemmija fit-tielet subparagrafu, l-awtoritajiet kompetenti tal-Ungerija u tas-Slovakkja jistgħu jawtorizzaw, b’dawk il-kondizzjonijiet li huma jqisu xierqa, il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni lejn l-Ukrajna ta’ ċerti prodotti tal-petroleum li jinkisbu minn żejt mhux maħdum importat skont il-paragrafu 3(d), wara li jkunu ddeterminaw li:
il-prodotti huma maħsuba għal użu esklussiv fl-Ukrajna;
tali bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni mhumiex maħsuba biex jevitaw il-projbizzjonijiet fit-tielet subparagrafu.
L-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija skont dan il-paragrafu fi żmien ġimagħtejn mill-awtorizzazzjoni.
L-Unjoni għandha tieħu l-miżuri neċessarji sabiex tiddetermina l-oġġetti rilevanti li għandhom ikunu koperti mid-deroga stipulata fil-ħames subparagrafu.
Artikolu 4p
Il-projbizzjoni fil-paragrafu 1 ma għandhiex tapplika għall-eżekuzzjoni ta’ kuntratti konklużi qabel l-4 ta’ Ġunju 2022, jew ta’ kuntratti anċillari meħtieġa għall-eżekuzzjoni ta’ tali kuntratti, sa:
il-5 ta’ Diċembru 2022, għaż-żejt mhux maħdum li jaqa’ taħt il-kodiċi -NM 2709 00 ;
il-5 ta’ Frar 2023, għall-prodotti tal-petroleum li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2710 .
Il-projbizzjoni fil-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu għandha tapplika mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-ewwel Deċiżjoni tal-Kunsill li temenda l-Anness XI f’konformità mal-punt (a) tal-paragrafu 9 ta’ dan l-Artikolu.
Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ kull Deċiżjoni tal-Kunsill sussegwenti li temenda l-Anness XI għal din id-Deċiżjoni, il-projbizzjonijiet fil-paragrafi 1 u 4 ta’ dan l-Artikolu ma għandhomx japplikaw, għal perjodu ta’ 90 jum, għat-trasport ta’ prodotti elenkati fl- ►M34 Anness XIII ta’ din id-Deċiżjoni ◄ li joriġinaw mir-Russja jew li ġew esportati mir-Russja, u għall-forniment, dirett jew indirett, ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew finanzjament jew assistenza finanzjarja, relatati mat-trasport, sakemm:
it-trasport jew il-forniment ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew finanzjament jew assistenza finanzjarja, b’rabta mat-trasport ikunu bbażati fuq kuntratt konkluż qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ kull Deċiżjoni tal-Kunsill sussegwenti li temenda l-Anness XI għal din id-Deċiżjoni; u
il-prezz tax-xiri għal kull barmil ma kienx jaqbeż il-prezz stabbilit fl-Anness XI għal din id-Deċiżjoni fid-data tal-konklużjoni ta’ dak il-kuntratt.
Il-projbizzjonijiet fil-paragrafi 1 u 4 ma għandhomx japplikaw:
mill-5 ta’ Diċembru 2022, għaż-żejt mhux maħdum li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 2709 00 , u mill-5 ta’ Frar 2023, għall-prodotti tal-petroleum li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2710 , li joriġinaw mir-Russja jew li ġew esportati mir-Russja, dment li l-prezz tax-xiri għal kull barmil ta’ dawn il-prodotti ma jaqbiżx il-prezzijiet stabbiliti fl-Anness XI ta’ din id-Deċiżjoni;
għaż-żejt mhux maħdum jew il-prodotti tal-petroleum kif elenkati fl-Anness XIII ta’ din id-Deċiżjoni meta dawk l-oġġetti joriġinaw minn pajjiż terz u jkunu biss qed jitgħabbew mir-Russja, jitilqu minnha jew jgħaddu minnha, dment li kemm l-oriġini kif ukoll is-sid ta’ dawn l-oġġetti ma jkunux Russi;
għat-trasport, jew għall-assistenza teknika, is-servizzi ta’ senserija, il-finanzjament jew l-assistenza finanzjarja marbuta ma’ dan it-trasport, tal-prodotti msemmijin fl-Anness XII ta’ din id-Deċiżjoni lejn il-pajjiżi terzi msemmija fih, għat-tul taż-żmien speċifikat f’dak l-Anness;
mill-5 ta’ Diċembru 2022, fil-każ ta’ żejt mhux maħdum li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 2709 00 , li joriġina mir-Russja jew li ġie esportat mir-Russja u jkun inxtara bi prezz ogħla minn dak stabbilit fl-Anness XI ta’ din id-Deċiżjoni li jitgħabba fuq bastiment fil-port tat-tagħbija qabel il-5 ta’ Diċembru 2022 u jinħatt fil-port tad-destinazzjoni finali qabel id-19 ta’ Jannar 2023;
mill-5 ta’ Frar 2023, għall-prodotti tal-petroleum li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2710 , li joriġinaw mir-Russja jew li ġew esportati mir-Russja li nxtraw bi prezz ogħla mill-prezz rispettiv stipulat fl-Anness XI ta’ din id-Deċiżjoni li jitgħabbew fuq bastiment fil-port tat-tagħbija qabel il-5 ta’ Frar 2023 u li jinħattu fil-port tad-destinazzjoni finali qabel l-1 ta’ April 2023.
▼M38 —————
Il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b’unanimità fuq proposta mir-Rappreżentant Għoli bl-appoġġ tal-Kummissjoni, għandu jemenda:
l-Anness XI fuq il-bażi tal-prezzijiet miftiehma mill- Koalizzjoni għal-Limitu Massimu tal-Prezzijiet;
l-Anness XII abbażi ta’ kriterji ta’ eliġibbiltà oġġettivi miftiehma mill-Koalizzjoni għal-Limitu Massimu tal-Prezzijiet biex jiġu eżentati proġetti speċifiċi tal-enerġija essenzjali għas-sigurtà tal-enerġija ta’ ċerti pajjiżi terzi.
Kwalunkwe informazzjoni pprovduta jew riċevuta f’konformità ma’ dan l-Artikolu għandha tintuża għall-finijiet li għalihom ġiet ipprovduta jew riċevuta, inkluż l-iżgurar tal-effettività tal-miżura.
Ir-rieżami għandu jqis l-effettività tal-miżura f’termini tar-riżultati mistennija tagħha, l-implimentazzjoni tagħha, l-aderenza internazzjonali u l-allinjament informali mal-iskema tal-limitu massimu tal-prezzijiet, u l-impatt potenzjali tagħha fuq l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha. Għandu jwieġeb għall-iżviluppi fis-suq, inkluż it-turbolenzi possibbli.
Sabiex jintlaħqu l-objettivi tal-limitu massimu tal-prezzijiet, inkluż il-kapaċità tiegħu li jnaqqas id-dħul tar-Russja miż-żejt, il-limitu massimu tal-prezzijiet għandu jkun mill-inqas 5 % taħt il-prezz medju tas-suq għaż-żejt u l-prodotti petroliferi Russi, ikkalkulat abbażi tad-data pprovduta mill-Aġenzija Internazzjonali tal-Enerġija.
Artikolu 4pa
B’deroga mill-Artikoli 3, 3a, 4h u 4m, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment, l-esportazzjoni jew it-tranżitu mir-Russja tal-oġġetti u t-teknoloġija msemmija f’dawk l-Artikoli, jew l-għoti ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħrajn, jew assistenza ta’ finanzjament jew finanzjarja relatata, għat-tħaddim u l-manutenzjoni tal-Konsorzju għall-Pipeline tal-Baħar Kaspju (CPC) u l-infrastruttura assoċjata meħtieġa għat-trasport ta’ oġġetti li jaqgħu taħt NM 2709 00 li joriġinaw mill-Każakistan u li jkunu qed jitgħabbew, jitilqu minn jew jgħaddu mir-Russja biss, skont dawk il-kundizzjonijiet li jqisu xierqa, wara li jkunu ddeterminaw li:
tali bejgħ, forniment, trasferiment, esportazzjoni jew tranżitu mir-Russja jew l-għoti ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħrajn, jew assistenza ta’ finanzjament jew finanzjarja relatata, huma meħtieġa għall-operazzjoni, il-manutenzjoni essenzjali, it-tiswija jew is-sostituzzjoni ta’ komponenti tal-pipeline tas-CPC u l-infrastruttura assoċjata;
it-tip ta’ oġġetti, teknoloġiji u assistenza mitluba ma jmurx lil hinn mit-tip ta’ oġġetti u teknoloġija esportati preċedentement, jew l-assistenza li tkun ingħatat preċedentement, mill-Unjoni, pajjiż membru taż-Żona Ekonomika Ewropea, l-Iżvizzera jew pajjiż sieħeb kif elenkat fl-Anness VII, lejn ir-Russja għat-tħaddim, il-manutenzjoni essenzjali, it-tiswija jew is-sostituzzjoni ta’ komponenti tal-pipeline tas-CPC u l-infrastruttura assoċjata, u assistenza relatata;
il-volumi mitluba jkunu proporzjonati ma’ dawk użati għat-tħaddim, il-manutenzjoni essenzjali, it-tiswija jew is-sostituzzjoni ta’ komponenti tal-pipeline tas-CPC u l-infrastruttura assoċjata; kif ukoll
tali oġġetti u teknoloġija ser jiġu pprovduti minn persuna fiżika jew ġuridika soġġett għall-Artikolu 13 tar-Regolament (UE) Nru 833/2014 esklużivament għall-użu finali fit-tħaddim, il-manutenzjoni essenzjali, it-tiswija jew is-sostituzzjoni ta’ komponenti tal-pipeline CPC u l-infrastruttura assoċjata.
B’deroga mill-Artikolu 1k, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw l-għoti ta’ servizzi tal-awditjar, servizzi tal-inġinerija, servizzi ta’ konsulenza legali, servizzi ta’ ttestjar u ta’ analiżi tekniċi għat-tħaddim u l-manutenzjoni tal-pipelines tas-CPC u l-infrastruttura assoċjata meħtieġa għat-trasport ta’ oġġetti li jaqgħu taħt NM 2709 00 li joriġinaw mill-Każakistan u li jkunu qed jitgħabbew, jitilqu minn jew jgħaddu mir-Russja biss, wara li jkunu ddeterminaw li:
l-għoti ta’ dawk is-servizzi tkun meħtieġa għat-tħaddim, il-manutenzjoni, it-tiswija jew is-sostituzzjoni essenzjali ta’ komponenti tal-pipeline tas-CPC u l-infrastruttura assoċjata; kif ukoll
tali servizzi jkunu pprovduti minn persuna fiżika jew ġuridika soġġetta għall-Artikolu 13 tar-Regolament (UE) Nru 833/2014.
Artikolu 4q
Għandhom ikunu ipprojbiti:
l-għoti ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħrajn relatati mal-oġġetti u t-teknoloġija msemmijin fil-paragrafi 1, 2 u 3 u l-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawn l-oġġetti, direttament jew indirettament fir-rigward tal-projbizzjoni fil-paragrafi 1, 2 u 3;
l-għoti ta’ finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati mal-oġġetti msemmija fil-paragrafi 1, 2 u 3 għal kwalunkwe xiri, importazzjoni jew trasferiment ta’ dawn l-oġġetti, jew għall-forniment ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra relatati, direttament jew indirettament fir-rigward tal-projbizzjoni fil-paragrafi 1, 2 u 3.
Artikolu 4r
B’deroga mill-Artikoli 3, 3a, 4, 4c, 4d, 4g, 4j u 4m, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw il-bejgħ, il-forniment jew it-trasferiment ta’ oġġetti u teknoloġiji elenkati fl-Annessi II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX u XXIII għar-Regolament (UE) Nru 833/2014, kif ukoll fl-Anness I għar-Regolament (UE) 2021/821, kif ukoll il-bejgħ, il-liċenzjar jew it-trasferiment bi kwalunkwe mod ieħor ta’ drittijiet ta’ proprjetà intellettwali jew sigrieti kummerċjali, kif ukoll l-għoti ta’ drittijiet għall-aċċess jew l-użu mill-ġdid ta’ kwalunkwe materjal jew informazzjoni protetta permezz ta’ drittijiet ta’ proprjetà intellettwali jew li jikkostitwixxu sigrieti kummerċjali, relatati mal-oġġetti u t-teknoloġija msemmija hawn fuq sat-30 ta’ Ġunju 2024, fejn tali bejgħ, forniment, trasferiment, liċenzjar, għoti ta’ drittijiet għall-aċċess jew l-użu mill-ġdid ikun strettament neċessarju għad-diżinvestiment mir-Russja jew għall-istralċ ta’ attivitajiet kummerċjali fir-Russja, dment li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
l-oġġetti u t-teknoloġiji jkunu proprjetà ta’ ċittadin ta’ Stat Membru jew ta’ persuna ġuridika, entità jew korp li huma inkorporati jew kostitwiti skont il-liġi ta’ Stat Membru jew ta’ persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi stabbiliti fir-Russja li huma proprjetà ta’, jew ikkontrollati kompletament jew b’mod konġunt minn, persuna ġuridika, entità jew korp li huma inkorporati jew kostitwiti skont il-liġi ta’ Stat Membru; kif ukoll
l-awtoritajiet kompetenti li jiddeċiedu dwar talbiet għal awtorizzazzjonijiet ma jkollhom l-ebda bażi raġonevoli biex jemmnu li l-oġġetti jistgħu jkunu għal utent aħħari militari jew ikollhom użu aħħari militari fir-Russja; kif ukoll
il-prodotti u t-teknoloġiji kkonċernati kienu jinsabu fiżikament fir-Russja qabel ma daħlu fis-seħħ il-projbizzjonijiet rilevanti fl-Artikoli 3, 3a, 4, 4c, 4d, 4g, 4j jew 4m fir-rigward ta’ dawk l-oġġetti u t-teknoloġiji.
B’deroga mill-Artikoli 4i u 4k, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw l-importazzjoni jew it-trasferiment ta’ oġġetti elenkati fl-Annessi XVII u XXI għar-Regolament (UE) Nru 833/2014 sat-30 ta’ Ġunju 2024, fejn tali importazzjoni jew trasferiment ikun strettament neċessarju għad-diżinvestiment mir-Russja jew l-istralċ ta’ attivitajiet kummerċjali fir-Russja, dment li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
l-oġġetti jkunu proprjetà ta’ ċittadin ta’ Stat Membru jew ta’ persuna ġuridika, entità jew korp li huma inkorporati jew kostitwiti skont il-liġi ta’ Stat Membru jew ta’ persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi stabbiliti fir-Russja li huma proprjetà ta’, jew ikkontrollati b’mod uniku jew konġunt minn, persuna ġuridika, entità jew korp li huma inkorporati jew kostitwiti skont il-liġi ta’ Stat Membru; kif ukoll
l-oġġetti kkonċernati kienu jinsabu fiżikament fir-Russja qabel ma daħlu fis-seħħ il-projbizzjonijiet rilevanti fl-Artikoli 4i u 4k fir-rigward ta’ dawk l-oġġetti.
B’deroga mill-Artikolu 1k, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw il-kontinwazzjoni tal-forniment ta’ servizzi elenkati fih sal-31 ta’ Lulju 2024 meta tali forniment ta’ servizzi jkun strettament neċessarju għall-iżvestiment mir-Russja jew l-istralċ ta’ attivitajiet kummerċjali fir-Russja, dment li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
tali servizzi huma pprovduti lill-persuni ġuridiċi, l-entitajiet jew il-korpi, u għall-benefiċċju esklużiv tagħhom, li jirriżulta mill-iżvestiment; u
l-awtoritajiet kompetenti li jiddeċiedu dwar talbiet għal awtorizzazzjonijiet ma jkollhom l-ebda raġuni raġonevoli biex jemmnu li s-servizzi jistgħu jiġu pprovduti, direttament jew indirettament, lill-Gvern tar-Russja jew utent aħħari militari jew ikollhom użu aħħari militari fir-Russja.
▼M36 —————
“Artikolu 4s
Il-projbizzjonijiet stipulati f’din id-Deċiżjoni ma għandhomx japplikaw għall-forniment ta’ servizzi ta’ bdoti meħtieġa għal raġunijiet ta’ sikurezza marittima.
Artikolu 4t
Artikolu 4u
Għandu jkun ipprojbit:
l-għoti ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħrajn relatati mal-oġġetti u t-teknoloġija msemmijin fil-paragrafi 1 sa 4, u l-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawn l-oġġetti, direttament jew indirettament fir-rigward tal-projbizzjonijiet fil-paragrafi 1 sa 4;
l-għoti ta’ finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati mal-oġġetti msemmija fil-paragrafi 1 sa 4 għal kull xiri, importazzjoni jew trasferiment ta’ dawn l-oġġetti, jew għall-għoti ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra relatati, direttament jew indirettament fir-rigward tal-projbizzjonijiet fil-paragrafi 1 sa 4.
Mill-1 ta’ Settembru 2024, l-evidenza bbażata fuq it-traċċabbiltà għandha tinkludi ċertifikat korrispondenti li jiċċertifika li d-djamanti mhumiex estratti, ipproċessati jew prodotti fir-Russja.
Artikolu 4v
In-notifika tal-awtorità kompetenti għandha tinkludi mill-anqas, l-informazzjoni li ġejja: l-identitajiet tal-bejjiegħ u tax-xerrej, u fejn applikabbli d-dokumenti tal-inkorporazzjoni tal-bejjiegħ u tax-xerrej inkluż l-ishma u t-tmexxija; in-numru tal-identifikazzjoni tal-IMO tat-tanker; u s-Sinjal tas-Sejħa tat-tanker.
Artikolu 5
Sabiex jiġi massimizzat l-impatt tal-miżuri msemmija f'din id-Deċiżjoni, l-Unjoni għandha tħeġġeġ lil Stati terzi biex jadottaw miżuri restrittivi simili għal dawk previsti hawnhekk.
Artikolu 5a
Għandhom ikunu ipprojbiti:
l-għoti ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħrajn relatati mal-oġġetti jew it-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 u l-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawn l-oġġetti u t-teknoloġija, b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fil-pajjiż speċifikat;
l-għoti ta’ finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati mal-oġġetti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ dawk l-oġġetti jew teknoloġija, jew għall-forniment ta’ assistenza teknika relatata, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra, b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fil-pajjiż terz speċifikat;
il-bejgħ, liċenzjar jew trasferiment b’xi mod ieħor tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew sigrieti kummerċjali kif ukoll l-għoti ta’ drittijiet għall-aċċess jew l-użu mill-ġdid ta’ kwalunkwe materjal jew informazzjoni protetta permezz ta’ drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew li tikkostitwixxi sigrieti kummerċjali relatati mal-oġġetti u t-teknoloġija msemmija fil-paragrafu 1 u mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawk l-oġġetti u t-teknoloġija, direttament jew indirettament lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fil-pajjiż terz speċifikat.
L-Anness XIV għandu jinkludi biss pajjiżi terzi li jkunu ġew identifikati mill-Kunsill bħala pajjiżi li sistematikament u persistentement naqsu milli jipprevjenu l-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni lejn ir-Russja ta’ oġġetti u teknoloġija, kif elenkati f’dak l-Anness, li jkunu ġew esportati mill-Unjoni minkejja l-azzjoni ta’ djalogu u l-assistenza preċedenti tal-Unjoni lill-pajjiż inkwistjoni.
Artikolu 5b
Artikolu 6
Azzjonijiet minn persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi ma għandhomx iwasslu għal responsabbiltà ta' ebda xorta min-naħa tagħhom, jekk huma ma kinux jafu, u ma kellhom ebda raġuni valida li jissuspettaw, li l-azzjonijiet tagħhom jiksru l-miżuri stabbiliti f'din id-Deċiżjoni.
Artikolu 7
L-ebda pretensjoni b’konnessjoni ma’ kwalunkwe kuntratt jew tranżazzjoni, li l-prestazzjoni tagħhom tkun ġiet affettwata, direttament jew indirettament, totalment jew parzjalment, mill-miżuri imposti skont din id-Deċiżjoni, inkluż pretensjonijiet għal indennizz jew kwalunkwe pretensjoni oħra ta’ dan it-tip, bħal pretensjoni għal kumpens jew pretensjoni taħt garanzija, b’mod partikolari pretensjoni għal estensjoni jew għall-ħlas ta’ bond, garanzija jew indennizz, b’mod partikolari garanzija finanzjarja jew indennizz finanzjarju, ta’ kwalunkwe għamla, ma għandha tiġi ssodisfata, jekk dawn isiru minn:
persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi elenkati fl-Annessi ta’ din id-Deċiżjoni jew persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi stabbiliti barra mill-Unjoni li, direttament jew indirettament, huma sidien ta’ aktar minn 50 % tad-drittijiet ta' proprjetà tagħhom;
kwalunkwe persuna, entità jew korp Russu ieħor; jew
kwalunkwe persuna, entità jew korp li jaġixxi permezz ta’ jew f’isem waħda mill-persuni, entitajiet jew korpi msemmija fil-punti (a) jew (b) ta’ dan il-paragrafu.
Artikolu 8
Għandu jkun ipprojbit li wieħed jipparteċipa, b'konsapevolezza jew intenzjonalment, f'attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom huwa li jduru mal-projbizzjonijiet stabbiliti f'din id-Deċiżjoni, inkluż billi jaġixxi bħala sostitut għall-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi soġġetti għal dawk il-projbizzjonijiet, jew billi jaġixxi għall-benefiċċju tagħhom billi juża kwalunkwe waħda mill-eċċezzjonijiet previsti f'din id-Deċiżjoni.
Artikolu 8a
Artikolu 9
Artikolu 10
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
ANNESS I
Lista ta’ persuni ġuridiċi, entitajiet u korpi msemmija fl-Artikolu 1(1)(a)
SBERBANK
VTB BANK
GAZPROMBANK
VNESHECONOMBANK (VEB)
ROSSELKHOZBANK
ANNESS II
Lista ta’ persuni ġuridiċi, entitajiet u korpi msemmija fl-Artikolu 1(3)(a)
ANNESS III
Lista ta’ persuni ġuridiċi, entitajiet u korpi msemmija fl-Artikolu 1(3)(b)
ANNESS IV
Dan l-Anness jelenka persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi li huma utenti finali militari, jiffurmaw parti mill-kumpless militari u industrijali tar-Russja jew li għandhom rabtiet kummerċjali jew rabtiet oħra mas-settur tad-difiża u tas-sigurtà tar-Russja jew li b’xi mod ieħor jappoġġawh. Dawn il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi jikkontribwixxu għat-tisħiħ militari u teknoloġiku tar-Russja jew għall-iżvilupp tas-settur tad-difiża u tas-sigurtà tar-Russja. Dawn jinkludu persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi f’pajjiżi terzi għajr ir-Russja. L-inklużjoni tagħhom f’dan l-Anness ma tinvolvi l-ebda attribuzzjoni ta’ responsabbiltà għall-azzjonijiet tagħhom lill-ġuriżdizzjoni li jkunu qed joperaw fiha.
Lista ta’ persuni ġuridiċi, entitajiet u korpi msemmija fl-Artikoli 3(7), 3a(7) u 3b(1)
JSC Sirius (ir-Russja)
OJSC Stankoinstrument (ir-Russja)
OAO JSC Chemcomposite (ir-Russja)
JSC Kalashnikov (ir-Russja)
JSC Tula Arms Plant (ir-Russja)
NPK Technologii Maschinostrojenija (ir-Russja)
OAO Wysokototschnye Kompleksi (ir-Russja)
OAO Almaz Antey (ir-Russja)
OAO NPO Bazalt (ir-Russja)
Admiralty Shipyard JSC (ir-Russja)
Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI (ir-Russja)
Argut OOO (ir-Russja)
Ċentru tal-komunikazzjoni tal-Ministeru għad-Difiża (ir-Russja)
Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis (ir-Russja)
L-Intrapriża Baġitarja tal-Istat Federali tal-Amministrazzjoni tal-President tar-Russja (ir-Russja)
L-Intrapriża Baġitarja tal-Istat Federali “Special Flight Unit Rossiya” tal-Amministrazzjoni tal-President tar-Russja (ir-Russja)
Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) (ir-Russja)
Servizz tal-Intelligence Barranija (SVR) (ir-Russja)
Ċentru Forensiku tar-Reġjun Nizhniy Novgorod, Direttorat Ewlieni tal-Ministeru għall-Intern (ir-Russja)
International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (the Russian Quantum Center) (ir-Russja)
Irkut Corporation (ir-Russja)
Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery (ir-Russja)
JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash) (ir-Russja)
JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service (ir-Russja)
SC Shipyard Zaliv (it-tarzna tal-bini tal-bastimenti ta’ Zaliv) (ir-Repubblika Awtonoma tal-Krimea, annessa illegalment mir-Russja)
JSC Rocket and Space Centre – Progress (ir-Russja)
Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co. (ir-Russja)
Kazan Helicopter Plant PJSC (ir-Russja)
Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO) (ir-Russja)
Il-Ministeru għad-Difiża tal-Federazzjoni Russa (ir-Russja)
Moscow Institute of Physics and Technology (l-Istitut ta’ Moska tal-Fiżika u tat-Teknoloġija) (ir-Russja)
NPO High Precision Systems JSC (ir-Russja)
NPO Splav JSC (ir-Russja)
OPK Oboronprom (ir-Russja)
PJSC Beriev Aircraft Company (ir-Russja)
PJSC Irkut Corporation (ir-Russja)
PJSC Kazan Helicopters (ir-Russja)
POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company (ir-Russja)
Promtech-Dubna, JSC (ir-Russja)
Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation (ir-Russja)
Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern (ir-Russja)
Rapart Services LLC (ir-Russja)
Rosoboronexport OJSC (ROE) (ir-Russja)
Rostec (Russian Technologies State Corporation) (ir-Russja)
Rostekh – Azimuth (ir-Russja)
Russian Aircraft Corporation MiG (ir-Russja)
Russian Helicopters JSC (ir-Russja)
SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii) (ir-Russja)
Sukhoi Aviation JSC (ir-Russja)
Sukhoi Civil Aircraft (ir-Russja)
Tactical Missiles Corporation JSC (ir-Russja)
Tupolev JSC (ir-Russja)
UEC-Saturn (ir-Russja)
United Aircraft Corporation (ir-Russja)
JSC AeroKompozit (ir-Russja)
United Engine Corporation (ir-Russja)
UEC-Aviadvigatel JSC (ir-Russja)
United Instrument Manufacturing Corporation (ir-Russja)
United Shipbuilding Corporation (ir-Russja)
JSC PO Sevmash (ir-Russja)
Krasnoye Sormovo Shipyard (ir-Russja)
Severnaya Shipyard (ir-Russja)
Shipyard Yantar (ir-Russja)
UralVagonZavod (ir-Russja)
Baikal Electronics (ir-Russja)
Center for Technological Competencies in Radiophtonics (ir-Russja)
Central Research and Development Institute Tsiklon (ir-Russja)
Crocus Nano Electronics (ir-Russja)
Dalzavod Ship-Repair Center (ir-Russja)
Elara (ir-Russja)
Electronic Computing and Information Systems (ir-Russja)
ELPROM (ir-Russja)
Engineering Center Ltd (ir-Russja)
Forss Technology Ltd (ir-Russja)
Integral SPB (ir-Russja)
JSC Element (ir-Russja)
JSC Pella-Mash (ir-Russja)
JSC Shipyard Vympel (ir-Russja)
Kranark LLC (ir-Russja)
Lev Anatolyevich Yershov (Ershov) (ir-Russja)
LLC Center (ir-Russja)
MCST Lebedev (ir-Russja)
Miass Machine-Building Factory (ir-Russja)
Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk (ir-Russja)
MPI VOLNA (ir-Russja)
N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering (ir-Russja)
Nerpa Shipyard (ir-Russja)
NM-Tekh (ir-Russja)
Novorossiysk Shipyard JSC (ir-Russja)
NPO Electronic Systems (ir-Russja)
NPP Istok (ir-Russja)
NTC Metrotek (ir-Russja)
OAO GosNIIkhimanalit (ir-Russja)
OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era (ir-Russja)
OJSC TSRY (ir-Russja)
OOO Elkomtekh (Elkomtex) (ir-Russja)
OOO Planar (ir-Russja)
OOO Sertal (ir-Russja)
Photon Pro LLC (ir-Russja)
PJSC Zvezda (ir-Russja)
Amur Shipbuilding Factory PJSC (ir-Russja)
AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC (ir-Russja)
AO Kronshtadt (ir-Russja)
Avant Space LLC (ir-Russja)
Production Association Strela (ir-Russja)
Radioavtomatika (ir-Russja)
Research Center Module (ir-Russja)
Robin Trade Limited (ir-Russja)
R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships (ir-Russja)
Rubin Sever Design Bureau (ir-Russja)
Russian Space Systems (ir-Russja)
Rybinsk Shipyard Engineering (ir-Russja)
Scientific Research Institute of Applied Chemistry (ir-Russja)
Scientific-Research Institute of Electronics (ir-Russja)
Scientific Research Institute of Hypersonic Systems (ir-Russja)
Scientific Research Institute NII Submikro (ir-Russja)
Sergey IONOV (ir-Russja)
Serniya Engineering (ir-Russja)
Severnaya Verf Shipbuilding Factory (ir-Russja)
Ship Maintenance Center Zvezdochka (ir-Russja)
State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) (ir-Russja)
State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya (ir-Russja)
State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute (ir-Russja)
State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) (ir-Russja)
Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center (ir-Russja)
UAB Pella-Fjord (ir-Russja)
United Shipbuilding Corporation JSC “35th Shipyard” (ir-Russja)
United Shipbuilding Corporation JSC “Astrakhan Shipyard” (ir-Russja)
United Shipbuilding Corporation JSC “Aysberg Central Design Bureau” (ir-Russja)
United Shipbuilding Corporation JSC “Baltic Shipbuilding Factory” (ir-Russja)
United Shipbuilding Corporation JSC “Krasnoye Sormovo Plant OJSC” (ir-Russja)
United Shipbuilding Corporation JSC SC “Zvyozdochka” (ir-Russja)
United Shipbuilding Corporation “Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar” (ir-Russja)
United Shipbuilding Corporation “Scientific Research Design Technological Bureau Onega” (ir-Russja)
United Shipbuilding Corporation “Sredne-Nevsky Shipyard” (ir-Russja)
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (ir-Russja)
Urals Project Design Bureau Detal (ir-Russja)
Vega Pilot Plant (ir-Russja)
Vertikal LLC (ir-Russja)
Vladislav Vladimirovich Fedorenko (ir-Russja)
VTK Ltd (ir-Russja)
Yaroslavl Shipbuilding Factory (ir-Russja)
ZAO Elmiks-VS (ir-Russja)
ZAO Sparta (ir-Russja)
ZAO Svyaz Inzhiniring (ir-Russja)
46th TSNII Central Scientific Research Institute (ir-Russja)
Alagir Resistor Factory (ir-Russja)
All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements (ir-Russja)
All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC (ir-Russja)
Almaz JSC (ir-Russja)
Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia (ir-Russja)
Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC (ir-Russja)
Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC) (ir-Russja)
Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC (ir-Russja)
Electrosignal JSC (ir-Russja)
Energiya JSC (ir-Russja)
Engineering Center Moselectronproekt (ir-Russja)
Etalon Scientific and Production Association (ir-Russja)
Evgeny Krayushin (ir-Russja)
Foreign Trade Association Mashpriborintorg (ir-Russja)
Ineko LLC (ir-Russja)
Informakustika JSC (ir-Russja)
Institute of High Energy Physics (ir-Russja)
Institute of Theoretical and Experimental Physics (ir-Russja)
Inteltech PJSC (ir-Russja)
ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics (ir-Russja)
Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC (ir-Russja)
Kulon Scientific-Research Institute JSC (ir-Russja)
Lutch Design Office JSC (ir-Russja)
Meteor Plant JSC (ir-Russja)
Moscow Communications Research Institute JSC (ir-Russja)
Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC (ir-Russja)
NPO Elektromechaniki JSC (ir-Russja)
Omsk Production Union Irtysh JSC (ir-Russja)
Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC (ir-Russja)
Optron, JSC (ir-Russja)
Pella Shipyard OJSC (ir-Russja)
Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC (ir-Russja)
Pskov Distance Communications Equipment Plant (ir-Russja)
Radiozavod JSC (ir-Russja)
Razryad JSC (ir-Russja)
Research Production Association Mars (ir-Russja)
Ryazan Radio-Plant (ir-Russja)
Scientific Production Center Vigstar JSC (ir-Russja)
Scientific Production Enterprise “Radiosviaz” (ir-Russja)
Scientific Research Institute Ferrite-Domen (ir-Russja)
Scientific Research Institute of Communication Management Systems (ir-Russja)
Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components (ir-Russja)
Scientific-Production Enterprise “Kant” (ir-Russja)
Scientific-Production Enterprise “Svyaz” (ir-Russja)
Scientific-Production Enterprise Almaz JSC (ir-Russja)
Scientific-Production Enterprise Salyut JSC (ir-Russja)
Scientific-Production Enterprise Volna (ir-Russja)
Scientific-Production Enterprise Vostok JSC (ir-Russja)
Scientific-Research Institute “Argon” (ir-Russja)
Scientific-Research Institute and Factory Platan (ir-Russja)
Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC (ir-Russja)
Special Design and Technical Bureau for Relay Technology (ir-Russja)
Special Design Bureau Salute JSC (ir-Russja)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Salute” (ir-Russja)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company “State Machine Building Design Bureau “Vympel” By Name I.I. Toropov” (ir-Russja)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company “URALELEMENT” (ir-Russja)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Plant Dagdiesel” (ir-Russja)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering” (ir-Russja)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company PA Strela (ir-Russja)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov (ir-Russja)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo (ir-Russja)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-service (ir-Russja)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant (ir-Russja)
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press (ir-Russja)
Tactical Missile Company, Joint-Stock Company “Research Center for Automated Design” (ir-Russja)
Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya (ir-Russja)
Tactical Missile Company, NPO Electromechanics (ir-Russja)
Tactical Missile Company, NPO Lightning (ir-Russja)
Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant “Molot” (ir-Russja)
Tactical Missile Company, PJSC “MBDB “ISKRA”’ (ir-Russja)
Tactical Missile Company, PJSC ANPP Temp Avia (ir-Russja)
Tactical Missile Company, Raduga Design Bureau (ir-Russja)
Tactical Missile Corporation, “Central Design Bureau of Automation” (ir-Russja)
Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant (ir-Russja)
Tactical Missile Corporation, AO GNPP “Region” (ir-Russja)
Tactical Missile Corporation, AO TMKB “Soyuz” (ir-Russja)
Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant (ir-Russja)
Tactical Missile Corporation, Concern “MPO – Gidropribor” (ir-Russja)
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company “KRASNY GIDROPRESS” (ir-Russja)
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard (ir-Russja)
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron (ir-Russja)
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga (ir-Russja)
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company GosNIIMash (ir-Russja)
Tactical Missile Corporation, RKB Globus (ir-Russja)
Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant (ir-Russja)
Tactical Missile Corporation, TRV Engineering (ir-Russja)
Tactical Missile Corporation, Ural Design Bureau “Detal” (ir-Russja)
Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company (ir-Russja)
Tambov Plant (TZ) “October” (ir-Russja)
United Shipbuilding Corporation “Production Association Northern Machine Building Enterprise” (ir-Russja)
United Shipbuilding Corporation “5th Shipyard” (ir-Russja)
Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz (ir-Russja)
Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz (ir-Russja)
Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) (ir-Russja)
Rosatomflot (ir-Russja)
Lyulki Experimental-Design Bureau (ir-Russja)
Lyulki Science and Technology Center (ir-Russja)
AO Aviaagregat (ir-Russja)
Central Aerohydrodynamic Institute (TsAGI) (ir-Russja)
Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus) (ir-Russja)
Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov; Central Institute of Aviation Motors (CIAM) (ir-Russja)
Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (Zhukovsky National Research Institute) (ir-Russja)
Federal State Unitary Enterprise “State Scientific-Research Institute for Aviation Systems” (GosNIIAS) (ir-Russja)
Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ) (ir-Russja)
Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ) (ir-Russja)
Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ) (ir-Russja)
Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ) (ir-Russja)
Joint Stock Company 766 UPTK (ir-Russja)
Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ) (ir-Russja)
Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont) (ir-Russja)
Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov) (ir-Russja)
Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara) (ir-Russja)
Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise Named After V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev) (ir-Russja)
JSC NII Steel (ir-Russja)
Joint Stock Company Remdizel (ir-Russja)
Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka) (ir-Russja)
Joint Stock Company STAR (ir-Russja)
Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant (ir-Russja)
Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory (ir-Russja)
Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash) (ir-Russja)
Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion) (ir-Russja)
Lytkarino Machine-Building Plant (ir-Russja)
Moscow Aviation Institute (ir-Russja)
Moscow Institute of Thermal Technology (ir-Russja)
Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau (ir-Russja)
Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP) (ir-Russja)
Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ) (ir-Russja)
Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ) (ir-Russja)
Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ) (ir-Russja)
Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP) (ir-Russja)
Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ) (ir-Russja)
Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ) (ir-Russja)
Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ) (ir-Russja)
Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP) (ir-Russja)
Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO) (ir-Russja)
Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat) (ir-Russja)
Salute Gas Turbine Research and Production Center (ir-Russja)
Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint) (ir-Russja)
Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA) (ir-Russja)
Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA) (ir-Russja)
Software Research Institute (ir-Russja)
Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant) (il-Belt ta’ Sevastopol, annessa illegalment mir-Russja)
Tula Arms Plant (ir-Russja)
Russian Institute of Radio Navigation and Time (ir-Russja)
Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart) (ir-Russja)
Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN) (ir-Russja)
Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI) (ir-Russja)
Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI) (ir-Russja)
The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP) (ir-Russja)
Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS) (ir-Russja)
UEC-Perm Engines, JSC (ir-Russja)
Ural Works of Civil Aviation, JSC (ir-Russja)
Central Design Bureau for Marine Engineering “Rubin”, JSC (ir-Russja)
“Aeropribor-Voskhod”, JSC (ir-Russja)
Aerospace Equipment Corporation, JSC (ir-Russja)
Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC (ir-Russja)
Aerospace Systems Design Bureau, JSC (ir-Russja)
Afanasyev Technomac, JSC (ir-Russja)
Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC (ir-Russja)
AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC (ir-Russja)
Almaz Central Marine Design Bureau, JSC (ir-Russja)
Joint Stock Company Eleron (ir-Russja)
AO Rubin (ir-Russja)
Fergħa ta’ AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant (ir-Russja)
Branch of PAO II – Aviastar (ir-Russja)
Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol (ir-Russja)
Chkalov Novosibirsk Aviation Plant (ir-Russja)
Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient (ir-Russja)
Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP) (ir-Russja)
Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika in the name of P.A. Efimov (ir-Russja)
Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau (ir-Russja)
Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau (ir-Russja)
Joint Stock Company Microtechnology (ir-Russja)
Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering (ir-Russja)
Joint Stock Company Radiopribor (ir-Russja)
Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau (ir-Russja)
Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN (ir-Russja)
Joint Stock Company Rychag (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics Named After V.I. Shimko (ir-Russja)
Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute (ir-Russja)
Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant (ir-Russja)
Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support (ir-Russja)
Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant (ir-Russja)
Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant (ir-Russja)
Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation (ir-Russja)
Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal (ir-Russja)
Public Joint Stock Company Techpribor (ir-Russja)
Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant (ir-Russja)
V.V. Tarasov Avia Avtomatika (ir-Russja)
Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM (ir-Russja)
Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center (ir-Russja)
Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant (ir-Russja)
Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences (ir-Russja)
Irkutsk Aviation Plant (ir-Russja)
Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant (ir-Russja)
Joint Stock Company Experimental Design Bureau Named After A.S. Yakovlev (ir-Russja)
Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai (ir-Russja)
Joint Stock Company “Head Special Design Bureau Prozhektor” (ir-Russja)
Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex (ir-Russja)
Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau (ir-Russja)
Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek (ir-Russja)
Joint Stock Company SPMDB Malachite (ir-Russja)
Joint Stock Company Votkinsky Zavod (ir-Russja)
Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG (ir-Russja)
Direttorat Prinċipali tar-Riċerka fil-Baħar Fond tal-Ministeru tad-Difiża tal-Federazzjoni Russa (ir-Russja)
NPP Start (Russia)
OAO Radiofizika (Russia)
P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, branch of RSK MiG (ir-Russja)
Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau (ir-Russja)
Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company (ir-Russja)
Radio Technical Institute Named After A. L. Mints (ir-Russja)
Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics (ir-Russja)
Shvabe JSC (ir-Russja)
Special Technological Center LLC (ir-Russja)
St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit (ir-Russja)
St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz (ir-Russja)
St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov 45 (ir-Russja)
Strategic Control Posts Corporation (ir-Russja)
V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of Russian Academy of Sciences (ir-Russja)
Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC (ir-Russja)
Voentelecom JSC (ir-Russja)
A.A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS) (ir-Russja)
Ak Bars Holding (ir-Russja)
Special Research Bureau for Automation of Marine Researches Far East Branch Russian Academy of Sciences (ir-Russja)
Systems of Biological Synthesis LLC (ir-Russja)
Borisfen, JSC (ir-Russja)
Barnaul cartridge plant, JSC (ir-Russja)
Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC (ir-Russja)
Bryansk Automobile Plant, JSC (ir-Russja)
Burevestnik Central Research Institute, JSC (ir-Russja)
Research Institute of Space Instrumentation, JSC (ir-Russja)
Arsenal Machine-building plant, OJSC (ir-Russja)
Central Design Bureau of Automatics, JSC (ir-Russja)
Zelenodolsk Design Bureau, JSC (ir-Russja)
Zavod Elecon, JSC (ir-Russja)
VMP “Avitec”, JSC (ir-Russja)
JSC V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design (ir-Russja)
Tulatochmash, JSC (ir-Russja)
PJSC “I.S. Brook” INEUM (ir-Russja)
SPE “Krasnoznamenets”, JSC (ir-Russja)
SPA Pribor Named After S.S. Golembiovsky, SC (ir-Russja)
SPA “Impuls”, JSC (ir-Russja)
RusBITech (ir-Russja)
ROTOR 43 (ir-Russja)
Rostov optical and mechanical plant, PJSC (ir-Russja)
RATEP, JSC (ir-Russja)
PLAZ (ir-Russja)
OKB “Technika” (ir-Russja)
Ocean Chips (ir-Russja)
Nudelman Precision Engineering Design Bureau (ir-Russja)
Angstrem JSC (ir-Russja)
NPCAP (ir-Russja)
Novosibirsk Plant of Artificial Fibre (ir-Russja)
Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (SIBFIRE) (ir-Russja)
Novator DB (ir-Russja)
NIMI Named After V.V. BAHIREV, JSC (ir-Russja)
NII Stali JSC (ir-Russja)
Nevskoe Design Bureau, JSC (ir-Russja)
Neva Electronica JSC (ir-Russja)
ENICS (ir-Russja)
The JSC Makeyev Design Bureau (ir-Russja)
KURGANPRIBOR, JSC (ir-Russja)
Ural Optical-Mechanical Plant E.S. Yamalova, JSC (ir-Russja)
Ramenskoye Engineering Design Office, JSC (ir-Russja)
Vologda Optical and Mechanical Plant, JSC (ir-Russja)
Videoglaz Project (ir-Russja)
Innovative Underwater Technologies, LLC (ir-Russja)
Ulyanovsk Mechanical Plant (ir-Russja)
All-Russian Research Institute of Radio Engineering (ir-Russja)
PJSC “Scientific and Production Association “Almaz” Named After Academician A.A. Raspletin” (ir-Russja)
Concern OJSC - KIZLYAR ELECTRO-MECHANICAL PLANT (ir-Russja)
Concern Oceanpribor, JSC (ir-Russja)
JSC Zelenogradsky Nanotechnology Center (ir-Russja)
JSC Elektronstandart Pribor (ir-Russja)
JSC “Urals Optical-Mechanical Plant Named After Mr E.S. Yalamov” (ir-Russja)
Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau, JSC (ir-Russja)
Special Technology Centre Limited Liability Company (ir-Russja)
Vest Ost Limited Liability (ir-Russja)
Trade-Component LLC (ir-Russja)
Radiant Electronic Components JSC (ir-Russja)
JSC ICC Milandr (ir-Russja)
SMT iLogic LLC (ir-Russja)
Device Consulting (ir-Russja)
Concern Radio-Electronic Technologies (ir-Russja)
Technodinamika, JSC (ir-Russja)
OOO “UNITEK” (ir-Russja)
Closed Joint Stock Company TPK LINKOS (ir-Russja)
Closed Joint Stock Company TPK LINKOS, SUBDIVISION IN ASTRAKHAN (ir-Russja)
Design and Manufacturing of Aircraft Engines (DAMA) (l-Iran)
Islamic Revolutionary Guard Corps Aerospace Force (l-Iran)
Islamic Revolutionary Guard Corps Research and Self-Sufficiency Jihad Organization (IRGC SSJO) (l-Iran)
Oje Parvaz Mado Nafar Company (Mado) (l-Iran)
Paravar Pars Company (l-Iran)
Qods Aviation Industries (l-Iran)
Shahed Aviation Industries (l-Iran)
Concern Morinformsystem – Agat (ir-Russja)
AO Papilon (ir-Russja)
IT-Papillon OOO (ir-Russja)
OOO Adis (ir-Russja)
Papilon Systems Limited Liability Company (ir-Russja)
Advanced Research Foundation (ir-Russja)
Federal Service for Military-Technical Cooperation (ir-Russja)
Federal State Budgetary Scientific Institution Research and Production Complex Technology Center (ir-Russja)
Federal State Institution Federal Scientific Center Scientific Research Institute for System Analysis of the Russian Academy of Sciences (ir-Russja)
Joint Stock Company All-Russian Research Institute Signal (ir-Russja)
Joint Stock Company Center of Research and Technology Services Dinamika (ir-Russja)
Joint Stock Company Concern Avtomatika (ir-Russja)
Joint Stock Company Corporation Moscow Institute of Heat Technology (ir-Russja)
Joint Stock Company Design Center Soyuz (ir-Russja)
Joint Stock Company Design Technology Center Elektronika (ir-Russja)
Joint Stock Company Institute for Scientific Research Microelectronic Equipment Progress (ir-Russja)
Joint Stock Company Machine-Building Engineering Office Fakel Named After Akademika P.D. Grushina (ir-Russja)
Joint Stock Company Moscow Institute of Electromechanics and Automatics (ir-Russja)
Joint Stock Company North Western Regional Center of Almaz Antey Concern Obukhovsky Plant (ir-Russja)
Joint Stock Company Obninsk Research and Production Enterprise Technologiya Named After A.G. Romashin (ir-Russja)
Joint Stock Company Penza Electrotechnical Research Institute (ir-Russja)
Joint Stock Company Production Association Sever (ir-Russja)
Joint Stock Company Research Center ELINS (ir-Russja)
Joint Stock Company Research and Production Association of Measuring Equipment (ir-Russja)
Joint Stock Company Research and Production Enterprise Radar MMS (ir-Russja)
Joint Stock Company Research and Production Enterprise Sapfir (ir-Russja)
Joint Stock Company RT-Tekhpriemka (ir-Russja)
Joint Stock Company Russian Research Institute Electronstandart (ir-Russja)
Joint Stock Company Ryazan Plant of Metal Ceramic Instruments (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Digital Solutions (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Kontakt (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Research Institute Giricond (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computer Engineering NII SVT (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electrical Carbon Products (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic Engineering Materials (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Gas Discharge Devices Plasma (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Industrial Television Rastr (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Precision Mechanical Engineering (ir-Russja)
Joint Stock Company Special Design Bureau of Computer Engineering (ir-Russja)
Joint Stock Company Special Design Bureau of Control Means (ir-Russja)
Joint Stock Company Special Design Bureau Turbina (ir-Russja)
Joint Stock Company State Scientific Research Institute Kristall (ir-Russja)
Joint Stock Company Svetlana Semiconductors (ir-Russja)
Joint Stock Company Tekhnodinamika (ir-Russja)
Joint Stock Company Voronezh Semiconductor Devices Factory Assembly (ir-Russja)
KAMAZ Publicly Traded Company (ir-Russja)
Keldysh Institute of Applied Mathematics of the Russian Academy of Sciences (ir-Russja)
Limited Liability Company Research and Production Association Radiovolna (ir-Russja)
Limited Liability Company RSBGroup (ir-Russja)
Mitishinskiy Scientific Research Institute of Radio Measuring Instruments (ir-Russja)
Open Joint Stock Company Khabarovsk Radio Engineering Plant (ir-Russja)
Open Joint Stock Company Mariyskiy Machine-Building Plant (ir-Russja)
Open Joint Stock Company Scientific and Production Enterprise Pulsar (ir-Russja)
Public Joint Stock Company Megafon (ir-Russja)
Public Joint Stock Company Tutaev Motor Plant (ir-Russja)
Public Joint Stock Company Vympel Interstate Corporation (ir-Russja)
RT-Inform Limited Liability Company (ir-Russja)
Skolkovo Foundation (ir-Russja)
Skolkovo Institute of Science and Technology (ir-Russja)
State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov (ir-Russja)
Joint Stock Company Research and Production Association Named After S.A. Lavochkina (ir-Russja)
VMK Limited Liability Company (ir-Russja)
TESTKOMPLEKT LLC (ir-Russja)
Radiopriborsnab LLC (ir-Russja)
CJSC Radiotekhkomplekt (ir-Russja)
Asia Pacific Links Ltd (Hong Kong, iċ-Ċina)
Tordan Industry Limited (Hong Kong, iċ-Ċina)
Alpha Trading Investments Limited (Hong Kong, iċ-Ċina)
JSC NICEVT (ir-Russja)
A-CONTRAKT (ir-Russja)
JCS Izhevsk Motozavod Axion-holding (ir-Russja)
Gorky Plant of Communication Equipment (GZAS) (ir-Russja)
Nizhny Novgorod Research Institute of Radio Engineering (NNIIRT) (ir-Russja)
Nizhegorodskiy televizionnyy zavod (NITEL JSC) (ir-Russja)
LLC Rezonit (ir-Russja)
ZAO Promelektronika (ir-Russja)
TD Promelektronika LLC (ir-Russja)
Tako LLC (l-Armenja)
Art Logistics LLC (ir-Russja)
GFK Logistics LLC (ir-Russja)
Novastream Limited (ir-Russja)
SKS Elektron Broker (ir-Russja)
Trust Logistics (ir-Russja)
Trust Logistics LLC (ir-Russja)
Alfa Beta Creative LLC (l-Użbekistan)
GFK Logistics Asia LLC (l-Użbekistan)
I Jet Global DMCC (is-Sirja)
I Jet Global DMCC (l-Emirati Għarab Magħquda)
Success Aviation Services FZC (l-Emirati Għarab Magħquda)
LLC CST (Zala Aero Group) (ir-Russja)
Iran Aircraft Manufacturing Industries Corporation (HESA) (l-Iran);
Closed Joint Stock Company Special Design Bureau (ir-Russja)
Federal State Enterprise Kazan State Gunpowder Plant (ir-Russja)
Federal State Unitary Enterprise Central Scientific Research Institute of Chemistry and Mechanics (ir-Russja)
Federal State Unitary Enterprise Rostov-On-Don Research Institute of Radio Communications (ir-Russja)
Informtest Firm Limited Liability Company (ir-Russja)
Joint Stock Company 150 Aircraft Repair Plant (ir-Russja)
Joint Stock Company 810 Aircraft Repair Plant (ir-Russja)
Joint Stock Company Arzamas Instrument-Making Plant Named After P.I. Plandin (ir-Russja)
Joint Stock Company Concern Central Institute for Scientific Research Elektropribor (ir-Russja)
Joint Stock Company Dux (ir-Russja)
Joint Stock Company Eastern Shipyard (ir-Russja)
Joint Stock Company Information Satellite Systems Named After Academician M.F. Reshetnev (ir-Russja)
Joint Stock Company Izhevsk Electromechanical Plant Kupol (ir-Russja)
Joint Stock Company Kazan Optical-Mechanical Plant (ir-Russja)
Joint Stock Company Khabarovsk Shipbuilding Yard (ir-Russja)
Joint Stock Company Machine Building Company Vityaz (ir-Russja)
Joint Stock Company Management Company Radiostandard (ir-Russja)
Joint Stock Company Marine Instrument Engineering Corporation (ir-Russja)
Joint Stock Company NII Gidrosvyazi Shtil (ir-Russja)
Joint Stock Company Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory (ir-Russja)
Joint Stock Company Northern Production Association Arktika (ir-Russja)
Joint Stock Company Perm Machine Building Plant (ir-Russja)
Joint Stock Company Production Complex Akhtuba (ir-Russja)
Joint Stock Company Project Design Bureau RIO (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Production Association Orion (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Production Association Volna Plant (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Production Center of Automatics and Instrument Building Named After Academician N.A. Pilyugin (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Production Concern Tekhmash (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Research Engineering Institute (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Complexes Named After M.A. Kartsev (ir-Russja)
Joint Stock Company Scientific Technical Institute Radiosvyaz (ir-Russja)
Joint Stock Company Taganrog Plant Priboy (ir-Russja)
Joint Stock Company Tula Cartridge Works (ir-Russja)
Joint Stock Company Tula Machine-Building Plant (ir-Russja)
Joint Stock Company Ulan-Ude Aviation Plant (ir-Russja)
Joint Stock Company Ulyanovsk Cartridge Works (ir-Russja)
Joint Stock Company Ural Automotive Plant (ir-Russja)
Joint Stock Company Vodtranspribor (ir-Russja)
Joint Stock Company Zavolzhskiy Plant of Caterpillar Tractors (ir-Russja)
Joint Stock Company Zelenodolsk Plant Named After A.M. Gorky (ir-Russja)
Machine Building Group Limited Liability Company (ir-Russja)
Military Industrial Company Limited Liability Company (ir-Russja)
Open Joint Stock Company Degtyaryov Plant (ir-Russja)
Promtekhnologiya Limited Liability Company (ir-Russja)
Public Joint Stock Company Kurganmashzavod (ir-Russja)
Public Joint Stock Company Motovilikha Plants (ir-Russja)
Public Joint Stock Company Proletarsky Plant (ir-Russja)
Public Joint Stock Company Rostvertol (ir-Russja)
Scientific Production Association Izhevsk Unmanned Systems Limited Liability Company (ir-Russja)
Scientific Production Enterprise Prima Limited Liability Company (ir-Russja)
United Machine Building Group Limited Liability Company (ir-Russja)
Volgograd Machine Building Company Limited Liability Company (ir-Russja)
VXI-Systems Limited Liability Company (ir-Russja)
LLC Yadro (ir-Russja)
Perm Powder Plant (ir-Russja)
RPA Kazan Machine Building Plant (ir-Russja)
Proton JSC (ir-Russja)
Grant Instrument (ir-Russja)
Streloy (ir-Russja)
LLC Research and Production Enterprise Itelma (ir-Russja)
TTK Kammarket LLC (ir-Russja)
JSC Kompel (ir-Russja)
LLC MBR-AVIA (ir-Russja)
LLC NeoTech (ir-Russja)
JSC Sozvezdie Concern (ir-Russja)
Serov Machine-Building Plant JSC (ir-Russja)
Aeroscan LLC (ir-Russja)
STC Orion LLC (ir-Russja)
Technical Center Windeq LLC (ir-Russja)
OrelMetallPolimer LLC (ir-Russja)
OMP LLC (ir-Russja)
Spetstehnotreyd LLC (ir-Russja)
BIC-inform (ir-Russja)
Spel LLC (ir-Russja)
Alfakomponent LLC (ir-Russja)
ID Solution LLC (ir-Russja)
Inelso LLC (ir-Russja)
Elitan Trade LLC (ir-Russja)
Hartis Dv LLV (ir-Russja)
SFT LLC (ir-Russja)
Kami Group LLC (ir-Russja)
AGT Systems LLC (ir-Russja)
Entep LLC (ir-Russja)
Mvizion LLC (l-Użbekistan)
Design Bureau of Navigation Systems (NAVIS) (ir-Russja)
Deflog Technologies PTE LTD (Singapore)
ANNESS V
Lista ta’ persuni ġuridiċi, entitajiet u korpi msemmija fl-Artikolu 1(2)(a)
ANNESS VI
Lista ta’ persuni ġuridiċi, entitajiet u korpi msemmija fl-Artikolu 1(4)(a)
ANNESS VII
Lista tal-pajjiżi sħab imsemmija fl-Artikoli 1k(7), 3(9), 4j(3) u 4m(4)
ANNESS VIII
LISTA TA’ PERSUNI ĠURIDIĊI, ENTITAJIET JEW KORPI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 1e
Isem tal-persuna ġuridika, l-entità jew il-korp |
Data ta’ applikazzjoni |
Bank Otkritie |
12 ta’ Marzu 2022 |
Novikombank |
12 ta’ Marzu 2022 |
Promsvyazbank |
12 ta’ Marzu 2022 |
Bank Rossiya |
12 ta’ Marzu 2022 |
Sovcombank |
12 ta’ Marzu 2022 |
VNESHECONOMBANK (VEB) |
12 ta’ Marzu 2022 |
VTB BANK |
12 ta’ Marzu 2022 |
Sberbank |
14 ta’ Ġunju 2022 |
Credit Bank of Moscow |
14 ta’ Ġunju 2022 |
Joint Stock Company Russian Agricultural Bank, JSC Rosselkhozbank |
14 ta’ Ġunju 2022 |
ANNESS IX
LISTA TA' PERSUNI ĠURIDIĊI, ENTITAJIET JEW KORPI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 4g
ANNESS X
LISTA TA’ PERSUNI ĠURIDIĊI, ENTITAJIET U KORPI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 1AA
PARTI A
PARTI B
RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (RMRS)
PARTI C
RUSSIAN REGIONAL DEVELOPMENT BANK
ANNESS XI
Prezzijiet imsemmija fl-Artikolu 4p(9)(a)
Prezz għaż-żejt mhux maħdum
Kodiċi NM |
Deskrizzjoni |
Prezz għal kull barmil (USD) |
Data ta’applikazzjoni |
2709 00 |
Żjut tal-petroleum u żjut miksubin minn minerali bituminużi, mhux maħdumin |
60 |
5 ta’ Diċembru 2022 |
Prezzijiet għall-prodotti tal-petroleum
Kodiċi NM |
Deskrizzjoni |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum / Skont għaż-żejt mhux maħdum |
Prezz għal kull barmil (USD) |
Data ta’ applikazzjoni |
|
Żjut minerali (petroleum) u żjut miksubin minn minerali bituminużi, (għajr dawk mhux maħdumin) u preparazzjonijiet mhux speċifikati jew inklużi band’oħra, li jkun fihom 70 % jew aktar mill-piż ta’ żjut tal-petroleum jew żjut miksuba minn minerali bituminużi, b’dawn iż-żjut ikunu l-kostitwenti bażiċi tal-preparazzjonijiet, għajr dawk li fihom il-bijodiżil u għajr żejt skartat |
|
||
2710 12 |
Żjut u preparazzjonijiet ħfief |
|||
2710 12 11 |
Biex jgħaddu minn proċess speċifiku |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 12 15 |
Biex jgħaddu minn trasformazzjoni kimika bi proċess ħlief dawk speċifikati fir-rigward tas-subintestatura 2710 12 11 |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
|
Għal għanijiet oħrajn Spirti speċjali |
|
||
2710 12 21 |
Spirtu abjad |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 12 25 |
Oħrajn |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
|
Oħrajn Spirtu tal-muturi |
|
||
2710 12 31 |
Spirtu tal-avjazzjoni |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
|
Oħrajn, b’kontenut ta’ ċomb Ta’ mhux aktar minn 0,013 g għal kull litru |
|
||
2710 12 41 |
B’numru ta’ ottan (RON) inqas minn 95 |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 12 45 |
B’numru ta’ ottan (RON) ta’ 95 jew aktar imma inqas minn 98 |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 12 49 |
B’numru ta’ ottan (RON) ta’ 98 jew aktar |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 12 50 |
Li jaqbeż iż-0,013 g għal kull litru |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 12 70 |
Fjuwil tal-avjazzjoni tat-tip spirtu |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 12 90 |
Żjut ħfief oħra |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 |
Oħrajn |
|
||
|
Żjut medji |
|||
2710 19 11 |
Biex jgħaddu minn proċess speċifiku |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 15 |
Biex jgħaddu minn trasformazzjoni kimika bi proċess ħlief dawk speċifikati fir-rigward tas-subintestatura 2710 19 11 |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
|
Għal għanijiet oħrajn Kerosen |
|
||
2710 19 21 |
Fjuwil tal-ġettijiet |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 25 |
Oħrajn |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 29 |
Oħrajn |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
|
Żjut tqal Żjut tal-gass |
|
||
2710 19 31 |
Biex jgħaddu minn proċess speċifiku |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 35 |
Biex jgħaddu minn trasformazzjoni kimika bi proċess ħlief dawk speċifikati fir-rigward tas-subintestatura 2710 19 31 |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
|
Għal għanijiet oħrajn |
|
||
2710 19 43 |
B’kontenut ta’ kubrit li ma jaqbiżx iż-0,001 % skont il-piż |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 46 |
B’kontenut ta’ kubrit li jaqbeż iż-0,001 % skont il-piż iżda li ma jaqbiżx iż-0,002 % skont il-piż |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 47 |
B’kontenut ta’ kubrit li jaqbeż iż-0,002 % skont il-piż iżda li ma jaqbiżx iż-0,1 % skont il-piż |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 48 |
B’kontenut ta’ kubrit li jaqbeż iż-0,1 % skont il-piż |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
|
Żejt fjuwil |
|
||
2710 19 51 |
Biex jgħaddu minn proċess speċifiku |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 55 |
Biex jgħaddu minn trasformazzjoni kimika bi proċess ħlief dawk speċifikati fir-rigward tas-subintestatura 2710 19 51 |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
|
Għal għanijiet oħrajn |
|
||
2710 19 62 |
B’kontenut ta’ kubrit li ma jaqbiżx iż-0,1 % skont il-piż |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 66 |
B’kontenut ta’ kubrit li jaqbeż iż-0,1 % skont il-piż iżda li ma jaqbiżx iż0,5 , % skont il-piż |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 67 |
B’kontenut ta’ kubrit li jaqbeż iż-0,5 % skont il-piż |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
|
Żjut lubrikanti; żjut oħrajn |
|
||
2710 19 71 |
Biex jgħaddu minn proċess speċifiku |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 75 |
Biex jgħaddu minn trasformazzjoni kimika bi proċess ħlief dawk speċifikati fir-rigward tas-subintestatura 2710 19 71 |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
|
Għal għanijiet oħrajn |
|
||
2710 19 81 |
Żjut tal-muturi, żjut għall-kompressuri, żjut għat-turbini |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 83 |
Żjut idrawliċi |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 85 |
Żjut bojod, żejt tal-parafina |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 87 |
Żjut tal-gerijiet u żjut tar-ridutturi |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 91 |
Komposti tax-xogħol tal-ħadid, żjut għar-rilaxx tal-forom, żjut kontra l-korrużjoni |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 93 |
Żjut għall-iżolazzjoni elettrika |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 19 99 |
Żjut lubrikanti oħrajn u żjut oħrajn |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 20 |
Żjut minerali (petroleum) u żjut miksubin minn minerali bituminużi, (għajr dawk mhux maħdumin) u preparazzjonijiet mhux speċifikati jew inklużi band’oħra, li jkun fihom 70 % jew aktar mill-piż ta’ żjut tal-petroleum jew żjut miksuba minn minerali bituminużi, b’dawn iż-żjut ikunu l-kostitwenti bażiċi tal-preparazzjonijiet, li fihom il-bijodiżil, għajr żejt skartat |
|
||
|
Żjut tal-gass |
|||
2710 20 11 |
B’kontenut ta’ kubrit li ma jaqbiżx iż-0,001 % skont il-piż |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 20 16 |
B’kontenut ta’ kubrit li jaqbeż iż-0,001 % skont il-piż iżda li ma jaqbiżx iż-0,1 % skont il-piż |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 20 19 |
B’kontenut ta’ kubrit li jaqbeż iż-0,1 % skont il-piż |
Primjum għaż-żejt mhux maħdum |
100 |
5 ta’ Frar 2023 |
|
Żejt fjuwil |
|
||
2710 20 32 |
B’kontenut ta’ kubrit li ma jaqbiżx iż-0,5 % skont il-piż |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 20 38 |
B’kontenut ta’ kubrit li jaqbeż iż-0,5 % skont il-piż |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 20 90 |
Żjut oħrajn |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
|
Żjut skartati |
|
||
2710 91 |
Li fihom bifenilipoliklorinati (PCBs), terfenilipoliklorinati (PCTs) jew bifenilipolibrominati (PBBs) |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
2710 99 |
Oħrajn |
Skont għaż-żejt mhux maħdum |
45 |
5 ta’ Frar 2023 |
ANNESS XII
Lista ta’ proġetti msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 4p(9)
Ambitu tal-eżenzjoni |
Data tal-applikazzjoni |
Data tal-iskadenza |
It-trasport bil-bastiment lejn il-Ġappun, l-assistenza teknika, is-servizzi ta’ senserija, l-iffinanzjar jew l-assistenza finanzjarja relatati ma’ dan it-trasport, ta’ żejt grezz li jaqa’ taħt NM 2709 00 imħallat ma’ kondensat, li joriġina fil-proġett Sakhalin-2 (Сахалин-2), li jinsab ir-Russja |
5 ta’ Diċembru 2022 |
28 ta’ Ġunju 2024 |
ANNESS XIII
Lista ta’ żejt mhux maħdum u prodotti tal-petroleum imsemmijin fl-Artikoli 4o u 4p
Kodiċi NM |
Deskrizzjoni |
ex 2709 00 |
Żjut minerali (petroleum) u żjut miksubin minn minerali bituminużi, mhux maħdumin għajr kondensati tal-gass naturali tas-subintestatura NM 2709 00 10 minn impjanti ta’ produzzjoni ta’ gass naturali likwifikat |
2710 |
Żjut tal-petroleum u żjut miksubin minn materjali bituminużi, għajr dawk mhux maħdumin; preparazzjonijiet li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra, li fihom 70 % jew aktar skont il-piż ta’ żjut tal-petroleum jew żjut miksubin minn minerali bituminużi, meta dawn iż-żjut ikunu l-kostitwenti bażiċi tal-preparazzjonijiet; żjut skartati |
ANNEX XIV
Lista ta’ oġġetti u teknoloġija u pajjiżi kif imsemmija fl-Artikolu 5a
ANNESS XV
Lista ta’ pajjiżi sħab imsemmija fl-Artikolu 4i(1)(d)
L-IŻVIZZERA
IN-NORVEĠJA
( 1 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/145/PESK tas-17 ta’ Marzu 2014 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta’ azzjonijiet li jipperikolaw jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukraina (ĠU L078, 17.3.2014, p.16).
( 2 ) Id-Direttiva 2009/15/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat- 23 ta’ April 2009 dwar ir-regoli u l-istandards komuni għall-organizzazzjonijiet għall-ispezzjoni u l-perizji tal-vapuri u għall-attivitajiet rilevanti tal-amministrazzjonijiet marittimi (ĠU L 131, 28.5.2009, p. 47).
( 3 ) Ir-Regolament (KE) Nru 391/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2009 dwar ir-regoli u l-istandards komuni għall-organizzazzjonijiet għall-ispezzjoni u l-perizji tal-vapuri (ĠU L 131, 28.5.2009, p. 11).
( 4 ) Id-Direttiva (UE) 2016/1629 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Settembru 2016 li tistabbilixxi r-rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni, li temenda d-Direttiva 2009/100/KE u li tħassar id-Direttiva 2006/87/KE (ĠU L 252, 16.9.2016, p 118).
( 5 ) Ir-Regolament (KE) Nru 725/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 dwar it-titjib fis-sigurtà fuq il-bastimenti u fil-portijiet (ĠU L 129, 29.4.2004, p. 6).
( 6 ) Id-Direttiva 2005/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ottubru 2005 dwar it-titjib tas-sigurtà fil-portijiet, (ĠU L 310, 25.11.2005, p. 28).’;
( 7 ) Ir-Regolament (UE) Nru 909/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2014 dwar titjib fis-saldu tat-titoli fl-Unjoni Ewropea u dwar depożitorji ċentrali tat-titoli u li jemenda d-Direttivi 98/26/KE u 2014/65/UE u r-Regolament (UE) Nru 236/2012 (ĠU L 257, 28.8.2014, p. 1)
( 8 ) Id-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 1).
( 9 ) Id-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku u li tħassar id-Direttiva 2004/18/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 65).
( 10 ) Id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243).
( 11 ) Id-Direttiva 2009/81/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar il-koordinazzjoni tal-proċeduri għall-għoti ta’ ċerti kuntratti ta’ xogħlijiet, provvisti u servizzi minn awtoritajiet jew entitajiet kontraenti fl-oqsma tad-difiża u s-sigurtà (ĠU L 216, 20.8.2009, p. 76).;
( 12 ) Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1).
( 13 ) Ir-Regolament (KE) Nru 715/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar il-kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks ta’ trażmissjoni tal-gass naturali u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1775/2005 (ĠU L 211, 14.8.2009, p. 36).
( 14 ) Id-Direttiva 2009/73/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern tal-gass naturali u li tirrevoka d-Direttiva 2003/55/KE (ĠU L 211, 14.8.2009, p. 94).
( 15 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/145/PESK tas-17 ta’ Marzu 2014 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta’ azzjonijiet li jipperikolaw jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna (ĠU L 78, 17.3.2014, p. 16).
( 16 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/386/PESK tat-23 ta’ Ġunju 2014 dwar miżuri restrittivi minħabba l-annessjoni illegali tal-Krimea u Sevastopol (ĠU L 183, 24.6.2014, p. 70).
( 17 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/266 tat-23 ta’ Frar 2022 dwar miżuri restrittivi b’reazzjoni għar-rikonoxximent, l-okkupazzjoni jew l-annessjoni illegali mill-Federazzjoni Russa ta’ ċerti żoni mhux ikkontrollati mill-gvern tal-Ukrajna (ĠU L 42 I, 23.2.2022, p. 109).
( 18 ) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 269/2014 tas-17 ta’ Marzu 2014 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta’ azzjonijiet li jdgħajfu jew jheddu l-integrità territorjali, is- sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna (ĠU L 78, 17.3.2014, p. 6).
( 19 ) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 833/2014 tal-31 ta’ Lulju 2014 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tal-azzjonijiet tar-Russja li jiddestabbilizzaw is-sitwazzjoni fl-Ukrajna (ĠU L 229, 31.7.2014, p. 1).
( 20 ) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 692/2014 tat-23 ta’ Ġunju 2014 dwar miżuri restrittivi b’reazzjoni għall-annessjoni illegali tal-Krimea u Sevastopol (ĠU L 183, 24.6.2014, p. 9).
( 21 ) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2022/263 tat-23 ta’ Frar 2022 dwar miżuri restrittivi b’reazzjoni għar-rikonoxximent, l-okkupazzjoni jew l-annessjoni illegali mill-Federazzjoni Russa ta’ ċerti żoni tal-Ukrajna mhux ikkontrollati mill-gvern (ĠU L 42 I, 23.2.2022, p. 77).
( 22 ) Ir-Regolament (UE) 2021/821 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2021 li jistabbilixxi reġim tal-Unjoni għall-kontroll tal-esportazzjonijiet, is-senserija, l-assistenza teknika, it-tranżitu u t-trasferiment ta’ oġġetti b’użu doppju (riformulazzjoni) (ĠU L 206, 11.6.2021. p. 1)
( 23 ) Ir-Regolament (UE) Nru 258/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Marzu 2012 li jimplimenta l-Artikolu 10 tal-Protokoll tan-Nazzjonijiet Uniti kontra l-iffabrikar illeċitu ta’ u l-ittraffikar fl-armi tan-nar, il-partijiet, komponenti u ammunizzjoni tagħhom, li tissupplimenta l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti kontra l-kriminalità organizzata transnazzjonali (il-Protokoll tan-NU dwar l-Armi tan-Nar) u li jistabbilixxi awtorizzazzjoni għall-esportazzjoni, u miżuri rigward l-importazzjoni u t-transitu għall-armi tan-nar, il-partijiet u l-komponenti tagħhom u l-ammunizzjoni. (ĠU L 94, 30.3.2012, p.1).
( 24 ) Id-Direttiva 2013/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Novembru 2013 dwar id-dgħajjes li jintużaw għar-rikreazzjoni u l-inġenji tal-ilma personali u li tħassar id-Direttiva 94/25/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p 90).
( 25 ) Id-Direttiva 2002/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ġunju 2002 li tistabbilixxi sistema għall-monitoraġġ u l-informazzjoni dwar it-traffiku tal-bastimenti fil-Komunità u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 93/75/KEE (ĠU L 208, 5.8.2002, p. 10).
( 26 ) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 tal-24 ta’ Novembru 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 558).
( 27 ) Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
( 28 ) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2368/2002 tal-20 ta’ Diċembru 2002 li jimplimenta l-iskema ta’ ċertifikazzjoni tal-Kimberley Process fil-kummerċ internazzjonali ta’ djamanti mhux maħduma (ĠU L 358, 31.12.2002, p. 28).
( 29 ) Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d- Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).