This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02004R0282-20191017
Commission Regulation (EC) No 282/2004 of 18 February 2004 introducing a document for the declaration of, and veterinary checks on, animals from third countries entering the Community (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 282/2004 tat-18 ta' Frar 2004 li jintroduċi dokument għad-dikjarazzjoni, u kontroll veterinarju, fuq annimali minn pajjiżi terzi li deħlin fil-Komunità (Test b'relevanza għaż-ŻEE)Test b’relevanza għaż-ŻEE
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 282/2004 tat-18 ta' Frar 2004 li jintroduċi dokument għad-dikjarazzjoni, u kontroll veterinarju, fuq annimali minn pajjiżi terzi li deħlin fil-Komunità (Test b'relevanza għaż-ŻEE)Test b’relevanza għaż-ŻEE
No longer in force
)
02004R0282 — MT — 17.10.2019 — 001.001
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
IR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 282/2004 tat-18 ta' Frar 2004 li jintroduċi dokument għad-dikjarazzjoni, u kontroll veterinarju, fuq annimali minn pajjiżi terzi li deħlin fil-Komunità (ĠU L 049 19.2.2004, p. 11) |
Emendat bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
Nru |
Paġna |
Data |
||
IR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 585/2004 tas-26 ta' Marzu 2004 |
L 91 |
17 |
30.3.2004 |
|
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1714 tat-30 ta’ Settembru 2019 |
L 261 |
1 |
14.10.2019 |
IR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 282/2004
tat-18 ta' Frar 2004
li jintroduċi dokument għad-dikjarazzjoni, u kontroll veterinarju, fuq annimali minn pajjiżi terzi li deħlin fil-Komunità
(Test b'relevanza għaż-ŻEE)
Artikolu 1
Avviż tal-wasla ta' annimali permezz ta' dokument veterinarju ta' dħul komuni.
1. Meta xi annimal imsemmi fid-Direttiva 91/496/KEE jidħol fil-Komunità minn pajjiż terz, il-persuna responsabbli mit-tagħbija fit-tifsira tal-Artikolu 2(2)(e) tad-Direttiva 97/78/KE għandha tinnotifika dan id-dħul mill-inqas jum tax-xogħol wieħed qabel il-wasla mistennija tal-annimal(i) fit-territorju tal-Komunità. Din in-notifika għandha ssir lill-persunal tal-ispezzjoni tal-post ta’ spezzjoni fil-fruntiera permezz ta’ dokument imfassal skont waħda mill-mudelli tad-dokument veterinarju komuni tad-dħul (CVED) stabbiliti fl-Anness I u fil-Parti 2 tal-Anness III.
2. Il-CVED jinħareġ skond ir-regoli ġenerali ta' kif jingħata ċ-ċertifikat kif imniżżla fil-leġislazzjoni relevanti tal-Komunità.
3. Il-CVED se jikkonsisti f'oriġinal u fil-kopji kollha li jkunu meħtieġa mill-awtorità kompetenti biex iħarsu dan ir-Regolament. Il-persuna responsabbli mit-tagħbija se timla n-numru meħtieġ ta' kopji ta' parti 1 ta' CVED u jwassalhom lill-uffiċjal veterinarju responsabbli mill-postijiet ta' spezzjoni fil-fruntiera.
4. Mingħajr preġudizzju għal paragrafi 1 u 3, l-informazzjoni fid-dokument tista', bi ftehim ma' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri involuti fil-konsinja, tkun is-suġġett ta' avviż minn qabel permezz ta' sistemi ta' telekomunikazzjonijiet jew ta' sistemi oħra ta' trażmissjoni tad-data. Meta dan huwa l-każ, l-informazzjoni mwassla b'mezzi elettroniċi għandha tkun eżatta bl-istess mod li titlob parti 1 tal-mudell CVED.
Artikolu 2
Kontrolli veterinarji
Kontrolli veterinarji u analiżi fil-laboratorji għandhom jsiru skond id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/794/KE ( 1 ).
Artikolu 3
Proċeduri li għandhom jittieħdu wara li l-kontrolli veterinarji jkunu tlestew.
1. Wara jitlestew il-kontrolli veterinarji kollha kif speċifikat fl-Artikolu 4 tad-Direttivi 91/496/KEE, il-parti 2 tal-CVED għandha tintela' taħt ir-responsabbiltà ta' l-uffiċjal veterinarju responsabbli fil-postijiet għall-ispezzjonijiet fil-fruntiera u jkun iffirmat minnu/ha jew minn xi uffiċjal veterinarju li jopera taħt l-awtorità tiegħu/tagħha.
Fejn l-importazzjoni tkun rifjutata, l-kaxxa “dettalji ta' konsenja mibgħuta lura” fil-parti 3 tas-CVED tkun kompluta bl-informazzjoni relevanti hekk kif l-informazzjoni tkun magħrufa. Dik l-informazzjoni tkun imniżżla fis-sistema ta' l-iskambju ta' l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 20 tad-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE ( 2 ).
2. L-oriġinal tas-CVED jkun jikkonsisti minn partijiet 1 u 2, komplut u ffirmat kif suppost.
3. L-uffiċjal veterinarju, l-importatur jew il-persuna responsabbli mit-tagħbija għandhom javżaw lill-awtoritajiet tad-dwana għall-ispezzjoni fil-postijiet fil-fruntieri bid-deċiżjoni meħuda mill-veterinarju fuq il-konsinja, billi jippreżentaw l-oriġinal tas-CVED jew billi tintbgħat b'mod elettroniku.
4. Meta d-deċiżjoni veterinarja tkun favorevoli u l-awtoritajiet tad-dwana jilħqu ftehim, l-oriġinali tas-CVED jakkumpanja lill-annimali għad-destinazzjoni indikata fid-dokument.
5. Kopja tal-CVED tinżamm mill-uffiċjal veterinarju fil-post ta' l-ispezzjoni fil-fruntiera.
6. Kopja tal-CVED u, fejn ikun hemm bżonn skond l-Artikolu 7 tad-Direttiva 91/496/KEE, kopja taċ-ċertifikat veterinarju ta' l-importazzjoni, jingħata lill-importatur jew persuna responsabbli mit-tagħbija.
7. L-uffiċjal veterinarju jżomm iċ-ċertifikat oriġinali tal-veterinarju li jakkumpanja lill-annimali kif ukoll kopja tas-CVED, għal mill-inqas tliet snin. Madankollu, għall-annimali li għadhom fil-vjaġġ jew li qed ikunu trasportati, li d-destinazzjoni finali tagħhom hija barra l-Komunità, id-dokument veterinarju oriġinali li jakkumpanja lill-annimali mal-wasla, jivvjaġġa magħhom u l-kopji biss jinżammu fil-postijiet ta' ispezzjonijiet fil-fruntiera.
Artikolu 4
Proċeduri li għandhom ikunu eżegwiti fuq l-annimali fil-kontroll tad-dwana jew suġġetti għal attenzjoni aktar mill-qrib.
Għal annimali deħlin fil-Komunità li huma eżenti milll-obbligazzjonijiet li jgħaddu minn kontrolli ta' identità jew fiżiċi skond l-Artikolu 4(3) jew l-Artikolu 8(A)(I)(b)(ii) tad-Direttiva 91/496/KEE, fejn il-kontroll dokumentat huwa sodisfaċenti, l-uffiċjal veterinarju fil-post ta' l-ispezzjoni fil-fruntiera għad-dħul fil-Komunità javża lill-uffiċjal veterinarju fil-post ta' l-ispezzjoni fil-fruntiera tal-post ta' destinazzjoni. Dan l-avviż isir permezz ta' sistemi ta' skambji ta' informazzjoni msemmija fl-Artikolu 20 tad-direttiva 90/425/KEE. L-uffiċjal veterinarju fil-post ta' ispezzjoni fil-fruntiera tad-destinazzjoni joħroġ CVED li jinkludi d-deċiżjoni finali veterinarja meta l-annimali jkunu aċċettati. Meta konsenja tonqos milli tasal jew ikun hemm differenza fil-kwantità jew fil-kwalità, l-awtorità kompetenti responsabbli fil-post ta' l-ispezzjoni fil-fruntiera tad-destinazzjoni tkun kompluta parti 3 tas-CVED.
Fil-każ ta' transitu l-persuna responsabbli mit-tagħbija tippreżenta l-kunsinja lill-uffiċjal veterinarju fil-ħruġ tal-post ta' l-ispezzjoni fil-fruntiera. Uffiċjali veterinarji fil-postijiet ta' ispezzjoni fil-fruntiera avżati bit-transitu ta' l-annimali li jkunu qed jivvjaġġaw lejn destinazzjonijiet f'pajjiż terz waqt li ħerġin mill-Komunità għandhom jimlew parti 3 tas-CVED. Huma għandhom jinfurmaw lill-uffiċjal veterinarju fil-post ta' ispezzjoni tal-fruntiera minn fejn l-annimali li jkunu fi transitu għaddew fil-Komunità permezz tas-CVED.
Veterinarji uffiċjali ta' l-awtorità kompetenti fil-post ta' destinazzjoni jkun notifikat bil-wasla ta' l-annimali li jkunu mibgħuta lejn biċċerija, stazzjon ta' kwarantina approvat fl-ispirtu tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/666/KE ( 3 ) jew korp, istitut jew ċentru approvat uffiċjalment fl-ambitu tad-definizzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE ( 4 ).
Artikolu 5
Kordinazzjoni bejn awtoritajiet kompetenti responsabbli għall-iċċekkjar.
Biex ikun żgurat li l-annimali li jidħlu fil-Komunità jkunu suġġetti għall-iċċekkjar, l-awtoritajiet kompetenti u l-veterinarji uffiċjali ta' kull Stat Membru se jaħdem f'kordinazzjoni ma' servizzi ta' ispezzjoni oħra biex flimkien jiġbru f'daqqa l-informazzjoni kollha relevanti għall-importazzjoni ta' l-annimali. Dan għandu jinkludi b'mod partikolari l-informazzjoni li ġejja:
(a) informazzjoni għad-disposizzjoni tas-servizzi tad-dwana;
(b) informazzjoni fil-manifesti tal-vapuri, ferroviji u ajruplani;
(ċ) għejun ta' informazzjoni oħra aċċessibbli lill-operaturi tat-toroq, linji ta' ferroviji, portijiet u ajruporti.
Artikolu 6
Aċċess għal databases u parteċipazzjoni f'sistemi ta' informazzjoni.
Biex jintlaħaq l-għan imniżżel fl-Artikolu 5, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri u s-servizzi tad-dwana se jorganizzaw l-iskambju bejn iż-żewġ naħat tad-data li hemm fid-databases rispettivi. Is-sistemi tat-teknoloġija ta' l-informatika użati mill-awtoritajiet kompetenti, sa fejn hu possibbli u suġġett għas-sigurtà xierqa tad-data, se jkunu kordinati ma' dawk tas-servizzi tad-dwana, u ma' dawk ta' operaturi kummerċjali, biex b'hekk l-informazzjoni tkun trasferita malajr.
Artikolu 7
Użu ta' ċertifkikazzjoni elettronika.
Il-Produzzjoni, użu, trażmissjoni, u ħażna ta' CVEDs tista' ssir b'mod elettroniku bi ftehim ma' l-awtoritajiet kompetenti.
Informazzjoni se tkun trażmessa bejn awtoritajiet kompetenti permezz ta' sistema ta' skambji ta' informazzjoni msejħa fl-Artikolu 20 tad-Direttiva 90/425/KEE.
Artikolu 7a
Rekwiżiti għall-mili tad-dokument veterinarju komuni tad-dħul elettroniku
1. Meta jintuża dokument veterinarju komuni tad-dħul elettroniku, dan għandu jimtela fis-sistema TRACES u jissodisfa r-rekwiżiti kollha li ġejjin:
(a) jikkonforma mal-mudell stabbilit fil-Parti 2 tal-Anness III;
(b) ikun iffirmat bil-firma elettronika tal-operatur responsabbli mit-tagħbija;
(c) ikun iffirmat bil-firma elettronika avvanzata jew kwalifikata tal-veterinarju uffiċjali tal-post ta’ spezzjoni fil-fruntiera jew ta’ veterinarju uffiċjali ieħor li jkun qed jaħdem taħt is-superviżjoni tiegħu/tagħha;
(d) ikollu fuqu s-siġill elettroniku avvanzat jew kwalifikat tal-awtorità kompetenti li ħarġitu, li jagħmel parti minnha l-veterinarju uffiċjali fil-post ta’ spezzjoni fil-fruntiera jew veterinarju uffiċjali ieħor li jkun qed jaħdem/taħdem taħt is-superviżjoni tiegħu/tagħha;
(e) ikun issiġillat b’siġill avvanzat jew kwalifikat mis-sistema Traces.
2. Kull waħda mill-operazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun ittimbrata b’timbru temporali kwalifikat.
Artikolu 8
Sa l-1 ta' Mejju 2004 dan ir-Regolament ma għandux jgħodd għall-postijiet ta' kontroll fil-fruntieri mniżżla fl-Anness II li huma mistennija jiġu aboliti ma' l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ta' l-Ungerija, tal-Polonja, ta' l-Islovenja u ta' l-Islovakkja.
Artikolu 9
Tħassir
Id-Deċiżjoni 92/527/KEE hija b'dan imħassra.
Referenza għad-Deċiżjoni mħassra tkun imfissra bħala referenza għal dan ir-Regolament.
Artikolu 10
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-31 ta' Marzu 2004.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
ANNESS I
ANNESS II
País: Alemania — Land: Tyskland — Land: Deutschland — Χώρα: Γερμανία — Pajjiż: il-Ġermanja — Pays: Allemagne — Paese: Germania — Land: Duitsland — País: Alemanha — Maa: Saksa — Land: Tyskland
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Dresden Friedrichstadt |
0153499 |
F |
|
HC, NHC |
|
Forst |
0150399 |
R |
|
HC, NHC-NT |
U, E, O |
Frankfurt/Oder |
0150499 |
F |
|
HC, NHC |
|
Frankfurt/Oder |
0150499 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Furth im Wald-Schafberg |
0149399 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Ludwigsdorf Autobahn |
0152399 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Pomellen |
0151299 |
R |
|
HC, NHC-T(FR), NHC-NT |
U, E, O |
Schirnding-Landstraße |
0149799 |
R |
|
HC, NHC |
O |
Waidhaus |
0150099 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Zinnwald |
0152599 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
País: Italia — Land: Italien — Land: Italien — Χώρα: Ιταλία — Pajjiż: l-Italja — Pays: Italie — Paese: Italia — Land: Italië — País: Itália — Maa: Italia — Land: Italien
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Gorizia |
0301199 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Prosecco-Fernetti |
0302399 |
R |
Prodotti HC |
HC |
|
|
Prodotti NHC |
NHC |
|
||
|
Altri Annimali |
|
O |
||
|
Tomaso Prioglio Spa |
|
U, E |
País: Austria — Land: Østrig — Land: Österreich — Χώρα: Αυστρία — Pajjiż: l-Awstrija — Pays: Autriche — Paese: Austria — Land: Oostenrijk — País: Áustria — Maa: Itävalta — Land: Österrike
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Berg |
1300199 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Deutschkreutz |
1300399 |
R |
|
HC(2), NHC-NT |
E, O, U(13) |
Drasenhofen |
1300499 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Heiligenkreuz |
1300299 |
R |
|
HC(2), NHC, (18) |
|
Hohenau |
1300799 |
F |
|
|
U |
Karawankentunnel |
1300899 |
R |
|
HC(2), NHC-NT |
E, O, U(13) |
Nickelsdorf |
1301099 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Sopron |
1301199 |
F |
|
HC(2), NHC-NT |
|
Spielfeld |
1301299 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Villach-Süd |
1301499 |
F |
|
HC-NT, NHC-NT |
|
Wien-ZB-Kledering |
1300599 |
F |
|
HC(2), NHC-NT |
|
Wullowitz |
1301699 |
F |
|
NHC-NT(6) |
|
Wullowitz |
1301699 |
R |
|
HC, NHC-NT |
E, O, U(13) |
Berg |
1300199 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
ANNESS III
PARTI 1
Noti ta’ gwida dwar id-dokument veterinarju komuni tad-dħul għall-annimali - il-mudell 2 (CVED-A2)
Ġenerali
L-entrati speċifikati fil-Parti I jikkostitwixxu d-dizzjunarji tad-data għall-verżjoni elettronika tas-CVED-A2.
Il-kopji fuq il-karta ta’ CVED-A2 elettroniku jeħtieġ li jkollhom tikketta unika ottika li tinqara mill-magni u li twassal għall-verżjoni elettronika permezz ta’ iperlink.
Trid tagħżel kaxxa waħda fost il-Kaxxi I.20 sa I.26 u l-Kaxxi II.9 sa II.16; f’kull kaxxa trid tagħżel alternattiva waħda.
Meta kaxxa tippermettilek tagħżel aktar minn alternattiva waħda, l-alternattivi li tagħżel biss ikunu jidhru fil-verżjoni elettronika tas-CVED-A2.
Meta kaxxa ma tridx timtela bilfors, il-kontenut tagħha jiġi jidher bħala tipa ingassata.
Is-sekwenzi, id-daqs u l-forma tal-kaxxi fil-mudell tas-CVED-A2 huma indikattivi.
Meta jkun meħtieġ timbru, l-ekwivalent elettroniku tiegħu huwa siġill elettroniku.
PARTI I – DESKRIZZJONI TAL-KONSENJA |
|
Kaxxa |
Deskrizzjoni |
I.1. |
Konsenjatur/Esportatur |
|
Indika l-organizzazzjoni kummerċjali li qed tibgħat il-konsenja (fil-pajjiż terz). |
I.2 |
Referenza tas-CVED |
|
Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku allokat mit-TRACES (imtenni fil-Kaxxi II.2 u III.2). |
I.3 |
Referenza lokali |
|
Agħti l-kodiċi alfanumeriku uniku allokat mill-awtorità kompetenti. |
I.4 |
Post ta’ spezzjoni fil-fruntiera |
|
Agħżel isem il-Post ta’ Spezzjoni fil-Fruntiera (BIP). |
I.5 |
Il-kodiċi tal-post ta’ spezzjoni fil-fruntiera |
|
Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku allokat mit-TRACES lill-BIP (ippubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali). |
I.6 |
Destinatarju/Importatur |
|
Agħti l-indirizz tal-persuna jew tal-organizzazzjoni kummerċjali li jidher fuq iċ-ċertifikat tal-pajjiż terz. Dawn id-dettalji kollha huma obbligatorji. |
I.7 |
Post tad-destinazzjoni |
|
Post fejn jittieħdu l-annimali għall-ħatt finali (mingħajr ma jingħaddu l-postijiet ta’ kontroll) u fejn se jinżammu f’konformità mar-regoli attwali. Agħti l-isem, il-pajjiż, l-indirizz u l-kodiċi postali. Il-post tad-destinazzjoni jista’ jkun l-istess fejn jinsab id-destinatarju. |
I.8 |
Operatur responsabbli mill-konsenja |
|
Din hija l-persuna (magħrufa wkoll bħala l-aġent jew id-dikjarant) li hija inkarigata mill-konsenja meta din titressaq fil-post ta’ spezzjoni fil-fruntiera, u li tagħmel id-dikjarazzjonijiet meħtieġa lill-awtoritajiet kompetenti f’isem l-importatur: agħti l-isem u l-indirizz. Din il-persuna hija meħtieġa tavża lill-BIP f’konformità mal-Artikolu 3(1)(a) tad-Direttiva 91/496/KEE. Il-persuna responsabbli mill-konsenja u d-destinatarju jistgħu jkunu l-istess persuna. |
I.9 |
Dokumenti ta’ akkumpanjament |
|
Numru: agħti n-numru uffiċjali uniku taċ-ċertifikat. Data tal-ħruġ: din hija d-data li fiha ċ-ċertifikat/id-dokument ġie ffirmat mill-veterinarju uffiċjali jew mill-awtorità kompetenti. Dokumenti ta’ akkumpanjament: dan jikkonċerna b’mod prinċipali ċerti tipi ta’ żwiemel (il-passaport taż-żwiemel), dokumenti żootekniċi jew permessi tas-CITES. Referenza tad-dokument kummerċjali: in-numru tal-polza tal-vjeġġ bl-ajru, in-numru tal-polza tal-kargu jew in-numru kummerċjali tal-ferrovija jew tal-vettura tat-triq. |
I.10 |
Avviż minn qabel |
|
Agħti d-data u l-ħin ta’ meta huma mistennija li jaslu l-konsenji fil-BIP. L-importaturi jew ir-rappreżentanti tagħhom huma meħtieġa (skont l-Artikolu 3(1)(a) tad-Direttiva 91/496/KEE) li jibagħtu avviż jum tax-xogħol wieħed qabel ma jaslu l-annimali, li jispeċifika l-għadd, in-natura u l-ħin tal-wasla mistenni, lill-persunal veterinarju tal-BIP fejn se jiġu ppreżentati l-annimali. |
I.11 |
Pajjiż tal-oriġini |
|
Dan ifisser il-pajjiż fejn l-annimali kienu għaż-żmien meħtieġ (tliet xhur fil-każ tal-annimali bovini, tal-ħnieżer, tan-nagħaġ, tal-mogħoż u tal-ekwidi maħsubin għall-iskarnar; u fil-każ tal-ekwidi reġistrati u l-ekwidi u l-pollam tat-tnissil, tat-tismin, u miżmuma għall-produzzjoni; sitt xhur fil-każ tal-bovini u l-ħnieżer tat-tnissil u miżmuma għall-produzzjoni; u fil-każ tan-nagħaġ u l-mogħoż tat-tnissil, tat-tismin u miżmuma għall-produzzjoni). Għaż-żwiemel li jidħlu mill-ġdid, dan ifisser l-aħħar pajjiż li ntbagħtu minnu |
I.12 |
Reġjun tal-oriġini |
|
Ir-reġjun li fih l-annimali damu l-istess perjodu bħal dak speċifikat għall-pajjiż: dan huwa rekwiżit għal dawk il-pajjiżi biss li huma maqsumin f’reġjuni u li minnhom l-importazzjonijiet huma awtorizzati biss minn parti waħda jew minn xi partijiet tal-pajjiż ikkonċernat. Il-kodiċijiet reġjonali ngħataw fir-regoli rilevanti. |
I.13 |
Mezz tat-trasport |
|
Agħti d-dettalji tal-mezz tat-trasport lejn il-BIP: Il-mod tat-trasport (bl-ajru, bil-baħar, bil-ferrovija jew bit-triq). L-identifikazzjoni tal-mezz tat-trasport: għat-trasport bl-ajru, in-numru tat-titjira; għat-trasport bil-baħar, isem il-bastiment; għat-trasport bil-ferrovija, in-numru tat-tren u tal-vagun, u għat-trasport bit-triq, in-numru tar-reġistrazzjoni tal-vettura u n-numru tat-trejler jekk jintuża wieħed. |
I.14 |
Ma japplikax |
I.15 |
Stabbiliment ta’ oriġini |
|
Din il-kaxxa tista’ tintuża biex jiddaħħlu l-isem u l-indirizz (it-triq, il-belt u r-reġjun/il-provinċja/l-istat, skont ir-rilevanza), il-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż fejn jinsab(u) l-istabbiliment(i) tal-oriġini. Meta japplika, agħti n-numru tar-reġistrazzjoni jew tal-approvazzjoni. |
I.16 |
Ma japplikax |
I.17 |
Nru tal-kontejner/tas-siġill |
|
Agħti n-numri tal-identifikazzjoni tas-siġilli u tal-kontejners kollha meta rilevanti. Għas-siġill uffiċjali, agħti n-numru uffiċjali tas-siġill kif indikat fiċ-ċertifikat uffiċjali u mmarka “siġill uffiċjali” jew indika xi siġill ieħor skont dak li hemm imsemmi fid-dokumenti ta’ akkumpanjament. |
I.18 |
Iċċertifikat bħala jew għal |
|
Agħti l-informazzjoni kif indikat fiċ-ċertifikat skont ir-regoli stipulati. “Korp approvat skont id-Direttiva 92/65/KEE” ifisser korp, istitut jew ċentru rikonoxxut uffiċjalment. “Kwarantina” tirreferi għar-Regolament (UE) Nru 139/2013 (1) għal ċerti għasafar u għad-Direttiva 92/65/KE għall-għasafar, għall-qtates u għall-klieb. “Ripożizzjoni” tapplika għall-molluski. “Oħrajn” tfisser għal użi li mhumiex elenkati xi mkien ieħor f’din il-klassifikazzjoni. |
I.19 |
Ma japplikax |
I.20 |
Għat-trasbord |
|
Uża din il-kaxxa f’konformità mal-Artikolu 4(3) tad-Direttiva 91/496/KEE, meta konsenja ma tkunx se tiġi importata minn dan il-BIP u l-annimali jkunu se jkomplu l-vjaġġ tagħhom bil-baħar jew bl-ajru fl-istess bastiment jew ajruplan, lejn BIP ieħor għall-importazzjoni fl-Unjoni Ewropea jew fiż-Żona Ekonomika Ewropea. Indika n-numru tal-unità assenjat mit-TRACES – ara l-Kaxxa I.5. Din il-kaxxa tista’ tintuża wkoll meta l-annimali jaslu fl-UE jew fiż-ŻEE minn pajjiż terz fi triqthom lejn pajjiż terz ieħor abbord l-istess ajruplan jew bastiment. |
I.21 |
Ma japplikax |
I.22 |
Għat-tranżitu lejn |
|
Dan ifisser tranżitu mill-UE/ŻEE ta’ annimali minn pajjiż terz li jkunu ddestinati għal pajjiż terz ieħor f’konformità mal-Artikolu 9 tad-Direttiva 91/496/KEE. Agħti l-kodiċi ISO tal-pajjiż terz ta’ destinazzjoni. BIP tal-ħruġ: isem il-BIP li minnu l-annimali se jitilqu mill-UE. |
I.23 |
Għas-suq intern |
|
Immarka din il-kaxxa meta l-konsenji jkunu maħsubin għat-tqegħid fis-suq tal-Unjoni. |
I.24 |
Ma japplikax |
I.25 |
Għad-dħul mill-ġdid |
|
Id-dħul mill-ġdid japplika biss għaż-żwiemel reġistrati għat-tiġrijiet, għall-kompetizzjonijiet u għall-avvenimenti kulturali wara esportazzjoni temporanja (ir-Regolament (UE) 2018/659 (2)). |
I.26 |
Għad-dħul temporanju |
|
Id-dħul temporanju japplika biss għaż-żwiemel irreġistrati. Indika l-punt tal-ħruġ u d-data tal-ħruġ (din trid tkun inqas minn 90 jum wara d-dħul). |
I.27 |
Mezz tat-trasport wara l-BIP |
|
Semmi l-mod ta’ trasportazzjoni li se jintuża wara li l-konsenja tkun għaddiet mill-BIP u agħti d-dettalji (ara n-nota ta’ gwida fil-Kaxxa I.13). “Oħrajn” tfisser mezzi tat-trasport li mhumiex koperti mir-Regolament (KE) Nru 1/2005 (3) dwar it-trattament xieraq tal-annimali fit-trasportazzjoni. |
I.28 |
Trasportatur |
|
F’konformità mar-regoli dwar it-trattament xieraq tal-annimali, agħti n-numru tal-approvazzjoni tat-trasportatur, u fil-każ tat-trasportazzjoni bl-ajru jekk jogħġbok ħu ħsieb taċċerta li l-kumpanija hija membru tal-IATA. |
I.29 |
Data tat-tluq |
|
Din il-kaxxa tista’ tintuża biex tindika d-data u l-ħin tat-tluq stmati mill-BIP. |
I.30 |
Reġistru tal-Vjaġġ |
|
Meta jkun hemm pjan tar-rotta ppreżentat biex jakkompanja lill-annimali skont ir-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1/2005, semmih. |
I.31 |
Deskrizzjoni tal-konsenja |
|
Speċi: semmi l-ispeċi tal-annimal billi tagħti l-isem komuni u r-razza fejn rilevanti. Għall-animali mhux domestiċi (b’mod partikolari dawk iddestinati għaż-żoos għall-eżibizzjonijiet jew għall-istituti tar-riċerka) agħti l-isem xjentifiku. |
I.32 |
Għadd totali ta’ pakketti |
|
Agħti l-għadd ta’ kaxxi, gaġeġ jew stalel li fihom qed jiġu ttrasportati l-annimali. |
I.33 |
Kwantità totali |
|
Agħti l-għadd jew il-piż f’kilogrammi kif iddikjarat fiċ-ċertifikat veterinarju jew fid-dokumenti l-oħrajn |
I.34 |
Piż nett totali/piż gross totali (f’kg) |
|
Din il-kaxxa tista’ tintuża biex: Tindika l-piż nett totali (jiġifieri l-massa tal-annimali waħedhom, mingħajr il-kontenituri immedjati jew xi imballaġġi oħra tagħhom); Indika l-piż gross totali (jiġifieri l-massa aggregata u l-kontenituri immedjati u l-imballaġġi kollha tagħhom, iżda mingħajr il-kontejners tat-trasport u tagħmir ieħor tat-trasport). |
I.35 |
Dikjarazzjoni |
|
Jiena, il-persuna sottoskritta responsabbli mill-konsenja li d-dettalji tagħha ngħataw hawn fuq, niċċertifika li fl-aħjar għarfien u twemmin tiegħi, id-dikjarazzjonijiet li saru fil-Parti I ta’ dan id-dokument huma veri u sħaħ, u naċċetta li nikkonforma mar-rekwiżiti legali tad-Direttiva 91/496/KEE, inkluż li nħallas il-verifiki veterinarji, u nħallas biex il-konsenji jintbagħtu lura, inħallas għall-kwarantina jew l-iżolament tal-annimali, jew inħallas l-ispejjeż tal-ewtanażja u tad-disponiment jekk ikun hemm bżonn. Din tikkommetti lill-firmatarju li jaċċetta li jieħu lura l-konsenji li jkunu fit-tranżitu u li jirrifjuta li jdaħħalhom pajjiż terz. |
(1) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 139/2013 tas-7 ta’ Jannar 2013 li tistipula l-kondizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali għall-importazzjoni ta’ ċerti għasafar fl-Unjoni u l-kondizzjonijiet ta’ kwarantina tagħhom (ĠU L 47, 20.2.2013, p. 1). (2) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/659 tat-12 ta’ April 2018 dwar il-kundizzjonijiet biex jidħlu fl-Unjoni ekwidi ħajjin u s-semen, l-ova u l-embrijuni tagħhom (ĠU L 110, 30.4.2018, p. 1). (3) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 tat-22 ta’ Diċembru 2004 dwar il-protezzjoni tal-annimali waqt it-trasport u operazzjonijiet relatati u li temenda d-Direttivi 64/432/KEE u 93/119/KE u r-Regolament (KE) Nru 1255/97 (ĠU L 3, 5.1.2005, p. 1). |
PARTI II – KONTROLLI |
|
Kaxxa |
Deskrizzjoni |
II.1. |
CVED preċedenti |
|
Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku allokat mit-TRACES lis-CVED meta konsenja tkun maqsuma jew fil-każ tat-trasbord (meta jsiru l-kontrolli uffiċjali), tas-sostituzzjoni jew tal-kanċellazzjoni. |
II.2 |
Referenza tas-CVED |
|
Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku indikat fil-Kaxxa I.2. |
II.3 |
Verifika tad-dokumenti |
|
Trid timtela għall-konsenji kollha. Dawn jinkludu wkoll verifika tal-konformità mar-rekwiżiti nazzjonali tkun xi tkun id-destinazzjoni finali. Id-dokumenti meħtieġa għal din il-verifika jingħataw mill-importatur jew mir-rappreżentant tal-importatur. |
II.4 |
Verifika tal-identità |
|
Qabbel maċ-ċertifikati u mad-dokumenti oriġinali. Deroga: immarka din il-kaxxa meta l-annimali jkunu qegħdin jiġu trasbordati minn post ta’ spezzjoni fil-fruntiera għal ieħor, u ma jkunux għaddew minn kontroll tal-identità skont l-Artikolu 4(3) tad-Direttiva 91/496/KEE. |
II.5 |
Verifika fiżika |
|
Din tinkludi l-eżitu tal-eżaminazzjoni klinika, u l-mortalità u l-morbidità tal-annimali. Deroga: immarka din il-kaxxa meta l-annimali jkunu qed jiġu ttrasbordati minn post ta’ spezzjoni fil-fruntiera għal ieħor u ma jkunux għaddew minn verifika fiżika skont l-Artikolu 4(3) tad-Direttiva 91/496/KEE. Din il-kaxxa trid tintuża wkoll għall-ispeċijiet ta’ annimali li mhumiex elenkati fl-Anness A tad-Direttiva 90/425/KEE li jiġu importati f’BIP ta’ Stat Membru li ma jkunx id-destinazzjoni finali u li l-verifiki fiżiċi tagħhom ikunu jridu jsiru fil-post tad-destinazzjoni finali f’konformità mal-Artikolu 8(A)(1)(b)(ii) tad-Direttiva 91/496/KEE. |
II.6 |
Test tal-laboratorju |
|
It-testijiet saru għal: semmi l-kategorija tas-sustanza jew tal-patoġenu li twettqet il-proċedura investigattiva minħabba fiha/fih. “Fuq bażi aleatorja” tindika kampjunar ta’ kull xahar skont id-Deċiżjoni 97/794/KE. “Abbażi ta’ suspetti” tinkludi każijiet meta jkun hemm suspett li l-annimali jkollhom xi marda jew juru sinjali ta’ mard jew jiġu ttestjati skont id-dispożizzjonijiet ta’ salvagwardja fis-seħħ. Pendenti: immarka jekk l-annimali ma ntbagħtux sakemm jaslu r-riżultati |
II.7 |
Kontroll tat-trattament xieraq |
|
Iddeskrivi l-kundizzjonijiet tat-trasport u l-istat ta’ benessri tal-annimali mal-wasla. Deroga: immarka din il-kaxxa meta l-annimali jkunu qegħdin jiġu trasbordati minn BIP għal ieħor, u ma jkunux għaddew minn kontroll tat-trattament xieraq tal-annimali. |
II.8 |
Impatt tat-trasportazzjoni fuq l-annimali |
|
Semmi kemm mietu annimali, kemm hemm annimali li mhumiex fi stat li jivvjaġġaw u kemm kien hemm annimali nisa li weldu jew li korrew waqt it-trasportazzjoni. Fil-każ ta’ annimali li jintbagħtu għadd kbir minnhom (flieles ta’ ġurnata, ħut, molluski, eċċ.) agħti stima tal-għadd ta’ annimali mejtin jew mhux f’sikithom kif rilevanti. |
II.9 |
Aċċettabbli għat-trasbord |
|
Imla fejn rilevanti biex tindika l-aċċettabbiltà għat-trasbord kif iddefinit fil-kaxxa. I.20. |
II.10 |
Ma japplikax |
II.11 |
Aċċettabbli għat-tranżitu |
|
Imla billi tindika l-Istati Membri ta’ tranżitu skont il-pjan tar-rotta fejn hu rilevanti |
II.12 |
Aċċettabbli għas-suq intern |
|
Imla kif jixraq jekk l-annimali qed jintbagħtu lejn destinazzjoni kkontrollata (biċċerija, korp jew kwarantina uffiċjalment approvati kif iddefinit fil-Kaxxa I.18) awtorizzati għall-importazzjoni b’kundizzjonijiet speċjali. |
II.13 |
Ma japplikax |
II.14 |
Ma japplikax |
II.15 |
Aċċettabbli għad-dħul temporanju |
|
Din il-kaxxa tapplika biss għaż-żwiemel reġistrati. Dawn huma awtorizzati li jibqgħu fit-territorju tal-UE/taż-ŻEE biss sad-data speċifikata fil-Kaxxa I.26, u dan il-perjodu ma jistax ikun itwal minn 90 jum. |
II.16 |
Mhux aċċettabbli |
|
Uża din il-kaxxa għall-konsenji li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti tal-UE jew li jkunu suspetti. Fejn tkun rifjutata l-importazzjoni, indika b’mod ċar il-proċedura li trid tiġi segwita. “Skarnar” tfisser li l-laħam tal-annimali jista’ jmur għall-konsum mill-bniedem jekk jgħaddi mill-ispezzjoni. “Ewtanażja” tfisser il-qerda jew l-eliminazzjoni tal-annimali u li l-laħam tagħhom ma jistax imur għall-konsum mill-bniedem. |
II.17 |
Raġuni għar-rifjut |
|
Imla kif xieraq biex iżżid l-informazzjoni rilevanti. Immarka l-kaxxa rilevanti. “Nuqqas ta’ ċertifikat/ċertifikat mhux validu” tirreferi għal-liċenzji tal-importazzjoni jew għad-dokumenti ta’ tranżitu meħtieġa minn pajjiżi terzi jew minn Stati Membri. |
II.18 |
Dettalji tad-destinazzjonijiet tal-kontroll |
|
Agħti n-numru tal-approvazzjoni u l-indirizz, inkluż il-kodiċi postali għad-destinazzjonijiet fejn hi meħtieġa verifika veterinarja addizzjonali. Dan japplika għall-Kaxxi II.9, II.11, II.12 u II.15. Għall-Kaxxa II.15 agħti biss l-indirizz tal-ewwel stabbiliment. Għall-korpi sensittivi li jeħtieġ li jibqgħu anonimi, agħti n-numru assenjat tagħhom iżda tagħtix l-indirizz. |
II.19 |
Konsenja ssiġillata mill-ġdid |
|
Uża din il-kaxxa meta s-siġill oriġinali rreġistrat fuq konsenja jkun tħassar mal-ftuħ tal-kontejner. Trid tinżamm lista kkonsolidata tas-siġilli kollha li jkunu ntużaw għal dan l-iskop. |
II.20 |
Identifikazzjoni tal-BIP |
|
It-timbru uffiċjali tal-BIP jew tal-awtorità kompetenti |
II.21 |
Uffiċjal li jiċċertifika |
|
L-isem u l-firma tal-veterinarju uffiċjali, u d-data |
II.22 |
Miżati tal-ispezzjoni |
|
Għall-użu intern. |
II.23 |
Referenza tad-dokument tad-dwana |
|
Għall-użu mis-servizzi doganali biex iżidu xi informazzjoni rilevanti (eż. in-numru taċ-ċertifikat doganali T1 jew T5) meta l-konsenji jibqgħu taħt il-kontrolli doganali għal xi żmien. Din l-informazzjoni normalment tinżied wara l-firma tal-veterinarju. |
II.24 |
CVED sussegwenti |
|
Indika l-kodiċi alfanumeriku ta’ CVED sussegwenti wieħed jew iżjed. |
PARTI III – SEGWITU |
|
Kaxxa |
Deskrizzjoni |
III.1 |
CVED preċedenti |
Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku indikat fil-Kaxxa II.1. |
|
III.2 |
Referenza tas-CVED |
Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku indikat fil-Kaxxa I.2. |
|
III.3 |
CVED sussegwenti |
Indika l-kodiċi alfanumeriku ta’ CVED wieħed jew iżjed indikati fil-Kaxxa II.24. |
|
III.4 |
Dettalji dwar l-ispedizzjoni lura |
Indika l-mezz tat-trasport l-intuża u l-identifikazzjoni tiegħu, il-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż. Indika d-data tal-ispedizzjoni lura u l-isem tal-BIP tal-ħruġ, malli din l-informazzjoni tkun magħrufa. |
|
III.5 |
Segwitu mwettaq minn |
Indika l-awtorità inkarigata biex tiċċertifika l-wasla u l-konformità tal-konsenja kkonċernata fis-CVED: il-BIP tal-ħruġ, il-BIP tad-destinazzjoni finali jew l-unità ta’ kontroll. Indika d-destinazzjoni ulterjuri u/jew ir-raġunijiet tan-nuqqas ta’ konformità jew għat-tibdil tal-istatus tal-annimali (eż. destinazzjoni mhux valida, ċertifikat nieqes jew mhux validu, nuqqas ta’ qbil bejn l-informazzjoni fid-dokumenti u l-annimali, identifikazzjoni nieqsa jew mhux valida, testijiet mhux sodisfaċenti, annimali suspettati, annimali mejtin, annimali mitlufin jew konverżjoni għal dħul permanenti). |
|
III.6 |
Uffiċjal li jiċċertifika |
Dan jirreferi għall-firma tal-uffiċjal tal-awtorità kompetenti li jiċċertifika fil-każ tal-ispedizzjoni lura u s-segwitu tal-konsenji. |
PARTI 2
Mudell tas-CVED-A2
( 1 ) ĠU L 323, tas-26.11.1997, pġ. 31.
( 2 ) ĠU L 224, tat-18.08.1990, pġ. 29.
( 3 ) ĠU L 278, tal-31.10.2000, pġ. 26.
( 4 ) ĠU L 268, ta’ l-14.09.1992, pġ. 54.