EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01991D0666-20030605

Consolidated text: Id-Deċiżjoni Tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 1991 li jistabbilixxi r-riservi tal-Komunità fuq it-tilqim kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer (91/666/KEE)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1991/666/2003-06-05

1991D0666 — MT — 05.06.2003 — 003.001


Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu

►B

ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tal-11 ta’ Diċembru 1991

li jistabbilixxi r-riservi tal-Komunità fuq it-tilqim kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer

(91/666/KEE)

(ĠU L 368, 31.12.1991, p.21)

Emendat bi:

 

 

Il-Ġurnal Uffiċjali

  No

page

date

►M1

ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL tal-15 ta’ Novembru 19991

  L 301

6

24.11.1999

►M2

ID-DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI tat-22 ta’ Frar 2001

  L 66

39

8.3.2001

►M3

IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 807/2003 ta' l-14 ta' April 2003

  L 122

36

16.5.2003




▼B

ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tal-11 ta’ Diċembru 1991

li jistabbilixxi r-riservi tal-Komunità fuq it-tilqim kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer

(91/666/KEE)



IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea,

Wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 85/511/KEE tat-18 ta’ Novembru 1985 li tintroduċi l-miżuri tal-Komunità għall-kontroll tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer ( 1 ), kif emendata bid-Direttiva 90/423/KEE ( 2 ), u partikolarment l-Artikolu 14 tagħha,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

Billi sa l-1 ta’ Jannar 1992 l-Istati Membri jridu jkun waqfu t-tilqim ta’ rutina kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer fit-territorju tagħhom;

Billi, iżda, minħabba d-densità għolja ta’ l-ispeċi suxxettibbli f’xi partijiet tal-Komunità, hemm bżonn li tipprovdi għall-possibbilità ta’ tilqim ta’ emerġenza f’inħawi limitati, f’ċirkostanzi fejn il-qtil tal-merħla kollha mhux biżżejjed biex il-vajrus ikun eliminat;

Billi r-riservi tal-Komunità tat-tilqim kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer għandha tkun stabbilita, ibbażata fuq l-istokk ta’ l-antiġen ikkonċentrata mhux attivata li kapaċi li tkun mibdula malajr f’tilqima għall-użu ta’ emerġenza;

Billi l-antiġen għandu jkun maħżun f’erbgħa lokazzjonijiet separati; billi l-faċilitajiet għall-formulazzjoni, l-ibbottiljar u d-distribuzzjoni trid tkun provduta wkoll;

Billi l-kriterji għall-provvista u l-ħażna ta’ l-antiġen u konverżjoni tiegħu f’tilqima għandhom jiġu stabbiliti;

Billi l-istituzzjonijiet nazzjonali responsabbli biex iżommu r-riservi ta’ l-antiġen għandhom jikkoperaw ma’ l-Istitut ta’ Koordinazzjoni tal-Komunità għat-tilqim tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer innominat bid-Deċiżjoni 91/665/KEE ( 3 ) sabiex ikunu żgurati l-potenza, is-sigurtà u l-istabbilità ta’ l-antiġen, u t-tilqim li jkunu prodotti minnu, u biex ikun żgurat li l-kwantità u s-subtipi huma biżżejjed għar-riskju, fuq il-bażi, partikolarment, ta’ l-informazzjoni pprovduta mill-laboratorju ta’ riferenza għall-identifikazzjoni tal-vajrus tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer nominat bid-Deċiżjoni 89/531/KEE ( 4 );

Billi l-Artikolu 14 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 90/424/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-infiq fil-qasam veterinarju ( 5 ), kif emendat bid-Deċiżjoni 91/133/KEE ( 6 ), jipprovdi li t-twaqqif ta’ riserva tal-Komunità tat-tilqim kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer tista’ tkun eliġibbli għall-għajnuna tal-Komunità,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:



L-Artikolu 1

It-twaqqif tar-riservi tal-Komunità tat-tilqim kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer tkun tikkonsisti minn:

 il-provvista ta’ l-antiġen ikkonċentrat mhux attivat mill-istabbilimenti nominati mill-Istati Membri,

 il-ħażna, fir-riservi, ta’ l-antiġen riferut fl-ewwel inċiż,

 il-garanzija ta’ formulazzjoni, ibbottiljar u distribuzzjoni ta’ malajr mill-istabilimenti nominat mill-Istati Membri.

L-Artikolu 2

Għall-iskopijiet ta’ din id-Deċiżjoni d-definizzjonijiet li ġejjin għandhom jgħoddu:

1. Banek ta’ l-antigen: post xieraq, bħal dawk nominati fl-Artikolu 3(1), għall-ħażna tar-riservi tal-Komunità ta’ l-antiġen ikkonċentrat mhux attivat għall-produzzjoni tat-tilqim kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer;

2. L-Istitut ta’ Koordinazzjoni tal-Komunità għat-tilqim kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer (CCI): l-istitut nominat bid-Deċiżjoni 91/665/KEE.

L-Artikolu 3

1.  Il-banek ta’ l-antiġen għandhom jiġu stabbiliti f:

▼M1 —————

▼B

 il-Laboratoire de pathologie bovine du centre national d’études vétérinaires et alimentaires, Lyon (Franza),

▼M1 —————

▼B

 l-Istituto Zooprofilatico Sperimentale di Brescia (l-Italja),

▼M1

 kull stabbiliment ieħor nominat b’mod konformi mall-proċedura stipulata fl-Artikolu 10.

▼B

2.  L-ammonti u s-subtipi ta’ l-antiġen li għandhom jinżammu fil-banek ta’ l-antiġen ikunu kif stipulati fl-Anness I.

3.  L-antiġen ikun imqassam bejn il-banek ta’ l-antiġen b’tali mod li jkun żgurat li, f’każ ta’ problemi tekniċi li jwasslu fid-deterjorazzjoni ta’ l-antiġen f’wieħed mill-banek imsemmija, id-disponibbiltà ta’ l-antiġen għall-produzzjoni tat-tilqim huwa garantit mill-banek l-oħra ta’ l-antiġen.

L-Artikolu 4

Il-funzjonijiet u d-dmirijiet tal-banek ta’ l-antiġen ikunu:

(a) li jaħżnu r-riservi ta’ l-antiġeni kkonċentrati mhux attivati tal-Komunità kontra l-vajrus tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer b’tali mod li tinżamm l-utilità tagħhom għall-produzzjoni ta’ tilqima mingħajr periklu u b’saħħitha għall-użu ta’ emerġenza kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer, inkluża ż-żamma ta’ rekords xierqa b’liema kondizzjonijiet l-antiġen huwa maħżun;

(b) biex jaħdem mas-CCI għall-iskopijiet li:

(i) jiċċekkja l-gruppi li deħlin ta’ l-antiġen għall-istabbilità, il-potenza u s-sigurtà;

(ii) jittestja l-gruppi ta’ l-antiġen maħżuna għall-istabbilità, il-potenza u s-sigurtà f’intervalli li għandhom ikunu stabbiliti skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 10, wara opinjoni mingħand il-Kumitat Xjentifiku Veterinarju;

(iii) li javża fuq il-bżonn ta’ tibdil ta’ l-antiġen jekk l-eżamijiet jindikaw li l-potenza tiegħu mhux tajba;

(ċ) li jwassal l-antiġen ikkonċentrat mhux attivat lill-istabbilimenti nominati għall-formulazzjoni, l-ibbottiljar u d-distribuzzjoni tat-tilqim, fuq talba tal-Kummissjoni jew ta’ Stat Membru skond il-kundizzjonijiet li hemm provduti fit-tieni u t-tielet subparagrafi ta’ l-Artikolu 13(3) tad-Direttiva 85/511/KEE, għall-użu fl-Istat Membru jew pajjiż terz fejn it-tilqima għandha tintuża.

L-Artikolu 5

1.  L-istabbilimenti li għandhom jipprovdu l-kwantitajiet u s-subtipi ta’ l-antiġeni msemmija fl-Anness I u, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 13 tad-Direttiva 85/511/KEE, dawk li għandhom jiżguraw il-formulazzjoni, il-produzzjoni, l-ibbottiljar u d-distribuzzjoni tat-tilqim kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer prodotti mill-antiġen ikunu nnominati skond il-proċedura stipulati fl-Artikolu 10 ta’ din id-Deċiżjoni.

2.  Għall-iskopijiet tal-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha toħroġ sejħa għall-offerti, wara li tikkunsidra partikolarment il-kriterji li ġejjin:

(a) il-ħtiġijiet tekniċi dwar il-provvista ta’ l-antiġeni, skond l-Anness II;

(b) il-provvista u t-twassil tal-kwantità speċifikata tal-bank ta’ l-antiġen f’forma li hija tajba għall-ħażna fit-tul f’nitroġen likwidu, jew metodi oħra rikonoxxuti ta’ ħażna, skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 10 wara li tinkiseb l-opinjoni tal-Kumitat Xjentifiku Veterinarju, li jagħtu mill-inqas stabbilità ekwivalenti, inkluża l-provvista ta’ repliki separati tajbin għall-eżami ta’ rutina;

(ċ) garanzija li kull antiġen provdut jimxi mal-ħtiġijiet tas-sigurtà u l-istabbilità definiti għat-tilqim mill-Farmakopeja Ewropea, kif ukoll mill-potenza meħtieġa (6 PD 50/doża) meta eżaminata kif speċifikat għat-tilqim;

(d) ir-rijaġenti u l-materjali li għandhom jintużaw fil-formulazzjoni tat-tilqim;

(e) garanzija li t-tilqim ipprovdut huwa konformi kompletament mal-Farmakopeja Ewropea;

(f) il-provvista tat-tilqim, fi żmien mitlub u b’rata garantita tat-twassil, fi fliexken ta’ qies xieraq, ittikkettjati fil-lingwa jew il-lingwi tal-pajjiż fejn it-tilqim għandu jintuża;

(g) konformità mill-istabbiliment li tipprovdi l-antiġen bil-“livelli minimi għall-laboratorji li jaħdmu bil-vajrus tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer in vitro u in vivo” — il-Kummissjoni Ewropea għall-kontroll tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer — is-26 sessjoni, Ruma, April 1985, fuq il-bażi, fejn hemm bżonn, ta’ rapport mill-esperti li jaġixxu skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 10;

(g) spejjeż kwotati għall-provvista ta’ l-antiġen jew il-provvista tas-servizz, skond il-każ.

L-Artikolu 6

Il-banek ta’ l-antiġen, l-istabbilimenti li jipprovdu l-antiġen u l-istabbilimenti li jwettqu l-formulazzjoni u l-ibbottiljar joperaw skond kundizzjonijiet stretti ta’ l-iġjene u s-sigurtà, skond livelli ġeneralment aċċettati għall-prattika kif suppost ta’ manufattura fl-Ewropa, li tkun sorveljata mis-CCI.

L-Artikolu 7

Arranġamenti dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni jkunu adottati skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 10, partikolarment rigward:

 id-distribuzzjoni tar-riservi ta’ l-antiġen bejn il-banek ta’ l-antiġen,

 proċeduri ġenerali biex jinbidlu r-riservi ta’ l-antiġen,

 ir-regoli li għandhom ikunu segwiti, jekk id-Deċiżjoni 90/424/KEE issir, li jagħmlu disponibbli lil terzi pajjiżi tilqim prodott mill-antiġen li għandu jinbidel skond it-tieni inċiż,

 kull deroga, wara li tinkiseb l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti Veterinarju, mill-figura ta’ 6 PD 50/doża stipulata fl-Artikolu 5(2)(ċ) għal tilqim ġdid.

L-Artikolu 8

L-esperti veterinarji tal-Kummissjoni, jistgħu, b’kollaborazzjoni ma’ l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri, iwettqu spezzjonijiet fuq il-post biex jivverifikaw jekk l-istabbilimenti u l-banek ta’ l-antiġen humiex joperaw skond din id-Deċiżjoni jew le.

Il-Kummissjoni tavża lill-Istati Membri x’joħroġ minn dawn l-ispezzjonijiet.

L-Istati Membri li qed isiru l-ispezzjonijiet fit-territorju tagħhom jipprovdi l-esperti bl-għajnuna kollha meħtieġa biex jitwettaq l-inkarigu tagħhom.

Ir-regoli ġenerali għall-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu jkunu adottati skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 10.

L-Artikolu 9

L-Annessi I u II jistgħu jkunu supplimentati jew emendati skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 10.

▼M3

L-Artikolu 10

1.  Il-Kummissjoni għandha thun assistita mill-Kumitat Permanenti tal-Katina ta' l-Ikel u s-Saħħa ta' l-Annimali stabbilit bl-Artikolu 58 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 ( 7 ).

2.  Meta jsir riferiment għal dan l-Artikolu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE ( 8 ).

Il-perjodu taż-żmien stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jiġi ffissat għal 15-il jum.

3.  Il-kumitat għandu jadotta r-regoli tiegħu ta' proċedura.

▼B

L-Artikolu 11

Il-Kunsill, li jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, għandu jirrevedi din id-Deċiżjoni qabel l-1 ta’ Jannar 1995.

L-Artikolu 12

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

▼M2




L-ANNESS I

Il-kwantitajiet u s-sub-tipi ta’ l-aniġeni li jridu jinżammu fil-banek ta’ l-antiġeni

Ir-razez potenti u testjati tajjeb tat-tilqim li jikkorrispondu għal:



1.

O

Ir-razza Ewropea

O1-BFS

Ir-razza tal-Lvant Nofsani

O1-Manisa

2.

A

Ir-razza ta' l-Amerika ta' Isfel

A24-Cruziero

Ir-razza tal-Lvant Nofsani

A22-Iraq

Ir-razza tal-Lvant Nofsani

A-Iran 96

Ir-razza tal-Lvant Nofsani

A-Iran 99

Ir-razza Asjatika

A-Malażja 97

3.

C

Ir-razza Ewropea

C1-Noville

4.

ASIA 1

 

ASIA 1-Shamir

5.

SAT

SAT 1

 

SAT 2

— ir-razza ta' l-Afrika tal-Lvant

— ir-razza ta' l-Afrika ta' Isfel

SAT 3

 

Ir-razzez ta’ hawn fuq għandhom jinżammu fi kwantitajiet suffiċjenti sabiex jitwettaq it-tilqim ta’ l-emerġenza billi jitqiesu r-riskji stmati tas-sub-tipi differenti preżenti għall-bhejjem ta’ l-irziezet fil-Komunità u f’kull każ mhux anqas minn żewġ miljun doża ta’ kull sub-tip.

Kull doża tat-tilqim irrikostitwita mill-antiġeni ta’ hawnhekk għandu jkollha potenza osservata ta’ 6 PD50 fil-bhejjem tal-fart, meta ttestjati skond il-Farmakopea Ewropea.

▼B




L-ANNESS II

Il-ħtiġijiet tekniċi għall-provvista ta’ l-antiġen konċentrat mhux attivat monovalenti tal-vajrus tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer u l-formulazzjoni tiegħu f’tilqim

1.

Disponibbiltà ta’ l-antiġen ikkonċentrat mhux attivat li tajjeb biex jinħażen fin-nitroġen likwidu, jew b’xi metodu li għall-inqas jagħti stabbilità ekwivalenti.

2.

Disponibbiltà ta’ l-antiġen li jikkorispondi ma’ kull wieħed mis-subtipi speċifikati fl-Anness I. L-antiġen irid ikun tajjeb għall-preparazzjoni ta’ tilqim ta’ emulsjoni taż-żejt għall-majjali, li f’dak il-każ 1/6 ta’ volum ta’ doża jrid jipproteġġi mill-inqas 5 minn 10 majjali jekk provokat b’injezzjoni ta’ 1 000 ID50.

3.

Informazzjoni sħiħa għandha tkun ipprovduta fuq l-eżamijiet kondotti mill-produttur taż-żerriegħa tal-vajrus, ċelluli u materjali oħra użati fil-produzzjoni.

Kampjuni ta’ kull żerriegħa oriġinali tal-vajrus għandha tingħata lis-CCI għall-eżamijiet ta’ konferma ta’ l-identità u l-purità.

Kampjuni tal-ċelluli użati biex ikun prodott il-vajrus għandhom jingħataw lis-CCI.

4.

Il-manifattura u l-kwalità ta’ l-antiġen jridu jkunu konsistenti mall-livelli ġeneralment aċċettati għall-prattika kif suppost ta’ manifattura fl-Ewropa.

It-tilqim li għandu jkun prodott fuq il-bażi ta’ l-antiġen irid jimxi mal-ħtiġijiet tal-Farmakopeja Ewropea. Barra minn hekk:

(a) l-antiġen ikun mhux attivat qabel il-konċentrazzjoni bl-użu ta’ dak li jagħmel mhux attivat ta’ l-ewwel ordni. Għal kull grupp ta’ antiġen il-kinetiċi biex ikunu mhux attivati għandhom ikunu segwiti u dokumentati mill-produttur. Il-medda li fiha ma jkunx attiv trid tkun tali li l-grupp kollu huwa ħieles mill-vajrus infettuż, u l-marġni ta’ sigurtà għandha tkun fil-medda ta’ madwar 3 log10 (ibbażati fuq estrapolazzjoni); u

(b) it-taħlita tal-preparazzjoni tal-vajrus /ta’ dak li jagħmel mhux attivat trid tkun trasferita f’tieni kontenitur sterili meta nofs il-ħin ta’ meta ma jkunx attiv ikun skada b mod li tipprevjeni kontaminazzjoni; metodu ekwivalenti jista’, iżda, ikun aċċettabbli; u

(ċ) proċessar ta’ wara ta’ l-antiġen għandu jsir b’ambjent mhux kontaminat (ħieles mill-vajrus ta’ FMD). Preċipitazzjoni ta’ polyethyleneglycol (PEG), preċipitazzjoni ta’ polyethyleneoxide (PEO), ultrafiltrazzjoni jew taħlita ta’ dawn huma metodi permessi għall-konċentrazzjoni ta’ l-antiġen mhux attivat; u

(d) qabel u wara li jsiru l-eżamijiet li ma jagħmlux ħsara, l-antiġen mhux attivat għandu jinħażen f’kontenitur issiġillat, f’naħa ta’ kwarantina, barra n-naħa ristretta (sigurtà għolja); u

(e) il-prodotti konċentrati li fihom l-antiġen mhux attivat għandu jkun f’volum ta’ mill-inqas 100 darba inqas minn dak użat għall-formulazzjoni tat-tilqim konvenzjonali. Il-produttur irid jindika n-numru tad-dożi tat-tilqim għal kull unità ta’ volum ta’ materjal konċentrat; u

(f) il-biċċa l-kbira ta’ l-antiġen mhux attivat għandu jkun ipprovdut f’kontenituri apposta għall-ħażna fuq nitroġenu likwidu u maqsum f’volumi li għandhom ikunu miftehma bejn il-produttur u s-CCI.

F’konsultazzjoni ma’, u taħt is-superviżjoni ta’, is-CCI, il-produttur irid ukoll jipprovdi 20 kampjun rappreżentattiv li fihom għall-inqas 1 mg kull wieħed ta’ antiġen 146S konċentrat għall-eżamijiet in vitro u in vivo perjodiċi; u

(g) il-produttur irid jipprovdi l-informazzjoni rilevanti dwar l-antiġen u l-formulazzjoni tagħha f’tilqim għall-konsiderazzjoni mis-CCI.

5.

(a) Malli jaslu, kull grupp ta’ antiġen konċentrat mhux attivat ikun iċċekkjat mis-CCI għall-vajrus infettuż residwali possibbli in-vitro u fil-bhejjem bl-użu preskritt għat-tilqim fil-Farmakopeja Ewropea; u

(b) il-potenza tat-tilqim ippreparati mill-antiġen ikkonċentrat tkun eżaminata mis-CCI. It-tilqim ikun formulat skond ir-riċetta tal-produttur. It-tilqim għall-majjali ikun formulata bħala emulsjoni taż-żejt. Għall-bhejjem, tilqim ta’ aluminju-hydroxide-, saponin- jew ta’ għajnuna biż-żejt jista’ jintuża. Kull grupp li jinstab mhux tajjeb meta eżaminat minnufih malli jkun rikostitwit wara li jkun depożitat fil-bank ta’ l-antiġen ma jkunx aċċettat u jkun mibdul fuq spejjeż tal-produttur. L-ispiża biex ikun eżaminat il-grupp li jeħodlu postu tkun għall-produttur;

(ċ) il-komponenti ta’ l-antiġen ikkonċentrat m’għandux ifixkel il-preparazzjoni u l-istabbilità tat-tilqim ta’ l-emulsjoni taż-żejt.

6.

L-antiġen kif ipprovdut mill-produttur għandu jkun mistenni li jkollu stabbilità ta’ għall-inqas ħames snin.

7.

(a) Il-konċentrazzjoni u l-kwalita tat-tilqim mgħejjuna jkunu miftehma mas-CCI.

(b) Il-produttur għandu wkoll jispeċifika kemm il-prodott huwa mistenni li jibqa tajjeb wara l-formulazzjoni f’tilqima. Għandu jibqa tajjeb għall-inqas erba’ xhur.

8.

It-tilqim li skaditilhom id-data m’għandhomx jintużaw; din id-data tista’ tkun iċċekkjata u jekk hemm bżonn riveduta mis-CCI.

9.

Tilqim formulat għandu jinżamm f’kundizzjonijiet ta’ temperatura friska kif speċifikat mill-Farmakopeja Ewropea. Kura għandha tingħata biex tinżamm it-temperatura korretta waqt id-distribuzzjoni, sakemm tkun amministrata.



( 1 ) ĠU L 315, tas-26.11.1985, p. 11.

( 2 ) ĠU L 224, tat-18.8.1990, p. 13.

( 3 ) ĠU L 368, tal-31.12.1991, p. 19.

( 4 ) ĠU L 279, tat-28.9.1989, p. 32.

( 5 ) ĠU L 224, tat-18.8.1990, p. 19.

( 6 ) ĠU L 66, tat-13.3.1991, p. 18.

( 7 ) ĠU L 31, ta' l-1.2.2002, p. 1.

( 8 ) ĠU L 184, tas-17.7.1999, p. 23.

Top