EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02004R1763-20080917

Consolidated text: Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1763/2004 tal-11 ta' Ottubru 2004 li jimponi ċerti miżuri restrittivi biex isostnu l-implimentazzjoni effettiva tal-mandat tal-Qorti Kriminali Internazzjonali għal dik li qabel kienet il-Jugoslavja (ICTY)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1763/2008-09-17

2004R1763 — MT — 17.09.2008 — 014.001


Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu

►B

IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1763/2004

tal-11 ta' Ottubru 2004

li jimponi ċerti miżuri restrittivi biex isostnu l-implimentazzjoni effettiva tal-mandat tal-Qorti Kriminali Internazzjonali għal dik li qabel kienet il-Jugoslavja (ICTY)

(ĠU L 315, 14.10.2004, p.14)

Emendat bi:

 

 

Il-Ġurnal Uffiċjali

  No

page

date

►M1

COMMISSION REGULATION (EC) No 1965/2004 of 15 November 2004 (*)

  L 339

4

16.11.2004

►M2

COMMISSION REGULATION (EC) No 2233/2004 of 22 December 2004 (*)

  L 379

75

24.12.2004

►M3

COMMISSION REGULATION (EC) No 295/2005 of 22 February 2005 (*)

  L 50

5

23.2.2005

►M4

COMMISSION REGULATION (EC) No 607/2005 of 18 April 2005 (*)

  L 100

17

20.4.2005

►M5

COMMISSION REGULATION (EC) No 830/2005 of 30 May 2005 (*)

  L 137

24

31.5.2005

►M6

COMMISSION REGULATION (EC) No 1208/2005 of 27 July 2005 (*)

  L 197

19

28.7.2005

►M7

COMMISSION REGULATION (EC) No 1636/2005 of 6 October 2005 (*)

  L 261

20

7.10.2005

►M8

COMMISSION REGULATION (EC) No 23/2006 of 9 January 2006 (*)

  L 5

8

10.1.2006

►M9

COMMISSION REGULATION (EC) No 416/2006 of 10 March 2006 (*)

  L 72

7

11.3.2006

►M10

COMMISSION REGULATION (EC) No 1053/2006 of 11 July 2006 (*)

  L 189

5

12.7.2006

►M11

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1791/2006 ta' l-20 ta’ Novembru 2006

  L 363

1

20.12.2006

►M12

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 789/2007 ta’ l-4 ta’ Lulju 2007

  L 175

27

5.7.2007

►M13

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 738/2008 tat-28 ta' Lulju 2008

  L 201

33

30.7.2008

►M14

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 895/2008 tat-12 ta' Settembru 2008

  L 247

19

16.9.2008



(*)

Dan l-att qatt ma ġie ppubblikat bil-Malti.




▼B

IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1763/2004

tal-11 ta' Ottubru 2004

li jimponi ċerti miżuri restrittivi biex isostnu l-implimentazzjoni effettiva tal-mandat tal-Qorti Kriminali Internazzjonali għal dik li qabel kienet il-Jugoslavja (ICTY)



IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 60, 301 u 308 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-Posizzjoni Komuni 2004/694/PESK dwar miżuri oħra biex isostnu l-implimentazzjoni effettiva tal-mandat tal-Qorti Kriminali Internazzjonali għal dik li qabel kienet il-Jugoslavja ( 1 ),

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,

Billi:

(1)

Il-Qorti Kriminali Internazzjonali għal dik li qabel kienet il-Jugoslavja (ICTY) ġiet stabbilita permezz tar-Riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU 808 u 827 (1993), li huma bbażati fuq il-Kapitolu VII tal-Karta tan-NU. L-ICTY għandu s-setgħa li jipproċedi kontra persuni responsabbli ta' ksur serju tal-liġi umanitarja internazzjonali fit-territorju ta' dik li qabel kienet il-Jugoslavja mill-1991. Il-Kunsill tas-Sigurtà irraġuna li l-ksur mifrux u skandaluż tal-liġi umanitarja fit-territorju ta' dik li qabel kienet il-Jugoslavja kkostitwixxa theddida għall-paċi u sigurtà internazzjonali u li l-istabbiliment, bħala miżura ad hoc, ta' qorti internazzjonali u l-prosekuzzjoni ta' persuni responsabbli ta' ksur serju tal-liġi umanitarja internazzjonali jikkontribwixxi biex terġa' tiġi stabbilita u miżmuma l-paċi.

(2)

Fit-28 ta' Awwissu 2003, ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà 1503 (2003) talbet lill-ICTY biex tlesti l-ħidma kollha fl-2010 u lill-Istati kollha biex isaħħu l-koperazzjoni ma', u jagħtu kull għajnuna meħtieġa lill-ICTY, b'mod partikolari biex tressaq l-imputati maħruba kollha quddiem l-ICTY.

(3)

Il-Posizzjoni Komuni 2004/694/PESK tistipula li ċerti fondi u riżorsi ekonomiċi għandhom jiġu ffriżati b'sostenn għall-implimentazzjoni effettiva tal-mandat ta' l-ICTY. Dawn il-miżuri restrittivi addizzjonali għandhom jintużaw biex jikkontrollaw kwalunkwe negozju bil-fondi u riżorsi ekonomiċi li huma proprjetà ta' persuni akkużati mill-ICTY li għadhom maħruba u biex jipprojbixxu kwalunkwe sostenn li jistgħu jirċievu minn ġewwa l-Komunità.

(4)

Dawn il-miżuri jaqgħu taħt il-kamp ta' applikazzjoni tat-Trattat u, għalhekk, biex jiġi evitat kwalunkwe distorsjoni ta' kompetizzjoni, il-leġislazzjoni tal-Komunità hi meħtieġa biex jiġu implimentati dawn il-miżuri sa fejn hi kkonċernata l-Komunità. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, it-territorju tal-Komunità għandu jiġi meqjus li jħaddan it-territorji ta' l-Istati Membri li għalihom japplika t-Trattat, skond il-kondizzjonijiet stabbiliti f'dak it-Trattat.

(5)

Għal-raġunijiet ta' konvenjenza, l-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa biex temenda l-Annessi għal dan ir-Regolament.

(6)

Biex jiġi żgurat li l-miżuri previsti f'dan ir-Regolament ikunu effettivi, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum meta jiġi ppubblikat,

(7)

It-Trattat, fl-Artikoli 60 u 301, jagħti s-setgħa lill-Kunsill biex, taħt ċerti kondizzjonijiet, jieħu miżuri maħsuba biex jitwaqqfu jew jitnaqqsu l-ħlasijiet jew il-moviment ta' kapital u ta' relazzjonijiet ekonomiċi fir-rigward ta' pajjiżi terzi. Il-miżuri stabbiliti f'dan ir-Regolament, immirati lejn individwi li mhumiex marbuta b'mod dirett mal-gvern ta' pajjiż terz, huma meħtieġa biex jitwettaq dan il-għan tal-Komunità u l-Artikolu 308 tat-Trattat jagħti s-setgħa lill-Kunsill biex jieħu tali miżuri jekk it-Trattat ma jipprovdix setgħat oħra speċifiċi,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:



Artikolu 1

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1) “fondi” tfisser assi finanzjarji u benefiċċji ta' kull xorta, li jinkludu, iżda li mhux limitati għal:

(a) flus kontanti, ċekkijiet, pretensjonijiet fuq flus, kambjali, money-orders u strumenti oħra ta' ħlas;

(b) depożiti ma' istituzzjonijiet finanzjarji jew entitajiet oħra, bilanċi f'kontijiet, dejn u obbligazzjonijiet ta' dejn;

(ċ) titoli negozjabbli kemm pubblikament kif ukoll privatament u strumenti ta' dejn, inklużi stocks u ishma, ċertifikati li jirrappreżentaw titoli, bonds, noti, warrants, obbligazzjonijiet u kuntratti derivati;

(d) imgħax, dividendi jew dħul ieħor minn, jew valur akkumulat minn, jew iġġenerat minn assi;

(e) kreditu, dritt ta' tpaċija, garanziji, garanziji fuq xogħol b'kuntratt jew impenji finanzjarji oħra;

(f) ittri ta' kreditu, kambjali, atti ta' bejgħ;

(g) dokumenti li jixhdu xi interess f'fondi jew riżorsi finanzjarji;

(h) kwalunkwe strument ieħor ta' finanzjar ta' esportazzjoni.

(2) “iffriżar ta' fondi” tfisser il-prevenzjoni ta' kwalunkwe ċaqliq, trasferiment, alterazzjoni, użu ta', aċċess għal, jew negozju b'fondi bi kwalunkwe mod li jista' jirriżulta fi kwalunkwe bidla fil-volum, ammont, lok, dritt tal-proprjetà, pussess, karattru, jew destinazzjoni tagħhom jew f'xi bidla oħra li tista' tippermetti l-użu tal-fondi, inkluża l-amministrazzjoni ta' portafoll;

(3) “riżorsi ekonomiċi” tfisser assi ta' kull xorta, tanġibbli jew intanġibbli, mobbli jew immobbli, li mhumiex fondi iżda li jistgħu jintużaw għall-akkwist ta' fondi, oġġetti jew servizzi;

(4) “iffriżar ta' riżorsi ekonomiċi” tfisser il-prevenzjoni ta' l-użu tagħhom għall-akkwist ta' fondi, oġġetti jew servizzi bi kwalunkwe mod, inklużi, iżda mhux biss, il-bejgħ, il-kiri jew l-użu tagħhom bħala garanzija.

Artikolu 2

1.  Il-fondi u riżorsi ekonomiċi kollha ta', li huma proprjetà ta', jew miżmuma minn, persuni fiżiċi akkużati mill-ICTY, u elenkati fl-Anness I, għandhom jiġu ffriżati.

2.  L-ebda fondi jew riżorsi ekonomiċi ma għandhom isiru aċċessibbli, direttament jew indirettament, lil jew għall-benefiċċju tal-persuni fiżiċi elenkati fl-Anness I.

3.  Is-sehem, b'intenzjoni u apposta, f'attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom hu, b'mod dirett jew indirett, li jevadu l-miżuri msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandu jiġi pprojbit.

Artikolu 3

B'deroga mill-Artikolu 2, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kif elenkati fl-Anness II jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta' ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati jew id-disponibbiltà ta' ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, taħt tali kondizzjonijiet li jidhrilhom xierqa, wara li jkunu ddeterminaw li l-fondi jew riżorsi ekonomiċi kkonċernati huma:

(a) meħtieġa għal spejjeż bażiċi, inklużi ħlasijiet għal ikel, kera jew ipoteka, mediċini u kura medika, taxxi, ħlas ta' assigurazzjoni, u kontijiet ta' servizzi pubbliċi;

(b) maħsuba esklussivament għall-ħlas ta' onorarji professjonali raġjonevoli u għar-rimbors ta' spejjeż dwar l-għoti ta' servizzi legali;

(ċ) maħsuba esklussivament għall-ħlas ta' miżati jew kontijiet għal servizzi fiż-żamma jew il-manteniment ordinarji ta' fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati;

(d) meħtieġa għal spejjeż straordinarji, bil-kondizzjoni li l-awtorità kompetenti rilevanti tkun innotifikat ir-raġunijiet li għalihom ġie kkunsidrat li għandha tingħata awtorizzazzjoni speċifika, lill-awtoritajiet kompetenti ol-ħra u lill-Kummissjoni mill-inqas ġimagħtejn qabel l-awtorizzazzjoni.

L-awtorità kompetenti rilevanti għandha tgħarraf lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri l-oħra u l-Kummissjoni dwar kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija taħt dan l-Artikolu.

Artikolu 4

B'deroga mill-Artikolu 2, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kif elenkati fl-Anness II jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta' ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, jekk jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet li ġejjin:

(a) il-fondi jew riżorsi ekonomiċi huma s-soġġett ta' rahan ġudizzjarju, amministrattiv jew arbitrali stabbiliti qabel … ( 2 ) jew ta' sentenza ġudizzjarja, amministrattiva jew arbitrali mogħtija qabel dik id-data;

(b) Il-fondi jew riżorsi ekonomiċi ser jintużaw esklużivament biex jissodisfaw pretensjonijiet magħmula bis-saħħa ta' tali rahan jew rikonoxxuti bħala validi b'tali sentenza, fil-limiti stabbiliti mil-liġijiet u r-regolamenti applikabbli li jirregolaw id-drittijiet ta' persuni li għandhom tali pretensjonijiet;

(ċ) Ir-rahan jew is-sentenza mhumiex għall-benefiċċju ta' xi persuna, entità jew korp elenkati fl-Anness I;

(d) Ir-rikonoxximent tar-rahan jew tas-sentenza ma jmurx kontra l-ordni pubbliku fl-Istat Membru kkonċernat.

L-awtorità kompetenti rilevanti għandha tgħarraf lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri l-oħra u l-Kummissjoni dwar kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija taħt dan l-Artikolu.

Artikolu 5

L-Artikolu 2(2) m'għandux japplika għaż-żieda fil-kontijiet iffriżati ta':

(i) imgħax jew qligħ ieħor fuq dawk il-kontijiet; jew

(ii) ħlasijiet dovuti taħt kuntratti, ftehim jew obbligazzjonijiet li kienu konklużi jew li nħolqu qabel id-data li fiha dawk il-kontijiet saru soġġetti għal dan ir-Regolament,

sakemm kwalunkwe imgħax, dħul ieħor u ħlasijiet bħal dawn jibqgħu soġġetti għall-Artikolu 2(1).

Artikolu 6

L-Artikolu 2 (2) m'għandux iżomm lil istituzzjonijiet finanzjarji milli jikkreditaw il-kontijiet iffriżati li jirċievu fondi trasferiti minn terzi persuni fil-kont tal-persuna jew entità elenkata, sakemm kwalunkwe żidiet bħal dawn lil tali kontijiet jiġu ffriżati wkoll. L-istituzzjoni finanzjarja għandha tgħarraf bla dewmien l-awtoritajiet kompetenti bi transazzjonijiet bħal dawn.

Artikolu 7

1.  Bla preġudizzju għar-regoli applikabbli dwar ir-rappurtar, il-kunfidenzjalità u s-segretezza professjonali u għad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 284 tat-Trattat, persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi għandhom:

(a) jgħaddu immedjatament kwalunkwe tagħrif li jista' jiffaċilita l-konformità ma' dan ir-Regolament, bħal kontijiet u ammonti ffriżati skond l-Artikolu 2, lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri elenkati fl-Anness II fejn huma residenti jew fejn jinsabu, u għandhom iwasslu tali tagħrif, b'mod dirett jew permezz ta' dawn l-awtoritajiet kompetenti, lill-Kummissjoni;

(b) jikkoperaw ma' l-awtoritajiet kompetenti elenkati fl-Anness II fi kwalunkwe verifika ta' dan it-tagħrif.

2.  Kwalunkwe tagħrif addizzjonali li tirċievi l-Kummissjoni b'mod dirett għandu jkun disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru kkonċernat.

3.  Kwalunkwe tagħrif li jingħata jew jkun irċevut skond dan l-Artikolu għandu jintuża biss għall-għanijiet li għalihom ikun ġie mogħti jew irċevut.

Artikolu 8

L-iffriżar ta' fondi u riżorsi ekonomiċi jew ir-rifjut li wieħed jagħmel fondi jew riżorsi ekonomiċi disponibbli, magħmula in bona fide fuq il-bażi li tali azzjoni hi konformi ma' dan ir-Regolament, m'għandhomx joħolqu responsabbiltà ta' kwalunkwe tip għall-persuna fiżika jew ġuridika jew għall-entità li tkun qed timplimentaha, jew id-diretturi jew l-impjegati tagħha, sakemm ma jiġix ippruvat li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi ġew iffriżati bħala riżultat ta' negliġenza.

Artikolu 9

Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jgħarrfu lil xulxin immedjatament dwar il-miżuri meħuda taħt dan ir-Regolament u għandhom jgħaddu lil xulxin kwalunkwe tagħrif rilevanti ieħor li jkollhom li għandu x'jaqsam ma' dan ir-Regolament, b'mod partikolari tagħrif dwar problemi ta' ksur u ta' nfurzar u sentenzi mogħtija mill-qrati nazzjonali.

Artikolu 10

Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li:

(a) temenda l-Anness I, b'kont meħud tad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill li jimplimentaw il-Posizzjoni Komuni 2004/…/PESK, u

(b) temenda l-Anness II abbażi tat-tagħrif moghti mill-Istati Membri.

Artikolu 11

L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar is-sanzjonijiet applikabbli għall-ksur tad-disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw l-implimentazzjoni tagħhom. Is-sanzjonijiet previsti għandhom ikunu effikaċi, proporzjonati u dissważivi.

L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw il-Kummissjoni b'dawn ir-regoli mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u għandhom jinnotifikawha bi kwalunkwe emenda sussegwenti.

Artikolu 12

Dan ir-Regolament għandu japplika:

(a) fit-territorju tal-Komunità, inkluż l-ispazju ta' l-ajru tagħha;

(b) abbord kull inġenju ta' l-ajru jew kull bastiment fil-ġurisdizzjoni ta' Stat Membru;

(ċ) għal kwalunkwe persuna ġewwa jew barra t-territorju tal-Komunità li tkun ċittadin ta' Stat Membru;

(d) għal kwalunkwe persuna ġuridika, grupp jew entità nkorporati jew kostitwiti taħt il-liġi ta' Stat Membru;

(e) għal kwalunkwe persuna ġuridika, grupp jew entità li tagħmel negozju fil-Komunità.

Artikolu 13

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.




ANNESS I

▼M1

List of persons referred to in Article 2

▼M4 —————

▼M5 —————

▼M2 —————

▼M12 —————

▼M8 —————

▼M1

6. Hadzic, Goran. Date of birth: 7.9.1958. Place of birth: Vinkovci, Republic of Croatia. Nationality: Serbia and Montenegro.

▼M4 —————

▼M14 —————

▼M3 —————

▼M9 —————

▼M7 —————

▼M1

12. Lukic, Sreten. Date of birth: 28.3.1955. Place of birth: Visegrad, Bosnia and Herzegovina. Nationality: Serbia and Montenegro.

▼M2 —————

▼M1

14. Mladić, Ratko. Date of birth: 12.3.1942. Place of birth: Bozanovici, Municipality of Kalinovik, Bosnia and Herzegovina. Nationality: (a) Bosnia and Herzegovina, (b) Serbia and Montenegro.

▼M4 —————

▼M5 —————

▼M3 —————

▼M10 —————

▼M13 —————

▼M12 —————

▼B




ANNESS II

Lista ta' awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikoli 3 u 4

IL-BELGJU

Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement

Egmont 1

Rue des Petits Carmes 19

B-1000 Bruxelles

Service Public Fédéral des Finances

Administration de la Trésorerie

30 Avenue des Arts

B-1040 Bruxelles

Fax (32-2) 233 74 65

E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

▼M11

IL-BULGARIJA

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

Ministeru tal-Finanzi

102 Triq “G.S. Rakovsky”

Sofija 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

▼B

IR-REPUBBLIKA ĊEKA

Ministerstvo financí

Finanèní analytický útvar

P.O. Box 675

Jindøišská 14

CZ-111 21 Praha 1

Tel: +420 25704 4501

Fax: +420 25704 4502

ID-DANIMARKA

National Agency for Enterprise and Construction/Erhvervs- og Byggestyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø

Tel: (45) 35 46 60 00

Fax: (45) 35 46 60 01

E-mail: ebst@ebst.dk

IL-ĠERMANJA

Rigward l-iffriżar tal-fondi:

Deutsche Bundesbank

Servicezentrum Finanzsanktionen

Postfach

D-80281 München

Tel. (49-89) 2889 3800

Fax: (49-89) 350163 3800

Rigward il-merkanzija:

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Straße 29-35

D-65760 Eschborn

Tel. (49-6196) 9 08-0

Fax: (49-6196) 9 08-800

L-ESTONJA

Finantsinspektsioon

Sakala 4

EE-15030 Tallinn

Tel: +372 6680500

Fax: +372 6680501

IL-GREĊJA

A.  L-Iffriżar ta' l-Assi

Ministry of Economy and Finance

General Directory of Economic Policy

Address: 5 Nikis Str., 101 80

Athens- Greece

Tel.: (30-210) 33 32 786

Fax: (30-210) 33 32 810

A.  Δέσμευση κεφαλαίων

Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών

Γενική Διεύθυνση Οικονομικής Πολιτικής

Διεύθυνση: Νίκης 5,

101 80 Αθήνα — Ελλάδα

Τηλ.: (30-210) 33 32 786

Φαξ: (30-210) 33 32 810

B.  Restrizzjonijiet ta' Importazzjoni u Esportazzjoni

Ministry of Economy and Finance

General Directorate for Policy Planning and Management

Address Kornaroy Str.,

105 63 Athens

Tel.: (30-210) 32 86 401-3

Fax.: (30-210) 32 86 404

B.  Περιορισμοί εισαγωγών-εξαγωγών

Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών

Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής

Διεύθυνση: Κορνάρου 1,

105 63 Αθήνα

Τηλ.: (30-210) 32 86 401-3

Φαξ.: (30-210) 32 86 404

SPANJA

Dirección General del Tesoro y Política Financiera

Subdirección General de Inspección y control de Movimientos y Capitales

Ministerio de Economia

Paseo del Prado, 6

E-28014 Madrid

Tle. (34) 912 09 95 11

Subdirección General de Inversiones Exteriores

Ministerio de Economia

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Tel. (34) 913 49 39 83

FRANZA

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction générale des douanes et des droits indirects

Cellule embargo — Bureau E2

Tél.: (33-1) 44 74 48 93

Télécopie: (33-1) 44 74 48 97

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction du Trésor

Service des affaires européennes et internationales

Sous-direction E

139, rue du Bercy

F-75572 Paris Cedex 12

Tél.: (33-1) 44 87 72 85

Télécopie: (33-1) 53 18 96 37

Ministère des Affaires étrangères

 

Direction de la coopération européenne

Sous-direction des relations extérieures de la Communauté

Tél.: (33-1) 43 17 44 52

Télécopie: (33-1) 43 17 56 95

 

Direction générale des affaires politiques et de sécurité

Service de la Politique Etrangère et de Sécurité Commune

Tél.: (33-1) 43 17 45 16

Télécopie: (33-1) 43 17 45 84

L-IRLANDA

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland,

Financial Markets Department

Dame Street,

Dublin 2

Ireland

Tel: (353-1) 6716666

Fax: (353-1) 6798882

Department of Foreign Affairs

United Nations Section

79-80 St. Stephens Green

Dublin 2

Ireland

Tel: (353-1) 4780822

Fax: (353-1) 4082165

L-ITALJA

Ministero degli Affari Esteri

Direzione Generale per i Paesi dell'Europa

Ufficio III

Piazzale della Farnesina, 1

I-00194 Roma

Tel. (39) 06 36 91 22 78

Fax. (39) 06 323 58 33

Ministero dell'Economia e delle Finanze

Dipartimento del Tesoro

Comitato di Sicurezza Finanziaria

Via XX Settembre, 97

I-00187 Roma

Tel. (39) 06 4761 3942

Fax. (39) 06 4761 3032

ĊIPRU

OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL

OF THE REPUBLIC OF CYPRUS

Tel: (357) 22 889 115

Fax: (357) 22 667498

Address: Apelli Street 1,

1403 Nicosia, Cyprus

IL-LATVJA

Latvijas Republikas Ârlietu ministrija

Brivibas iela 36

Riga LV-1395

Tel. (371) 7016 201

Fax. (371) 7828 121

IL-LITWANJA

Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija

J.Tumo-Vaižganto 2,

LT-01511 Vilnius, Lietuva

Tel.: (370) 5 2362444; 2362516; 2362593

Faks.: (370) 5 2313090

El. paštas: urm@urm.lt

Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos

Šermukšnių st. 3

LT-01106 Vilnius, Lietuva

Tel. (370) 5 271 74 47

Pasitikėjimo tel. (370) 5 261 62 05

Fax (370) 5 262 18 26

El. paštas: info@fntt.lt

IL-LUSSEMBURGU

Ministère des Affaires Etrangères

Direction des Relations internationales

6, rue de la Congrégation

L-1352 Luxembourg

Tel. (352) 478 23 46

Fax (352) 22 20 48

Ministère des Finances

3, rue de la Congrégation

L-1352 Luxembourg

Tel. (352) 478 27 12

Faks: (352) 47 52 41

L-UNGERIJA

Ministry of Interior

József Attila utca 2/4.

H-1051 Budapest

Hungary

Tel. (36-1) 441-1000

Fax. (36-1) 441-1437

Belügyminisztérium

József Attila utca 2/4.

H-1051 Budapest

Magyarország

Tel.: (36-1) 441-1000

Fax: (36-1) 441-1437

MALTA

Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali

Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

Palazzo Parisio

Triq il-Merkanti

MT-Valletta CMR 02

Tel: (356) 21 245705

Fax: (356) 21 25 15 20

L-OLANDA

▼M6

Minister van Financiën

Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit

Postbus 20201

NL-2500 EE Den Haag

The Netherlands

Tfn (31-70) 342 89 97

Fax (31-70) 342 79 84

▼B

L-AWSTRIJA

Oesterreichische Nationalbank

Otto-Wagner-Platz 3

A-1090 Wien

Tel. (43-1) 404 20-00

Fax (43-1) 40420-73 99

IL-POLONJA

Awtorità ta' kordinazzjoni:

Ministerstwo Spraw Zagranicznych

Departament Prawno-Traktatowy

Al. J. Ch. Szucha 23

00-580 Warszawa

Polska

Tel. (48-22) 523 9427 lub 9348

Fax: (48-22) 523 8329

L-Iffriżar ta' l-Assi:

Ministerstwo Finansów

Generalny Inspektor Informacji Finansowej

ul. Świętokrzyska 12

00-916 Warszawa

Polska

Tel. (48-22) 694 59 70 lub 694 34 12 lub 826 01 87

Fax: (48-22) 694 54 50

Assistenza legali:

Ministerstwo Sprawiedliwości

Biuro Postępowania Przygotowawczego — Wydział Obrotu Prawnego z Zagranicą

Al. Ujazdowskie 11

00-950 Warszawa

Polska

Tel. (48-22) 521 24 61 lub 521 24 661

Fax (48-22) 621 70 06

Moviment tal-persuni:

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych

Straż Graniczna

PL-02-514 Warszawa

Tel. (48-22) 845 40 71

Fax (48-22) 844 62 87

IL-PORTUGALL

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Direcção-Geral dos Assuntos Muntilaterais

Largo do Rilvas

P-1350-179 Lisboa

Tel. (351-21) 394 60 72

Fax (351-21) 394 60 73

Ministério das Finanças

Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o

P-1100 Lisboa

Tel.: (351) 21 882 32 40/47

Fax.: (351) 21 882 32 49

▼M11

IR-RUMANIJA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

E-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

E-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 231 02 62

Fax: (40) 21 312 05 13

▼B

IS-SLOVENJA

Ministrstvo za pravosodje (Ministry of justice)

ÿupanèièeva 3

1000 Ljubljana

Slovenia

tel:. (386-1) 369 52 00,

telefaks: (386-1) 369 57 83

gp.mp@gov.si

Ministrstvo za zunanje zadeve (Ministry of Foreign Affairs)

Prešernova 25

1000 Ljubljana

Slovenia

tel.: (386-1) 478 20 00

telefaks: (386-1) 478 23 40 in 478 23 41

e-mail: info.mzz@gov.si

IS-SLOVAKKJA

Ministerstvo financií Slovenskej Republiky

Štefanovičova 5

P O Box 82

817 02 Bratislava

Slovenská republika

Tel: (421) 2 5958 1111

Fax: (421) 2 5249 80 42

Il-FINLANDJA

Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

PL/PB 176

FIN-00161 Helsinki/Helsingfors

Tel. (358-9) 16 00 5

Fax (358-9) 16 05 57 07

L-IZVEZVJA

▼M6

Articles 3 and 4

Försäkringskassan

SE-103 51 Stockholm

Tfn (46-8) 786 90 00

Fax (46-8) 411 27 89

Articles 6 and 7

Finansinspektionen

Box 6750

SE-113 85 Stockholm

Tfn (46-8) 787 80 00

Fax (46-8) 24 13 35

▼B

IR-RENJU UNIT

▼M6

HM Treasury

Financial Systems and International Standards

1, Horse Guards Road

London SW1A 2HQ

United Kingdom

Tel. (44-20) 72 70 59 77/53 23

Fax (44-20) 72 70 54 30

E-Mail: financialsanctions@hm-treasury.gov.uk

For Gibraltar:

Ernest Montado

Chief Secretary

Government Secretariat

No. 6 Convent Place

Gibraltar

Tel. 00 (350) 757 07

Fax 00 (350) 587 57 00

▼B

IL-KOMUNITÀ EWROPEA

Commission of the European Communities

Directorate-General for External Relations

Directorate CFSP

Unit A.2: Legal and institutional matters for external relations — Sanctions

CHAR 12/163

B-1049 Brussels

Tel. (32-2) 296 25 56

Fax (32-2) 296 75 63

E-mail: relex-sanctions@cec.eu.int



( 1 ) Ara p. 52 ta' dan il Ġurnal Uffiċjali.

( 2 ) Data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

Top