This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01972A0722(05)-20210901
Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland
Consolidated text: Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta' l-Islanda
Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta' l-Islanda
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1972/2842/2021-09-01
01972A0722(05) — MT — 01.09.2021 — 003.001
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
FTEHIM bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta' l-Islanda (ĠU L 301 31.12.1972, p. 2) |
Emendat bi:
(*) |
Dan l-att qatt ma ġie ppubblikat bil-Malti. |
FTEHIM
bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta' l-Islanda
IL-KOMUNITÀ EKONOMIKA EWROPEA,
minn naħa l-waħda, u
IR-REPUBBLIKA TA' L-ISLANDA
minn naħa l-oħra,
MIXTIEQA li jikkonsolidaw u jestendu, mat-tkabbir tal-Komunità Ekonomika Ewropea, ir-relazzjonijiet ekonomiċi eżistenti bejn il-Komunità u l-Islanda u sabiex jassiguraw, b'qies xieraq għal kondizzjonijiet ġusti tal-kompetizzjoni, l-iżvilupp armonjus tal-kummerċ tagħhom għall-iskop li jikkontribwixxi għax-xogħol tal-kostruzzjoni ta' l-Ewropa,
JIRRISOLVU għal dan il-għan li jeliminaw progressivament l-ostakoli fuq sostanzjalment il-kummerċ kollu tagħhom, b'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ li jikkonċernaw l-istabbiliment ta' żoni ta' kummerċ ħieles,
JIDDIKJARAW li huma lesti li jeżaminaw, fid-dawl ta' xi fattur relevanti, u partikolarment tal-iżviluppi fil-Komunità, il-possibbiltà ta' żviluppi u t-tisħiħ tar-relazzjonijiet tagħhom meta jkun jidher li huwa utili għall-interessi ta' l-ekonomiji tagħhom sabiex jestenduhom għall-oqsma mhux koperti b'dan il-Ftehim,
IDDEĊIDEW, b'segwiment ta' dawn l-objettivi u meta jkun meqjus li l-ebda dispożizzjoni ta' dan il-Ftehim ma tista tkun interpretata bħala li teżenta lill-Partijiet Kontraenti mill-obligazzjonijiet li huma mposti fuqhom permezz ta' ftehim internazzjonali oħrajn,
LI JIKKONKLUDU DAN IL-FTEHIM:
Artikolu 1
L-għan ta' dan il-Ftehim huwa:
li jippromwovi permezz ta' l-espansjoni tal-kummerċ reċiproku l-iżvilupp armonjus tar-relazzjonijiet ekonomiċi bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda u b'hekk aktar iħeġġeġ fil-Komunità u fl-Islanda l-avvanz ta' attività ekonomika, it-titjib tal-kondizzjonijiet ta' l-għixien u ta' l-impiegi, żieda fil-produttività u l-istabbilità finanzjarja,
lijipprovdi kondizzjonijiet ġusti għal kompetizzjoni fil-kummerċ bejn il-Partijiet Kontraenti,
biex jikkontribwixxi b'dan il-mod, it-tneħijja ta' barrieri għall-kummerċ, għall-iżvilupp armonjus u l-espansjoni tal-kummerċ dinji.
Artikolu 2
Dan il-Ftehim għandu japplika għal prodotti li joriġinaw fil-Komunità jew fl-Islanda:
li jidħlu taħt il-Kapitoli 25 sa 99 tan-Nomenklatura ta' Brussel, esklużi l-prodotti elenkati fl-Anness I;
li huma speċifikati fil-Protokolli Nru 2 u 6, b'attenzjoni partikolari għal-arranġamenti li hemm provvediment dwarhom f'dawk il-Protokolli.
Artikolu 3
Il-Komunità kif oriġinalment kostitwita u l-Islanda għandhom progressivament jabolixxu d-dazji doganali fuq l-importazzjoni b'konformità ma din it-tabella ta' żmien kif ġejja:
fl-1 ta' April 1973 kull dazju għandu jkun imnaqqas għal 80 % tad-dazju bażiku;
erba tnaqqis ieħor ta' 20 % il-wieħed għandu jsir nhar il-:
Jekk, wara l-1 ta' Jannar 1972, xi tnaqqis ta' tariffi li jirriżultaw minn ftehim ta' tariffi konklużi bħala riżultat tal-Konferenza tal-Kummerċ miżmuma f'Ġinevra mill-1964 sal-1967 isir applikabbli, tnaqqis ta' dazju bħal dan għandu jibdel id-dazji bażiċi referuti fis-subparagrafu preċedenti.
Suġġett għall-applikazzjoni mill-Komunità ta' l-Artikolu 39(5) ta' l-“Att li jikkonċerna l-Kondizzjonijiet ta' l-Adeżjoni u l-Aġġustamenti għat-Trattati” ►M7 ————— ◄ , f'dak li jirrigwarda d-dazji speċifiċi jew il-parti speċifika tad-dazji mħallta fit-Tariffa Doganali Irlandiża, dan l-Artikolu u l- ►M7 Protokoll Nru 1 ◄ għandhom ikunu applikati, mqarrba lejn ir-raba' punt deċimali.
Artikolu 4
Dmirijiet Basiċi |
2 |
4 |
5 |
10 |
12 |
15 |
20 |
25 |
30 |
35 |
40 |
50 |
60 |
65 |
70 |
75 |
80 |
90 |
100 |
fl-1 ta' April 1973. |
2 |
4 |
4 |
7 |
8 |
11 |
14 |
18 |
21 |
25 |
30 |
35 |
40 |
45 |
50 |
55 |
55 |
65 |
70 |
fl-1 ta' Jannar 1974. |
0 |
3 |
3 |
6 |
7 |
9 |
12 |
15 |
18 |
21 |
24 |
30 |
35 |
40 |
40 |
45 |
50 |
55 |
60 |
fl-1 ta' Jannar 1975. |
0 |
3 |
3 |
5 |
6 |
7 |
10 |
13 |
15 |
17 |
20 |
25 |
30 |
30 |
35 |
35 |
40 |
45 |
50 |
fl-1 ta' Jannar 1976. |
0 |
2 |
2 |
4 |
5 |
6 |
8 |
10 |
12 |
14 |
16 |
20 |
24 |
25 |
30 |
30 |
30 |
35 |
40 |
fl-1 ta' Jannar 1977. |
0 |
2 |
2 |
3 |
4 |
4 |
6 |
7 |
9 |
10 |
12 |
15 |
18 |
20 |
21 |
22 |
25 |
25 |
30 |
fl-1 ta' Jannar 1978. |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
10 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
18 |
20 |
fl-1 ta' Jannar 1979. |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
3 |
3 |
4 |
5 |
6 |
6 |
7 |
7 |
8 |
9 |
10 |
fl-1 ta' Jannar 1980. |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Artikolu 5
Il-Partijiet Kontraenti jistgħu jibdlu d-dazju doganali ta' natura fiskali jew l-element fiskali ta' dazju doganali b'taxxa nterna.
Meta l-produzzjoni hija mibdija fl-Islanda ta' prodott tat-tip ta' wieħed minn dawk elenkati fl-Anness II, id-dazju li għalih dan il-prodott ikun suġġett għandu jkun imnaqqas għal-livell li kieku kien ikun milħuq jekk dak id-dazju kellu jkun imnaqqas bi qbil mat-tabella taż-żmien li tinsab fl-Artikolu 4(1) sa mid-dħul b'effett ta' dan il-Ftehim. Jekk fir-rigward ta' pajjiżi terzi dazju doganali aktar baxx milli mid-dazju ta' natura fiskali jkun introdott, it-tnaqqis tat-tariffi għandu jseħħ fuq il-bażi tad-dazju preċedenti.
Tnaqqis sussegwenti għandu jsir b'konformità mat-tabella taż-żmien kif stabbilita fl-Artikolu 4(1).
Artikolu 6
Xi impost li jkollu effett ekwivalenti għal dazju doganali fuq l-importazzjoni, li r-rata tiegħu fil-31 ta' Diċembru 1972 hija għola minn dik attwalment applikata fl-1 ta' Jannar 1972 għandu jkun imnaqqas lejn din ir-rata ta' l-aħħar mad-dħul b'effett ta' dan il-Ftehim.
L-imposti li jkollhom effett ekwivalenti għal dazji doganali fuq l-importazzjoni għandhom progressivament ikunu aboliti b'konformità ma din it-tabella ta' żmien kif ġej:
sa l-1 ta' Jannar 1974 l-aktar tard għal kull impost għandu jkun imnaqqas għal 60 % tar-rata applikata fl-1 ta' Jannar 1972;
tlett tnaqqis ieħor ta' 20 % il-wieħed għandu jsir nhar il-:
Artikolu 7
Id-dazji doganali fuq l-esportazzjoni u l-imposti li jkollhom effett ekwivalenti għandhom ikunu aboliti mhux aktar tard mill-1 ta' Jannar 1974.
Xi tibdil m'għandux jibdel il-karattru jew l-għanijiet tas-sistema. Il-Kumitat Konġunt għandu jkun innotifikat bil-quddiem b'xi tibdiliet.
Artikolu 8
Il-Protokoll Nru 1 jistabbilixxi t-trattament u l-arranġamenti tat-tariffi applikabbli għal ċerti prodotti.
Artikolu 9
Il-Protokoll Nru 2 jistabbilixxi t-trattament u l-arranġamenti tat-tariffi applikabbli għal ċerti oġġetti akwistati bl-ipproċessar ta' prodotti agrikoli.
Artikolu 10
Artikolu 11
Il-Protokoll Nru 3 jistabbilixxi r-regoli ta' l-oriġini.
Artikolu 12
Parti Kontraenti li tkun tikkunsidra t-tnaqqis fil-livell effettiv tad-dazji tagħha jew tal-imposti li jkollhom effett ekwivalenti applikabbli fuq pajjiżi terzi li jibbenefikaw mit-trattament tan-nazzjon l-aktar favorit, jew li tkun tikkonsidra s-sospensjoni ta' l-applikazzjoni tagħhom, għandha, sakemm dan ikun prattikabbli, tinnotifika lill-Kumitat Konġunt mhux anqas minn tletin jum qabel dan it-tnaqqis jew sospensjoni jidħlu b'effett. Għandha tieħu nota ta' xi rapreżentazzjonijiet mill-Parti Kontraenti l-oħra rigward xi tgħawwiġ li jista jirriżulta minnhom.
Artikolu 12a
Fil-każ ta' emendi għan-nomenklatura tat-tariffa doganali ta' wieħed jew aktar mill-Partijiet Kontraenti għall-prodotti imsemmija fil-Ftehim, il-Kumitat Konġunt jista' jadatta n-nomenklatura tat-tariffa ta' dawn il-prodotti fil-Ftehim biex tkun konformi ma' dawn l-emendi billi tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-prinċipju li l-vantaġġi li jirriżultaw mill-Ftehim għandhom jinżammu.
Artikolu 13
L-Islanda għandha tabolixxi r-restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjoni u xi miżuri li jkollhom effett ekwivalenti għal restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjoni mhux aktar tard mill-1 ta' Jannar 1975.
Artikolu 13a
Artikolu 13b
Parti Kontraenti li qed tikkonsidra tibdil fl-arranġamenti li tapplika fuq l-esportazzjoni għall-pajjiżi terzi għandha, sakemm ikun prattiku, tgħarraf ‘il-Kumitat Konġunt mhux inqas minn 30 ġurnata qabel it-tibdil propost jidħol fis-seħħ. Għandha tieħu nota ta' kull rappreżentazzjoni minn Partijiet Kontraenti oħra dwar kull tagħwig li jista' jirriżulta minn dan.
Artikolu 14
F'dan il-każ il-Komunità għandha tieħu akkont xieraq ta' l-interessi ta' l-Islanda; għal dan il-għan hi għandha tinforma lill-Kumitat Konġunt, li għandu jiltaqa skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 32.
Artikolu 15
Artikolu 16
Mill-1 ta' Lulju 1977 il-prodotti li joriġinaw fl-Islanda ma jistgħux igawdu trattament aktar favorevoli meta jkun importati fil-Komunità milli minn dawk applikati mill-Istati Membri tal-Komunità bejniethom infushom.
Artikolu 17
Il-Protokoll Nru 6 jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet speċjali applikabbli għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tal-ħut fil-Komunità.
Artikolu 18
Il-Ftehim m'għandux jipprekludi l-manteniment jew l-istabbiliment ta' unjonijiet doganali, żoni ta' kummerċ ħieles jew arranġamenti għal kummerċ fil-fruntieri, apparti milli meta dawn jibdlu l-arranġamenti għall-kummerċ li hemm provvediment dwarhom f'dan il-Ftehim, partikolarment id-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw ir-regoli ta' l-oriġini.
Artikolu 19
Il-Partijiet Kontraenti għandhom jibqgħu lura minn xi miżuri jew prattiċi ta' natura fiskali nterna li jistabbilixxu, kemm direttament jew indirettament, diskriminazzjoni bejn il-Prodotti ta' waħda mill-Partijiet Kontraenti u prodotti simili li joriġinaw fit-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra.
Il-prodotti esportati lejn it-territorju ta' waħda mill-Partijiet Kontraenti ma jistgħux jibbenefikaw mir-rifużjoni ta' tassazzjoni nterna f'eċċess ta' ammont ta' tassazzjoni diretta jew indiretta imposta fuqhom.
Artikolu 20
Pagamenti li jirrigwardaw il-kummerċ f'oġġetti u t-trasferiment ta' pagamenti bħal dawk lejn Stat Membru tal-Komnunità li fih il-kreditur ikun residenti jew lejn l-Islanda għandhom ikunu ħielsa minn kwalunkwe restrizzjoni.
Artikolu 21
Il-Ftehim ma għandux jipprekludi projbizzjonijiet jew restrizzjonijiet fuq l-importazzjoni, l-esportazzjoni jew it-transitu ta' oġġetti ġġustifikati fuq prinċipji ta' moralità pubblika, strateġija pubblika jew sigurtà pubblika; il-protezzjoni tas-saħħa jew tal-ħajja ta' persuni, annimali jew pjanti; il-protezzjoni ta' teżori nazzjonali li huma ta' valur artistiku, storiku jew arkeoloġiku jew il-protezzjoni tal-proprjetà industrijali jew kummerċjali, jew ir-regoli li jirrigwardaw id-deheb jew il-fidda. Projbizzjonijiet jew restrizzjonijiet bħal dawn ma għandhomx, b'dana kollu, jikkostitwixxu xi mezz ta' diskriminazzjoni arbitrarja jew restrizzjoni travestita fil-kummerċ bejn il-Partijiet Kontraenti.
Artikolu 22
Xejn f'dan il-Ftehim m'għandu jfixkel lil xi Parti Kontraenti milli tieħu kwalunkwe miżura:
li hi tikkonsidra bħala meħtieġa ħalli ma tħallix l-iżvelar ta' informazzjoni kontra l-interessi essenzjali tas-sigurtà;
li jirrigwardaw il-kummerċ fl-armi, munizzjon jew materjali tal-gwerra jew tar-riċerka, l-iżvilupp jew il-produzzjoni li huma ndispensabbli għal skopijiet ta' difiża, basta li miżuri bħal dawn ma jfixklux il-kondizzjonijiet tal-kummerċ fir-rigward ta' prodotti mhux intiżi għal skopijiet militari speċifiċi;
li hija tikkonsidra bħala essenzjali għas-sigurtà tagħha fi żmien ta' gwerra jew ta' tenzjoni internazzjonali serja.
Artikolu 23
Jekk kwalunkwe Parti Kontraenti tikkonsidra li l-Parti Kontraenti l-oħra tkun naqset milli twettaq obligazzjoni permess tal-Ftehim, din tista tieħu l-miżuri xierqa permezz tal-kondizzjonijiet u b'konformità mal-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 28.
Artikolu 24
Dawn li ġejjin huma inkompatibbli mal-funzjonament xieraq tal-Ftehim sa kemm dawn jistgħu jaffettwaw il-kummerċ bejn il-Komunità u l-Islanda:
il-ftehim kollu bejn l-impriżi, deċiżjonijiet minn assoċċjazzjonijiet ta' impriżi jew prattiċi kkonċernati bejn impriżi li għandhom bħala l-objettiv tagħhom jew li jimponu l-prevenzjoni, ir-restrizzjoni jew it-tgħawwiġ ta' kompetizzjoni fir-rigward tal-produzzjoni jew fil-kummerċ ta' oġġetti;
abbuż minn waħda jew aktar impriżi ta' pożizzjoni dominanti fit-territorji tal-Partijiet Kontraenti fuq bażi globali jew fuq parti sostanzjali tagħhom;
xi għajnuna pubblika li tgħawweġ jew thedded li tgħawweġ il-kompetizzjoni billi tiffavorixxi ċerti impriżi jew il-produzzjoni ta' ċerti oġġetti.
Artikolu 25
Meta żieda fl-importazzjoni ta' prodott partikolari tkun, jew aktarx li tkun ta' detriment serju għal xi attività tal-produzzjoni mwettqa fit-territorju ta' waħda mill-Partijiet Kontraenti u meta din iż-żieda tkun dovuta għal:
tnaqqis parzjali jew totali fil-Parti Kontraenti li timporta, kif hemm provvediment dwar dan fil-Ftehim, id-dazji doganali jew l-imposti li jkollhom effett ekwivalenti intaxxati fuq il-prodott f'dan il-każ; u
il-fatt li d-dazji jew l-imposti li jkollhom effett ekwivalenti intaxxati mill-Parti Kontraenti li tesporta fuq l-importazzjoni ta' materja prima jew fuq prodotti intermedji użati fil-manifattura tal-prodott f'dan il-każ ikunu sinifikament aktar baxxi mid-dazji korrespondenti jew l-imposti ntaxxati mill-Parti Kontraenti li timporta;
il-Parti Kontraenti kkonċernata tista tieħu l-miżuri xierqa permezz tal-kondizzjonijiet u b'konformità mal-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 28.
Artikolu 25a
Fejn konformità mad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 7 u 13a iwasslu għal
riesportazzjoni lejn pajjiż terz kontra liema l-Parti Kontraenti li qed tesporta għandha, għall-prodott ikkonċernat restrizzjonijiet fuq l-esportazzjoni kwantitattiva, taxxi ta' l-esportazzjoni jew miżuri jew piżijiet li għandhom effett ekwivalenti; jew
nuqqas serju, jew theddida b'dan, ta' prodott essenzjali għall-Parti Kontraenti li qed tesporta;
u fejn is-sitwazzjonijiet imsemmija hawn fuq jagħtu bidu jew hu probabbli li joħolqu diffikultajiet kbar għall-Parti Kontraenti li qed tesporta, dik il-Parti Kontraenti tista' tieħu miżuri adattati taħt il-kondizzjonijiet u skond il-proċeduri mniżżla fl-Artikolu 28'.
Artikolu 26
Jekk waħda mill-Partijiet Kontraenti issib li dumping ikun iseħħ fil-kummerċ mal-Parti Kontraenti l-oħra, din tista tieħu l-miżuri xierqa kontra din il-prattika b'konformità mal-Ftehim dwar l-Implementazzjoni ta' l-Artikolu VI tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ, permezz tal-kondizzjonijiet u b'konformità mal-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 28.
Artikolu 27
Jekk disturbi serji jinħolqu f'xi settur ta' l-ekonomija jew jekk diffikultajiet jinħolqu li jistgħu jwasslu għal deterjorazzjoni serja fis-sitwazzjoni ekonomika ta' reġjun, il-Parti Kontraenti kkonċernata tista tieħu l-miżuri xierqa permezz tal-kondizzjonijiet u b'konformità mal-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 28.
Artikolu 28
Il-Kumitat Konġunt għandu jiġi mgħarraf minnufih bil-miżuri tas-salvagwardja u dawn għandhom ikunu suġġetti għall-konsultazzjonijiet perjodiċi mill-Kumitat, partikolarment bil-għan li jiġu aboliti meta ċ-ċirkostanzi jippermettu.
Għall-implementazzjoni tal-paragrafu 2, id-disposizzjonijiet li ġejjin għandhom jgħoddu:
Rigward l-Artikolu 24, kull Parti Kontraenti tista' tirreferi s-sitwazzjoni lill-Kumitat Konġunt jekk taħseb li ċerta drawwa ma taqbilx mal-funzjoni proprja tal-Ftehim skond it-tifsira ta' l-Artikolu 24(1).
Il-Partijiet Kontraenti għandhom jipprovdu lill-Kumitat Konġunt bl-informazzjoni relevanti kollha biex jeżaminaw il-każ u, fejn jaqbel, jeliminaw id-drawwa li ġiet oġġezzjonata.
Jekk il-Parti Kontraenti msemmija ma ttemx il-prattika oġġezzjonata sal-perjodu fiss mill-Kumitat Konġunt, jew fin-nuqqas ta' ftehim fil-Kumitat Konġunt sa' tliet xhur minn meta l-każ ġie referut lilha, il-Parti Kontraenti kkonċernata tista' tadotta xi miżuri ta' salvagwardja li hi tikkonsidra neċessarji biex tieħu ħsieb id-diffikultajiet serji li jinħolqu mill-prattiċi msemmija; b'mod partikolari hi tista' tneħħi konċessjonijiet tat-tariffi.
Rigward l-Artikolu 25, id-diffikultajiet li jiġu mis-sitwazzjoni msemmija f'dak l-Artikolu tista' tiġi rreferuta lill-Kumitat Konġunt għal eżaminazzjoni, li jista' jieħu kull deċiżjoni bżonnjuża biex jintemmu dawn id-diffikultajiet.
Jekk il-Kumitat Konġunt jew il-Parti Kontraenti li qed jesportaw ma jieħux deċiżjoni li ttemm id-diffikultajiet sa' 30 ġuranta minn meta l-każ ġie referut, il-Parti Kontraenti li qed tesporta hi awtorizzata li tqabbad taxxa ta' kumpens fuq il-prodott importat.
It-taxxa ta' kumpens għandha tiġi maħduma skond l-inċidenza fuq il-valur tal-merkanzija msemmija skond id-disparitajiet tat-tariffi rigward materja prima jew prodotti intermedji.
Rigward l-Artikolu 25a, id-diffikultajiet li jinħolqu mis-sitwazzjonijiet imsemmija f'dak l-Artikolu għandhom jiġu rreferuti lill-Kumitat Konġunt għal eżaminazzjoni. Rigward subparagrafu (ii) ta' l-Artikolu 25a, it-theddida ta' nuqqas għandha tkun murija mill-kwantità adattata u mill-indikaturi tal-prezz.
Il-Kumitat Konġunt jista' jieħu kull deċiżjoni neċessarja biex itemm id-diffikultajiet. Jekk il-Kumitat Konġunt ma jieħux din id-deċiżjoni sa' 30 ġurnata minn meta l-kwistjoni ġiet irreferuta għandu, il-Parti Kontraenti li qed tesporta hi awtorizzata li tapplika temporanjament miżuri adattati fuq l-esportazzjoni tal-prodott konċernat.
Rigward l-Artikolu 26, konsultazzjoni fil-Kumitat Konġunt għandha ssir qabel il-Parti Kontraenti kkonċernata tieħu l-miżuri adattati.
Fejn ċirkostanzi eċċezzjonali li jeħtieġu azzjoni immedjata jagħmlu eżaminazzjoni minn qabel impossibli, il-Parti Kontraenti kkonċernata tista', fis-sitwazzjonijiet speċifikati fl-Artikoli 25, 25a, 26 u 27 u anke fil-każ fejn għajnuna għall-esportazzjoni għandha inċidenza diretta u mmedjata fuq il-kummerċ, tapplika minnufih il-miżuri ta' prekawzjoni strettament neċessarji biex tiġi rrimedjata s-sitwazzjoni.
Artikolu 29
Meta wieħed jew aktar Stati Membri tal-Komunità jew l-Islanda jkun f'diffikultajiet jew ikun serjament mhedded b'diffikultajiet fir-rigward tal-bilanċ tal-pagamenti, il-Parti Kontraenti kkonċernata tista tieħu l-miżuri meħtieġa ta' salvagward. Hi għandha minnufih tinforma lill-Parti Kontraenti l-oħra.
Artikolu 30
Artikolu 31
Artikolu 32
Il-Kumitat Konġunt għandu, b'żieda, jiltaqa kull meta ċirkostanzi speċjali hekk jeħtieġu, fuq it-talba ta' kwalunkwe Parti Kontraenti, b'konformità mal-kondizzjonijiet li għandhom ikunu stabbiliti fir-regoli tal-proċedura tiegħu.
Artikolu 33
Il-Partijiet Kontraenti jistgħu jagħtu struzzjoni lill-Kumitat Konġunt sabiex jeżamina din it-talba u, meta xieraq, sabiex jagħmel rakkommandazzjonijiet dwarha, partikolarment bil-għan tal-ftuħ tan-negozjati.
Artikolu 34
L-Annessi u l-Protokolli ta' dan il-Ftehim għandhom jiffurmaw parti ntegrali minnu.
Artikolu 35
Kwalunkwe Parti Kontraenti tista tiddenunzja l-Ftehim billi tinnotifika lill-Parti Kontraenti l-oħra. Il-Ftehim għandu jieqaf milli jkun effettiv tnax –il xahar wara d-data ta' notifika bħal din.
Artikolu 36
Dan il-Ftehim għandu jkun applikabbli, minn naħa l-waħda, għat-territorji li fihom it-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ekonomika Ewropea huwa applikat permezz tat-termini stabbiliti f'dak it-Trattat u, minn naħa l-oħra, fit-territorju tar-Repubblika ta' l-Islanda.
Artikolu 37
Dan il-Ftehim huwa mħejji f'żewġ kopji, fil-lingwi Daniż, Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż, ►M7 ta’ l-Islanda u Taljan ◄ , kull wieħed minn dawn it-testi jkunu egwalment awtentiċi.
Dan il-Ftehim għandu jkun approvat mill-Partijiet Kontraenti skond il-proċeduri tagħhom stess.
Dan għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 1973 basta li l-Partijiet Kontraenti jkunu nnotifikaw lill-xulxin qabel dik id-data li l-proċeduri meħtieġa għal dak l-iskop ikunu twettqu.
Wara din id-data, dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar li jiġi wara notifika bħal dik. Id-data finali ta' notifika bħal dik għandha tkun it-30 ta' Novembru 1973.
Id-dispożizzjonijiet applikabbli fl-1 ta' April 1973 għandhom ikunu applikati mad-dħul b'effett ta' dan il-Ftehim jekk dan jidħol fis-seħħ wara dik id-data.
Magħmul fi Brussel, dan it-tnejn-u-għoxrin jum ta' Lulju tas-sena elf disa mija u tnejn-u-sebgħin.
Udfærdiget i Bruxelles den seksogtyvende Novembru nitten hundrede og treoghalvfems.
Geschehen zu Brussel am fünfzehnten Mai neunzehnhundertsiebenundneunzig.
Done at Brussels on this twenty-second day of July in the year one thousand nine hundred and seventy-two.
Fait à Bruxelles, le vingt-deux juillet mil neuf cent soixante-douze.
Fatto a Bruxelles, il ventidue luglio millenovecen settantadue.
Gedaan te Brussel, de tweeëntwintigste juli negentienhonderdtweeënzeventig.
▼M7 —————
Gjört i Bruxelles, tuttugasta og annan dag júlímánaðar nítjánhundruð sjötíu og tvö.
F’isem il-Kunsill tal-Komunitajiet EwropejPå Rådet for De europæiske Fællesskabers vegneIm Namen des Rates der Europäischen GemeinschaftenIn the name of the Council of the European CommunitiesAu nom du Conseil des Communautés européennesA nome del Consiglio delle Comunità EuropeeNamens de Raad van de Europese Gemeenschappen▼M7 —————▼B
Fyrir hönd Lýðveldisins Íslands
ANNESS I
Lista ta' prodotti msemmija fl-Artikolu 2 tal-Ftehim
Nomenklatura ta' Brusse Intestatura Nru |
Deskrizzjoni |
35.02 |
Albumini, albuminati u derivattivi oħrajn ta' l-albumini: A. Albumini: II. oħrajn: (a) Ovalbumina u lattalbumina: 1. imqadda (per eżempju, f'folji, qxur, frak, trab) 2. oħrajn |
45.01 |
Sufra naturali, mhux maħduma, misħuqa, imfarrka jew mitħuna; ħela tas-sufra |
54.01 |
Kittien, naturali jew ipproċessar imma mhux magħżul: stoppa tal-kittien u skart (inklużi ċ-ċraret miġbuda jew garnati) |
57.01 |
Qanneb veru (“Cannabis sativa”), naturali jew ipproċessar imma mhux magħżul: stoppa tal-qanneb veru u skart (inklużi ċ-ċraret miġbuda jew garnati jew ħbula) |
ANNESS II
Nru tat-titlu skond it-Tariffa Doganali Islandiża |
Deskrizzjoni |
Rata ta' dazju % |
25.01 |
Melħ komuni (inkluż melħ tal-blat, melħ tal-baħar u melħ tal-mejda): sodium chloride pur: liquors tal-melħ: ilma baħar: |
|
01 |
— Melħ komuni (inkluż melħ tal-blat, melħ tal-baħar u melħ tal-mejda) f'pakketti kummerċjali ta' 5 kg jew anqas |
5 |
09 |
— Oħrajn |
1 lkr/1 000 kg |
25.02.00 |
Pyrites tal-ħadid mhux moħmija |
10 |
25.03.00 |
Kubrit ta' kull tip, ħlief kubrit sublimed, kubrit precipitated u kubrit colloidal |
10 |
25.04.00 |
Graphite naturali |
20 |
25.06.00 |
Quartz (ħlief ramel naturali): quartzite, inkluż quartzite mhux maħdum aktar milli maqsum f'biċċiet mhux irfinuti, iċċangjat b'mod mhux irfinut, jew iċċangjat b'sega |
20 |
25.07.00 |
Tafal (per eżempju, kaolin jew bentonite), andalusite, kyanite u sillimanite, calcined jew le, imma ma jinkludix tafal espandut li jaqa' taħt it-titlu Nru 68.07; mullite; chamotte u dinas earths |
15 |
25.08.00 |
Ġibs |
20 |
25.10 |
Fosfati tal-kalċju naturali, fosfati tal-kalċju ta' l-aluminju naturali, apatite u ġibs fosfatiku: |
|
10 |
— Mhux mitħun: |
|
— Oħrajn |
20 |
|
20 |
— Mitħun |
|
— Oħrajn |
20 |
|
25.11.00 |
Barju sulfat naturali (barytes): barju karbonat naturali (witherite), calcined jew le, ħlief barju ossidu |
20 |
25.12 |
Fossili tas-silika u art tas-silika simili (per eżempju, kieselguhr, triploite jew diatomite) calcined jew le, ta' gravità speċifika apparenti ta' 1 jew anqas |
|
09 |
— Oħrajn |
20 |
25.13 |
Ġebel pumice; emery; corundum naturali, garnet naturali u abrasivi naturali oħra, ittrattati bis-sħana jew le: |
|
09 |
— Oħrajn |
20 |
25.14.00 |
Lavanja, inkluż lavanja mhux maħduma aktar milli maqsuma f'biċċiet mhux irfinuti, iċċangjata b'mod mhux irfinut, jew issegata f'ċangaturi |
20 |
25.15.00 |
Irħam, travertine, ecaussine u ġebel ieħor monumentali u għall-bini ta' gravità speċifika apparenti ta' 2. 5 jew aktar u alabaster, inkluż dak il-ġebel mhux maħdum aktar milli maqsum f'biċċiet mhux irfinuti, iċċangjat b'mod mhux irfinut, jew iċċangjat b'sega |
20 |
25.18.00 |
Dolomite, calcined jew le, inkluż dolomite mhux maħdum aktar milli maqsum f'biċċiet mhux irfinuti, iċċangjat b'mod mhux irfinut, jew iċċangjat b'sega; agglomerated dolomite (inkluż tarred dolomite) |
20 |
25.19.00 |
Manjesju ikkarbonat naturali (magnesite), manjesja fused, manjesja dead-burned (sintered), li fiha jew ma fihiex kwantitajiet zgħar ta' ossidi miżjuda qabel is-sintering; ossidu tal-manjesju ieħor, kimikament pur jew le |
20 |
25.20 |
Gypsum; anhydrite; calcined gypsum, u ġibs b'bażi ta' solfat tal-kalċju, ikkulurit jew le, imma ma jinkludix ġibs ippreparat b'mod speċjali għall-użu fid-dentistrija: |
|
— Gypsum u anhydrite: |
|
|
11 |
— Gypsum, mhux maħdum, mitħun jew le |
10 |
19 |
— Oħrajn |
20 |
20 |
— Oħrajn |
20 |
25.21 |
Flux tal-ġebel tal-franka u ġebel calcareous, użat b'mod komuni għall-manifattura ta' ġir jew siment: |
|
09 |
— Oħrajn |
20 |
25.22 |
Quicklime, ġir slaked u ġir idrawliku, ħlief ossidu tal-kalċju jew idrossidu |
|
09 |
— Oħrajn |
20 |
25.24.00 |
Asbestos |
20 |
25.26.00 |
Mica, inkluż splittings; skart tal-mica |
20 |
25.27.00 |
Steatite naturali, inkluż steatite naturali mhux maħdum aktar milli maqsum f'biċċiet mhux irfinuti, iċċangjat b'mod mhux irfinut, jew iċċangjat b'sega; terra |
20 |
25.28.00 |
Cryolite naturali u chiolite naturali |
20 |
25.30.00 |
Borates naturali mhux maħduma u konċentrati tagħhom (calcined jew le), imma ma jinkludux borates separati mill-brine naturali; aċidu boriku naturali mhux maħdum li fih mhux aktar minn 85 % ta' H3BO3 ikkalkulat fuq il-piż niexef |
20 |
25.31.00 |
Felspar, leucite, nepheline u nepheline syenite; fluorspar |
20 |
25.32.00 |
Sustanzi minerali, li m'hijiex imsemmija x'imkien ieħor |
20 |
26.01 |
— Ores u konċentrati metalliċi u pyrites tal-ħadid moħmija: |
|
10 |
— Pyrites tal-ħadid moħmija (pyrites cynders), mgħaqqda jew le |
10 |
20 |
— Ores u konċentrati metalliċi, mhux mgħaqqda |
10 |
25 |
— Kobob ta' ore tal-ħadid (sinters, pellets, briquettes, eċċ.) |
10 |
30 |
— Ores u konċentrati tar-ram |
10 |
35 |
— Ores u konċentrati tan-nickel |
10 |
40 |
— Ores u konċentrati ta' l-aluminju |
10 |
45 |
— Ores u konċentrati taċ-ċomb |
10 |
50 |
— Ores u konċentrati taż-żingu |
10 |
55 |
— Ores u konċentrati tal-landa |
10 |
60 |
— Ores u konċentrati tal-manganese, inkluż ores u konċentrati tal-ħadid manganiferous b'kontenut ta' manganese ta' 20 % jew aktar skond il-piż |
10 |
65 |
— Ores u konċentrati tal-kromju |
10 |
70 |
— Ores u konċentrati tat-tungsten |
10 |
75 |
— Ores u konċentrati ta' lolybendum, niobium, tantalum, titanium, vanadium u zirconium |
10 |
80 |
— Ores u konċentrati ta' l-uranju jew thorium |
10 |
85 |
— Ores u konċentrati oħra b'bażi ta' metall |
10 |
90 |
— Ores u konċentrati ta' metalli prezzjużi |
10 |
26.02.00 |
Skart tal-metall, qxur tal-metall u skart simili mill-manifattura tal-ħadid jew l-azzar |
10 |
26.04.00 |
Skart u rmied tal-metall ieħor, inkluż kelp |
10 |
27.01 |
Faħam; briquettes, ovoids u karburanti oħra solidi mill-faħam: |
|
10 |
— Anthracite, polverizzat jew le, imma mhux mgħaqqad |
2 lkr/1 000 kg |
20 |
Faħam ieħor, polverizzat jew le, imma mhux mgħaqqad |
2 lkr/1 000 kg |
30 |
— Briquettes, ovoids u karburanti oħra solidi mill-faħam |
2 lkr/1 000 kg |
27.02 |
Lignite, mgħaqqad jew le |
|
10 |
— Lignite, polverizzat jew le, imma mhux mgħaqqad |
2 lkr/1 000 kg |
20 |
— Lignite mgħaqqad |
2 lkr/1 000 kg |
27.03 |
Peat (inkluż skart tal-peat), mgħaqqad jew le |
|
10 |
— Peat, ikkumpressat f'balal jew le, imma mhux mgħaqqad |
2 lkr/1 000 kg |
20 |
— Peat mgħaqqad |
2 lkr/1 000 kg |
27.04 |
Kokk u semi-kokk tal-faħam, tal-lignite jew tal-peat, mgħaqqad jew le; karbonju ddistillati |
|
10 |
— Kokk u semi-kokk tal-faħam; karbonju ddistillat |
2 lkr/1 000 kg |
20 |
— Kokk u semi-kokk tal-lignite jew peat |
2 lkr/1 000 kg |
27.06.00 |
- Żift iddistillat mill-faħam, mill-lignite jew mill-peat, jew żift ieħor minerali, inkluż żift iddistillat parzjalment u taħlit ta' żift bi żjut tal-creosote jew bi prodotti oħra taż-żift iddistillat tal-faħam: |
|
— Żift tax-xbieki u oġġetti simili għall-manifattura ta' xbieki, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Finanzi |
2 |
|
— Oħrajn |
20 |
|
27.07 |
Żjut u prodotti oħra tad-distillazzjoni ta' żift tal-faħam b'temperatura għolja; prodotti simili kif imfissra fin-Nota 2 ta' dan il-Kapitlu: |
|
10 |
— Benzole |
15 |
20 |
— Toluole |
15 |
30 |
— Xylote |
15 |
40 |
— Oħrajn |
15 |
27.08 |
Pitch u kokk tal-pitch, miksub miż-żift tal-faħam jew minn żift ta' minerali oħra |
|
10 |
— Pitch, miksub miż-żift tal-faħam jew minn żift ta' minerali oħra |
20 |
20 |
— Kokk tal-pitch |
20 |
27.09.00 |
Żjut tal-petrolju u żjut miksuba minn minerali bituminusi, mhux maħduma |
35 aurar/ 100 kg |
27.10 |
Żjut tal-petroleum u żjut miksuba minn minerali bituminusi, ħlief dawk mhux maħduma; preparazzjonijiet mhux imsemmija jew inklużi x'imkien ieħor, li fihom mhux anqas minn 70 % bil-piż taż-żjut tal-petroleum u żjut miksuba minn minerali bituminusi, b'dawn iż-żjut ikunu l-elementi bażiċi tal-preparazzjonijiet: |
|
— Spirtu tal-muturi, inkluż spirtu ta' l-avjazzjoni: |
|
|
11 |
— Spirtu ta' l-avjazzjoni |
15 |
19 |
— Oħrajn |
50 |
20 |
— Karburanti ta' l-ajruplani tat-tip ta' l-ispirtu |
15 |
— Żjut u preparazzjonijiet oħra ħfief |
|
|
31 |
— Spirtu abjad |
15 |
39 |
— Oħrajn |
15 |
— Pitrolju, inkluż karburanti ta' l-ajruplani tat-tip tal-pitrolju |
|
|
41 |
— Pitrolju raffinat bħala karburanti għall-lampi |
15 |
42 |
— Karburanti ta' l-ajruplani |
15 |
49 |
— Oħrajn |
15 |
50 |
— Żjut u preparazzjonijiet medji oħra |
10 |
60 |
— Żjut tal-gass |
35 aurar/ 100 kg |
70 |
— Żjut tal-karburanti |
35 aurar/ 100 kg |
— Żjut tal-lubrikazzjoni, żjut u preparazzjonijiet tqal oħra |
|
|
81 |
— Żjut u greases tal-lubrikazzjoni |
2 |
82 |
— Żjut għall-prevenzjoni u l-penetrazzjoni tas-sadid |
20 |
89 |
— Oħrajn. |
|
— Materjali mxarrba għall-apparat tas-sajd |
2 |
|
— Oħrajn |
10 |
|
27.11 |
Gassijiet tal-petroleum u idrokarbonji tal-gass oħra |
|
— Liquefied propane u butane |
|
|
11 |
— F'pakketti ta' 1 kg jew aktar |
2 |
19 |
— Oħrajn |
20 |
20 |
— Idrokarbonji liquefied tal-gass, ħlief propane u butane |
20 |
30 |
— Gassijiet tal-petroleum u idrokarbonji tal-gass oħra fl-istat gassuż |
20 |
27.12.00 |
Petroleum jelly |
20 |
27.13.00 |
Xama' tal-paraffin, xama' mikro-kristallina, xama' ratba, ozokerite, xama' tal-lignite, xama' tal-peat u xamgħat minerali oħra, ikkuluriti jew le |
15 |
27.14 |
Petroleum bitumen, kokk tal-petroleum u residwi oħra ta' żjut tal-petroleum jew żjut miksuba minn minerali bituminusi |
|
10 |
— Kokk tal-petroleum |
20 |
20 |
— Oħrajn |
20 |
27.15.00 |
Bitumen u asfalt, naturali: bituminusi shale, ġebel ta' l-asfalt u ramel taż-żift |
35 |
27.16.00 |
Taħlit bituminus ibbażat fuq asfalt naturali, fuq bitumen naturali, fuq petroleum bitumen, fuq żift minerali jew fuq pitch taż-żift minerali (per eżempju, mastics bituminusi, cut-backs) |
35 |
27.17.00 |
Kurrent elettriku |
2 |
28.01 |
Aloġeni (fluorine, chlorine, bromine u iodine): |
|
10 |
— Chlorine |
18 |
20 |
— Fluorine, bromine u iodine |
18 |
28.02.00 |
Kubrit, sublimed jew precipitated; kubrit colloidal |
18 |
28.03.00 |
Karbonju (inkluż karbonju iswed) |
18 |
28.04 |
Idroġenu, gassijiet rari u non-metalli oħra: |
|
— Ossiġnu, nitroġenu, idroġenu u gassijiet rari: |
|
|
19 |
— Oħrajn |
7 |
20 |
— Selenju, tellurju, fosforu, arseniku, silicon u boron |
18 |
28.05 |
Alkali u metalli alkaline-earth: metalli ta' l-art rari, yttrium u scandium u intermixtures jew interalloys tiegħu: merkurju |
|
10 |
— Merkurju |
18 |
20 |
— Alkali u metalli alkaline-earth: metalli ta' l-art rari, yttrium u scandium u intermixtures jew interalloys tiegħu: merkurju |
18 |
28.06.00 |
Aċidu idrokloriku u aċidu klorosolforiku |
18 |
28.08.00 |
Aċidu solforiku; oleum |
10 |
28.10.00 |
Pentossidu fosforiku u aċidi fosforiċi (meta-, orto- u piro-) |
18 |
28.12.00 |
Ossidu boriku u aċidu boriku |
18 |
28.13 |
Aċidi mhux organiċi oħrajn u taħlit ta' ossiġinu ta' non-metalli (minbarra l-ilma): |
|
02 |
— Kubrit triossidu |
18 |
09 |
— Oħrajn |
18 |
28.14.00 |
Halides, oxyhalides u taħlit ieħor ta' aloġenu ta' non-metalli |
18 |
28.15.00 |
Sulphides ta' non-metalli; trisulphide fosforiku |
18 |
28.17 |
Idrossidu tas-sodju (caustic soda); idrossidu potassju (caustic potash); perossidi tas-sodju jew potassju |
|
10 |
— Idrossidu tas-sodju (caustic soda), solidu |
10 |
20 |
— Idrossidu tas-sodju f'soluzzjoni likwida |
10 |
30 |
— Idrossidu potassju (caustic potash); perossidi tas-sodju jew potassju: |
|
— Idrossidu potassju (caustic potash) |
10 |
|
— Oħrajn |
18 |
|
28.18.00 |
Idrossidu u perossidu tal-manjesju; ossidi, idrossidi u perossidi, ta' strontju jew barju |
18 |
28.19.00 |
Ossidu taż-żingu u perossidu taż-żingu |
18 |
28.20 |
— Ossidu u idrossidu ta' l-aluminju; corundum artifiċjali |
|
10 |
— Ossidu ta' l-aluminju |
18 |
20 |
— Idrossidu ta' l-aluminju |
18 |
30 |
— Corundum artifiċjali |
18 |
28.21.00 |
Ossidi u idrossidi tal-kromju |
18 |
28.22.00 |
Ossidi tal-manjesju |
18 |
28.23.00 |
Ossidi u idrossidi tal-ħadid; kuluri ta' l-art li fihom 70 % jew aktar bil-piż tal-ħadid ikkombinat evalwat bħala Fe2O3 |
18 |
28.24.00 |
Ossidi u idrossidi tal-cobalt; ossidi tal-cobalt kummerċjali |
18 |
28.25.00 |
Ossidi tat-titanju |
15 |
28.27.00 |
Ossidi taċ-ċomb; ċomb aħmar u ċomb oranġjo |
18 |
28.28.00 |
Hydrazine u hydroxylamine u l-melħ organiku tagħhom; bażijiet mhux organiċi u ossidi metalliċi oħrajn, idrossidi u perossidi |
18 |
28.29.00 |
Fluorides; fluorosilicates, fluoroborates u melħ tal-fluorine kumpless ieħor |
18 |
28.30 |
Kloridi, ossikloridi u idrossikloridi; bromidi u ossi-bromidi; jodidi u ossijodidi: |
|
01 |
— Kloridi tal-kalċju |
10 |
09 |
— Oħrajn: |
|
— Bromidi, ossibromidi; jodidi u ossijodidi |
18 |
|
— Oħrajn |
14 |
|
28.31.00 |
Hypochlorites; hypochlorite tal-kalċju kummerċjali; chlorites; hypobromitesi |
18 |
28.32.00 |
Chlorates u perchlorates; bromates u perbromates; iodates u peiodates |
18 |
28.35.00 |
Sulphides; polysulphidesi |
18 |
28.36.00 |
Dithionites, inkluż dawk stabilizzati b'sustanzi organiċi, sulphoxylates |
18 |
28.37.00 |
Sulphites u thiosulphates |
18 |
28.38 |
Solfati (inkluż alumi) u persolfati: |
|
10 |
— Solfati tas-sodju, solfat idroġenu tas-sodju u pirosolfat tas-sodju |
18 |
20 |
— Oħrajn |
18 |
28.39 |
Nitriti u nitrati: |
|
01 |
— Nitrati tas-sodju |
10 |
09 |
— Oħrajn |
18 |
28.40.00 |
Fosfiti, ipofosfiti u fosfati |
18 |
28.42 |
Karbonati u perkarbonati; karbonat ta' l-ammonju kummerċjali li fih carbamate ta' l-ammonju: |
|
10 |
— Karbonat tas-sodju newtrali |
10 |
20 |
— Karbonati (ħlief karbonat tas-sodju newtrali) u perkarbonati; karbonat ta' l-ammonju kummerċjali li fih carbamate ta' l-ammonju |
18 |
28.43.00 |
Cyanides u cyanides kumplessi |
18 |
28.44.00 |
Fulminates, cyanates u thiocyanates |
18 |
28.45.00 |
Silicates; sodju kummerċjali u potassium silicates |
18 |
28.46.00 |
Borates u perborates |
18 |
28.47.00 |
Melħ ta' aċidi metalliċi (per eżempju, chromates, pemanganates, stannates) |
18 |
28.48.00 |
Melħ u peroxysalts oħra ta' aċidi mhux organiċi, imma ma jinkludux azidesi |
18 |
28.49.00 |
Metalli prezzjużi colloidal; amalgams ta' metalli prezzjużi; melħ u taħlit ieħor, mhux organiku jew organiku, ta' metalli prezzjużi, inkluż albuminati, proteinati, tannati u taħlit simili, kimikament iddefiniti jew le |
18 |
28.50.00 |
Elementi kimiċi u isotopi fissili; elementi kimiċi radju-attivi oħra u isotopi radju-attivi; taħlit, mhux organiku jew organiku, ta' tali elementi jew isotopi, kimikament iddefiniti jew le; taħlit metalliku, dispersions u cermets, li fih kwalunkwe minn dawn l-elementi, isotopi jew taħlit |
18 |
28.51.00 |
Isotopi u t-taħlit tagħhom, mhux organiċi jew organiċi, kimikament iddefiniti jew le, ħlief isotopi u taħlit li jaqgħu fit-titlu Nru 28.50 |
18 |
28.52.00 |
Taħlit, mhux organiku jew organiku, ta' torju, ta' uranju mitfugħ f'U 235, ta' metalli ta' l-art rari, ta' yttrium jew ta' scandium, imħalltin flimkien jew le |
18 |
28.54.00 |
Perossidu idroġenu (inkluż perossidu idroġenu solidu) |
18 |
28.55.00 |
Phosphides, kimikament iddefeniti jew le |
18 |
28.56 |
Carbides, kimikament iddefeniti jew le: |
|
10 |
— Carbide tal-kalċju |
18 |
20 |
— Oħrajn |
18 |
28.57.00 |
Hydrides, nitrides, azides, silicides u borides, kimikament iddefeniti jew le |
18 |
28.58.00 |
Taħlit ieħor mhux organiku (inkluż ilma ddistillat u conductivity u ilma ta' purità simili); arja likwida (b'gassijiet rari imneħħija jew le); arja kumpressata; amalgams, ħlief amalgams ta' metalli prezzjużi |
18 |
29.01 |
Idrokarbonji: |
|
10 |
— Ethylene |
18 |
20 |
— Propylene |
18 |
30 |
— Butylenes, butadienes u methylbutadienes |
18 |
— Idrokarbonji acyclic oħrajn: |
|
|
49 |
— Oħrajn |
18 |
50 |
— Cyclohexane |
18 |
60 |
— Benzene: |
|
— Suġġett għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni ulterjuri tal-Ministeru tal-Finanzi |
15 |
|
— Oħrajn |
18 |
|
70 |
— Toluene: |
|
— Suġġett għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni ulterjuri tal- Ministeru tal-Finanzi |
15 |
|
— Oħrajn |
18 |
|
75 |
— Xylenes: |
|
— Suġġett għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni ulterjuri tal- Ministeru tal-Finanzi |
15 |
|
— Oħrajn |
18 |
|
80 |
— Styrebe |
18 |
85 |
— Ethylbenzene:. |
|
— Suġġett għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni ulterjuri tal- Ministeru tal-Finanzi |
15 |
|
— Oħrajn |
18 |
|
90 |
— Idrokarbonji cylic oħrajn: |
|
— Idrokarbonji aromatiċi, Suġġett għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni ulterjuri tal-Ministeru tal-Finanzi |
15 |
|
— Oħrajn |
18 |
|
29.02 |
Derivattivi halogenated ta' idrokarbonji: |
|
10 |
— Vinyl chloride (chloroethylene) |
18 |
20 |
— Trichloroethylene |
18 |
30 |
— Tetrachloroethylene |
18 |
40 |
— Oħrajn |
18 |
29.03.00 |
Derivattivi sulphonated, nitrated jew nitrosated ta' idrokarbonji |
18 |
29.04 |
Alokoħol aċikliċi u d-derivattivi halogenated, sulphonated, nitrated jew nitrosated tagħhom: |
|
10 |
— Alkoħol methyl (methanol) |
18 |
20 |
— Alkoħol propyl jew isopropyl (propanols) |
18 |
30 |
— Alkoħol butyl (butalnols) |
18 |
40 |
— Alkoħol octyl (octanols) |
18 |
50 |
— Ethylene glycol (ethanediol) |
35 |
60 |
— Oħrajn |
18 |
29.05.00 |
Alokoħol ċikliċi u d-derivattivi halogenated, sulphonated, nitrated jew nitrosated tagħhom |
18 |
29.06 |
Phenols u alkoħol phenol: |
|
10 |
— Phenol (hydroxybenzene) u l-melħ tiegħu |
18 |
20 |
— Cresols u l-melħ tagħhom |
18 |
30 |
— Oħrajn |
18 |
29.07.00 |
Derivattivi halogenated, sulphonated, nitrated jew nitrosated ta' phenols jew alkoħol phenol |
18 |
29.08.00 |
Ethers, alkoħol ether, ether-phenols, ether-alcohol-phenols, perossidi ta' l-alkoħol u perossidi ta' l-ether, u d-derivattivi halogenated, sulphonated, nitrated jew nitrosated tagħhom |
18 |
29.09 |
Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols u epoxyethers, b'ċirku ta' tlett jew erba' membri, u d-derivattivi halogenated, sulphonated, nitrated jew nitrosated tagħhom |
|
10 |
— Ethylene oxide (oxiran) |
14 |
20 |
— Ossidu tal-propylene |
14 |
30 |
— Oħrajn |
14 |
29.10.00 |
Acetals u hemiacetals u acetals u hemiacetals b'funzjoni waħda jew kumplessa ta' ossiġnu, u d-derivattivi halogenated, sulphonated, nitrated jew nitrosated tagħhom |
18 |
29.11 |
Aldehydes, alkoħol ta' l-aldehyde, aldehyde-ethers, aldehyde-phenols u aldehyde b'funzjoni waħda jew kumplessa ta' ossiġnu; polymers ċikliċi ta' l-aldehydes; paraformaldehyde: |
|
01 |
— Formaldehyde u formalin |
10 |
09 |
— Oħrajn |
18 |
29.12.00 |
Derivattivi halogenated, sulphonated, nitrated jew nitrosated ta'prodotti li jaqgħu taħt it-titlu Nru 29.11 |
18 |
29.13 |
Ketones, alkoħol tal-ketone, ketone-phenols, ketone-aldehydes, quinones, alkoħol tal-quinone, quinone-phenols, quinone-aldehydes u ketones u quinones b'funzjoni waħda jew kumplessa ta' ossiġnu, u d-derivattivi halogenated, sulphonated, nitrated jew nitrosated tagħhom: |
|
10 |
— Acetone |
18 |
20 |
— Ethyl methyl ketone |
18 |
30 |
— Oħrajn |
18 |
29.14 |
Aċidi monocarboxylic u l-anhydrides, halides, il-perossidi u l-peraċidi tagħhom, u d-derivattivi halogenated, sulphonated, nitrated jew nitrosated tagħhom: |
|
10 |
— Aċidi aċetiċi u l-melħ tagħhom |
18 |
20 |
— Esters ta' aċidu aċetiku |
18 |
30 |
— Aċidu metakriliku u l-melħ u l-esters tiegħu |
18 |
— Oħrajn: |
|
|
49 |
— Oħrajn |
18 |
29.15 |
Aċidi polycarboxylic u l-anhydrides, halides, il-perossidi u l-peraċidi tagħhom, u d-derivattivi halogenated, sulphonated, nitrated jew nitrosated tagħhom: |
|
10 |
— Maleic anhydride |
18 |
20 |
— Phthalic anhydride |
18 |
30 |
— Dioctyl orthophthalates |
18 |
40 |
— Esters ta' aċidu terephthalic |
18 |
50 |
— Oħrajn |
18 |
29.16.00 |
Aċidi carboxylic b'funzjoni ta' alkoħol, phenol, aldehyde jew ketone u aċidi carboxylic oħrajn b'funzjoni waħda jew kumplessa ta' ossiġnu u l-anhydrides, halides, il-perossidi u l-peraċidi tagħhom, u d-derivattivi halogenated, sulphonated, nitrated jew nitrosated tagħhom |
18 |
29.19.00 |
Esters fosforiċi u l-melħ tagħhom, inkluż lactophosphates, u d-derivattivi halogenated, sulphonated, nitrated jew nitrosated tagħhom |
18 |
29.21.00 |
Esters oħrajn ta' aċidi minerali (minbarra halides) u l-melħ tagħhom, u d-derivattivi halogenated, sulphonated, nitrated jew nitrosated tagħhom |
18 |
29.22.00 |
Taħlit b'funzjoni ta' amine |
18 |
29.23.00 |
Taħlit ta' amino b'funzjoni waħda jew kumplessa ta' ossiġnu |
18 |
29.24.00 |
Melħ u idrossidi ta' l-ammonju kwaternarju; lecithins u phosphoaminolipins oħrajn |
18 |
29.25.00 |
Taħlit b'funzjoni ta' carboxyamide; taħlit b'funzjoni ta' amide ta' aċidu karboniku |
18 |
29.26.00 |
Taħlit b'funzjoni ta' carboxyamide (inkluż ortho-benzoicsulphimide u l-melħ tiegħu) u taħlit b'funzjoni ta' imine (inkluż hexamethylenet-etramine u trimethylenetrinitramine) |
18 |
29.27 |
Taħlit b'funzjoni ta' nitrile |
|
10 |
— Acrylonitrile |
18 |
20 |
— Oħrajn |
18 |
29.28.00 |
Taħlit ta' diazo-, azo- u azoxy |
18 |
29.29.00 |
Derivattivi organiċi ta' hydrazine jew ta' hydroxylamine |
18 |
29.30.00 |
Taħlit b'funzjonijiet ta' nitroġenu oħra |
18 |
29.31.00 |
Taħlit ta' kubrit organiku |
18 |
29.33.00 |
Taħlit ta' merkurju organiku |
18 |
29.34.00 |
Taħlit ieħor organiku u mhux organiku |
18 |
29.35 |
Taħlit ta' heterocyclic; aċidi nucleic: |
|
10 |
— Lactams |
18 |
20 |
— Oħrajn |
18 |
29.36.00 |
Sulphonamides, |
18 |
29.37.00 |
Sultones u sultams |
18 |
29.38.00 |
Provitamini u vitamini, naturali jew riprodotti b'sintesi (inkluż konċentrati naturali), derivattivi tagħhom użati primarjament bħala vitamini, u intermixtures ta' dawn, f'sustanza li ddewweb jew le |
18 |
29.39 |
Ormoni, naturali jew riprodotti b'sintesi; derivattivi tagħhom użati primarjament bħala ormoni; sterojdi oħrajn użati primarjament bħala ormoni: |
|
10 |
— Insulina |
18 |
20 |
— Pituitary (ta' quddiem) u ormoni simili |
18 |
30 |
— Ormoni adrenali ta' barra |
18 |
40 |
— Oħrajn |
18 |
29.41.00 |
Glikosidi, naturali jew riprodotti b'sintesi, u l-melħ, ethers, esters u derivattivi oħra tagħhom |
18 |
29.42.00 |
Alkaloids tal-ħaxix, naturali jew riprodotti b'sintesi, u l-melħ, ethers, esters u derivattivi oħra tagħhom |
18 |
29.43.00 |
Zokkor, kimikament pur, ħlief sukrosju, glucose u lactose; ethers taz-zokkor u esters taz-zokkor, u l-melħ tagħhom, ħlief il-prodotti tat-titli Nri 29.39, 29.41 u 29.42 |
18 |
29.44 |
Antibiotiċi: |
|
10 |
— Peniċilini u d-derivattivi tagħhom |
10 |
20 |
— Streptomiċini u d-derivattivi tagħhom |
10 |
30 |
— Tetraċiklini u d-derivattivi tagħhom |
10 |
40 |
— Oħrajn |
10 |
29.45.00 |
Taħlit ieħor organiku |
18 |
30.01.00 |
Glandoli terapewtiċi organiċi jew organi oħrajn, imnixxfa, fi trab jew le; estratti terapewtiċi organiċi ta' glandoli jew organi oħra tal-produzzjoni tagħhom; sustanzi oħrajn ta' l-annimali ippreparati għall-użu terapewtiku jew profilaktiku, li m'humiex imsemmija jew inklużi x'imkien ieħor |
15 |
30.02 |
Antisera; injezzjonijiet mikrobijali, tossini, kulturi mikrobijali (inkluż fermenti ta' żrieragħ minbarra ħmira) u prodotti simili: |
15 |
10 |
— Antisera u injezzjonijiet mikrobijali |
15 |
20 |
— Oħrajn |
15 |
30.03 |
Mediċini (inkluż mediċini veterinarji): |
|
— Li fihom antibiotiċi jew derivattivi tagħhom: |
|
|
11 |
— Speċjalitajiet farmaċewtiċi irreġistrati |
15 |
12 |
— Speċjalitajiet farmaċewtiċi mhux irreġistrati |
15 |
19 |
— Oħrajn |
15 |
— Li fihom ormoni jew prodotti b'funzjoni ta' ormoni imma li ma fihomx la antibiotiċi u lanqas derivattivi tagħhom: |
|
|
21 |
— Speċjalitajiet farmaċewtiċi irreġistrati |
15 |
22 |
— Speċjalitajiet farmaċewtiċi mhux irreġistrati |
15 |
29 |
— Oħrajn |
15 |
— Li fihom alkaloids jew derivattivi tagħhom imma li ma fihomx la ormoni u lanqas prodotti b'funzjoni ta' ormoni, la antibiotiċi u lanqas derivattivi ta' antibiotiċi: |
|
|
31 |
— Speċjalitajiet farmaċewtiċi irreġistrati |
15 |
32 |
— Speċjalitajiet farmaċewtiċi mhux irreġistrati |
15 |
39 |
— Oħrajn |
15 |
— Oħrajn: |
|
|
41 |
— Speċjalitajiet farmaċewtiċi irreġistrati |
15 |
42 |
— Speċjalitajiet farmaċewtiċi mhux irreġistrati |
15 |
44 |
— Ħelu immedikat |
70 |
49 |
— Oħrajn |
15 |
30.04.00 |
Tajjar, gareż, faxex u artikli simili (per eżempju, dressings, adesivi, ġibs, poultices), imxarrba jew miksija b'sustanzi farmaċewtiċi jew impoġġija f'pakki kummerċjali għal skopijiet mediċi u kirurġiċi, ħlief oġġetti imsemmija fin-Nota 3 għal dan il-Kapitolu |
35 |
30.05.00 |
Oġġetti farmaċewtiċi oħrajn |
35 |
31.05 |
Fertilizzanti oħrajn; oġġetti tal-Kapitolu presenti f'pilloli, lozenges u forom ippreparati simili jew f'pakki kummerċjali ta' piż gross li ma jeċċedix 10kg: |
|
— Fertilizzanti oħrajn, mhux imsemmija x'imkien ieħor; oġġetti tal-Kapitolu presenti f'pilloli, lozenges u forom ippreparati simili jew f'pakki ta' piż gross li ma jeċċedix 10kg: |
|
|
41 |
— Fertilizzanti f'pakki kummerċjali ta'10kg jew anqas u fertilizzanti f'pilloli u forom ippreparati simili |
40 |
32.04.00 |
Materja biex tikkulura ta' oriġini veġetali (inkluż estratt ta' dyewood u estratti oħra ta' dyeing veġetali, imma minbarra indigo) jew ta' oriġini mill-annimali: |
|
— Catechu u oġġetti simili biex ikun kkulurit apparat tas-sajd |
2 |
|
— Oħrajn |
15 |
|
32.05 |
Dyestuffs sintetiċi organiċi (inkluż pigment dyestuffs); prodotti sintetiċi organiċi tat-tip użati bħala luminophores; prodotti tat-tip magħruf bħala aġenti tal-bleaching għall-użu ottiku, ta' sustanza għall-fibra; indigo naturali: |
|
10 |
— Dyestuffs sintetiċi organiċi (inkluż pigment dyestuffs) |
15 |
20 |
— Oħrajn |
15 |
32.06.00 |
Lakes tal-kulur |
15 |
32.07.00 |
Materja oħrajn biex tikkulura; prodotti mhux organiċi tat-tip użati bħala luminophoresi |
15 |
32.08.00 |
Pigments ippreparati, opacifiers ippreparati u kuluri ppreparati, enamels u glazes vitrifijabbli, lustres tal-likwidu u prodotti simili, tat-tip użat fl-industriji taċ-ċeramika, l-enamelling u l-ħġieġ; engobes (slips); frit tal-ħġieġ u ħġieġ ieħor, f'forma ta' trab, frak jew flakes |
15 |
32.09 |
Varnishes u lacquers; distempers; pigments ippreparati bl-ilma wżati biex issir il-ġilda; żebgħa u enamels; pigments in linseed oil, spirtu abjad, spirit tat-tupertine, varnish jew żebgħa oħra jew enamel media; stamping foils; dyes jew kulurit ieħor f-forom ta' pakketti ta' għamla solida; soluzzjonijiet definit min-nota 4 ta' dan il-Kapitolu. |
|
— Oħrajn, inkluż distempers: |
|
|
42 |
— Foils ta' l-istampar |
30 |
32.10.00 |
Kuluri tal-pitturi għall-artisti, studenti u tabelli, tints għall-immodifikar, kuluri tal-logħob u oġġetti simili, f'pilloli, tubi, vażetti, fliexken, kontenituri jew f'forom jew pakki simili, inkluż kuluri f'settijiet jew outfits, bil-pniezel jew mingħajrhom, paletti jew aċċessorji oħra |
35 |
32.13 |
Inka għall-kitba, stampar u inka oħra: |
|
10 |
— Inka għall-istampar |
10 |
20 |
— Oħrajn |
50 |
33.01.00 |
Żjut essenzali (mingħajr terpene jew bih), concretes u absolutes; reinoids; konċentrati ta' żjut essenzali f'xaħmijiet, fi żjut fissi, jew f'xemgħa jew oġġetti simili, miksuba b'assorbiment kiesah jew b'tixrib; prodotti sekondarji terpenic tad-deterpentazzjoni ta' żjut essenzali |
30 |
33.04 |
Taħlit ta' żewġ jew sustanzi odoriferi jew aktar (naturali jew artifiċjali) u taħlit (inkluż soluzzjonijiet alkoħoliċi) b'bażi ta' waħda jew aktar minn dawn is-sustanzi, tat-tip użat bħala materja prima fil-fwejjaħ, ikel, xorb jew industriji oħra: |
|
01 |
— Sustanzi għat-titjib tat-togħma għall-użu industrijali |
20 |
02 |
— Sustanzi odiferi għall-użu industrijali |
20 |
09 |
— Oħrajn |
20 |
33.06 |
Fwejjaħ, kosmetiċi u preparazzjonijiet għat-toilet; distillati likwidi u soluzzjonijiet likwidi ta' żjut essenzali, inkluż prodotti tajbin għall-użu mediċinali: |
|
02 |
— Trab għall-wiċċ |
100 |
04 |
— Fwejjaħ |
100 |
06 |
— Kremi għat-tqaxxir u depilatories |
100 |
08 |
— Lipsticks |
100 |
12 |
— Fwejjaħ, kosmetiċi u preparazzjonijiet għat-toilet f'settijiet |
100 |
13 |
— Distillati likwidi u soluzzjonijiet likwidi ta' żjut essenzali, inkluż prodotti tajbin għall-użu mediċinali |
40 |
19 |
— Oħrajn |
100 |
34.03.00 |
Preparazzjonijiet għall-lubrikar, u preparazzjonijiet tat-tip użat għat-trattament ta' tessili biż-żejt jew grease, ġild jew materjali oħra, imma ma jinkludux preparazzjonijiet li fihom 70 % jew aktar bil-piż ta' żjut tal-petroleum jew ta' żjut miksuba minn minerali bituminusi |
2 |
34.04.00 |
xemgħat artifiċjali (inklużi xemgħat li huma solubbli fi-ilma); xemgħat preparati, mhux emulsifikati jew li jikkontjenu solvibbli |
20 |
34.05 |
Lostri u kremi, għall-kalzatura, għamara, lostri tal-metall, trab għat-togħrik u preparazzjonijiet simili, imma minbarra xamgħat ippreparati li jaqgħu taħt it-titlu Nru 34.04: |
|
03 |
— Lostri taż-żraben u lostri tal-ġild |
80 |
04 |
— Lostri tal-metall |
20 |
09 |
— Oħrajn |
80 |
34.07.00 |
Pastes għall-immodellar (inkluż dawk għall-logħob tat-tfal u pastes għall-immodellar imħallta); preparazzjonijiet tat-tip magħruf bħala “dental way” jew bħala “dental impression compounds”, fi pjanċi, forom ta' nagħli, stikki u forom simili |
35 |
35.02.00 |
Albumini, albuminati u derivattivi oħra ta' l-albumina |
25 |
35.03 |
Ġelatina (inkluż ġelatina f'rettangoli, ikkulurita jew le jew bil-wiċċ maħdum) u derivattivi tal-ġelatina; kolla miksuba mill-għadam, hides, nervi, tendini jew minn prodotti simili, u kolla tal-ħut; isinglass: |
|
09 |
— Oħrajn |
70 |
35.04.00 |
Peptones u sustanzi tal-proteini oħra (minbarra enzymes tat-titlu Nru 35.07) u d-derivattivi tagħhom; hide powder, ikkromat jew le |
25 |
35.05.00 |
Destrini u kolla destrina; lamti maħlula jew moħmija; kolla tal-lamtu |
25 |
35.07.00 |
Enzymes; enzymes ippreparati mhux imsemmija jew inklużi x'imkien ieħor: |
|
— Rennet |
10 |
|
— Oħrajn |
18 |
|
36.01.00 |
Trab propellenti |
18 |
36.02.00 |
Splussivi ippreparati, ħlief trab propellenti |
35 |
36.04.00 |
Safety fuses; detonating fuses; percussion u detonating caps; mixgħeli; detonaturi |
35 |
36.06.00 |
Sulfarini (minbarra sulfarini Bengal) |
100 |
36.08.00 |
Ferro-cerium u taħlit metalliku piroforiku ieħor fil-forom kollha; artikli ta' materjali li jaqbdu: |
|
— Ferro-cerium u taħlit metalliku piroforiku fil-forom kollha |
100 |
|
— Oħrajn |
80 |
|
37.01 |
Pjanċi fotografiċi u film fiċ-ċatt, sensitizzat, mhux espost, ta' kwalunkwe, materjal ieħor ħlief karta, kartuna jew drapp: |
|
01 |
— Films tar-raġġi-X u pjanċi, mhux esposti |
30 |
02 |
— Film fiċ-ċatt, u pjanċi |
35 |
09 |
— Oħrajn |
35 |
37.02 |
Films fir-rollijiet, sensitivi, mhux esposti, perforati u mhux. |
|
01 |
— Films tar-raġġi-X |
30 |
02 |
— Films ċinematografiċi |
35 |
03 |
— Films, 15ċm jew aktar wiesgħa |
35 |
04 |
— Film għall-phototypesetting |
35 |
09 |
— Oħrajn |
35 |
37.03 |
Karta sensitizzata, kartuna u drapp, mhux espost jew espost imma mhux żviluppat: |
|
01 |
— Karta għall-phototypesetting f'rombli |
35 |
09 |
— Oħrajn |
35 |
37.04.00 |
Pjanċi u film sensitizzati, espost imma mhux żviluppat, negattivi jew posittivi |
35 |
37.05 |
Plakki, film mhux ipperforat u film ipperforat (ħlief film ċinematografiku), expost u żviluppat, negattiv jew posittiv: |
|
09 |
— Oħrajn |
35 |
37.07 |
Film ċinematografiku, expost u żviluppat, li jinkopora fih sound track jew le jew li fih sound track biss, negattiv jew posittiv: |
|
01 |
— Li fih sound track biss |
35 |
09 |
— Oħrajn |
50lkr/kg |
37.08.00 |
Prodotti kimiċi u materjali tad-dwal, tat-tip u forma meħtieġa għall-użu fil-fotografija |
35 |
38.01.00 |
Graphite artifiċjali; colloidal graphite, ħlief suspensions fiż-żejt |
25 |
38.03.00 |
Karbonju attivat; prodotti minerali naturali attivati; iswed ta' l-annimali, inkluż iswed ta' l-annimali mitfi |
25 |
38.05.00 |
Tall oil |
25 |
38.06.00 |
Sulphite lye konċentrat |
25 |
38.07.00 |
Spirti tat-trementina (gomma, injam u solfat) u terpenic solvents oħrajn prodotti bid-distillazzjoni jew trattament ieħor ta' injam koniferu; dipentene mhux maħdum; sulphite turpentine; żejt ta' l-arznu (minbarra “żjut ta' l-arznu” li ma fihomx ħafna terpineol) |
25 |
38.08.00 |
Aċidi tar-rosin u r-resin, u derivattivi tagħhom ħlief gomma ta' l-ester inkluż fit-titlu Nru 39.05; spirtu tar-rosin u żjut tar-rosin |
25 |
38.09 |
Żift ta' l-injam; żjut taż-żift ta' l-injam (ħlief il-composite solvents u t-thinners li jaqgħu taħt it-titlu Nru 38.18); creosote ta' l-injam; naphtha ta' l-injam; żejt ta' l-acetone; pitch veġetali ta' kull tip; pitch tal-birreriji u taħlit simili ibbażat fuq rosin jew fuq pitch veġetali; core binders tal-funderiji ibbażat fuq prodotti naturali tar-resin: |
|
01 |
— Alkoħol methyl, mhux ippurifikat |
25 |
02 |
— Żejt ta' l-acetone |
25 |
09 |
— Oħrajn |
25 |
38.11 |
Disinfettanti, insettiċidi, fungiċidi, velenu tal-ġrieden, erbiċidi, prodotti antisprouting, regolaturi tat-tkabbir tal-pjanti u prodotti simili, impoġġija f'forom u pakki għall-bejgħ bl-imnut jew bħala preparazzjonijiet jew artikli (per eżempju, bands ittrattati bil-kubrit, ftejjel u xemgħat, fly-papers): |
|
10 |
— Disinfettanti |
20 |
20 |
— Insettiċidi |
20 |
30 |
— Fungiċidi |
20 |
40 |
— Weed-killers (erbiċidi) |
20 |
50 |
— Oħrajn. |
|
— Parasticide dips, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Finanzi |
20 |
|
— Prodotti anti-sprouting, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Finanzi |
20 |
|
— Oħrajn |
25 |
|
38.12.00 |
Glazings ippreparati, dressings ippreparati u murdenti ippreparati, tat-tip użat fl-industriji tat-tessuti, karta, ġild jew simili |
25 |
38.13 |
Preparazzjonijiet preservativi għall-uċuħ tal-metall; fluxes u preparazzjonijiet awżiljari oħra għall-issaldjar, brazing jew welding; trab għall-issaldjar, brazing jew welding u pastes li jikkonsistu f'metall jew materjali oħra; preparazzjonijiet tat-tip użat bħala cores jew kisi għall-welding rods u electrodes: |
|
01 |
— Materjali għall-issaldjar u welding |
14 |
09 |
— Oħrajn |
25 |
38.14.00 |
Preparazzjonijiet Anti-knock, inibituri ta' l-ossidazzjoni, inibituri tal-gomma, improvers tal-viskosità, preparazzjonijiet korrosivi u addittivi preparati simili għal żjut minerali |
25 |
38.15.00 |
Aċċeleraturi tal-lastiku ippreparati |
25 |
38.16.00 |
Culture media għall-iżvilupp tal-mikro-organismi |
25 |
38.17.00 |
Preparazzjonijiet u charges għall-fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenadesi |
25 |
38.19 |
Prodotti kimiċi u preparazzjonijiet ta' l-industriji kimiċi jew alleati (inkluż dawk li jikkonsistu fi prodotti naturali), mhux imsemmija jew inklużi x'imkien ieħor; prodotti residwi ta' l-industriji kimiċi jew alleati, mhux imsemmija jew inklużi x'imkien ieħor: |
|
10 |
— Katalisti tat-taħlit |
25 |
20 |
— Siment iebes, mortars u komposizzjonijiet simili |
25 |
— Oħrajn: |
|
|
31 |
— Fluwidu għall-brakes u preparazzjonijiet anti-freezing |
35 |
32 |
— Preparazzjonijiet minerali għall-immarkar tat-toroq |
20 |
34 |
— “Karbonji” biex isiru pniezel tal-“karbonju” |
21 |
35 |
— Reagents |
25 |
36 |
— Aġenti għat-twebbis tat-taħlit |
50 |
37 |
— Naphthenates |
25 |
38 |
— Preparazzjonijiet għall-kunzatura |
50 |
39 |
— Melħ nitrited |
50 |
41 |
— Ion exchangers |
50 |
42 |
— Polychlorodiphenyls likwidi, kloroparaffini likwidi, polyethylene glycols imħallta |
50 |
43 |
— Emulsifiers |
50 |
44 |
— Extenders imħallta u extenders bil-wiċċ maħdum għaż-żebgħa |
25 |
45 |
— Preparazzjonijiet kimiċi użati fil-plating tal-metall bl-elettrolisi |
50 |
46 |
— Fusible firing testers taċ-ċeramika |
25 |
47 |
— Likuri tal-gass ta' l-ammonju u ossidu mitfi prodott fil-purifikazzjoni tal- gass tal-faħam |
25 |
49 |
— Oħrajn |
50 |
39.01 |
Prodotti ikkundensati, polikkundensati u ta' polyaddition, immodifikati jew polymerized jew le, u lineari jew le (per eżempju, phenoplasts, aminoplasts, alkyds, polyallyl esters u polyesters mhux saturati oħra, silicones): |
|
10 |
— Ion exchangers |
15 |
— Phenoplasts: |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
21 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
22 |
— Oħrajn |
15 |
— F'forma ta' plakki, folji, film, fojl jew strixxi: |
|
|
25 |
— Oħrajn |
30 |
— F'forom oħrajn, inkluż skart u fdalijiet: |
|
|
29 |
— Oħrajn: |
|
— Skart u fdalijiet |
15 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
— Aminoplasts: |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
31 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
32 |
— Oħrajn |
15 |
— F'forma ta' plakki, folji, film, fojl jew strixxi: |
|
|
35 |
— Oħrajn |
30 |
— F'forom oħrajn, inkluż skart u fdalijiet: |
|
|
39 |
— Oħrajn: |
|
— Skart u fdalijiet |
15 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
— Alkyds u polyesters oħrajn: |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
41 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
42 |
— Oħrajn |
15 |
— F'forma ta' plakki, folji, film, fojl jew strixxi: |
|
|
44 |
— Plakki corrugated |
30 |
45 |
— Oħrajn |
30 |
— F'forom oħrajn, inkluż skart u fdalijiet: |
|
|
47 |
— Tubi bil-punt li jinfaqgħu fih ta' 80kg/ċm2 jew aktar |
25 |
49 |
— Oħrajn: |
|
— Skart u fdalijiet |
15 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
— Polyamides: |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
51 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
52 |
— Oħrajn |
15 |
— F'forma ta' plakki, folji, film, fojl jew strixxi: |
|
|
54 |
— Oħrajn |
30 |
— F'forom oħrajn, inkluż skart u fdalijiet: |
|
|
56 |
— Tubi bil-punt li jinfaqgħu fih ta' 80kg/ċm2 jew aktar |
25 |
59 |
— Oħrajn: |
|
— Skart u fdalijiet |
15 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
— Polyurethanes: |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
61 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
62 |
— Blokki, espanduti u mhux maqtugħa |
15 |
63 |
— Oħrajn |
15 |
— F'forom oħrajn, inkluż skart u fdalijiet: |
|
|
65 |
— Tubi bil-punt li jinfaqgħu fih ta' 80kg/ċm2 jew aktar |
25 |
69 |
— Oħrajn: |
|
— Skart u fdalijiet |
15 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
— Rażi ta' l-epossidu: |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
71 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
72 |
— Oħrajn |
15 |
79 |
— F'forom oħrajn, inkluż skart u fdalijiet: |
|
— Skart u fdalijiet |
15 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
— Silicones: |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
81 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
82 |
— Oħrajn |
15 |
89 |
— Oħrajn: |
|
— Forom profilati, tubi u monofil |
25 |
|
— Folji, fojl, plakki, casings u oġġetti simili, mhux ikkuluriti (trasparenti), mhux iffigurati u mhux stampati jew immarkati, ta' ħxuna ta' 0.4mm jew anqas |
15 |
|
— Folji, fojl, plakki, casings u oġġetti simili, mhux stampati, trasparenti jew, ta' ħxuna ta' 0.4mm jew sa u inkluż 1mm |
20 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
— Prodotti oħra ikkundensati, polikundensati jew polimiżjuda: |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
|
|
91 |
— Polyethers |
15 |
92 |
— Oħrajn |
15 |
— Oħrajn: |
|
|
93 |
— Polyethers |
15 |
94 |
— Oħrajn |
15 |
— F'forma ta' plakki, folji, film, fojl jew strixxi: |
|
|
96 |
— Oħrajn |
30 |
99 |
— Oħrajn: |
|
— Skart u fdalijiet |
15 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
39.02 |
Prodotti ta' polymerization u copolymerization (per eżempju, polyethylene, polytetrahaloethylenes, polyisobutylene, polystyrene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloroacetate u derivattivi oħrajn tal-polyvinyl, derivattivi tal-polyacrylic u polymethacrylic, rażi coumarone-indene): |
|
01 |
— Ion exchangers |
15 |
— Polyethylene: |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
11 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
10 |
12 |
— Oħrajn |
10 |
— F'forma ta' plakki, folji, film, fojl jew strixxi: |
|
|
16 |
— Oħrajn |
40 |
19 |
— F'forma ta' skart jew fdalijiet |
10 |
— Polypropylene: |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
21 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
22 |
— Oħrajn |
15 |
— F'forma ta' plakki, folji, film, fojl jew strixxi: |
|
|
24 |
— Oħrajn |
40 |
— F'forom oħrajn, inkluż skart u fdalijiet: |
|
|
29 |
— Oħrajn |
|
— Skart u fdalijiet |
15 |
|
— Oħrajn |
40 |
|
— Polystyrene u l-copolymers tiegħu: |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
31 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
21 |
— Oħrajn |
|
|
32 |
— Espandibbli |
21 |
33 |
— Oħrajn |
21 |
— F'forma ta' plakki, folji, film, fojl jew strixxi: |
|
|
— Plakki |
|
|
37 |
— Oħrajn |
40 |
39 |
— F'forma ta' skart jew fdalijiet |
21 |
— Ployvinyl chloride: |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
41 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
42 |
— Oħrajn |
15 |
— Fil-forma ta' monofil, tubi seamless, vireg, stikki jew forom profilati: |
|
|
43 |
— Tubi bil-punt li jinfaqgħu fih ta' 80kg/ċm2 jew aktar |
25 |
45 |
— F'forma ta' plakki, madum, jew strixxi tat-tipi użati għall-pavimentar |
35 |
— F'forma ta' plakki, folji, film, strixxi, film jew fojl (ħlief dawk taħt is-sottotitlu 45): |
|
|
46 |
— Tat-tipi użati għall-kisi tal-ħitan |
40 |
48 |
— Plakki corrugated |
15 |
51 |
— Plakki għall-fotoinċiżjonijiet |
7 |
52 |
— Oħrajn |
40 |
54 |
— F'forma ta' skart jew fdalijiet |
15 |
— Copolymers ta' vinyl chloride u vinyl acetate |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
56 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
57 |
— Oħrajn |
15 |
— Fil-forma ta' monofil, tubi seamless, vireg, stikki jew forom profilati: |
|
|
58 |
— Tubi bil-punt li jinfaqgħu fih ta' 80kg/ċm2 jew aktar |
25 |
62 |
— F'forma ta' plakki, madum, jew strixxi tat-tipi użati għall-pavimentar |
35 |
— F'forma ta' plakki, folji, film, strixxi, film jew fojl (ħlief dawk taħt is- sottotitlu 62): |
|
|
63 |
— Tat-tipi użati għall-kisi tal-ħitan |
40 |
65 |
— Plakki corrugated |
15 |
66 |
— Plakki għall-fotoinċiżjonijiet |
7 |
67 |
— Oħrajn |
40 |
69 |
— F'forma ta' skart jew fdalijiet |
15 |
— Acrylic polymers, methacrylic polymers u acrylo-methacrylic copolymers: |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
71 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
72 |
— Oħrajn |
15 |
— F'forom oħrajn, inkluż skart u fdalijiet: |
|
|
79 |
— Oħrajn |
|
— Skart u fdalijiet |
15 |
|
— Oħrajn |
40 |
|
— Polyvinyl acetate: |
|
|
81 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
82 |
— Blokki, ċapep, frak, flakes jew trab |
15 |
89 |
— Oħrajn |
|
— Skart u fdalijiet |
15 |
|
— Oħrajn |
40 |
|
— Prodotti oħrajn ta' polymerization u copolymerization: |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
91 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
92 |
— Oħrajn |
15 |
— F'forma ta' plakki, folji, film, fojl jew strixxi: |
|
|
94 |
— Oħrajn |
40 |
— Fil-forma ta' monofil, tubi seamless, vireg, stikki jew forom profilati: |
|
|
95 |
— Tubi bil-punt li jinfaqgħu fih ta' 80kg/ċm2 jew aktar |
25 |
39.03 |
Cellulose irriġenerata: nitrati tas-Cellulose, Cellulose acetate u Cellulose esters oħrajn, Cellulose ethers u derivattivi kimiċi oħrajn tas-Cellulose, plastiċizzati jew le (per eżempju, collodions, celluloid); fibra vvulkanizzata |
|
— Cellulose irriġenerata |
|
|
11 |
— F'forom primarji: |
15 |
— F'forom oħrajn |
|
|
— Plakki, folji, film, fojl jew strixxi: |
|
|
14 |
— Oħrajn: |
|
— Tejp adesiv |
25 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
19 |
— Oħrajn |
|
— Aġenti tal-binding għall-manifattura ta' l-apparat tas-sajd, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Finanzi |
2 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
— Nitrati taċ-ċellulosi: |
|
|
— Mhux plastiċizzati: |
|
|
— F'forom primarji |
|
|
21 |
— Collodions, suf collodion u gun-cottons |
15 |
29 |
— Oħrajn |
15 |
— Plastiċizzati: |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
31 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
32 |
— Oħrajn |
15 |
— F'forom oħrajn |
|
|
— Plakki, folji, film, fojl jew strixxi: |
|
|
35 |
— Oħrajn: |
|
— Tejp adesiv |
25 |
|
— Oħrajn |
25 |
|
39 |
— Oħrajn |
|
— Aġenti tal-binding għall-manifattura ta' l-apparat tas-sajd, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-inanzi |
2 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
— Nitrati taċ-ċellulosi: |
|
|
— Mhux plastiċizzati: |
|
|
41 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
49 |
— Oħrajn |
15 |
— Plastiċizzati: |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
51 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
52 |
— Oħrajn |
15 |
— F'forom oħrajn |
|
|
— Plakki, folji, film, fojl jew strixxi: |
|
|
55 |
— Oħrajn: |
|
— Tejp adesiv |
25 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
59 |
— Oħrajn |
|
— Aġenti tal-binding għall-manifattura ta' l-apparat tas-sajd, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Finanzi |
2 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
— Derivattivi kimiċi oħra taċ-ċellulosi: |
|
|
— Mhux plastiċizzati: |
|
|
61 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
69 |
— Oħrajn |
15 |
— Plastiċizzati: |
|
|
— F'forom primarji: |
|
|
71 |
— Soluzzjonijiet, emulsjonijiet u pastes |
15 |
72 |
— Oħrajn |
15 |
— F'forom oħrajn |
|
|
83 |
— Oħrajn: |
|
— Tejp adesiv |
25 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
89 |
— Oħrajn |
|
— Aġenti tal-binding għall-manifattura ta' l-apparat tas-sajd, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Finanzi |
2 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
90 |
— Fibra vvulkanizzata |
21 |
39.04 |
Proteini mwebbsa (per eżempju casein imwebbsa u ġelatina mwebbsa): |
|
01 |
— Soluzzjonijiet mhux maħduma, trab, blokki, ċapep u fdalijiet |
15 |
09 |
— Oħrajn: |
|
— Forom profilati, tubi u monofil |
25 |
|
— Folji, fojl, plakki, casings u oġġetti simili, mhux ikkuluriti (trasparenti), mhux iffigurati u mhux stampati jew immarkati, ta' ħxuna ta' 0.4mm jew anqas |
15 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
39.05 |
Rażi naturali mmodifikati b'tidwib (run gums); rażi artifiċjali miksuba b'esterifikazzjoni ta' rażi naturali jew ta' aċidi resinic (ester gums); derivattivi kimiċi ta' lastiku naturali (per eżempju, lastiku chlorinated, lastiku hyrochloride, lastiku ossidizzat, lastiku ċiklizzat): |
|
01 |
— Soluzzjonijiet mhux maħduma, trab, blokki, ċapep u fdalijiet |
15 |
09 |
— Oħrajn: |
|
— Forom profilati, tubi u monofil |
25 |
|
— Folji, fojl, plakki, casings u oġġetti simili, mhux ikkuluriti (trasparenti), mhux iffigurati u mhux stampati jew immarkati, ta' ħxuna ta' 0.4mm jew anqas |
15 |
|
— Tejp adesiv |
25 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
39.06 |
Polymers għoljin oħrajn, rażi artifiċjali u materjali tal-plastika artifiċjali, inkluż aċidu alġiniku, il-melħ u l-esters tiegħu; linoxyn: |
|
10 |
— Aċidu alġiniku, il-melħ u l-esters tiegħu |
15 |
— Oħrajn: |
|
|
21 |
— F'forom primarji |
15 |
29 |
— Oħrajn: |
|
— Forom profilati, tubi u monofil |
25 |
|
— Folji, fojl, plakki, casings u oġġetti simili, mhux ikkuluriti (trasparenti), mhux iffigurati u mhux stampati jew immarkati, ta' ħxuna ta' 0.4mm jew anqas |
15 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
39.07 |
Artikli ta' materjal tat-tipi deskritti fit-titli Nri 39.01 sa 39.06: |
|
— Artikli għat-trasport jew l-ippakkjar ta' oġġetti, inkluż kontenituri mingħar mankijiet, li jintużaw ukoll bħala tazzi għax-xorb li jintremew; stoppers, għotjien, tappijiet u oġġetti oħra li jagħlqu: |
|
|
12 |
— Kontenituri tal-ħalib: |
|
— Żinġli tal-ħalib ta' 10 litri jew aktar |
10 |
|
— Oħrajn |
20 |
|
25 |
— Artikli sanitarji jew tat-toilet |
80 |
30 |
— Artikli ornamentali u oġġetti ta' tiżjin personali |
100 |
— Provvisti ta' l-uffiċċju jew l-iskola: |
|
|
36 |
— Stencils u karti għal ħafna kkoppjar |
70 |
39 |
— Oħrajn |
70 |
— Artikli għad-dawl elettriku: |
|
|
48 |
— Shades u globi għad-dwal tat-tooq |
35 |
49 |
— Oħrajn |
70 |
50 |
— Roller blinds, venetian blinds u artikli simili u partijiet tagħhom |
70 |
— Oħrajn: |
|
|
62 |
— Artikli għad-dar |
100 |
64 |
— Pjanċi tal-ħitan, imdewba f'forma |
40 |
65 |
— Ħġieġ ta' l-arloġġi u brazzuletti ta' l-arloġġi |
50 |
68 |
— Mankijiet |
30 |
72 |
— Artikli intenzjonati speċjalment għall-vapuri |
25 |
73 |
— Għodda, li m'hijiex imsemmija x'imkien ieħor |
25 |
74 |
— Artikli għal skopijiet ta' nursing u mediċi |
35 |
76 |
— Attrezzaturi u materjali għall-issiġillar ta' kanen u magni, artikli zgħar għall-magni u għall-użu tekniku |
25 |
78 |
— Bolts, skorfini, washers u oġġetti simili |
25 |
99 |
— Oħrajn: |
|
— Apparat biex tintiżen il-pressa ta' l-ilma |
35 |
|
— Ħġieġ tat-twieqi |
50 |
|
— Lixka maqtugħa artifiċjali għas-sajd bl-idejn |
4 |
|
— Fence posts |
10 |
|
— Globi u ħġieġ għad-dwal tan-navigazzjoni u dwal tal-bagi |
25 |
|
— Studs għall-immarkar tal-qsim tat-toroq |
35 |
|
— Oħrajn |
70 |
|
40.01 |
Latex tal-lastiku naturali, miżjud b'latex tal-lastiku sintetiku jew le; latex tal-lastiku naturali prevulkanizzat, balata, guttaperka u gomom naturali simili: |
|
10 |
— Latex tal-lastiku naturali, miżjud b'latex tal-lastiku sintetiku jew le; latex tal-lastiku naturali prevulkanizzat |
21 |
20 |
— Lastiku naturali ħlief latex |
21 |
30 |
— Oħrajn: |
|
— Pjanċi li huwa ovvju li huma magħmula għall-manifattura ta' pettijiet taż-żraben |
10 |
|
— Oħrajn |
21 |
|
40.02 |
Latex tal-lastiku sintetiku; latex tal-lastiku sintetiku prevulkanizzat; lastiku sintetiku; factice miksub minn żjut: |
|
10 |
— Polybutadiene-styrene latex, prevulkanizzat jew le |
21 |
20 |
— Latex tal-lastiku sintetiku ieħor, prevulkanizzat jew le |
21 |
30 |
— Polybutadiene (BR) |
21 |
40 |
— Polychlorobutadiene (CR) |
21 |
50 |
— Polybutadiene-styrene (SBR) |
21 |
60 |
— Lastiku butyl (IIR) |
21 |
70 |
— Lastiku sintetiku oħrajn; factice miksub minn żjut |
21 |
40.03.00 |
Lastiku kkonvertit |
25 |
40.04.00 |
Skart u biċċiet maqtugħa ta' lastiku mhux imwebbes; fdalijiet ta' lastiku mhux imwebbes, tajjeb biss biex ikun irkuprat il-lastiku; trab miksub mill-iskart jew fdalijiet ta' lastiku mhux imwebbes |
21 |
40.05.00 |
Pjanċi, folji u strixxi, ta' lastiku naturali jew sintetiku mhux ivvulkanizzat, ħlief folji smoked u folji crepe tat-titlu Nru 40.01 jew 40.02; frak ta' lastiku naturali jew sintetiku mhux ivvulkanizzat imħallat lest għall-vulkanizzar; lastiku naturali jew sintetiku mhux ivvulkanizzat, imħallat qabel jew wara coagulation jew b'karbonju iswed (b'żieda ta' żejt minerali jew le) inkella b'silica (b'żieda ta' żejt minerali jew le), fi kwalunkwe forma, tat-tip magħruf bħala masterbatch: |
|
— Għall-manifattura ta' żraben, jekk huwa ovvju u b'mod speċjali huma magħmula għal dan l-użu |
7 |
|
— Oħrajn |
21 |
|
40.06.00 |
Lastiku naturali jew sintetiku mhux ivvulkanizzat, inkluż latex tal-lastiku, f'forom jew stati oħrajn (per eżempju, vireg, tubi u forom profilati, soluzzjonijiet u dispersjonijiet); artikli ta' lastiku naturali jew sintetiku mhux ivvulkanizzat (per eżempju, ħajt tessili miksi jew imxarrab; ċrieki u diski) |
21 |
40.08 |
Pjanċi, folji, strixxi, vireg u forom profilati, ta' lastiku vvulkanizzat mhux imwebbes: |
|
02 |
— Kisi ta' l-art |
35 |
03 |
— Vireg, forom profilati u strixxi |
25 |
09 |
— Oħrajn |
35 |
40.09 |
Tagħmir ta' pajpijiet u tubi ta' gomma vulkanizzata mwebbsa |
|
01 |
Papjpijiet u tubi b'punt ta' 50kg/cm2 jew aktar |
7 |
09 |
— Oħrajn |
25 |
40.10.00 |
Ċineg għat-trasmissjoni, conveyors jew elevaturi jew belting, ta lastiku vvulkanizzat |
25 |
40.11 |
Tyres tal-lastiku, tyre cases, tyre treads interkambjabbli, tubi ta' ġewwa u tyre flaps, għar-roti ta' kull tip: |
|
10 |
— Tyres pnewmatiċi ġodda tat-tip użat f'karozzi bil-mutur |
40 |
20 |
— Tyres pnewmatiċi ġodda tat-tip normalment użat fuq karozzi tal-linja jew trakkijiet |
40 |
40 |
— Tyres pnewmatiċi ġodda tat-tip normalment użat fuq muturi (inkluż scooters bil-mutur) jew roti |
40 |
50 |
— Tubi ta' ġewwa |
40 |
— Oħrajn, inkluż retreaded tyres: |
|
|
61 |
— Tyres ta' kull tip, użati |
35 |
69 |
— Oħrajn |
40 |
40.12.00 |
Artikli iġeniċi u farmaċewtiċi (inkluż gażażi), ta' lastiku mhux imwebbes ivvulkanizzat, b'aċċessorji ta' lastiku imwebbes jew mingħajrhom |
35 |
40.13 |
Artikli ta' l-ilbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ (inkluż ingwanti), għall-iskopijiet kollha, ta' lastiku mhux imwebbes ivvulkanizzat: |
|
01 |
— Ilbies tal-bugħaddasa |
20 |
03 |
— Ilbies protettiv għar-radjoloġisti, b'inforra taċ-ċomb |
35 |
40.14 |
Artikli oħra ta' lastiku mhux imwebbes ivvulkanizzat: |
|
04 |
— Pakki tal-magni u draught excluders |
25 |
05 |
— Artikli għal użu tekniku |
25 |
06 |
— Għodda ta' l-idejn,, li m'hijiex imsemmija x'imkien ieħor |
25 |
07 |
— Artikli magħmula speċjalment għall-vapuri |
25 |
08 |
— Bibien |
30 |
19 |
— Oħrajn: |
|
— Lixka imfetta artifiċjalment għas-sajd bl-idejn |
4 |
|
— Ċrieki għall-ippreservar tal-laned |
25 |
|
— Oħrajn |
70 |
|
40.15.00 |
Lastiku imwebbes (ebonite u vulcanite), f'ammonti kbar, pjanċi, folji, strixxi, vireg, forom profilati jew tubi; fdalijiet, skart u trab, ta' lastiku imwebbes: |
|
— Għall-manifattura taż-żraben, jekk huwa ovvju li huwa magħmul speċjalment għal dan l-użu |
15 |
|
— Oħrajn |
25 |
|
40.16 |
Artikli ta' lastiku imwebbes (ebonite u vulcanite): |
|
01 |
— Artikli sanitarji u iġeniċi |
35 |
09 |
— Oħrajn |
70 |
41.02 |
Ġild tal-baqar (inkluż ġild tal-buflu) u ġild taż-żwiemel, ħlief ġild li jaqa' taħt it-titlu Nru 41.06 jew 41.08: |
|
20 |
— Oħrajn: |
|
— Għall-pettijiet jew pettijiet ta' ġewwa, jekk huwa ovvju li huwa ntenzjonat għal dan l-użu |
10 |
|
— Oħrajn |
14 |
|
41.06.00 |
Ġild imlibbes bil-kamoxxa |
14 |
41.08.00 |
Ġild mikxuf jew imitazzjoni ta' ġild mikxuf; ġild metallizzat |
14 |
41.10.00 |
Komposizzjoni ta' ġild b'bażi ta' ġild jew fibra tal-ġild, f'biċċiet, folji jew f'rombli |
14 |
42.03 |
Artikli ta' l-ilbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ, tal-ġild jew komposizzjoni ta' ġild: |
|
03 |
— Ċineg ta' l-arloġġi |
50 |
04 |
— Ingwanti għar-radjoloġisti |
35 |
05 |
— Ingwanti għall-welders, fradal protettivi u kmiem, tal-ġild |
7 |
42.05 |
Artikli oħrajn tal-ġild jew ta' komposizzjoni ta' ġild: |
|
01 |
— Tberfil tal-ġild għall-manifattura taż-żraben, jekk huwa ovvju li huwa pproċessat għal dan l-użu speċjali |
10 |
02 |
— Mankijiet |
30 |
03 |
— Artikli għat-trattament mediku |
35 |
09 |
— Oħrajn |
65 |
42.06.00 |
Artikli magħmula mill-musrana (ħlief tal-musrana tad-dudu tal-ħarir), mill-ġilda tal-battilor, minn bladders jew minn tendini |
65 |
43.04 |
Fur artifiċjali u artikli magħmula minnu: |
|
01 |
— Fur artifiċjali |
30 |
44.01 |
Injam tal-karburanti, fi zkuk, f'billets, friegħi jew fi zkuk irqaq; skart ta' l-injam, inkluż serratura: |
|
10 |
— Injam tal-karburanti, fi zkuk, f'billets, friegħi jew fi zkuk irqaq |
30 |
20 |
— Skart ta' l-injam, inkluż serratura |
30 |
44.02.00 |
Injam sewdieni (inkluż injam Kannelli) miġbur jew le |
30 |
44.03 |
Injam aħrax, imneħħi mill-qoxra tiegħu jew le jew sempliċiment mhux maħdum |
|
10 |
— Lbieba ta' l-injam |
25 |
20 |
— Sawlogs u zkuk ta' l-abjad, ta' speċi koniferi |
25 |
30 |
— Sawlogs u zkuk ta' l-abjad, ta' speċi mhux koniferi |
25 |
— Oħrajn: |
|
|
41 |
— Arbli ta' l-iscaffolding u arbli għall-skopijiet ta' tnixxif tal-ħut |
2 |
42 |
— Arbli taċ-ċnut |
10 |
43 |
— Arbli tat-telegrafija u l-linji elettriċi |
25 |
49 |
— Oħrajn |
25 |
44.04 |
Injam, iċċangjat b'mod mhux irfinut jew nofsu iċċangjat, imma mhux immanifatturat aktar: |
|
10 |
— Ta' speċi koniferi |
25 |
20 |
— Oħrajn |
25 |
44.05 |
Injam issegat minn tulu, imfettet jew imqaxxar imma mhux maħdum aktar, ta' ħxuna li teċċedi 5 mm: |
|
— Ta' speċi koniferi; |
|
|
11 |
— Twavel ta' l-arznu Oregon, arznu pitch jew żnuber Douglas, 75 x 125 mm jew aktar |
15 |
19 |
— Oħrajn |
25 |
— Oħrajn |
|
|
21 |
— Tal-ballut |
15 |
22 |
— Tal-fagu |
20 |
23 |
— Tal-ġummar jew aċer |
20 |
24 |
— Tal-kawba |
20 |
25 |
— Tat-tikk |
20 |
29 |
— Oħrajn |
20 |
44.07.00 |
Sleepers ta' l-injam għall-linji tal-ferroviji jew tat-tram |
25 |
44.09 |
Injam tal-hops; arbli maqsuma; travi, saratizzi u pilastri ta' l-injam, ippuntati imma mhux issegati minn tulhom; chipwood; injam mgħawweġ; ilbieba ta' l-injam f'ċippi jew partiċelli; qxur ta' l-injam tat-tip tajjeb għall-użu fil-manifattura tal-ħall jew għall-klarifikazzjoni tal-likwidi; bsaten ta' l-injam, ittrimjati b'mod mhux irfinut imma mhux imdawra jew mgħawġa inkella maħduma, tajbin għall-manifattura ta' bsaten għall-mixi, mankijiet ta' l-umbrellel, mankijiet ta' l-għodda u affarijiet simili: |
|
10 |
— Il-bieba ta' l-injam f'ċippi jew partiċelli |
25 |
— Oħrajn: |
|
|
22 |
— Bsaten ta' l-injam tajbin għall-manifattura ta' bsaten għall-mixi, mankijiet ta' l-umbrelel, mankijiet ta' l-għodda u affarijiet simili |
25 |
23 |
— Injam mgħawweġ |
30 |
29 |
— Other |
25 |
44.11 |
Tavli fibre builiding ta' l-injam jew materjal veġetali ieħor, imsaħħa jew le b'rażi naturali jew artifiċjali jew b'tisħiħ organiku ieħor: |
|
10 |
— Tavli fibre builiding ikkompressati (hardboard) |
20 |
20 |
— Oħrajn |
30 |
44.12.00 |
— Wool ta' l-injam u trab ta' l-injam |
25 |
44.13 |
Injam (inkluż blokki, strixxi u friżijiet għall-parquet jew blokki ta' l-injam biex jitqiegħed fuq l-art, mhux mgħaquda), illixxat, mgħaqud b'minċotti, imħaffer, imxellef, iċċanfrinat, imġannat f'forma ta' V, imġannat ċentralment f'forma ta' V, imżebbeġ, imżebbeġ ċentralment jew oġġetti simili, imma mhux immanifatturat aktar: |
|
— Ta' speċi koniferi |
|
|
11 |
— Twavel ta' l-arznu Oregon, arznu pitch jew żnuber Douglas, 75 x 125 mm jew aktar |
15 |
19 |
— Oħrajn |
25 |
— Oħrajn |
|
|
29 |
— Oħrajn |
30 |
44.14.00 |
Injam issegat minn tulu, imfettet jew imqaxxar imma mhux maħdum aktar, ta' ħxuna li ma teċċedix 5 mm; folji ta' l-abjad u folji għall-plywood, ta' ħxuna li ma teċċedix 5 mm |
18 |
44.15 |
Plywood, blockboard, laminboard, battenboard u prodotti simili ta' injam imraqqaq (inkluż pannelli u folji ta' l-abjad); injam intarsjat u ntarsjar ta' l-injam: |
|
10 |
— Plywood li jikkonsisti biss f'folji ta' l-injam |
30 |
20 |
— Plywood, blockboard, laminboard, battenboard u prodotti simili ta' injam imraqqaq |
30 |
30 |
— Oħrajn |
30 |
44.16.00 |
Pannelli ta' l-injamm ċellulari, bil-wiċċ miksi b'bażi tal-metall jew le |
30 |
44.17.00 |
Injam “imtejjeb”, f' folji, blokki u affarijiet simili |
30 |
44.18.00 |
Injam rikostitwit, li huwa qxur, ċippi ta' l-injam, serratura, trab ta' l-injam jew skart ta' l-injam mgħaqqad b'rażi naturali jew artifiċjali imsaħħa jew b'sustanzi oħra ta' tisħiħ organiku ieħor, f'folji, blokki jew affarijiet simili: |
|
— Folji ta' l-abjad ta'ħxuna li teċċedi 15 mm |
20 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
44.22 |
Btieti, krietel, btieti kbar, bramel u prodotti tal-buttar u l-partijiet tagħhom, ta' l-injam, inkluż staves: |
|
09 |
— Oħrajn |
25 |
44.25 |
Għodda ta' l-injam, partijiet ta' l-injam, mankijiet ta' l-injam, partijiet u mankijiet ta' l-ixkupi jew broxkijiet; forom tal-bwiez u ż-żraben u siġar, ta' l-injam: |
|
02 |
— Forom ta' l-injam taż-żraben |
7 |
09 |
— Oħrajn |
25 |
44.26.00 |
Minċotti, cobs, bobbins, rukkelli u affarijiet simili, ta' injam imdawwar |
7 |
44.28 |
Artikli oħra ta' l-injam: |
|
85 |
— Steering wheels |
25 |
86 |
— Sarġijiet u kullara taż-żwiemel |
35 |
91 |
— Bankijiet tal-mastrudaxxa |
7 |
92 |
— Mankijiet |
30 |
93 |
— Pinnijiet ta' l-injam |
35 |
95 |
— Artikli zgħar u prodotti simili għall-iffittjar, ippressar jew intaljar b'artikli varji |
70 |
99 |
— Oħrajn |
70 |
45.01.00 |
Sufra naturali, mhux maħduma, mgħaffġa, imfarrka jew mitħuna; skart tas-sufra |
21 |
45.02.00 |
Sufra naturali fi blokki, pjanċi, folji jew strixxi (inkluż biċċiet kubi jew kwadri, maqtugħa tal-qies għas-sufri jew tappijiet tas-sufra) |
21 |
45.03 |
Artikli tas-sufra naturali: |
|
01 |
— Sufruni għax-xbieki tal-ħut |
2 |
03 |
— Tappijiet tas-sufra |
35 |
09 |
— Oħrajn |
40 |
45.04 |
Sufra mgħaqqda (li hija sufra mgħaqqda b'sustanzi ta' tisħiħ jew le) u artikli ta' sufra mgħaqqda: |
|
01 |
— Artikli tas-sufra għall-manifattura taż-żraben |
21 |
02 |
— Sufra fi pjanċi jew rombli |
35 |
03 |
— Pakki tal-magni, tubi u affarijiet simili, tas-sufra |
25 |
05 |
— Sufra għat-tappijiet tal-fliexken |
35 |
09 |
— Oħrajn |
60 |
46.02 |
Malji u prodotti simili ta' materjali għall-immaljar, għall-użi kollha, magħquda fi strixxi jew le; materjali għall-immaljar magħquda flimkien f'ħabel jew minsuġa, f'forma ta' folja, inkluż ħsajjar, mats u screens; straw envelopes għall-fliexken: |
|
03 |
— Malji u prodotti simili; strixxi |
25 |
09 |
— Oħrajn: |
|
— Mats għal skopijiet ta' ppakkjar, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Finanzi |
20 |
|
— Oħrajn |
60 |
|
46.03 |
Xogħol ta' basktijiet, xogħol ta' qfief tal-qasab u artikli oħra ta' materjali mmaljati, magħmula direttament skond il-forma; artikli magħmula minn oġġetti li jaqgħu taħt it-titlu Nru 46.02; artikli tal-loofah: |
|
02 |
— Ċineg u mankijiet ta' materjali ta' l-immaljar |
30 |
09 |
— Oħrajn |
100 |
47.01 |
Lbieba miksuba minn mezzi mekkaniċi jew kimiċi minn kwalunkwe materjal veġetali fibrus: |
|
10 |
— Ilbieba ta' l-injam mekkanika |
14 |
20 |
— Ilbieba ta' l-injam kimika, dissolving grades |
14 |
30 |
— Ilbieba ta' l-injam, soda jew solfat, mhux bleached |
14 |
40 |
— Ilbieba ta' l-injam, soda jew solfat, bleached jew nofsha bleached (ħlief dissolving grades) |
14 |
50 |
— Ilbieba ta' l-injam kimika, sulphite, mhux bleached |
14 |
60 |
— Ilbieba ta' l-injam kimika, sulphite, bleached jew nofsha bleached (ħlief dissolving grades) |
14 |
70 |
— Ilbieb ta' l-injam nofshom kimiċi |
14 |
80 |
— Ilbieba, ħlief ilbieba ta' l-injam |
14 |
47.02.00 |
Skart ta' karti u paperboard; fdalijiet ta' artikli tal-karta jew tal-paperboard, tajjeb biss għall-użu biex issir il-karta |
14 |
48.01 |
Karta u paperboard (inkluż Cellulose wadding), f'rombli jew folji: |
|
80 |
— Karta u paperboard oħrajn: |
|
— Karta tas-sigaretti |
70 |
|
— Paperboard tal-ħajt u ta' l-art |
21 |
|
48.05 |
Karta u paperboard, corrugated (b'folji bil-wiċċ lixx jew le), creped, imkemmxa, intaljata jew ipperforata, f'rombli jew folji: |
|
10 |
— Karta tal-kraft, creped jew imkemmxa, intaljata jew ipperforata jew le |
20 |
30 |
— Karta creped jew imkemmxa oħra, intaljata jew ipperforata jew le |
20 |
— Oħrajn: |
|
|
42 |
— Karta u paperboard, iddisinjata jew intaljata |
20 |
49 |
— Oħrajn |
20 |
48.07 |
Karta u paperboard, imxarrba, miksija, bil-wiċċ ikkulurit, bil-wiċċ iddekorat jew stampat (li m'hijiex materja stampata skond il-Kapitolu 49), f'rombli jew folji: |
|
10 |
— Karta għall-istampar jew kitba |
7 |
20 |
— Karta u paperboard (ħlief karta għall-istampar jew kitba), miksija jew imxarrba b'rażi artifiċjali jew sintetiċi (minbarra adesivi) |
20 |
— Karta u paperboard iżżiftjata, bituminized jew asfaltata: |
|
|
31 |
— Felt tas-soqfa corrugated |
15 |
— Oħrajn: |
|
|
45 |
— Wallpaper |
35 |
46 |
— Insulating board |
30 |
48 |
— Paperboard għall-blokki ta' l-istampar |
7 |
51 |
— Materjali għall-pakki tal-magni |
25 |
59 |
— Oħrajn: |
|
— Karta adesiva |
7 |
|
— Oħrajn |
20 |
|
48.08.00 |
Blokki tal-filter, biċċiet u pjanċi, tal-lbieba tal-karta |
25 |
48.10.00 |
Karti tas-sigaretti, maqtugħa tal-qies, fil-forma ta' kotba zgħar jew tubi jew le |
70 |
48.11.00 |
Wallpaper u lincrusta; transparenzi tal-karti tat-twieqi |
35 |
48.12.00 |
Kisi għall-artijiet ippreparati fuq bażi ta' karta jew ta' paperboard, maqtugħa tal-qies jew le, b'kisja ta' taħlita ta' linoleum jew le |
35 |
48.13.00 |
Karta saħħara u karti oħra għall-ikkopjar (inkluż duplicator stencils) u transfer papers, maqtugħa tal-qies, impoġġija f'kaxxi jew le |
7 |
48.14 |
Blokki għall-kitba, invilopsi, karti ta' l-ittri, kartolini plain, kartolini tal-korrispondenza; kaxxi, pouches, kartieri u kompendji tal-kitba, tal-karta jew paperboard, li fihom biss assortiment ta' karta ta' l-istationery: |
|
01 |
— Invilopsi, mhux stampati |
30 |
02 |
— Invilopsi, stampati |
50 |
03 |
— Karta ta' l-istationery f'kaxxi, kartieri u affarijiet simili |
50 |
09 |
— Oħrajn |
30 |
48.15 |
Karta u paperboard oħra, maqtugħa tal-qies jew skond forma: |
|
20 |
— Karta iggommata jew adesiva fi strixxi jew rombli |
4 |
— Oħrajn: |
|
|
31 |
— Rombli tal-magni ta' l-ikkalkolar, telegrafija u affarijiet simili |
35 |
32 |
— Karta tal-kitba, karta ta' l-istencil u karta tat-tpinġija, mhux stampata |
7 |
33 |
— Folji ta' l-iffiltrar, maqtugħa skond forma |
25 |
39 |
— Oħrajn: |
|
— Ċilindri (kontenituri magħmula mill-karta) |
25 |
|
— Oħrajn |
30 |
|
48.20.00 |
Bobbins, minċotti, cops u affarijiet simili tal-lbieba tal-karta, karta jew paperboard (ipperforata jew imwebbsa jew le) |
7 |
48.21 |
Artikli oħrajn tal-lbieba tal-karta, karta, paperboard jew Cellulose wadding: |
|
10 |
— Cards għall-magni ta' l-ippanċjar, fi strixxi jew le |
15 |
— Gabarrejiet, dixxijiet, platti, kikkri u affrijiet simili: |
|
|
29 |
— Oħrajn |
70 |
— Imkatar, cleansing tissues, xugamani, napkins tal-mejda, srievet, lożor tas-sodda u bjankerija oħra tal-karti: ħwejjeġ ta' taħt tal-karti: |
|
|
39 |
— Oħrajn |
70 |
— Oħrajn: |
|
|
51 |
— Tubi u pakki tal-magni, artikli għall-użu tekniku u artikli zgħar simili għall-magni |
25 |
52 |
— Cards għall-graphs u folji u rombli għall-apparat self-recording |
15 |
54 |
— Karta għall-echo sounders |
4 |
58 |
— Disinji tat-tifsil ta' l-ilbies |
25 |
59 |
— Oħrajn |
70 |
50.01.00 |
Fsdieqi tad-dud tal-ħarir tajbin għat-tkebbib |
14 |
50.02.00 |
Ħarir mhux maħdum (mhux thrown) |
14 |
50.03.00 |
Skarta tal-ħarir (inkluż fsdieqi mhux tajbin għat-tkebbib, għoqod tal-ħarir u ċraret miġbuda jew garnetted) |
21 |
53.08.00 |
Ħajt tax-xagħar ta' l-annimali fin (xkupiljat jew ippetnat), mhux impoġġi għall-bejgħ bl-imnut |
20 |
55.03 |
Skart tal-qoton (inkluż ċraret miġbuda jew garnetted), mhux xkupiljat jew ippetnat: |
|
01 |
— Skart tal-qoton |
25 |
55.06 |
Ħajt tal-qoton, impoġġi għall-bejgħ bl-imnut: |
|
01 |
— Spaga tal-ħjata |
15 |
09 |
— Oħrajn |
15 |
57.04 |
Fibri tessili veġetali oħrajn, mhux maħduma inkella ipproċessati imma mibruma; skart ta' dawn il-fibri (ċraret jew ħbula miġbuda jew garnetted): |
|
20 |
— Coir (fibri tal-coconut) u skart tal-coir, inkluż ċraret u ħbula miġbuda jew garnetted: |
|
— Materjal għall-mili ta' l-għamara, f'folji |
25 |
|
30 |
— Fibri oħra u skart ta' dawn il-fibri, inkluż ċraret u ħbula miġbuda jew garnetted: |
|
— Materjal għall-mili ta' l-għamara, f'folji |
25 |
|
57.10.00 |
Drappijiet minsuġa tal-juta jew ta' fibri tessili ta' ħjut ħoxnin oħrajn tat-titlu Nru 57.03: |
|
— Drappjiet tat-tkebbib |
2 |
|
— Biċċiet tal-kanvas u inċirati |
5 |
|
— Oħrajn |
20 |
|
57.11.00 |
Drappijiet minsuġa ta' fibri tessili veġetali oħrajn; drappijiet minsuġa tal-ħajt tal-karti: |
|
— Drappjiet tat-tkebbib tal-qanneb ta' veru |
2 |
|
— Biċċiet tal-kanvas u inċirati tal-qanneb ta' veru |
15 |
|
— Oħrajn |
20 |
|
59.01 |
Wadding u artikli tal-wadding; troffi u trab tessili u neps tal-mitħna: |
|
01 |
— Wadding |
25 |
03 |
— Artikli oħra tal-wadding |
25 |
09 |
— Oħrajn |
25 |
59.02 |
Felt u artikli oħrajn tal-felt, imxarrab jew miksi jew le: |
|
— Oħrajn: |
|
|
21 |
— Felt |
25 |
59.06 |
Artikli oħrajn magħmula mill-ħajt, spag, ċimi, ħbula jew cables, ħlief drappijiet tessili u artikli magħmula minn dawn id-drappijiet: |
|
02 |
— Lazzijiet taż-żraben |
30 |
09 |
— Oħrajn |
35 |
59.07 |
Drappijiet tessili miksija b'sustanzi tal-gomma jew lamtu, tat-tip użat għall-qxur ta' barra tal-kotba u affarijiet simili; tracing cloth; kanvas tat-tpinġija ippreparat; bakrum u drappijiet simili għall-bażijiet tal-kpiepel u għal użu simili: |
|
01 |
— Bookbinding cloth, kanvas tat-tpinġija, kanvas u oġġetti simili għall-manifattura ta' żraben, miksija b'sustanzi tal-gomma jew lamtu u affarijiet simili |
15 |
59.08 |
Drappijiet tessili imxarrba, miksija, koperti jew imraqqa bi preparazzjonijiet ta' derivattivi taċ-ċellulosi jew materjali tal-plastik artifiċjali oħrajn: |
|
01 |
— Tejp adesiv insulating u għat-tkebbib |
25 |
59.10.00 |
Linoleum u materjali ippreparati fuq bażi tessili b'mod simili għall-linoleum, maqtugħ skond forma jew le jew tat-tip użat għall-kisi ta' l-art; kisi ta' l-art li jikkonsisti f'kisi applikat fuq bażi tessili, maqtugħ skond forma jew le |
35 |
59.11 |
Drappijiet tessili elastiċizzati, ħlief oġġetti elastiċizzati maħduma bil-labar jew bil-ganċ: |
|
01 |
— Lożor tas-sodod ta' l-isptarijiet |
35 |
02 |
— Tejp insulating |
25 |
09 |
— Oħrajn |
20 |
59.13.00 |
Drappijiet u trimmings elastiċi (ħlief oġġetti maħduma bil-labar jew bil-ganċ) li jikkonsistu f'materjali tessili ikkombinati ma' ħajt tal-lastiku |
20 |
59.14.00 |
Ftejjel, ta' materjali tessili minsuġa, immaljati jew maħduma bil-labar, għall-lampi, stufi, lighters, xamagħat u oġġetti simili; drapp magħmul mill-gass f'forma ta' tubu u maħdum bil-labar u mnietel tal-gass inkandexxenti |
18 |
59.15.00 |
Kanen ta' l-ilma tessili u tubing simili, bl-inforra jew le, armaturi jew aċċessorji ta' materjali oħra: |
|
— Pajpijiet tat-tifi tan-nar |
30 |
|
— Oħrajn |
35 |
|
59.16.00 |
Ċineg għat-trasmissjoni, conveyors jew elevaturi jew belting, ta' materjal tessili, imsaħħaħ b'metall jew b'materjal ieħor inkella le |
25 |
59.17.00 |
Drappijiet tessili u artikli tessili, tat-tip użat b'mod komuni fil-makkinarju jew l-għodod |
25 |
62.05 |
Artikli tessili oħra maħduma (inkluż disinji tat-tifsil ta' l-ilbiesi): |
|
01 |
— Lazzijiet taż-żraben |
30 |
04 |
— Ċineg ta' l-arloġġi |
50 |
05 |
— Materjali ta' l-issiġillar tal-ħġieġ tat-twieqi |
35 |
07 |
— Tankijiet ta' volum ta' 'l fuq minn 50 litru: |
|
— Tankijiet ta' volum ta' 'l fuq minn 300 litru |
35 |
|
64.01 |
Kalzatura bil-pettijiet ta' barra u l-partijiet ta' fuq ta' materjali tal-lastiku jew plastik artifiċjali: |
|
01 |
— Bwiez |
25 |
02 |
— Bwiez ta' l-iski u l-iskate |
50 |
03 |
— Żraben li jintlibsu fuq oħrajn u bwiez ta' l-ilma |
50 |
64.05 |
Partijiet ta' kalzatura (inkluż il-partijiet ta' fuq, pettijiet ta' ġewwa u takkuni li jiġu nvitati ta' kull materjal minbarra metall: |
|
01 |
— Il-partijiet ta' fuq minbarra counters u toecaps |
45 |
09 |
— Oħrajn |
11 |
64.06.00 |
Getti, spats, leggings, patisi, cricket pads, shin-guards u artikli simili, u l-partijiet tagħhom |
65 |
65.01.00 |
Forom tal-kpiepel, bodies tal-kpiepel u barnużi tal-felt, la magħmula skond forma u lanqas bil-faldi maħdumin; plateaux u manchons (inkluż manchons maqsumin), tal-felt |
30 |
65.02.00 |
Forom tal-kpiepel, immaljati jew magħmula minn strixxi oħrajn ta' kwalunkwe materjal, la magħmula skond forma u lanqas bil-faldi maħdumin |
30 |
65.04.00 |
Kpiepel u lbies tar-ras ieħor, immaljati jew magħmula minn strixxi oħrajn ta' kwalunkwe materjal, infurrati jew ittrimjati inkella le |
65 |
65.06 |
Ilbies tar-ras ieħor, infurrati jew ittrimjati inkella le: |
|
01 |
— Elmi protettivi |
7 |
09 |
— Oħrajn |
65 |
65.07.00 |
Head-bands, inforri, koperturi, bażijiet tal-kpiepel, qofsa tal-kpiepel (inkluż qofsa tal-molol għall-kpiepel li jitgħatnu), peaks u ċineg taħt il-geddum, għall-ilbies tar-ras |
30 |
66.01.00 |
Umbrelel u sunshades (inkluż umbrelel bsaten, umbrelel tined,w umbrelel tal-ġonna w umbrelel simili) |
45 |
66.02.00 |
Bsaten tal-mixi (inkluż climbing-sticks u seat-sticks), qasab, frosti, riding-crops u oġġetti simili |
25 |
66.03.00 |
Partijiet, fittings, trimmings u aċċessorji ta' artikli li jaqgħu taħt it-titlu Nru 66.01 sa 66.02 |
25 |
67.01.00 |
Ġlud u partijiet oħrajn ta' l-għasafar bir-rix tagħhom jew pil, rix, partijiet tar-rix, pil, u artikli tagħhom, (ħlief oġġetti li jaqgħu taħt it-titlu Nru 05.07 u pinen u qasab tar-rix maħdumin) |
100 |
67.02.00 |
Fjuri, weraq jew frott artifiċjali u partijiet tagħhom; artikli magħmula minn fjuri, weraq jew frott artifiċjali |
100 |
67.03.00 |
Xaghar uman, imlibbes, thinned, bleached, jew maħdum xorta oħra; suf, xagħar ieħor ta' l-annimali u materjali tessili oħra, ippreparati għall-użu biex isiru l-parrokki u oġġetti simili |
70 |
67.04.00 |
Parrokki, daqniet foloz, suf ta' fuq l-għajnejn u suf ta' l-għajnejn, malji tax-xagħar u oġġetti simili, ta' xagħar uman jew ta' l-annimali jew ta' tessili; artikli oħrajn ta' xagħar uman (inkluż xbieki tax-xagħar) |
100 |
68.03.00 |
Lavanja maħduma u artikli tal-lavanja, inkluż artikli ta' lavanja mgħaqqda |
35 |
68.04.00 |
Ħaġar tal-lostru bl-idejn, ħaġar għat-tisnin, ħaġar għat-tisnin biż-żejt, mwielaq u oġġetti simili, u ħaġar ta' l-imtieħen, roti tat-tħin u oġġetti simili (inkluż roti tat-tħin, tas-senn, ta' l-illustrar, tat-trueing u tal-qtugħ, irjus, diski u ponot), ta' ħaġar naturali (mgħaqqda jew le), ta' materjali ħorox mgħaqqda b'mod naturali jew artifiċjali, jew tal-fuħħar, bil-qalba jew le, marloċċi, sockets, fusijiet u oġġetti simili ta' materjali oħra, iżda mingħajr qofsa; segmenti u partijiet oħra lesti ta' ħaġar u roti bħal dawn, ta' ħaġar naturali (mgħaqqad jew le), ta' materjali ħorox mgħaqqda b'mod naturali jew artifiċjali, jew tal-fuħħar |
7 |
68.06.00 |
Trab jew frak aħrax naturali jew artifiċjali, fuq bażi ta' drapp minsuġ, tal-karta, tal—paperboard jew ta' materjali oħra, maqtugħa skond forma jew meħjuta jew maħduma xorta oħra inkella le |
25 |
68.08 |
Artikli ta' l-asfalt jew ta' materjal simili (per eżempju, tal-petroleum bitumen jew pitch taż-żift tal-faħam): |
|
09 |
— Oħrajn |
35 |
68.09.00 |
Pannelli, tavli, madum, blokki u artikli simili ta' fibri veġetali, ta' fibri ta' l-injam, tat-tiben, ta' qxur ta' l-injam jew ta' skart ta' l-injam (inkluż serratura), mgħaqqda bis-siment, ġibs jew b'sustanzi oħra ta' tisħiħ |
35 |
68.10 |
Artikli tal-materjal tal-ġibs: |
|
01 |
— Għall-bini |
35 |
02 |
— Għall-forom tal-konkos |
80 |
09 |
— Oħrajn |
80 |
68.12 |
Artikli tas-siment ta' l-asbestos, tas-siment tal-fibra taċ-ċellulosi jew oġġetti simili: |
|
01 |
— Għall-bini |
35 |
02 |
— Folji tas-soqfa corrugated |
15 |
09 |
— Oħrajn |
80 |
68.13 |
Asbestos iffabbrikat u artikli tiegħu (per eżempju, tavli ta' l-asbestos, ħajt u drapp; ilbies ta' l-asbestos, ġonot ta' l-asbestos), rinforzi jew le, ħlief oġġetti li jaqgħu taħt it-titlu Nru 68.14; taħlit b'bażi ta' asbestos u taħlit b'bażi ta' karbonat ta' asbestos u manjesju, u artikli ta' taħlit bħal dan: |
|
01 |
— Pakki tal-magni ta' asbestos iffabbrikat, ta' taħlit b'bażi ta' asbestos u affarijiet simili |
25 |
09 |
— Oħrajn |
25 |
68.14.00 |
Materjal tat-tgħorik (segment, diski, washers, strixxi, folji, pjanċi, rombli u oġġetti simili) tat-tip użat għall-brejkijiet, għall-clutches u affarijiet simili, b'bażi ta' asbestos, sustanzi minerali oħra jew taċ-ċellulosi, ikkombinati b'tessili jew materjali oħrajn jew le |
25 |
68.16 |
Artikli tal-ġebel jew ta' sustanzi minerali oħrajn (inkluż artikli tal-peat), mhux imsemmija jew inklużi x'imkien ieħor: |
|
01 |
— Posati tad-dar |
100 |
03 |
— Qsari tal-fjuri għaż-żriegħ (li jinħallu fl-art) |
20 |
09 |
— Oħrajn |
80 |
69.01.00 |
Bricks, blokki u madum heat-insulating u oġġetti heat-insulating oħrajn ta' fossili tas-silika jew ta' art silika simili (per eżempju, kieselguhr, tripolite jew diatomite) |
14 |
69.02.00 |
Bricks, blokki u madum iebsa u oġġetti iebsa tal-kostruzzjoni simili, ħlief l-oġġetti li jaqgħu taħt it-titlu Nru 69.01 |
14 |
69.03.00 |
Oġġetti iebsa oħra (per eżempju, retorts, griġjoli, muffles, nozzles, plugs, supports, kuppetti, tubi, kanen, għantijiet u vireg), ħlief oġġetti li jaqgħu taħt it-titlu Nru 69.01 |
14 |
69.04.00 |
Bricks tal-bini (inkluż blokki ta' l-art, madum ta' rinforz jew għall-mili u affarijiet simili) |
35 |
69.05.00 |
Madum tal-bjut, il-partijiet ta' fuq taċ-ċmieni, cowls, il-partijiet ta' ġewwa taċ-ċmieni, korniċi u oġġetti ta' kostruzzjoni oħrajn, inkluż ornamenti arkitettoniċi |
35 |
69.07.00 |
Ġebel għall-bankini, ċangaturi u pavimentar mhux verniċjati, madum għall-qiegħin taċ-ċmieni u tal-ħajt |
35 |
69.08.00 |
Ġebel għall-bankini, ċangaturi u pavimentar verniċjati, madum għall-qiegħin taċ-ċmieni u tal-ħajt |
35 |
69.09.00 |
Oġġetti tal-laboratorju, kimiċi jew industrijali; ħawtijiet, bramel u reċipjenti simili tat-tip użat fl-agrikoltura; qsari, vażetti u artikli simili tat-tip użat b'mod komuni għat-trasport u l-ippakkjar ta' l-oġġetti |
35 |
69.10.00 |
Sinkijiet, sinkijiet tal-ħasil, bidets, water closet pans, urinali, banjijiet u oġġetti sanitarji simili |
80 |
69.11.00 |
Oġġetti għall-mejda u artikli oħrajn tat-tip użat b'mod komuni għal skopijiet domestiċi jew fit-toilet, tal-porċellana jew kina (inkluż porċellana tal-gallettini u tal-parju) |
100 |
69.12.00 |
Oġġetti għall-mejda u artikli oħrajn tat-tip użat b'mod komuni għal skopijiet domestiċi jew fit-toilet, tat-tipi oħra ta' fuħħar |
100 |
69.14.00 |
Artikli oħrajn |
70 |
70.01.00 |
Skart tal-ħġieġ (ħġieġ imkisser); ħġieġ fil-massa (minbarra ħġieġ ottiku) |
18 |
70.03.00 |
Ħġieġ fi blalen, vireg u tubi, mhux maħdum (li mhux ħġieġ ottiku) |
18 |
70.04.00 |
Ħġieġ imdewweb jew irromblat mhux maħdum (inkluż ħġieġ flashed jew wired), iffigurat jew le, f'rettangoli |
18 |
70.05.00 |
Ħġieġ impinġi jew minfugħ mhux maħdum (inkluż ħġieġ flashed), f'rettangoli |
18 |
70.06.00 |
Ħġieġ imdewweb, irromblat, impinġi jew minfugħ (inkluż ħġieġ flashed jew wired), f'rettangoli, bil-wiċċ mibrux jew illustrat, imma mhux maħdum aktar |
18 |
70.07 |
Ħġieġ imdewweb, irromblat, impinġi jew minfugħ (inkluż ħġieġ flashed jew wired) maqtugħa skond forma ħlief forma rettangulari, jew mgħawġa jew maħduma xorta oħra (per eżempju, bix-xifer maħduma jew imnaqqxa), bil-wiċċ mibrux jew illustrat jew le; ħġieġ multiple-walled insulating; dwal biċ-ċomb u affarijiet simili: |
|
09 |
— Oħrajn |
50 |
70.17 |
Oġġetti tal-ħġieġ tal-laboratorju, iġeniċi u farmaċewtiċi, bil-kejl immarkat jew ikkalibrati; fliexken zgħar tal-ħġieġ ta' l-injezzjonijiet: |
|
01 |
— Fliexken zgħar tal-ħġieġ ta' l-injezzjonijiet |
35 |
09 |
— Oħrajn |
35 |
70.18.00 |
Ħġieġ ottiku u elementi ta' ħġieġ ottiku, ħlief elementi maħduma b'mod ottiku; blanks għall-lentijiet korrettivi tan-nuċċalijiet |
50 |
70.19.00 |
Żibeġ tal-ħġieġ, imitazzjoni ta' perli, imitazzjoni ta' ħaġar prezzjuż jew nofsu prezzjuż, fragmenti u cippjaturi, affarijiet żgħar ta' ħġieġ dekorattiv jew fancy, u artikli tal-ħġieġ magħmul minnhom; kubi tal-ħġieġ u platti żgħar tal-ħġieġ, bid-dahar imsaħħaħ jew le, għall-mużajk u skopijiet dekorattivi simili; għajnejn artifiċjali tal-ħġieġ, inkluż dawk għall-ġugarelli imma minbarra dawk biex jintlibsu minn nies; ornamenti u artikli oħra fancy ta' ħġieġ maħdum bil-lampi; frak tal-ħġieġ |
100 |
70.20 |
Fibra tal-ħġieġ (inkluż suf), ħajt, drappijiet, u artikli magħmula minnhom: |
|
10 |
— Ħjut, biċċiet u rovings |
20 |
20 |
— Drappijiet, inkluż drappijiet dojoq |
30 |
— Oħrajn: |
|
|
31 |
— Fibra tal-ħġieġ, mhux mibruma, inkluż fojl jew flakes |
35 |
32 |
— Għall-insulation |
35 |
39 |
— Oħrajn |
35 |
70.21 |
Artikli oħrajn tal-ħġieġ: |
|
01 |
— Floats tax-xbieki tas-sajd |
2 |
09 |
— Oħrajn |
70 |
71.01.00 |
Perli, mhux maħduma jew maħduma, imma mhux immuntati, issetjati jew midmuma (minbarra perli mhux ikklassifikati midmuma temporanjament minħabba t-trasport) |
20 |
71.02 |
Ħaġar prezzjuż u nofsu prezzjuż, mhux maħdum, maqtugħ jew maħdum xorta oħra, imma mhux immuntat, issettajat jew midmum (minbarra ħaġar mhux ikklassifikat midmum temporanjament minħabba t-trasport): |
|
10 |
— Djamanti ħorox, mhux magħżula |
20 |
20 |
— Djamanti industrijali magħżula, maħduma jew le |
20 |
30 |
— Djamanti magħżula, ħlief djamanti industrijali, ħorox jew maqtugħa b'mod sempliċi, cleaved jew bruted |
20 |
40 |
— Djamanti oħrajn |
20 |
50 |
— Ħaġar prezzjuż u nofsu prezzjuż ieħor |
20 |
71.03.00 |
Ħaġar prezzjuż u nofsu prezzjuż sintetiku jew mibni mill-ġdid, mhux maħdum, maqtugħ jew maħdum xorta oħra, imma mhux immuntat, issettajat jew midmum (minbarra ħaġar mhux ikklassifikat midmum temporanjament minħabba t-trasport) |
20 |
71.04.00 |
Trab ta' ħaġar prezzjuż u nofsu prezzjuż naturali jew sintetiku |
20 |
71.05 |
Fidda, inkluż fidda indurata u platinu miksi bil-fidda, mhux iffurmata jew nofsha mmanifatturata: |
|
10 |
— Mhux iffurmata |
20 |
20 |
— Oħrajn |
20 |
71.06.00 |
Fidda rromblata, mhux maħduma jew nofsha mmanifatturata |
20 |
71.07 |
Deheb, inkluż platinu miksi bid-deheb, mhux iffurmat jew nofsu mmanifatturat: |
|
— Mhux monetarji: |
|
|
11 |
— Muniti tad-deheb |
20 |
19 |
— Oħrajn |
20 |
20 |
— Monetarji |
20 |
71.08.00 |
Deheb irromblat fuq bażi ta' metall jew fidda, mhux maħdum jew nofsu mmanifatturat |
20 |
71.09 |
Platinu u metalli oħrajn tal-grupp tal-platinu, mhux iffurmati jew nofshom mmanifatturati: |
|
10 |
— Platinu u platinu metalliku, mhux iffurmati |
20 |
20 |
— Metalli oħrajn tal-grupp tal-platinu u taħlit metalliku tiegħu, mhux iffurmati |
20 |
30 |
— Metalli oħrajn tal-grupp tal-platinu u taħlit metalliku tiegħu, nofsu mmanifatturat |
20 |
71.10.00 |
Platinu rromblat u metalli oħrajn tal-grupp tal-platinu, fuq bażi ta' metall jew metall prezzjuż, mhux maħduma jew nofshom mmanifatturati |
20 |
71.11 |
Fdal, residwi, lemels, u skart u fdalijiet oħrajn, ta' metall prezzjuż, ta' l-arġentiera, fiddieda u ġojjelliera: |
|
10 |
— Tad-deheb, minbarra fdal li fih metalli prezzjużi oħrajn |
20 |
20 |
— Oħrajn |
20 |
71.13 |
Artikli ta' l-arġentiera u l-fiddieda oġġetti u partijiet tagħhom, ta' metall prezzjuż jew metall prezzjuż imrampel, ħlief oġġetti li jaqgħu taħt it-titlu Nru 71.12: |
|
01 |
— Skieken, magħref, frieket u oġġetti simili, tal-fidda jew fidda rromblata |
60 |
09 |
— Oħrajn |
60 |
71.14 |
Artikli oħrajn ta' metall prezzjuż jew metall prezzjuż irromblat: |
|
01 |
— Għall-użu tekniku |
35 |
09 |
— Oħrajn |
60 |
71.15.00 |
Artikli li jikkonsistu, jew jiġbru fihom, perli, ħaġar prezzjuż jew nofsu prezzjuż (naturali, sintetiku jew mibni mill-ġdid) |
60 |
73.01.00 |
Ħadid iffurmat f'vireg, ħadid fondut u spiegeleisen, f'vireg, blokki, ċapep u forom simili |
2 |
73.02 |
Taħlit metalliku tal-ħadid: |
|
10 |
— Manjesju tal-ħadid |
2 |
20 |
— Silicon tal-ħadid |
2 |
30 |
— Oħrajn |
2 |
73.03 |
Skart u fdalijiet tal-metal tal-ħadid jew azzar: |
|
10 |
— Ta' ħadid iffurmat f'vireg jew fondut |
2 |
20 |
— Ta' azzar metalliku |
2 |
30 |
— Oħrajn |
2 |
73.04.00 |
Żrar aħrax maħruġ, ta' ħadid jew azzar, ikklassifikat jew le; pellets tal-wajer tal-ħadid jew azzar |
2 |
73.05 |
Trab tal-ħadid jew azzar; ħadid jew azzar sponge: |
|
10 |
— Trab tal-ħadid jew azzar, inkluż trab tal-ħadid spronge |
2 |
20 |
— Ħadid jew azzar sponge, mhux f'forma ta' trab |
2 |
73.06 |
Vireg u pilings puddled: ingotti, blokki, ċapep u forom simili, tal-ħadid jew l-azzar: |
|
10 |
— Stikki u pilings puddled; blokki, ċapep u forom simili |
2 |
20 |
— Ingotti |
2 |
73.07.00 |
Blooms, billets, ċangaturi u vireg tal-folji (inkluż vireg tat-tinplate), tal-ħadid jew azzar; biċċiet iffurmati b'mod mhux irfinut bl-ifforġar, tal-ħadid jew azzar |
2 |
73.08.00 |
Coils tal-ħadid jew azzar għall-irromblar mill-ġdid |
2 |
73.09.00 |
Pjanċi universali tal-ħadid jew azzar |
2 |
73.10 |
Vireg ħoxnin u vireg irqaq (inkluż vireg tal-wajer), tal-ħadid jew azzar, irromblati bis-sħana, ifforġati, ippressat 'il barra, iffurmati bil-kesħa jew kompluti bil-kesħa (inkluż dawk magħmula bi preċiżjoni); azzar vojt minn ġewwa għall-mining drill: |
|
— Vireg tal-wajer: |
|
|
11 |
— Vireg tal-wajer ta' ħxuna ta' aktar minn 6mm |
7 |
12 |
— Vireg għat-tisħiħ tal-konkos ta' 13 mm jew irqaq |
35 |
13 |
— Vireg tal-wajer, 6 mm jew irqaq: |
|
— Użati fil-manifattura ta' l-imsiemer, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Finanzi |
7 |
|
— Oħrajn |
25 |
|
19 |
— Oħrajn |
2 |
— Vireg ħoxnin u vireg irqaq (minbarra vireg tal-wajer), mhux maħduma aktar ħlief irromblati bis-sħana jew ippressati 'il barra: |
|
|
21 |
— Vireg għat-tisħiħ tal-konkos |
35 |
29 |
— Oħrajn |
2 |
— Oħrajn: |
|
|
31 |
— Azzar vojt minn ġewwa għall-mining drill |
25 |
39 |
— Oħrajn |
2 |
73.11 |
Angoli, forom u sezzjonijiet, tal-ħadid jew azzar, irromblati bis-sħana, ifforġati, ippressati ‘l barra, iffurmati bil-kesħa jew kompluti bil-kesħa; sheet piling tal-ħadid jew azzar, drilled jew le, imtaqqab jew magħmul minn elementi magħaqqda: |
|
10 |
— Sezzjonijiet U, I jew H, mhux maħduma aktar ħlief irromblati bis-sħana jew ippressati ‘l barra, ta' anqas minn 80mm |
2 |
20 |
— Sezzjonijiet U, I jew H, mhux maħduma aktar ħlief irromblati bis-sħana jew ippressati ‘l barra, 80mm jew aktar; angoli, forom u sezzjonijiet, mhux maħduma aktar ħlief ifforġati |
2 |
30 |
— Angoli, forom u sezzjonijiet oħrajn, mhux maħduma aktar ħlief irromblati bis-sħana jew ippressati ‘l barra |
2 |
40 |
— Angoli, forom u sezzjonijiet oħrajn, mhux maħduma aktar ħlief iffurmati bil-kesħa jew kompluti bil-kesħa |
2 |
50 |
— Angoli, forom u sezzjonijiet oħrajn |
2 |
60 |
— Sheet piling |
2 |
73.12.00 |
Holoq u strixxi, tal-ħadid jew azzar, irromblati bis-sħana jew irromblati bil-kesħa |
2 |
73.13 |
Folji u pjanċi, tal-ħadid jew azzar, irromblati bis-sħana jew irromblati bil-kesħa: |
|
10 |
— Irromblati imma mhux maħduma aktar, ta' ħxuna ta' aktar minn 4.75 mm |
2 |
20 |
— Irromblati imma mhux maħduma aktar, ta' ħxuna ta' 3 mm jew aktar imma mhux aktar minn 4.75 mm |
2 |
30 |
— Irromblati imma mhux maħduma aktar, ta' ħxuna ta' anqas minn 3 mm |
2 |
— Oħrajn: |
|
|
51 |
— Folji corrugated (folji għas-soqfa) |
15 |
59 |
— Oħrajn |
7 |
73.14 |
Wajer tal-ħadid jew azzar, miksi jew le, imma mhux insulated: |
|
01 |
— Wajer tal-welding |
7 |
02 |
— Wajer, 6 mm jew irqaq |
18 |
09 |
— Oħrajn |
18 |
73.15 |
Azzar metalliku u azzar b'karbonju għoli fil-forom imsemmija fit-titli Nri 73.06 sa 73.14: |
|
10 |
— Ingotti ta' l-azzar b'karbonju għoli |
2 |
11 |
— Ingotti ta' stainless steel jew azzar reżistenti għas-sħana |
2 |
12 |
— Ingotti ta' azzar metalliku ieħor |
2 |
13 |
— Blooms, billets, ċangaturi u vireg tal-folji (inkluż vireg tat-tinplate) u biċċiet iffurmati b'mod mhux irfinut bl-ifforġar, ta' l-azzar b'karbonju għoli |
2 |
14 |
— Blooms, billets, ċangaturi u vireg tal-folji (inkluż vireg tat-tinplate) u biċċiet iffurmati b'mod mhux irfinut bl-ifforġar, ta' stainless steel jew azzar reżistenti għas-sħana |
2 |
15 |
— Blooms, billets, ċangaturi u vireg tal-folji (inkluż vireg tat-tinplate) u biċċiet iffurmati b'mod mhux irfinut bl-ifforġar, ta' azzar metalliku ieħor |
2 |
20 |
— Coils għall-irromblar mill-ġdid, ta' l-azzar b'karbonju għoli |
2 |
21 |
— Coils għall-irromblar mill-ġdid, ta' stainless steel jew azzar reżistenti għas-sħana |
2 |
22 |
— Coils għall-irromblar mill-ġdid, ta' azzar metalliku ieħor |
2 |
30 |
— Vireg tal-wajer ta' l-azzar b'karbonju għoli |
2 |
31 |
— Vireg tal-wajer ta' stainless steel jew azzar reżistenti għas-sħana |
2 |
32 |
— Vireg tal-wajer ta' azzar metalliku ieħor |
2 |
40 |
— Vireg ħoxnin u vireg irqaq (minbarra vireg tal-wajer) u azzar vojt minn ġewwa għall-mining drill, ta' l-azzar b'karbonju għoli |
2 |
41 |
— Vireg ħoxnin u vireg irqaq (minbarra vireg tal-wajer) u azzar vojt minn ġewwa għall-mining drill, ta' stainless steel jew azzar reżistenti għas-sħana |
2 |
42 |
— Vireg ħoxnin u vireg irqaq (minbarra vireg tal-wajer) u azzar vojt minn ġewwa għall-mining drill, ta' azzar metalliku ieħor |
2 |
50 |
— Angoli, forom u sezzjonijiet, ta' l-azzar b'karbonju għoli |
2 |
51 |
— Angoli, forom u sezzjonijiet, ta' stainless steel jew azzar reżistenti għas-sħana |
2 |
52 |
— Angoli, forom u sezzjonijiet, ta' azzar metalliku ieħor |
2 |
60 |
— Pjanċi universali |
2 |
61 |
— Folji u pjanċi, irromblati imma mhux maħduma aktar, ta' ħxuna ta' aktar minn 4.75 mm, ta' l-azzar b'karbonju għoli |
2 |
62 |
— Folji u pjanċi, irromblati imma mhux maħduma aktar, ta' ħxuna ta' aktar minn 4.75 mm, ta' stainless steel jew azzar reżistenti għas-sħana |
2 |
63 |
— Folji u pjanċi, irromblati imma mhux maħduma aktar, ta' ħxuna ta' aktar minn 4.75 mm, ta' azzar metalliku ieħor |
2 |
64 |
— Folji u pjanċi, irromblati imma mhux maħduma aktar, ta' ħxuna ta' aktar minn 3 mm jew iżjed imma mhux aktar minn 4.75 mm, ta' l-azzar b'karbonju għoli |
2 |
65 |
— Folji u pjanċi, irromblati imma mhux maħduma aktar, ta' ħxuna ta' aktar minn 3 mm jew iżjed imma mhux aktar minn 4.75 mm, ta' stainless steel jew azzar reżistenti għas-sħana |
2 |
66 |
— Folji u pjanċi, irromblati imma mhux maħduma aktar, ta' ħxuna ta' aktar minn 3 mm jew iżjed imma mhux aktar minn 4.75 mm, ta' azzar metalliku ieħor |
2 |
67 |
— Folji u pjanċi, irromblati imma mhux maħduma aktar, ta' ħxuna ta' anqas minn 3 mm, ta' l-azzar b'karbonju għoli |
2 |
68 |
— Folji u pjanċi, irromblati imma mhux maħduma aktar, ta' ħxuna ta' anqas minn 3 mm, ta' stainless steel jew azzar reżistenti għas-sħana |
2 |
69 |
— Folji u pjanċi, irromblati imma mhux maħduma aktar, ta' ħxuna ta' anqas minn 3 mm, ta' azzar metalliku ieħor |
2 |
70 |
— Folji u pjanċi oħrajn, ta' l-azzar b'karbonju għoli |
2 |
71 |
— Folji u pjanċi oħrajn, ta' stainless steel jew azzar reżistenti għas-sħana |
2 |
72 |
— Folji u pjanċi oħrajn, ta' azzar metalliku ieħor |
2 |
80 |
— Ħoloq u strixxi, ta' l-azzar b'karbonju għoli |
2 |
81 |
— Ħoloq u strixxi, ta' stainless steel jew azzar reżistenti għas-sħana |
2 |
82 |
— Ħoloq u strixxi, ta' azzar metalliku ieħor |
2 |
90 |
— Wajer ta' l-azzar b'karbonju għoli |
2 |
91 |
— Wajer ta' stainless steel jew azzar reżistenti għas-sħana |
2 |
92 |
— Wajer ta' azzar metalliku ieħor |
2 |
73.16 |
Materjal tal-ħadid jew azzar għall-bini tal-linji tal-ferroviji jew tram, li ġejjin: rails, check-rails, switch blades, crossings (jew frogs), crossing pieces, point rods, rack rails, sleepers, fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, ties u materjal ieħor li jintuża biex jiġġantu u jitwaħħlu l-linji tal-ferroviji: |
|
10 |
— Linji tal-ferroviji |
10 |
20 |
— Oħrajn |
10 |
73.17.00 |
Tubi u kanen, ta' ħadid fondut |
35 |
73.18 |
Tubi u kanen u blanks minnhom, tal-ħadid (ħlief tal-ħadid fondut) ta' l-azzar, minbarra Conduits idro-eleċtriċi ta' pressjoni għolja: |
|
— Tubi u kanen “seamless”; blanks għat-tubi u l-kanen: |
|
|
11 |
— Kanen għall-ifforġar, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Finanzi |
2 |
19 |
— Oħrajn; |
|
— Blanks għat-tubi u l-kanen |
25 |
|
— Oħrajn |
35 |
|
— Oħrajn: |
|
|
21 |
— Kanen għall-ifforġar, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Finanzi |
2 |
22 |
— Conduits għall-wiring ta' l-elettriku |
25 |
29 |
— Oħrajn |
35 |
73.19.00 |
Conduits ta' l-azzar idro-eleċtriċi ta' pressjoni għolja, rinforzati jew le |
35 |
73.20 |
Fittings tat-tubi u l-kanen (per eżempju, ġonot, elbows, unions u flanges), tal-ħadid jew azzar: |
|
01 |
— Għall-Conduits ta' pressjoni għolja, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Finanzi |
25 |
— Oħrajn: |
|
|
02 |
— Tal-ħadid fondut |
25 |
03 |
— Ta' l-istainless steel |
25 |
09 |
— Oħrajn |
25 |
73.23 |
Btieti, krietel, bottijiet, kaxxi u kontenituri simili, ta' folji jew pjanċi tal-ħadid jew azzar, ta' deskrizzjoni użata b'mod komuni għat-trasport jew l-ippakkajar ta' oġġetti: |
|
02 |
— Żinġli tal-ħalib ta' 10 litri jew aktar |
10 |
73.24.00 |
Kontenituri, tal-ħadid jew l-azzar, għall-gas ikkumpressat jew likwidu |
25 |
73.25 |
Wajer stranded, cables, cordage, ħbula, bands immaljati, slings u oġġetti simili, tal-wajer tal-ħadid jew azzar, imma minbarra cables ta' l-elettriku insulated: |
|
01 |
— Ħbula tal-wajer ta' diametru ta' 0.5 ċm jew anqas |
20 |
02 |
— Ħbula tal-wajer ta' diametru ta' aktar minn 0.5 ċm |
2 |
09 |
— Oħrajn |
35 |
73.26.00 |
Wajer imxewwek tal-ħadid jew azzar; wajer twisted hoop jew single flat, imxewwek jew le, u wajer doppju loosely twisted, tat-tipi użati għaċ-ċnut, tal-ħadid jew azzar |
15 |
73.27 |
Garża, xoqqa, xbieki, ċnut, drapp ta' tisħiħ u materjali simili, tal-wajer tal-ħadid jew azzar; metall espandut, tal-ħadid jew azzar; |
|
01 |
— Xbieki ta' tisħiħ għall-konkos |
35 |
02 |
— Xbieki (miksija wkoll bil-materjali tal-plastik) ta' wajer ta' ħxuna ta' 2 mm jew aktar (BWG 13) |
10 |
03 |
— Xoqqa |
20 |
04 |
— Metall espandut |
14 |
09 |
— Oħrajn |
20 |
73.29 |
Ktajjen u partijiet tagħhom, tal-ħadid jew azzar: |
|
01 |
— Katina li d-dimensjoni cross-sectional tal-ħoloq tagħha hija 10 mm jew aktar |
4 |
02 |
— Katina għall-iskiddjar, katina protettiva u partijiet tagħhom, għall-vetturi bil-mutur jew apparat |
35 |
03 |
— Katina ta' trasmissjoni għall-makkinarju |
25 |
09 |
— Oħrajn |
25 |
73.30.00 |
Ankri u grampuni u partijiet tagħhom, tal-ħadid jew azzar |
4 |
73.32.00 |
Bolts u skorfini (inkluż il-parti tat-tarf tal-bolts u viti bir-ras kbira), bil-kamin jew mingħajru (inkluż granpuni bil-kamin u anelli bil-kamin), rivets, cotters, cotter-pins u artikli simili tal-ħadid jew azzar; washers (inkluż washers tal-molol) tal-ħadid jew azzar |
25 |
73.33.00 |
Labar għall-ħjata bl-idejn (inkluż rakkmu), labar ta' l-idejn għat-tapiti u labar ta' l-idejn tas-suf, labar tal-vajjini, ganċijiet għall-ħajt, u oġġetti simili, u tnalji ta' l-aċċetti tar-rakkmu, tal-ħadid jew ta' l-azzar |
50 |
73.34 |
Labar (eskluż splenguni u labar ornamentali u drawing pins oħra), furfiċetti, curling grips u oġġetti simili, tal-ħadid jew ta' l-azzar: |
|
01 |
— Labar tal-ħjata |
50 |
09 |
— Oħrajn |
50 |
73.35 |
Molol u leaves għall-molol, tal-ħadid jew azzar: |
35 |
01 |
— Għall-għamara |
35 |
09 |
— Oħrajn |
35 |
73.36 |
Fuklara (inkluż fuklara b'Boilers addizzjonali għas-central heating), ranges, cookers, gradilji, nirien u space heaters oħrajn, rings tal-gass, warmers tal-platti bil-burners, Boilers tal-ħasil bi gradilji jew elementi tas-sħana, u apparat simili, tat-tip użat għal skopijiet domestiċi, li ma jaħdmux bl-elettriku u partijiet tagħhom, tal-ħadid jew azzar: |
|
— Apparat għat-tisjir u warmers tal-platti: |
|
|
11 |
— Ranges u fuklara, faħam għall-ħruq u karburanti solidu ieħor |
35 |
12 |
— Ranges u fuklara, karburanti likwidu għall-ħruq |
35 |
13 |
— Fuklara tal-gass u ranges tal-gass |
35 |
14 |
— Warmers tal-platti |
35 |
20 |
— Apparat ieħor |
35 |
30 |
— Partijiet |
35 |
73.38 |
Artikli tat-tip użat b'mod komuni għal skopijiet domestiċi, oġġetti sanitarji biex jintużaw ġewwa, u partijiet ta' artikli u oġġetti bħal dawn, tal-ħadid jew azzar; iron wool jew steel wool; barraxi u pads għall-brix jew illustrar, ingwanti u oġġetti simili, tal-ħadid jew azzar: |
|
— Artikli domestiċi u partijiet tagħhom; iron wool jew steel wool; barraxi u pads għall-brix jew illostrar, ingwanti u oġġetti simili: |
|
|
11 |
— Ta' l-istainless steel |
100 |
12 |
— Iron wool jew steel wool |
25 |
19 |
— Oħrajn |
100 |
— Oġġetti sanitarji biex jintużaw ġewwa u partijiet tagħhom: |
|
|
23 |
— Artikli għal skopijiet ta' nursing u mediċi |
35 |
29 |
— Oħrajn |
80 |
73.40 |
Artikli oħrajn tal--ħadid jew ta' l-azzar: |
|
10 |
— Oġġetti tal-ħadid fondut mhux irfinuti |
7 |
20 |
— Oġġetti ta' l-azzar fondut mhux irfinuti |
7 |
30 |
— Oġġetti tal-ħadid jew azzar iffurġati u stampings, mhux irfinuti |
7 |
— Oħrajn: |
|
|
47 |
— Arbli taċ-ċnut |
10 |
50 |
— Artikli intenzjonati speċjalment għall-vapuri |
25 |
52 |
— Cable muffs ta' l-art |
25 |
53 |
— Tubi tan-nar tal-Boilers, dished endplates għall-Boilers u pressure vessels oħrajn |
7 |
54 |
— Holders ta' l-ixkupilji |
70 |
56 |
— Klippi u grappi għall-kanen magħmula minn materjal tal-plastik, lastiku, materjali tessili u oġġetti simili; attrezzaturi biex isakkru ċ-ċineg ta' trasmissjoni u tal-conveyors |
70 |
59 |
— Oħrajn |
70 |
74.01 |
Matte tar-ram; ram mhux iffurmat (irrafinat jew le); skart u fdalijiet tar-ram: |
|
10 |
— Matte tar-ram; ram magħqud (ram precipitated) |
4 |
20 |
— Skart u fdalijiet tar-ram |
4 |
30 |
— Ram mhux irrafinat |
4 |
40 |
— Ram irrafinat, inkluż ram metalliku |
4 |
74.02.00 |
Taħlit metalliku prim |
4 |
74.03 |
Vireg ħoxnin, vireg irqaq, angoli, forom u sezzjonijiet iffurmati, tar-ram; wajer tar-ram: |
|
01 |
— Vireg ħoxnin, vireg irqaq, angoli, forom u sezzjonijiet |
4 |
02 |
— Wajer |
15 |
03 |
— Wajer tal-welding |
7 |
74.04.00 |
Pjanċi, folji u strixxi iffurmati, tar-ram,ta' ħxuna ta' aktar minn 0.15 mm |
4 |
74.05 |
Fojl tar-ram (intaljat, maqtugħ skond forma, ipperforat, miksi, stampat, jew imsaħħaħ b'materjali tal-karta jew ta' tisħiħ inkella le), ta' ħxuna (minbarra l-materjal ta' tisħiħ) ta' mhux aktar minn 0.15 mm: |
|
01 |
— Fojl għal tubi tar-radjaturi printed circuits |
7 |
09 |
— Oħrajn |
25 |
74.06.00 |
Trab u flakes tar-ram |
4 |
74.07 |
Tubi u kanen u blanks għalihom, tar-ram; vireg vojti tar-ram: |
|
01 |
— Ta' metall tal-kisi ta' bronz fosforu, mhux ipproċessat |
4 |
09 |
— Oħrajn |
25 |
74.08.00 |
Fittings tat-tubi u l-kanen (per eżempju, ġonot, elbows, sockets u flanges), tar-ram |
25 |
74.10.00 |
Wajer stranded, cables, cordage, ħbula, bands immaljati, u oġġetti simili, tal-wajer tar-ram, imma minbarra cables jew wajer ta' l-elettriku insulated |
35 |
74.11.00 |
Garża, xoqqa, xbieki, ċnut, drapp ta' tisħiħ u materjali simili (inkluż endless bands), tal-wajer tar-ram; metall tar-ram espandut: |
|
— Metall espandut |
14 |
|
— Oħrajn |
20 |
|
74.15.00 |
Imsiemer, taċċi, staples, granpuni, cramps ippuntati, imsiemer bir-ras kbira, imsiemer twal u drawing pins, tar-ram, jew tal-ħadid jew azzar bl-irjus tar-ram; bolts u skorfini (inkluż il-parti tat-tarf tal-bolts u viti bir-ras kbira), bil-kamin jew mingħajru (inkluż granpuni bil-kamin u anelli bil-kamin), rivets, cotters, cotter-pins u artikli simili tar-ram; washers (inkluż washers tal-molol) tar-ram; |
25 |
74.16.00 |
Molol, tar-ram |
25 |
74.17.00 |
Apparat għat-tisjir u s-sħanatat-tip użat għal skopijiet domestiċi, ma bl-elettriku, u partijiet tagħhom, tar-ram |
70 |
74.18 |
Artikli oħrajn użati b'mod komuni għal skopijiet domestiċi, oġġetti sanitarji biex jintużaw ġewwa, u partijiet ta' artikli u oġġetti bħal dawn, tar-ram: |
|
10 |
— Artikli domestiċi u partijiet tagħhom |
100 |
20 |
— Oġġetti sanitarji biex jintużaw ġewwa u partijiet tagħhom |
80 |
74.19 |
Artikli oħrajn tar-ram: |
|
02 |
— Artikli intenzjonati speċjalment għall-vapuri |
25 |
04 |
— Artikli tar-ram u ram metalliku mhux maħduma aktar ħlief iffurmati b'mod mhux irfinut |
7 |
06 |
— Ktajjen u partijiet tagħhom |
60 |
09 |
— Oħrajn |
70 |
75.01 |
Mattes tan-nickel, speiss tan-nickel u prodotti oħrajn intermedji ta' metallurġija tan-nickel; nickel mhux iffurmat (minbarra anodes ta' l-electro-plating); skart u fdalijiet tan-nickel: |
|
10 |
— Mattes tan-nickel, sinters tan-nickel u prodotti oħrajn intermedji ta' metallurġija tan-nickel |
4 |
20 |
— Skart u fdalijiet tan-nickel |
4 |
30 |
— Nickel mhux iffurmat |
4 |
75.02 |
Vireg ħoxnin, vireg irqaq, angoli, forom u sezzjonijiet iffurmati, tan-nickel; wajer tan-nickel: |
|
01 |
— Vireg ħoxnin, vireg irqaq, angoli, forom u sezzjonijiet |
4 |
02 |
— Wajer |
15 |
75.03.00 |
Pjanċi, folji u strixxi iffurmati, tan-nickel; fojl tan-nickel; trab u flakes tan-nickel |
4 |
75.04.00 |
Tubi u kanen u blanks għalihom, tan-nickel; vireg vojti, u fittings tat-tubi u kanen (per eżempju, ġonot, elbows, sockets u flanges), tan-nickel |
25 |
75.05.00 |
Anodes ta' l-electro-plating, tan-nickel, iffurmati jew mhux iffurmati, inkluż dawk prodotti bl-elettrolisi |
4 |
75.06 |
Artikli oħrajn tan-nickel: |
|
02 |
— Oġġetti sanitarji |
80 |
03 |
— Artikli domestiċi |
100 |
09 |
— Oħrajn |
70 |
76.02 |
Vireg ħoxnin, vireg irqaq, angoli, forom u sezzjonijiet iffurmati, ta' l-aluminju; wajer ta' l-aluminju: |
|
01 |
— Vireg ħoxnin, vireg irqaq, angoli, forom u sezzjonijiet |
4 |
02 |
— Wajer tal-welding |
7 |
09 |
— Oħrajn |
15 |
76.03 |
Pjanċi, folji u strixxi iffurmati, ta' l-aluminju: |
|
01 |
— Pjanċi corrugated jew iffurmati għal-bini |
15 |
76.04.00 |
Fojl ta' l-aluminju (intaljat, maqtugħ skond forma, ipperforat, miksi, stampat, jew imsaħħaħ b'materjali tal-karta jew ta' tisħiħ inkella le), ta' ħxuna (minbarra l-materjal ta' tisħiħ) ta' mhux aktar minn 0.20 mm: |
|
— Materjal għat-tappijiet tal-fliexken tal-ħalib |
14 |
|
— Oħrajn |
25 |
|
76.05.00 |
Trab u flakes ta' l-aluminju |
4 |
76.06 |
Tubi u pajpijiet u blanks għalihom, ta' l-aluminju; vireg vojti ta' l-aluminju: |
|
01 |
— Pajpijiet profilati għall-iffurġar, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Finanzi |
4 |
09 |
— Oħrajn |
25 |
76.07.00 |
Fittings tat-tubi u l-pajpijiet (per eżempju, ġonot, elbows, sockets u flanges), ta' l-aluminju |
25 |
76.10 |
Btieti, krietel, bottijiet, kaxxi u kontenituri simili (inkluż kontenituri forma ta' tubu riġidi u li jintwew), ta' l-aluminju, ta' deskrizzjoni użata b'mod komuni għat-trasport u l-ippakkjar ta' oġġetti: |
|
01 |
— Żinġli tal-ħalib ta' 10 litri jew aktar |
10 |
03 |
— Tubi li jintwew |
25 |
76.11.00 |
Kontenituri, ta' l-aluminju, għall-gass ikkumpressat jew likwidu |
25 |
76.12.00 |
Wajer stranded, cables, cordage, ħbula, bands immaljati u oġġetti simili, tal-wajer ta' l-aluminju, imma minbarra wajer u cables ta' l-elettriku insulated |
35 |
76.15 |
Artikli oħrajn użati b'mod komuni għal skopijiet domestiċi, oġġetti sanitarji biex jintużaw ġewwa, u partijiet ta' artikli u oġġetti bħal dawn, ta' l-aluminju: |
|
10 |
— Artikli domestiċi u partijiet tagħhom |
100 |
20 |
— Oġġetti sanitarji biex jintużaw ġewwa u partijiet tagħhom |
80 |
76.16 |
Artikli oħra ta' l-aluminju: |
|
01 |
— Floats tax-xibka |
2 |
04 |
— Imsiemer, taċċi, viti w oġġetti simili |
25 |
05 |
— Artikli intenzjonati speċjalment għall-vapuri |
25 |
06 |
— Anodes |
4 |
08 |
— Artikli ta' l-aluminju mhux maħduma aktar minn iffurmati b'mod mhux irfinut |
7 |
— Garża, xoqqa, xbieki, drapp ta' tisħiħ u materjali simili: |
|
|
13 |
— Xbieki (miksija wkoll b'materjali tal-plastik) ta' wajer ta' ħxuna ta' 2 jew aktar (BWG 13) |
20 |
14 |
— Xoqqa |
35 |
15 |
— Oħrajn |
35 |
16 |
— Metall espandut |
14 |
19 |
— Oħrajn |
70 |
77.01 |
Manjesju mhux iffurmat; skart tal-manjesju (minbarra qxur ta' qies uniformi) u fdalijiet: |
|
10 |
— Skart u fdalijiet tal-manjesju |
11 |
20 |
— Manjesju mhux iffurmat |
11 |
77.02.00 |
Vireg ħoxnin, vireg irqaq, angoli, forom u sezzjonijiet iffurmati, tal-manjesju; wajer tal-manjesju; pjanċi, folji u strixxi iffurmati, tal-manjesju; fojl tal-manjesju; raspings u qxur ta' qies uniformi, trab u flakes, tal-manjesju; tubi u pajpijiet u blanks għalihom, jew manjesju; vireg vojta tal-manjesju; artikli oħrajn tal-manjesju: |
|
— Vireg ħoxnin, vireg irqaq, angoli, forom u sezzjonijiet iffurmati, tal-manjesju; wajer tal-manjesju; pjanċi, folji u strixxi iffurmati, tal-manjesju; fojl tal-manjesju; raspings u qxur ta' qies uniformi, trab u flakes, tal-manjesju; tubi u pajpijiet u blanks għalihom, jew manjesju; vireg vojti tal-manjesju |
25 |
|
— Oħrajn |
35 |
|
77.04 |
Beryllium, mhux iffurmat jew iffurmat, u artikli tal-beryllium: |
|
10 |
— Beryllium mhux iffurmat; skart u fdalijiet tal-beryllium |
35 |
20 |
— Beryllium iffurmat u artikli tal-beryllium |
35 |
78.01 |
Ċomb mhux iffurmat (inkluż ċomb arġentiferu); skart u fdalijiet taċ-ċomb: |
|
10 |
— Skart u fdalijiet taċ-ċomb |
4 |
20 |
— Ċomb mhux irraffinat |
4 |
30 |
— Ċomb irraffinat, minbarra ċomb metalliku |
4 |
40 |
— Ċomb metalliku |
4 |
78.02 |
Vireg ħoxnin, vireg irqaq, angoli, forom u sezzjonijiet iffurmati, taċ-ċomb; wajer taċ-ċomb: |
|
01 |
— Vireg ħoxnin, vireg irqaq, angoli, forom u sezzjonijiet |
4 |
02 |
— Wajer |
15 |
78.03.00 |
Pjanċi, folji u strixxi, taċ-ċomb |
4 |
78.04 |
Fojl taċ-ċomb (intaljat, maqtugħ skond forma, ipperforat, miksi, stampat, jew imsaħħaħ b'materjali tal-karta jew ta' tisħiħ inkella le), ta' piż (minbarra l-materjal ta' tisħiħ) ta' mhux aktar minn 1 700 g/m2; trab u flakes taċ-ċomb:2 |
|
01 |
— Trab |
4 |
09 |
— Oħrajn |
25 |
78.05.00 |
Tubi u kanen u blanks għalihom, taċ-ċomb; vireg vojti u attrezzaturi tat-tubi u l-kanen, (per eżempju, ġonot, elbows, sockets, flanges u S-bends), taċ-ċomb |
25 |
78.06 |
Artikli oħrajn taċ-ċomb: |
|
02 |
— Artikli intenzjonati speċjalment għall-vapuri |
25 |
09 |
— Oħrajn: |
|
— Tubi li jintwew |
25 |
|
— Oħrajn |
35 |
|
79.01 |
Żingu mhux iffurmat; skart u fdalijiet taż-żingu: |
|
10 |
— Skart u fdalijiet taż-żingu |
4 |
20 |
— Żingu mhux iffurmat |
4 |
79.02 |
Vireg ħoxnin, vireg irqaq, angoli, forom u sezzjonijiet iffurmati, taż-żingu; wajer taż-żingu: |
|
01 |
— Vireg ħoxnin, vireg irqaq, angoli, forom u sezzjonijiet |
4 |
02 |
— Wajer |
7 |
79.03 |
Pjanċi, folji u strixxi, mhux iffurmati, taż-żingu; fojl taż-żingu, trab u flakes taż-żingu: |
|
10 |
— Pjanċi, folji u strixxi, iffurmati, taż-żingu; fojl taż-żingu |
4 |
20 |
— Trab taż-żingu, trab (trab blu) u flakes |
4 |
79.04.00 |
Tubi u kanen u blanks għalihom, taż-żingu; vireg vojta u attrezzaturi tat-tubi u l-kanen, (per eżempju, ġonot, elbows, sockets u flanges), taż-żingu |
25 |
79.06 |
Artikli oħrajn taż-żingu: |
|
01 |
— Imsiemer, taċċi, viti w oġġetti simili |
35 |
02 |
— Oġġetti sanitarji |
80 |
03 |
— Artikli domestiċi |
100 |
04 |
— Anodes |
4 |
05 |
— Komponenti tal-bini iffabbrikati |
60 |
09 |
— Oħrajn: |
|
— Tubi li jintwew |
25 |
|
— Oħrajn |
35 |
|
80.01 |
Landa mhux iffurmata; skart u fdalijiet tal-landa: |
|
10 |
— Skart u fdalijiet tal-landa |
4 |
20 |
— Landa mhux iffurmata |
4 |
80.02 |
Vireg ħoxnin, vireg irqaq, angoli, forom u sezzjonijiet iffurmati, tal-landa; wajer tal-landa: |
|
01 |
— Vireg ħoxnin, vireg irqaq (inkluż landa għall-issaldjar), angoli, forom u sezzjonijiet |
4 |
02 |
— Wajer |
15 |
80.03.00 |
Pjanċi, folji u strixxi, iffurmati, tal-landa; |
4 |
80.04.00 |
Fojl tal-landa (intaljat, maqtugħ skond forma, ipperforat, miksi, stampat, jew imsaħħaħ b'materjali tal-karta jew ta' tisħiħ inkella le), ta' piż (minbarra l-materjal ta' tisħiħ) ta' mhux aktar minn 1 kg/m2; trab u flakes tal-landa |
4 |
80.05.00 |
Tubi u kanen u blanks għalihom, tal-landa; vireg vojti u attrezzaturi tat-tubi u l-kanen, (per eżempju, ġonot, elbows, sockets u flanges), tal-landa |
25 |
80.06 |
Artikli oħrajn tal-landa: |
|
01 |
— Tubli li jintwew |
25 |
02 |
— Artikli domestiċi |
100 |
09 |
— Oħrajn |
35 |
81.01 |
Tungsten (wolfram), mhux iffurmat jew iffurmat, u artikli tiegħu: |
|
10 |
— Tungsten mhux iffurmat; skart u fdalijiet tat-tungsten |
11 |
20 |
— Tungsten iffurmat u artikli tiegħu |
11 |
81.02 |
Molybdenum, mhux iffurmat jew iffurmat, u artikli tiegħu: |
|
10 |
— Molybdenum mhux iffurmat; skart u fdalijiet tal-molybdenum |
11 |
20 |
— Molybdenum iffurmat u artikli tal-molybdenum |
11 |
81.03 |
Tantalum, mhux iffurmat jew iffurmat, u artikli tiegħu: |
|
10 |
— Tantalum mhux iffurmat; skart u fdalijiet tat-tantalum |
11 |
20 |
— Tantalum iffurmat u artikli tat-tantalum |
11 |
81.04 |
Metalli bażi oħrajn, mhux iffurmati jew iffurmati, u artikli tagħhom; cermets, mhux iffurmat jew iffurmat, u artikli tiegħu: |
|
10 |
— Skart u fdalijiet ta' l-uranju mitfugħa f'U 235 jew ta' thorium; metalli bħal dawn, mhux iffurmati jew iffurmati u artikli tagħhom |
11 |
20 |
— Skart u fdalijiet tal-metalli ta' dan it-titlu, ħlief dawk tas-sottotitlu 10, jew ta' cermets; metalli mhux iffurmati ta' dan it-titlu, ħlief dawk tas-sottotitlu 10; cermets mhux iffurmati |
11 |
30 |
— Metalli ta' dan it-titlu mhux iffurmati, ħlief dawk tas-sottotitlu 10, u artikli ta' metalli bħal dawn; cermets iffurmati u artikli tas-cermets |
11 |
82.01 |
Għodod ta' l-id, li ġejjin: mgħażqiet, pali, bqaqen, zpapen, frieket u raxketti; imnanar, ganċijiet ta' l-imnanar u għodda simili tat-tberfil; imnieġel, skieken għall-qtugħ tal-ħaxix, imqassijiet tal-ħaxix, timber wedges u għodod oħrajn tat-tip użat fl-agrikoltura, ortikultura u foresterija: |
|
01 |
— Imnieġel u xfafar għalihom |
14 |
09 |
— Oħrajn |
25 |
82.02.00 |
Srieraq (mhux mekkaniċi) u xfafar għas-srieraq ta' l-id jew tal-magni (inkluż xfafar tas-srieraq bla snien) |
7 |
82.03 |
Għodod ta' l-id, li ġejjin: pliers (inkluż pliers għal qtugħ), tnalji, pinzetti, imqassijiet tal-landiera, bolt croppers u oġġetti simili; taqqabi għall-ipperforar; għodod għall-qtugħ tal-kanen; spanners u wrenches (imma ma jinkludux wrenches tal-viti ta' l-ilma); limi u raspi: |
|
10 |
— Wrenches u spanners |
7 |
20 |
— Limi u raspi |
7 |
30 |
— Oħrajn |
7 |
82.04.00 |
Għodod ta' l-id, inkluż djamanti tal-vitrara, li ma jaqgħux taħt xi titlu ieħor f'dan il-Kapitolu; blow lamps, inkwini; morsi u grappi, ħlief aċċessorji għal, u partijiet ta', għodod mekkanizzati; forġi li jinġarru; roti tat-tħin bil-qofsa (imħaddma bl-id jew b'pedala) |
7 |
82.05.00 |
Għodod li jinbidlu għall-għodod ta' l-id, għall-għodod mekkanizzati jew għall-għodod ta' l-id imħaddma bl-enerġija (per eżempju, għall-ippressar, ittimbrar, titqib, taptip, taħjit, tħaffir, broaching, tħin, qtugħ, tidwir, tlibbis, morticing jew invitar), inkluż dies għall-ġbid tal-wajer, extrusion dies għall-metall, u bits għat-titqib fil-ġebel |
7 |
82.06.00 |
Skieken u xfafar jaqtgħu, għall-magni u għal Appliances mekkaniċi |
7 |
82.07.00 |
Tips ta' l-għodda u pjanċi, sticks u oġġetti simili għat-tips ta' l-għodda, mhux immuntati, ta' karburi tal-metall sintered (per eżempju, karburi tat-tungsten, molybdenum jew vanadium) |
7 |
82.08.00 |
Mtieħen tal-kafe', ikkapuljaturi, extractors tal-meraq u Appliances mekkaniċi oħrajn, ta' piż li ma jeċċedix 10 kg u tat-tip użat għal skopijiet domestiċi fil-preparazzjoni, servizz jew żamma ta' l-ikel jew xorb |
70 |
82.09 |
Skieken bix-xfafar jaqtgħu, serrated jew le (inkluż skieken taż-żabra), ħlief skieken li jaqgħu taħt it-titlu Nru 82.06, u xfafar tagħhom: |
|
01 |
— Skieken tal-mejda |
100 |
02 |
— Xfafar tas-skieken |
25 |
09 |
— Oħrajn |
100 |
82.11 |
Razors u xfafar tar-razors (inkluż blanks għax-xfafar tar-razors, fi strixxi jew le): |
|
01 |
— Razors |
25 |
09 |
— Oħrajn |
100 |
82.12 |
Imqassijiet (inkluż imqassijiet tal-ħajjata), u xfafar għalihom: |
|
01 |
— Mġeżżijiet tan-nagħaġ, imqassijiet għall-aringi, u xfafar għalihom |
25 |
09 |
— Oħrajn |
70 |
82.13 |
Artikli oħrajn ta' posati (per eżempju secateurs, clippers tax-xagħar, imqassijiet tal-biċċiera, u skieken tal-karti); settijiet u Appliances tal-kura ta' l-idejn u kiropodija (inkluż limi tad-dwiefer): |
|
01 |
— Partijiet tal-qtugħ għall-clippers tax-xagħar elettriċi, xfafar u moxtijiet għall-imġeżżijiet tan-nagħaġ; secateurs tas-siġra |
25 |
09 |
— Oħrajn |
70 |
82.14.00 |
Mgħaref, frieket, posati tal-ħut, skieken tal-butir, ladles, u oġġetti simili tal-kċina jew tal-mejda |
100 |
82.15.00 |
Mankijiet b'bażi ta' metall għall-artikli li jaqgħu taħt it-titlu Nru 82.09, 82.13 jew 82.14 |
25 |
83.01 |
Serraturi u katnazzi (li jitħaddmu b'ċavetta, kombinazzjoni jew bl-elettriku), u partijiet tagħhom, b'bażi ta' metall; kwadri li fihom serraturi, għall-basktijiet ta' l-idejn, bagalji u oġġetti simili, u partijiet ta' dawn il-kwadri, b'bażi ta' metall; ċwievet għal kwalunkwe mill-artikli imsemmija fuq, b'bażi ta' metall: |
|
01 |
— Snap locks |
30 |
02 |
— Katnazzi |
30 |
03 |
— Serraturi li jitħaddmu b'ċavetta għall-għamara u bibien |
30 |
04 |
— Ċwievet u blanks taċ-ċwievet |
30 |
05 |
— Għall-karozzi u vetturi oħrajn |
30 |
09 |
— Oħrajn |
30 |
83.02 |
Attrezzaturi u mountings b'bażi ta' metall tat-tip użati għall-għamara, bibien, turġien, twieqi, blinds, coachwork, saddlery, bagalji, kofanetti u oġġetti simili (inkluż apparat awtomatiku għall-għeluq tal-bibien); hat-racks, hat-pegs, brackets b'bażi ta' metall u oġġetti simili: |
|
01 |
— Serraturi u ċappetti, mhux imsemmija x'imkien ieħor |
30 |
02 |
— Attrezzaturi u mountings għall-għamara |
30 |
03 |
— Attrezzaturi u mountings għall-karozzi u vetturi oħrajn |
30 |
09 |
— Oħrajn |
30 |
83.03 |
Kaxxafortijiet, kaxxi b'saħħithom, kmamar b'saħħithom armati u rinforzati, linings għall-kmamar b'saħħithom u bibien għall-kmamar b'saħħithom, u kaxxi tal-flus jew dokumenti u oġġetti simili, b'bażi ta' metall: |
|
09 |
— Oħrajn |
100 |
83.04.00 |
Filing cabinets, xkafef, kaxxi għall-issortjar, trays tal-karti, rests tal-karti u fornituri ta' l-uffiċċju simili, b'bażi ta' metall, ħlief għamara ta' l-uffiċċju li taqa' taħt it-titlu Nru 94.03 |
100 |
83.05 |
Attrezzaturi għall-loose-leaf binders, għall-files jew għall-kotba, b'bażi ta' metall; letter clips, paper clips, staples, indexing tags, u oġġetti simili ta' stationery, b'bażi ta' metall: |
|
01 |
— Attrezzaturi għall-loose-leaf binders, għall-kotba u oġġetti simili |
30 |
02 |
— Staples |
30 |
09 |
— Oħrajn |
30 |
83.06 |
Statwetti u ornamenti oħrajn tat-tip użat ġewwa, b'bażi ta' metall; inkwadri għall-fotografija, stampi u inkwadri simili, b'bażi ta' metall; mirja b'bażi ta' metall: |
|
09 |
— Oħrajn |
100 |
83.07 |
Attrezzaturi tal-lampi u tad-dawl, b'bażi ta' metall, u partijiet tagħhom, b'bażi ta' metall (minbarra switches, holders tal-lampi ta' l-elettriku, lampi elettriċi għall-vetturi, batteriji elettriċi jew lampi magneto, u artikli oħrajn li jaqgħu taħt il-Kapitolu 85 minbarra t-titlu Nru 85.22): |
|
01 |
— Lanterni tal-bagi u partijiet tagħhom |
11 |
02 |
— Lanterni tan-navigazzjoni, lampi taż-żejt, apparat li jixgħel bil-gass u partijiet tagħhom |
25 |
03 |
— Lampi ta' l-operazzjoni |
35 |
83.08.00 |
Oġġetti ta' tubi u kanen flessibbli, b'bażi ta' metall |
25 |
83.09.00 |
Clasps, kwadri bil-clasps għall-basktijiet ta' l-idejn u oġġetti simili, bokkli, clasps tal-bokkli, ganċijiet, eyes, eyelets, u oġġetti simili, b'bażi ta' metall, tat-tip użat għall-ilbies, oġġetti ta' l-ivvjaġġar, basktijiet ta' l-idejn jew oġġetti oħrajn tessili jew tal-ġild; tubular rivets u bifurcated rivets, b'bażi ta' metall; żibeġ u antaċċoli, b'bażi ta' metall: |
|
— Żibeġ u antaċċoli, b'bażi ta' metall |
50 |
|
— Oħrajn |
10 |
|
83.11.00 |
Qniepen u gongijiet, mhux elettriċi, b'bażi ta' metall, u partijiet tagħhom b'bażi ta' metall |
80 |
83.13 |
Stoppers, tappijiet tas-sufra, tappijiet tal-fliexken, kapsuli, koperturi tat-tappijiet, siġilli u plombs, protetturi tal-kantunieri tal-bagalji u aċċessorji ta' l-ippakkjar oħrajn, b'bażi ta' metall: |
|
01 |
— Tappijiet (marbuta wkoll) u koperturi tat-tappijiet |
21 |
04 |
— Tappijiet għall-fliexken tal-ħalib, u għotjien għall-kontenituri “skyr” |
14 |
09 |
— Oħrajn |
50 |
83.15.00 |
Wajer, vireg, tubi, pjanċi, electrodes u prodotti simili, b'bażi ta' metall jew ta' karburi tal-metall, miksija jew bil-qalba b'materjali flux, tat-tip użat għall-issaldjar, brazing, welding jew deposizzjoni ta' metall jew ta' karburi ta' metall; wajer u vireg, ta' trab b'bażi ta' metall magħqud, użat għall-isprejjar tal-metall |
7 |
84.01 |
Boilers ta' l-istim u oħrajn li jiġġeneraw fwar (minbarra Boilers ta' l-ilma jaħraq għas-central heating li huma kapaċi jipproduċu stim bi pressjoni baxxa); Boilers ta' l-ilma imsaħħan ħafna: |
|
10 |
— Boilers ta' l-istim u oħrajn li jiġġeneraw fwar u Boilers ta l-ilma imsaħħan ħafna |
18 |
20 |
— Partijiet |
18 |
84.02 |
Impjant awżiljarju għall-użu mal-Boilers tat-titlu Nru 84.01 (per eżempju, ekonomizzaturi, heaters qawwija, apparat biex jitneħħa l-ġmied, apparat biex jiġi rkuprat il-gass u oġġetti simili); kondensituri għall-magni ta' l-istim u l-unità li jaħdmu bl-enerġija: |
|
10 |
— Impjant awżiljarju għall-użu mal-Boilers tat-titlu Nru 84.01 kondensituri għall-magni ta' l-istim u l-unità li jaħdmu bl-enerġija |
18 |
20 |
— Partijiet |
18 |
84.03.00 |
Ġeneraturi li jipproduċu l-gass u l-gass likwidu, bil-purifikanti jew le; ġeneraturi tal-gass ta' l-aċitilena (proċess ta' l-ilma) u ġeneraturi tal-gass simili, bil-purifikanti jew le |
7 |
84.05 |
Unità bl-istim u oħrajn li jaħdmu bl-enerġija, li fihom Boilers jew le: |
|
10 |
— Unità li jaħdmu bl-enerġija |
7 |
20 |
— Partijiet |
7 |
84.06 |
Magni bil-pistons b'kombustjoni interna: |
|
— Magni għall-vetturi tas-sewqan tal-Kapitolu 87: |
|
|
31 |
— Magni petrol u magni spark-ignition oħrajn |
25 |
— Magni diesel u magni compression-ignition: |
|
|
32 |
— Anqas minn 100 horsepower DIN |
25 |
33 |
— 100 sa 399 horsepower DIN |
25 |
40 |
— Magni outboard tal-baħar |
25 |
— Magni ta' propulsjoni tal-baħar, ħlief dawk outboard: |
|
|
51 |
— Magni petrol u magni spark-ignition oħrajn |
25 |
— Magni diesel u magni compression-ignition oħrajn: |
|
|
52 |
— Anqas minn 100 horsepower DIN |
25 |
53 |
— 100 sa 399 horsepower DIN |
25 |
— Magni oħrajn: |
|
|
61 |
— Anqas minn 100 horsepower DIN |
25 |
62 |
— 100 sa 399 horsepower DIN |
25 |
69 |
— Oħrajn |
25 |
70 |
— Partijiet tal-magni tat-sottutitli 31 sa 69 |
25 |
84.07 |
Magni u muturi idrawliċi (inkluż roti ta' l-ilma u turbini ta' l-ilma): |
|
10 |
— Turbini ta' l-ilma |
25 |
20 |
— Magni u muturi idrawliċi oħrajn |
25 |
30 |
— Regolaturi; partijiet |
25 |
84.08 |
Magni u muturi oħrajn: |
|
— Turbini tal-gass oħrajn: |
|
|
31 |
— Turbini tal-gass għall-karozzi |
25 |
39 |
— Oħrajn |
25 |
— Magni u muturi oħrajn: |
|
|
41 |
— Għall-karozzi, mhux imsemmija x'imkien ieħor |
25 |
49 |
— Oħrajn |
25 |
60 |
— Parijiet oħra |
25 |
84.09.00 |
Rombli tat-toroq misjuqa mekkanikament |
25 |
84.10 |
Pompi ta' l-ilma (inkluż pompi bil-mutur pompi turbo) għall-likwidi, b'attrezzaturi għall-kejl jew le; elevaturi likwidi tal-bramel, ktajjen, kamini, ċinet u tipi simili: |
|
10 |
— Pompli għall-provvista ta' karburanti jew lubrikanti, tat-tipi użati fil-pompi tal-petrol jew garaxxijiet, imwaħħla, jew iddisinjati għat-twaħħil, b'apparat għall-kejl |
35 |
20 |
— Pompi reċiproċitorji, ħlief dawk li jaqgħu taħt is-sottotitlu 10 |
35 |
— Pompi ċentrufugali, ħlief dawk li jaqgħu taħt is-sottotitlu 10: |
|
|
31 |
— Pompi tal-ħut |
4 |
32 |
— Pompi ta' l-istainless steel u/jew materjali tal-plastik, mhux imsemmija x'imkien ieħor |
35 |
39 |
— Oħrajn |
35 |
— Pompi alternanti, ħlief dawk li jaqgħu taħt is-sottotitlu 10: |
|
|
41 |
— Pompi bl-ingranaġġ |
35 |
49 |
— Oħrajn |
35 |
50 |
— Pompi oħrajn għall-likwidi u elevaturi ta' l-ilma |
35 |
— Partijiet: |
|
|
61 |
— Għall-pompi tas-sottotitli 31, 32 u 41 |
35 |
69 |
— Oħrajn |
35 |
84.11 |
Pompi ta' l-arja, pompi tal-vacuum u kumpressuri ta' l-arja u tal-gass (inkluż pompi u kumpressuri bil-mutur u turbo, u ġeneraturi free-piston għat-turbini tal-gass); fannijiet, blowers u oġġetti simili: |
|
— Pompi u kumpressuri: |
|
|
11 |
— Kumpressuri għal istallazzjonijiet tal-kesħa u tal-friża |
7 |
12 |
— Blokki ta' kumpressuri ta' l-arja li għandhom pressjoni ta' xogħol sa 2m3 kull minuta |
7 |
19 |
— Oħrajn |
35 |
— Partijiet ta' pompi jew kumpressuri: |
|
|
21 |
— Għall-kumpressuri tas-sottotitli 11 u 12 |
7 |
29 |
— Oħrajn |
35 |
30 |
— Ġeneraturi free-piston għat-turbini tal-gass u partijiet tagħhom |
35 |
— Fannijiet, blowers u oġġetti simili, u partijiet tagħhom: |
|
|
49 |
— Oħrajn |
35 |
84.13 |
Burners tal-fran għal karburanti likwidu (atomisers), għall-karburanti solidu polverizzat jew għall-gass; stokers mekkaniċi, imħakk mekkaniċi, ash dischargers mekkaniċi u Appliances simili: |
|
01 |
— Burners tal-fran (atomisers), mekkaniċi |
7 |
09 |
— Oħrajn |
25 |
84.14.00 |
Fran industrijali u tal-laboratorju, mhux ta' l-elettriku |
7 |
84.15 |
Refriġeraturi u apparat għar-refriġerazzjoni (elettriċi jew oħrajn): |
|
10 |
— Refriġeraturi tat-tip użat fid-djar, li fihom parti minnhom friza jew le |
80 |
20 |
— Friżi tat-tip użat fid-djar |
80 |
— Refriġeraturi u apparat għar-refriġerazzjoni oħrajn: |
|
|
31 |
— Bankijiet u vetrini tal-wiri għall-ħwienet |
35 |
— Magni li jagħmlu s-silġ: |
|
|
32 |
— Għar-ristoranti |
35 |
— Partijiet: |
|
|
41 |
— Għall-makkinarju tas-sottotitli 10 u 20 |
50 |
42 |
— Għall-makkinarju tas-sottotitli 31 u 32 |
35 |
49 |
— Oħrajn |
7 |
84.16.00 |
Makkinarju tal-Calendaring u makkinarji li jirrombla simili ħlief għal-makkinarju biex jinħadem il-metall u makkinarju li jirrombla l-metall u makkinarju li bih jinħadem il-ħġieġ) u ċ-ċilindri tiegħu |
7 |
84.17 |
Makkinarju, u tagħmir ta' l-impjanti jew tal-laboratorju simili, kemm jekk jissaħħan bl-elettriku jew le, għat-trattament tal-materjali bi proċess li jinvolvi kambjament fit-temperatura bħat-tisħin, tisjir, inkaljar, distillar, rettifikar, sterilizzar, pastorizzar, tisjir fuq il-fwar, tnixxif, evaporar, vaporizzar, kondensar jew tkessiħ, li mhux makkinarju jew impjant tat-tip użat għall-skopijiet domestiċi; ħiters ta' l-ilma instantanji jew tal-ħażna, li mhumiex elettriċi: |
|
10 |
— Ħiters domestiċi ta' l-ilma instantanji jew tal-ħażna, li mhumiex elettriċi u l-partijiet tagħhom: |
35 |
— Makkinarju ieħor, impjanti u tagħmir, u u l-partijiet tagħhom |
7 |
|
21 |
— Makkinarju għall-industrija tal-ħut u tal-baleni |
7 |
22 |
— Makkinarju għall-iproċessar tal-ħalib (minbarra s-separaturi tal-krema) |
7 |
24 |
— Makkinarju ieħor tat-tip li jintuża fir-ristoranti u l-canteens |
7 |
29 |
— Oħrajn |
7 |
84.18 |
Ċentrifugi; makkinarji għall-ippurifikar u l-iffiltrar u apparat (ħlief lmiebet bil-filter, passaturi tal-ħalib u simili), għal-likwidi u l-gassijiet: |
|
— Ċentrifugi: |
|
|
11 |
— Separaturi tal-krema |
7 |
— Ċentrifugi biex inixxfu l-ħwejjeġ: |
|
|
12 |
— L-Aktar għall-użu domestiku |
80 |
13 |
— Oħrajn |
35 |
19 |
— Oħrajn |
25 |
— Makkinarji għall-ippurifikar u l-iffiltrar u apparat: |
|
|
— Filtri ta' l-Arja: |
|
|
21 |
— L-Aktar għall-użu domestiku |
80 |
22 |
— Oħrajn |
25 |
23 |
— Presses tal-Fish Cakes |
25 |
24 |
— Passaturi taż-żejt tal-ħut |
7 |
29 |
— Oħrajn |
25 |
— Partijiet: |
|
|
31 |
— Għall-makkinarju tas-subintestaturi 12 u 21 |
50 |
23 |
— Għall-makkinarju tas-subintestaturi 13 |
35 |
33 |
— Għall-makkinarju tas-subintestaturi 11 u 24 |
7 |
39 |
— Oħrajn |
25 |
84.19 |
Makkinarju għat-tindif jew tnixxif tal-fliexken jew kontenituri oħra: makkinarju għall-mili, egħluq, siġġillar, kapsular jew ittabellar tal-fliexken, bottijiet, kaxxi, basktijiet jew kontenituri oħra; makkinarju ieħor għall-ipakkjar jew tgeżwir; makkinarju għall-arjazzjoni tax-xorb, magni tal-ħasil tal-platti tat-tip użat fid-djar |
|
10 |
— Magni tal-ħasil tal-platti tat-tip użat fid-djar |
80 |
— Makkinarju ieħor: |
|
|
21 |
— Magni tal-ħasil tal-platti oħrajn |
35 |
29 |
— Oħrajn |
7 |
— Partijiet: |
|
|
31 |
— Spare parts (imma mhux artikli addizzjonali) għall-magni tal-ħasil tal-platti |
50 |
39 |
— Oħrajn |
7 |
84.20 |
Makkinarju għall-użin (minbarra bilanċi ta' sensittività ta' 5 ċg jew aktar), inkluż magni għall-ikkontjar u ċċekkjar imħaddma bl-użin; piżijiet ta' magni għall-użin ta' kull tip: |
|
10 |
— Makkinarju għall-użin |
7 |
20 |
— Piżijiet u partijiet |
7 |
84.21.00 |
Appliances mekkaniċi (kemm jekk operati manwalment jew le) għall-iproġġettar, it-tixrid jew l-ispraying ta' likwidi jew terrer; fire extinguishers (iċċarġjati jew le); spray guns u Appliances simili; magni ta'l-isteam jew sand blasting u magni simili ta'l-iproġġettar bil-jet |
7 |
84.22 |
Makkinarju għat-tqandil, immaniġġjar, tgħabija jew ħatt, telphers u conveyors (per eżempju, liftijiet, hoists, winċijiet, krejnijiet, krejnijiet trasportaturi, ġakkijiet, palanki tat-tarjoli, ċineg tal-conveyors u teleferics), li m'humiex makkinarju li jaqa' taħt it-titlu Nru 84.23: |
|
— Palanki tat-tarjoli u hoists, ħlief skip hoists; winċijiet u krikkijiet: |
|
|
11 |
— Power blocks għall-vapuri tas-sajd u winċijiet għas-slipways |
4 |
13 |
— Trolleys li jinġarru b'attrezzaturi għaċ-ċaqliq |
35 |
19 |
— Oħrajn |
35 |
— Derkijiet tal-vapuri; krejnijiet, ħlief krejnijiet tal-cable; kwadri għat-tqandil mobili: |
|
|
21 |
— Krejnijiet għat-tqandil |
18 |
29 |
— Oħrajn |
35 |
— Elevaturi u conveyors, pnewmatiċi: |
|
|
39 |
— Oħrajn |
35 |
— Liftijiet u skip hoists: |
|
|
41 |
— Għall-oġġetti u passiġġieri |
40 |
49 |
— Oħrajn |
35 |
50 |
— Eskalaturi u moving pavements |
35 |
— Makkinarju ieħor: |
|
|
69 |
— Oħrajn |
35 |
— Partijiet: |
|
|
71 |
— Għall-makkinarju tas-sottotitli 11, 12, 13, 19, 31, 61 u 62 |
35 |
79 |
— Oħrajn |
35 |
84.23 |
Makkinarju għall-eskavar, illivellar, tamping, tħaffir u estrazzjoni, stazzjonarju jew wieqaf, għall-art, minerali jew ores (per eżempju, pali mekkaniċi, makkinarju għall-qtugħ tal-faħam, eskavaturi, barraxa, livellaturi u gafef); makkinarju biex imexxi t-terrapien; imħieret tal-borra, mhux self-propelled (inkluż attrezzaturi għall-imħieret tal-borra): |
|
10 |
— Makkinarju biex imexxi t-terrapien; imħieret tal-borra, mhux self-propelled |
25 |
— Gafef, angledozers u livellaturi, self-propelled: |
|
|
21 |
— Gafef |
25 |
22 |
— Barraxa tat-toroq |
25 |
29 |
— Oħrajn |
25 |
30 |
— Pali mekkaniċi u eskavaturi, self-propelled |
25 |
40 |
— Makkinarju ieħor, self-propelled |
25 |
50 |
— Makkinarju għat-tħaffir u ffondar, mhux self-propelled |
25 |
— Makkinarju ieħor, mhux self-propelled: |
|
|
61 |
— Makkinarju għat-tgħabija għal tractors b'roti ordinarji |
7 |
69 |
— Oħrajn |
25 |
70 |
— Partijiet |
25 |
84.24 |
Makkinarju agrikolu u ortikulturali għall-preparazzjoni tal-ħamrija jew kultivazzjoni (per eżempju, imħieret, xattaba, kultivaturi, distributuri taż-żerriegħa u fertilizzant); rombli għall-ħaxix baxx u grounds ta' l-isport: |
|
10 |
— Mħieret |
7 |
20 |
— Makkinarju għaż-żrieħ, ippjantar u trapjantar; distributuri ta' fertilizzant u xerrieda tad-demel |
7 |
— Scarifiers, kultivaturi, makkinarju għall-qtugħ tal-ħaxix ħażin, zpapen u xattaba: |
|
|
31 |
— Xattaba |
7 |
39 |
— Oħrajn |
7 |
40 |
— Makkinarju ieħor |
7 |
50 |
— Partijiet |
7 |
84.25 |
Makkinarju għall-ħsad u l-qtugħ ta' ħxejjex; presses għat-tiben u l-għalf; mowers tal-ħaxix jew ħuxlief; magni għat-tidrija u magni simili tat-tindif għaż-żerriegħa, qamħ u ħxejjex legumi u magni għall-klassifikazzjoni tal-bajd u magni oħra għall-klassifikazzjoni għal skopijiet agrikoli (ħlief dawk tat-tip użat fl-industrija tat-tħin tal-qamħ tal-ħobż li jaqgħu taħt it-titlu Nru 84.29): |
|
— Mowers tal-ħaxix baxx: |
|
|
11 |
— Maħduma bl-idejn |
35 |
19 |
— Oħrajn |
35 |
20 |
— Makkinarju għall-ħsad u qtugħ ta' ħxejjex ikkombinati |
7 |
— Makkinarju għall-ħsad u qtugħ ta' ħxejjex oħrajn; mowers, ħlief mowers tal-ħaxix baxx; presses tat-tiben jew għalf: |
|
|
31 |
— Mowers, ħlief mowers tal-ħaxix baxx |
7 |
32 |
— Magni tal-ħsad għall-patata u ħxejjex oħrajn |
7 |
33 |
— Rakes u tedders |
7 |
39 |
— Oħrajn |
7 |
— Magni għat-tidrija u magni simili tat-tindif għaż-żerriegħa, qamħ u ħxejjex legumi u magni għall-klassifikazzjoni tal-bajd u magni oħra għall-klassifikazzjoni għall-produzzjoni agrikola: |
|
|
41 |
— Magni għall-issortjar |
7 |
49 |
— Oħrajn |
7 |
— Partijiet: |
|
|
51 |
— Għall-mowers tal-ħaxix baxx |
35 |
59 |
— Oħrajn |
7 |
84.26 |
Makkinarju għall-prodotti tal-ħalib (inkluż magni tal-ħalib): |
|
10 |
— Magni tal-ħalib |
7 |
— Makkinarju għall-prodotti tal-ħalib ieħor: |
|
|
21 |
— Magni għall-iproċessar tal-ħalib |
7 |
29 |
— Oħrajn |
7 |
30 |
— Partijiet |
7 |
84.27 |
Presses, makkinarju għat-tgħaffiġ u makkinarju ieħor, tat-tip użat biex isir l-inbid, iċ-ċidru, għall-preparazzjoni tal-meraq tal-frotta u affarijiet simili: |
|
10 |
— Makkinarju |
7 |
20 |
— Partijiet |
7 |
84.28 |
Makkinarju ieħor agrikolu, ortikulturali, għaż-żamma tat-tjur u n-naħal; impjanti għat-tkabbir attrezzati b'apparat mekkaniku jew termali; inkubaturi jew qerrieqa tat-tjur: |
|
10 |
— Makkinarju |
7 |
20 |
— Partijiet |
7 |
84.29 |
Makkinarju tat-tip użat fl-industrija tat-tħin tal-qamħ tal-ħobż, u makkinarju ieħor (ħlief makkinarju tat-tipi wżati fl-irziezet) għax-xogħol ta' ċereali jew ħxejjex legumi mnixxfa: |
|
10 |
— Makkinarju |
7 |
20 |
— Partijiet |
7 |
84.30 |
Makkinarju, li ma jaqax taħt xi titlu ieħor ta' dan il-Kapitolu, tat-tip użat fl-industriji ta' l-ikel jew xorb li ġejjin: fran, dolċeriji, manifattura taċ-ċikkulata, għaġin, ravjul jew manifattura ta' ikel taċ-ċereali simili, il-preparazzjoni tal-laħam, ħut, frott u ħaxix (inkluż magni għall-ikkapuljar u għall-qtugħ tal-prodotti f'biċċiet), manifattura taz-zokkor jew birreriji: |
|
— Makkinarju: |
|
|
11 |
— Makkinarju għall-industrija tal-ħobż u l-gallettini |
7 |
12 |
— Makkinarju għall-industrija taċ-ċikkulata u dolċeriji |
7 |
13 |
— Makkinarju għall-preparazzjoni tal-laħam |
7 |
14 |
— Makkinarju għall-industrija tax-xorb |
7 |
19 |
— Oħrajn |
7 |
20 |
— Partijiet |
7 |
84.31 |
Makkinarju biex issir u titlesta il-qalba taċ-ċellulosi, karta jew paperboard: |
|
10 |
— Makkinarju biex issir il-qalba taċ-ċellulosi |
7 |
20 |
— Makkinarju biex issir u titlesta karta jew paperboard |
7 |
30 |
— Partijiet |
7 |
84.32 |
Makkinarju għall-legatura tal-kotba, inkluż magni tal-ħjata tal-kotba |
|
10 |
— Makkinarju |
7 |
20 |
— Partijiet |
7 |
84.33 |
Magni għall-qtugħ ta' karta jew paperboard ta' kull tip; makkinarju ieħor biex issir il-qalba tal-karta, karta jew paperboard: |
|
10 |
— Magni u makkinarju |
7 |
20 |
— Partijiet |
7 |
84.34 |
Makkinarju, apparat u aċċessorji għat-type-founding jew type-setting; makkinarju, ħlief l-għodod mekkanizzati tat-titlu Nru 84.45, 84.46 jew 84.47, għall-preparazzjoni u l-ħdim ta' blokki ta' l-istampar, pjanċi jew ċilindri; tipi ta' l-istampar, flongs u matriċi ppressati, blokki ta' l-istampar, pjanċi u ċilindri; blokki, pjanċi, ċilindri u ġebel litografiku, ippreparati għal skopijiet ta' stampar (per eżempju, illixxat, irramlat jew illustrat): |
|
10 |
— Makkinarju, apparat u aċċessorji għat-type-founding jew type-setting; u makkinarju, għall-preparazzjoni u l-ħdim ta' blokki ta' l-istampar, pjanċi jew ċilindri |
7 |
20 |
— Tipi ta' l-istampar, flongs u matriċi ppressati, blokki ta' l-istampar, pjanċi u ċilindri; blokki, pjanċi, ċilindri u ġebel litografiku, ippreparati għal skopijiet ta' stampar |
7 |
30 |
— Partijiet |
7 |
84.35 |
Makkinarju ieħor ta' l-istampar; Magni għal użu addizzjonali għall-istampar: |
|
10 |
— Presses għat-tidwir |
7 |
20 |
— Presses għall-ippjanċar |
7 |
30 |
— Makkinarju ieħor ta' l-istampar |
7 |
40 |
— Magni għal użu addizzjonali għall-istampar |
7 |
50 |
— Partijiet |
7 |
84.36 |
Magni għall-ħruġ ta' tessili artifiċjali; magni tat-tip użat għall-ipproċessar ta' fibri naturali jew artifiċjali; m agni għall-brim u liwi ta' tessili; magni għad-doubling, frix jew tkebbib ta' tessili (inkluż weft-winding): |
|
10 |
— Magni għall-ħruġ ta' tessili artifiċjali |
7 |
20 |
— Magni tat-tip użat għall-ipproċessar ta' fibri tessili naturali jew artifiċjali |
7 |
30 |
— Magni għall-brim u liwi ta' tessili; magni għad-doubling, throwing jew tkebbib ta' tessili (inkluż weft-winding) |
7 |
84.37 |
Magni tat-tinsiġ, magni ta' l-innittjar u magni li jagħmlu ħajt gimped, tulle, bizzilla irrakkmata, trimmings, dafar jew xibka; magni biex jippreparaw il-ħajt biex jintuża f'magni bħal dawn, inkluż magni tal-warping u warp sizing: |
|
10 |
— Magni tat-tinsiġ (newl) |
7 |
20 |
— Magni ta' l-innittjar |
7 |
30 |
— Makkinarju ieħor |
7 |
84.38 |
Makkinarju awżiljari għall-użu ma'magni tat-titlu Nru 84.37 (per eżempju, dobbies, Jacquards, mekkaniżmi b'mozzjonijiet ta' waqfien awtomatiku u bdil ta' mkiekek); partijiet u aċċessorji tajbin għall-użu biss jew prinċipalment ma'magni ta' dan it-titlu jew ma' magni li jaqgħu taħt it-titlu Nru 84.36 jew 84.37 (per eżempju, fwies u flyers tal-fwies, card clothing, petnijiet, extruding nipples, mkiekek, healds u heald-lifters u labar tal-malerija): |
|
10 |
— Partijiet u aċċessorji għall-użu ma' magni tat-titlu Nru 84.36 |
7 |
20 |
— Makkinarju awżiljari għall-użu ma'magni tat-titlu Nru 84.37 |
7 |
30 |
— Partijiet u aċċessorji għall-użu ma'magni tat-titlu Nru 84.37 jew mal-makkinarju awżiljari tas-sottotitlu 20 |
7 |
84.39.00 |
Makkinarju għall-manifattura jew tlestija ta' felt f'biċċiet jew f'forom, inkluż magni li jaghmlu l-kpiepel tal-felt u blokki li jagħmlu l-kpiepel |
7 |
84.40 |
Makkinarju għall-ħasil, tindif, tnixxif, bleaching, ikkulurar, tlibbis, tlestija jew kisi ta' ħajt tessili, drapp jew artikli tessili magħmula (inkluż makkinarju tal-ħasil tal—ħwejjeġ u dry-cleaning); magni għat-tiwi ta' drapp, tkebbib jew qtugħ; magni tat-tip użat fil-manifattura ta' l-inċirajjet jew kisi ieħor ta' l-art għall-applikazzjoni tal-paste mal-bażi tad-drapp jew tisħiħ ieħor; magni tat-tip użat għall-istampar ta' disinn repetut, kliem repetut jew kulur globali fuq tessili, ġild, wallpaper, wrapping paper, inċirata jew materjali oħra, u pjanċi, blokki, jew rombli għalihom, imnaqqxa jew intaljata: |
|
10 |
— Magni tal-ħasil tal-ħwejjeġ, kull waħda b'kapaċità li ma teċċedix 6 kg ta' ħwejjeġ niexfin |
80 |
— Magni tal-ħasil tal-ħwejjeġ, kull waħda b'kapaċità li ma teċċedix 6 kg ta' ħwejjeġ niexfin: |
|
|
21 |
— Għall-użu domestiku |
80 |
29 |
— Oħrajn |
35 |
30 |
— Magni tad-dry-cleaning |
35 |
40 |
— Magni tad-dry-cleaning, industrijali |
35 |
50 |
— Magni tad-dry-cleaning, ħlief industrijali |
80 |
— Makkinarju u magni oħrajn: |
|
|
— Magni tal-mogħdija: |
|
|
61 |
— Primarjament għall-użu domestiku |
80 |
62 |
— Oħrajn |
7 |
63 |
— Magni tat-tlestija ta' ħajt u drapp |
7 |
64 |
— Magni ta' l-istampar |
25 |
69 |
— Oħrajn |
25 |
— Partijiet: |
|
|
71 |
— Għall-makkinarju tas-sottotitli 10, 21, 50, u 61 |
50 |
72 |
— Għall-makkinarju tas-sottotitli 29, 30, 40, u 69 |
35 |
79 |
— Oħrajn |
25 |
84.41 |
Magni tal-ħjata; għamara iddisinjata b'mod speċjali għall-magni tal-ħjata; labar tal-magni tal-ħjata: |
|
— Magni tal-ħjata: |
|
|
11 |
— Għall-użu domestiku |
7 |
12 |
— Oħrajn |
7 |
20 |
— Labar tal-magni tal-ħjata; għamara iddisinjata b'mod speċjali għall-magni tal-ħjata; partijiet ta' l-oġġetti tat-titlu Nru 84.41 |
7 |
84.42.00 |
Makkinarju (ħlief magni tal-ħjata) għall-preparazzjoni, kunzatura ta' veli, ġild jew ġlud (inkluż makkinarju tal-bwiez u żraben) |
7 |
84.43 |
Magni għat-tidwib u fformar ta' konvertituri, kuċċaruni w ingotti, tat-tip użat fil-metallurġija u fil-funderiji tal-metall: |
|
10 |
— Magni għat-tidwib u fformar ta' konvertituri, kuċċaruni w ingotti |
7 |
20 |
— Partijiet |
7 |
84.44 |
Mtieħen ta' l-irromblar u rombli għalihom: |
|
10 |
— Mtieħen ta' l-irromblar |
7 |
20 |
— Rombli u partijiet oħrajn |
7 |
84.45 |
Għodod mekkanizzati għax-xogħol ta' karburi tal-metall, ta' magni li ma jaqgħux taħt it-titlu Nru 84.49 jew 84.50: |
|
10 |
— Għodod mekkanizzati li jaħdmu b'erożjoni elettrika jew bi proċessi oħrajn elettriċi jew elettroniċi; għodod mekkanizzati ultrasoniċi |
7 |
15 |
— Magni għall-qtugħ tal-gerijiet |
7 |
20 |
— Tornijiet |
7 |
25 |
— Magni tat-twessiegħ tat-toqob jew tħin |
7 |
30 |
— Magni tat-titqib jew tħaffir |
7 |
35 |
— Magni li jissegaw (inkluż qtugħ bi frizzjoni jew brix) |
7 |
40 |
— Magni li jillixxaw |
7 |
45 |
— Magni li jaqtgħu il-kamini jew viti |
7 |
50 |
— Magni tat-tisnin, ittrimmjar, trueing, tħin, illustrar, lapping, tlibbis jew għall-uċuħ u magni simili li jaħdmu permezz ta' roti tat-tħin, prodotti li joborxu jew jillustraw |
7 |
55 |
— Presses, ħlief dawk tas-sottotitlu 60, 65 u 70 |
7 |
60 |
— Magni ta' l-ifforġar u magni ta' l-istampar |
7 |
65 |
— Magni li jilwu, jifformaw, jitwu jew jiċċattjaw |
7 |
70 |
— Magni li jqaxxru, jtaqqbu jew ixellfu |
7 |
75 |
— Għodod mekkanizzati oħrajn għax-xogħol ta' metall jew karburi tal-metall |
7 |
84.46.00 |
Għodod mekkanizzati għax-xogħol tal-ġebel, ċeramika, konkos, siment ta' l-asbestos u materjali simili ta' minerali jew għax-xogħol tal-ħġieġ fil-kesħa, ħlief magni li jaqgħu taħt it-titlu Nru 84.49 |
7 |
84.47 |
Għodod mekkanizzati għax-xogħol ta' l-injam, sufra, bone, ebonite (vulcanite), materjali tal-plastik artifiċjali iebsa jew materjali oħra imnaqqxa bl-idejn, ħlief magni li jaqgħu taħt it-titlu Nru 84.49: |
|
01 |
— Magni tax-xogħol ta' l-injam |
7 |
09 |
— Oħrajn |
7 |
84.48 |
Aċċessorji u partijiet tajbin għall-użu biss jew prinċipalment mal-magni li jaqgħu taħt it-titli Nri 84.45 sa 84.47, inkluż holders tax-xogħol u l-għodod, dieheads, dividing heads u Appliances oħrajn li jinfetħu waħidhom, għall-għodod mekkanizzati; holders ta' l-għodod għal kull tip ta' għodda jew għodda mekkanizzata għax-xogħol bl-idejn: |
|
10 |
— Holders tax-xogħol, dieheads u dividing heads li jinfetħu waħidhom, għall-għodod mekkanizzati; holders ta' l-għodod |
7 |
20 |
— Aċċessorji u partijiet oħrajn għall-użu ma' l-għodod mekkanizzati tat-titlu Nru 84.45 |
7 |
30 |
— Aċċessorji u partijiet oħrajn għall-użu ma' l-għodod mekkanizzati tat-titlu Nru 84.46 jew 84.47 |
7 |
84.49 |
Għodod għax-xogħol bl-idejn, pnewmatiċi jew li fihom mutur mhux elettriku: |
|
10 |
— Għodod |
7 |
20 |
— Partijiet |
7 |
84.50.00 |
Appliances imħaddma bil-gass tal-welding, brazing, qtugħ u ttemprar ta' l-uċuħ |
7 |
84.51 |
Typewriters, ħlief typewriters li fihom mekkaniżmi għall-ikkalkolar; magni tal-kitba taċ-ċekkijiet: |
|
10 |
— Typewriters b'tipi ordinarji, ta' l-elettriku |
35 |
— Typewriters b'tipi ordinarji, mhux ta' l-elettriku: |
|
|
21 |
— Typewriters li jinġarru |
35 |
29 |
— Oħrajn |
35 |
— Typewriters oħrajn; magni tal-kitba taċ-ċekkijiet: |
|
|
31 |
— Magni tal-kitba taċ-ċekkijiet |
35 |
32 |
— Typewriters tal-braille |
35 |
39 |
— Oħrajn |
35 |
84.52 |
Magni kalkolaturi; magni ta' l-ikkontjar, cash registers, magni li jistampaw il-bolla tal-pustaġġ, magni li joħorġu l-biljetti u magni simili, li fihom apparat għall-ikkalkolar: |
|
10 |
— Magni kalkolaturi (inkluż kalkolaturi elettroniċi ta' l-uffiċċju) |
35 |
20 |
— Magni ta' l-ikkontjar (inkluż magni taż-żamma tal-kotba tal-kontijiet) |
35 |
30 |
— Cash registers |
35 |
40 |
— Magni li jistampaw il-bolla tal-pustaġġ, li joħorġu l-biljetti u magni simili |
35 |
84.53 |
Magni ta' l-ipproċessar tad-data awtomatiċi, u unità tagħhom; qarrejja manjetiċi jew ottiċi, magni għat-traskrizzjoni ta' data għal fuq data media f'forma kodifikata u magni għall-ipproċessar ta' data bħal din, mhux imsemmija jew inkluża x'imkien ieħor: |
|
10 |
— Magni analogi jew imħallta |
7 |
20 |
— Magni ta' l-ipproċessar tad-data diġitali kompluti, li fihom l-istess unità ta' l-ipproċessar ċentrali u mill-anqas unità waħda ta' dħul u unità waħda ta' ħruġ |
7 |
30 |
— Unità ta' l-ipproċessar ċentrali diġitali kompluti; proċessuri diġitali li jikkonsistu f'elementi aritmetiċi, loġiċi u ta' kontroll |
7 |
40 |
— Unità tal-ħżin ċentrali (ewlieni) diġitali ikkonsenjati separatament |
7 |
50 |
— Unità periferali, inkluż unità ta' kontroll (ikkonnettjati direttament jew indirettament ma' l-unità ċentrali) |
7 |
60 |
— Oħrajn |
7 |
84.54 |
Magni oħrajn ta' l-uffiċċju (per eżempju, magni hectograph jew stencil duplicating, magni ta' l-indirizzar, magni ta' l-issortjar tal-muniti, magni li jgħoddu u jkebbu l-muniti, magni ta' l-ittemprar tal-lapsijiet, magni ta' l-ipperforar u stapling): |
|
10 |
— Magni duplicating |
35 |
20 |
— Magni oħrajn |
35 |
84.55 |
Partijiet u aċċessorji (ħlief koperturi, bagalji tal-ġarr u affarijiet simili) tajbin għall-użu biss jew prinċipalment ma' magni tat-tip użat taħt it-titlu Nru 84.51, 84.52, 84.53 jew 84.54: |
|
10 |
— Partijiet u aċċessorji tat-typewriters tat-titlu Nru 84.51 |
35 |
— Partijiet u aċċessorji tal-magni tat-titlu Nru 84.52 jew 84.53: |
|
|
21 |
— Għall-magni li jaqgħu taħt it-titlu Nru 84.53 |
7 |
29 |
— Oħrajn |
35 |
30 |
— Partijiet u aċċessorji tal-magni tat-titlu Nru 84.54 jew tal-magni tal-kitba taċ-ċekkijiet tat-titlu Nru 84.51 |
35 |
84.56 |
Makkinarju għall-issortjar, evalwar, isseperar, ħasil, tgħaffiġ, tħin jew taħlit ta' art, ġebel, ores jew sustanzi minerali oħrajn, f'forma solida (inkluż tarb u paste); makkinarju għat-tgħaqid, tidwib jew ifformar ta' karburanti minerali solidi, paste taċ-ċeramika, siment mhux imwebbes, materjali tal-kisi jew materjali minerali oħrajn f'forma ta' trab jew paste; magni għall-ifformar ta' forom tal-funderiji tar-ramel: |
|
10 |
— Magni għall-issortjar, evalwar, isseparar jew ħasil |
25 |
20 |
— Makkinarju tat-tgħaffiġ jew tħin |
25 |
— Makkinarju għat-taħlit jew li jgħaġen: |
|
|
31 |
— Mixers tal-konkrit |
25 |
32 |
— Makkinarju għall-industriji taċ-ċeramika jew ta' l-ifformar ta' forom tal-funderiji tar-ramel |
25 |
39 |
— Oħrajn |
25 |
40 |
— Magni u makkinaju oħrajn |
25 |
50 |
— Partijiet |
25 |
84.57.00 |
Magni għax-xogħol tal-ħġieġ (ħlief magni għax-xogħol tal-ħġieġ fil-kesħa); magni li jgħaqqdu filamenti ta' l-elettriku u lampi discharge u tubi u valvi elettroniċi u simili |
7 |
84.58.00 |
Magni tal-bejgħ awtomatiċi (per eżempju, bolol, sigaretti, ċikkulata, u magni ta' l-ikel), li m'humiex logħob ta' abbiltà jew ċans |
40 |
84.59 |
Magni u Appliances mekkaniċi, li għandhom funzjonijiet individwali, li ma jaqgħux taħt xi kwalunkwe titlu ta' dan il-Kapitolu: |
|
10 |
— Reatturi nukleari jew partijiet tagħhom |
7 |
20 |
— Magni u Appliances mekkaniċi għax-xogħlijiet pubbliċi, bini jew affarijiet simili |
25 |
30 |
— Magni u Appliances mekkaniċi għall-indsutriji tax-xaħmijiet ta' l-annimali jew ħxejjex jew taż-żejt |
7 |
40 |
— Magni u Appliances mekkaniċi għall-industriji tal-materjali tal-lastiku jew tal-plastik atifiċjali |
7 |
50 |
— Magni u Appliances mekkaniċi għall-industrija tat-tabakk |
25 |
60 |
— Magni u Appliances mekkaniċi għat-trattament ta' l-injam |
25 |
70 |
— Magni u Appliances mekkaniċi għat-trattament tal-metall jew il-karburi tal-metall |
7 |
— Magni u Appliances mekkaniċi oħrajn: |
|
|
81 |
— Għall-industriji tax-xogħol ta' l-injam u l-għamara, u dawk li jagħmlu l-ixkupilji u l-bakstijiet, mhux imsemmija x'imkien ieħor |
25 |
82 |
— Oġġetti sanitarji |
80 |
83 |
— Makkinarju tan-navigazzjoni tal-vapuri |
4 |
84 |
— Għall-industriji kimiċi, mhux imsemmija x'imkien ieħor |
7 |
89 |
— Oħrajn |
25 |
— Partijiet tal-magni u Appliances mekkaniċi tas-sottotitli 20 sa 89: |
|
|
91 |
— Għall-makkinarju tas-sottotitli 20, 50, 82 u 89 |
25 |
99 |
— Oħrajn |
7 |
84.60.00 |
Kaxxi ta' l-ifformar għall-funderiji tal-metall; fororm tat-tip użat għall-metall (ħlief forom ta' l-ingotti), għall-karburi tal-metall, għall-ħġieġ, għall-materjali minerali (per eżempju, pastes taċ-ċeramika, konkos jew siment) jew għall-materjali tal-lastiku jew tal-plastik atifiċjali |
7 |
84.61 |
Viti, cocks, valvi u attrezzaturi simili, għall-kanen, qxur tal-Boilers, tankijiet, btieti u affarijiet simili, inkluż valvi għat-tnaqqis tal-pressjoni u valvi ikkontrollati termostatikament: |
|
— Tal-ħadid jew azzar: |
|
|
01 |
— Valvi għall-gassijiet, bil-meters tal-pressjoni wkoll |
35 |
02 |
— Valvi u viti ta' l-istainless steel |
7 |
03 |
— Viti, mhux imsemmija x'imkien ieħor |
35 |
04 |
— Valvi ikkontrollati termostatikament |
35 |
09 |
— Oħrajn |
35 |
— Tar-ram jew ram metalliku |
|
|
11 |
— Valvi għall-gassijiet, bil-meters tal-pressjoni wkoll |
35 |
12 |
— Viti, viti mħallta u valvi |
35 |
13 |
— Valvi ikkontrollati termostatikament |
35 |
14 |
— Oħrajn |
35 |
15 |
— Ta' metalli oħrajn |
35 |
16 |
— Ta' materjali tal-plastik |
35 |
19 |
— Oħrajn |
35 |
84.62.00 |
Blalen, bearings roller jew needle roller |
14 |
84.63 |
Xaftijiet ta' trasmissjoni, krankijiet, bearing housings, bearings tax-xaftijiet lixxi, gerijiet u gearing (inkluż gerijiet ta' frizzjoni u gear-boxes u gerijiet oħrajn ta' veloċità varjabbli), flywheels, pulleys u blokki tal-pulley, klaċċijiet u couplings tax-xaftijiet: |
|
02 |
— Propeller shafts, kanen għall-propeller shafts, propeller shaft linings, gerijiet tal-magni tal-baħar, kompluti, għall-magni tal-vapuri, jekk huwa ovvju li huma intenzjonati għal dak l-użu |
4 |
03 |
— Bearing housings |
14 |
04 |
— Xaftijiet ta' trasmissjoni u krankijiet, mhux imsemmija x'imkien ieħor |
25 |
05 |
— Bearings tax-xaftijiet lixxi, mhux imsemmija x'imkien ieħor |
25 |
06 |
— Gerijiet, gearing u attrezzaturi oħrajn għall-veloċità varjabbli, mhux imsemmija x'imkien ieħor |
25 |
07 |
— Flywheels u pulleys |
25 |
09 |
— Klaċċijiet u couplings tax-xaftijiet |
25 |
84.64.00 |
Gaskets u ġonot simili ta' pjanċi tal-metall ikkombinat ma' materjal ieħor (per eżempju, asbestos, felt u paperboard) jew ta' fojl tal-metall imraqqaq; settijiet jew assortimenti ta' gaskets u ġonot simili, ta' komposizzjoni mhux simili, għall-magni, kanen, tubi u oġġetti simili, impoġġija f'pouches, invilopsi jew pakki simili |
25 |
84.65 |
Partijiet ta' makkinarju, li ma fihomx connectors ta' l-elettriku, insulaturi, coils, kuntatti jew elementi oħrajn ta' l-elettriku u li ma jaqgħux taħt xi titlu ieħor ta' dan il-Kapitolu: |
|
01 |
— Propellers tal-vapuri, propeller condensers u attrezzaturi ta' propellers riversibbli |
4 |
09 |
— Oħrajn |
25 |
85.01 |
Oġġetti ta' l-elettriku tad-deskrizzjonijiet li ġejjin: ġeneraturi, muturi, konvertituri (iduru jew statiċi), transformers, rectifiers u apparat ta' rectifying, inductors: |
|
10 |
— Muturi u ġeneraturi d.c. |
35 |
— Muturi oħrajn, inkluż muturi universali (a.c./d.c.): |
|
|
29 |
— Oħrajn |
35 |
— Ġeneraturi a.c.: |
|
|
31 |
— Sa 1 000 kW |
35 |
39 |
— Oħrajn |
35 |
40 |
— Settijiet ta' ġenerazzjoni li għandhom magni bil-pistons b'kombustjoni interna |
35 |
— Konvertituri li jduru: |
|
|
51 |
— Għall-apparat tal-welding |
35 |
59 |
— Oħrajn |
35 |
60 |
— Partijiet ta' l-oġġetti tas-sottotitli 10 sa 59 |
35 |
— Transformers dielettriċi likwidi: |
|
|
74 |
— Oħrajn |
35 |
— Transformers oħrajn: |
|
|
76 |
— Għall-apparat tal-welding |
35 |
80 |
— Konvertituri statiċi, rectifiers u apparat ta' rectifying |
35 |
— Inductors: |
|
|
85 |
— Ballasts |
10 |
89 |
— Oħrajn |
35 |
90 |
— Partijiet ta' l-oġġetti tas-sottotitli 71 sa 89 |
35 |
85.02.00 |
Kalamiti elettriċi; kalamiti permanenti u artikli ta' materjal speċjali għall-kalamiti permanenti, li huma blanks ta' dawn il-kalamiti; chucks, clamps, morsi u holders tax-xogħol simili elettro-manjetiċi jew ta' kalamiti permanenti; klaċċijiet u couplings elettromanjetiċi; brejkijiet elettromanjetiċi; lifting heads elettromanjetiċi |
25 |
85.03 |
Ċelel primarji u batteriji primarji: |
|
01 |
— Batteriji tal-merkurju għall-hearing aids |
10 |
09 |
— Oħrajn |
40 |
85.04 |
Akkumulaturi elettriċi: |
|
01 |
— Materjal għall-akkumulaturi elettriċi |
10 |
85.05.00 |
Għodod għax-xogħol ta' l-idejn, li fihom mutur ta' l-elettriku |
7 |
85.06 |
Appliances domestiċi elettro-mekkaniċi, li fihom mutur ta' l-elettriku: |
|
— Vacuum cleaners u lostraturi ta' l-art: |
|
|
11 |
— Vacuum cleaners |
80 |
19 |
— Lostraturi ta' l-art |
80 |
20 |
— Vented hoods u fannijiet tal-kmamar |
80 |
— Grinders u mixers ta' l-ikel: extractors tal-meraq tal-frott: |
|
|
31 |
— Mixers ta' l-ikel |
80 |
39 |
— Oħrajn |
80 |
40 |
— Appliances oħrajn |
80 |
50 |
— Partijiet |
50 |
85.07 |
Magni tat-tqaxxir u clippers tax-xagħar, li fihom mutur elettriku |
|
01 |
— Magni tal-ġiżż tan-nagħaġ |
25 |
02 |
— Magni tat-tqaxxir li fihom mutur elettriku |
80 |
03 |
— Spare parts (imma mhux artikli addizzjonali) għall-magni tat-tqaxxir elettriċi |
50 |
04 |
— Clippers tax-xagħar u partijiet tagħhom |
25 |
09 |
— Oħrajn |
80 |
85.08.00 |
Apparat li jistartja u b'ignition elettriċi għall-magni b'kombustjoni interna (inkluż ignition magnetos, magneto-dynamos, ignition coils, muturi ta' l-istartjar, sparking plugs u glow plugs); ġeneraturi (dymanos u alternaturi) u cut-outs għall-użu ma' magni bħal dawn |
35 |
85.09.00 |
Apparat elettriku tad-dawl u tas-senjalazzjoni u wipers tal-wind-screen elettriċi, defrosters u demisters, għar-roti jew vetturi bil-mutur |
35 |
85.10 |
Lampi li jinġarru b'batteriji elettriċi u lampi magneto, ħlief lampi li jaqgħu taħt it-titlu Nru 85.09 |
|
01 |
— Lanterni tal-bagi |
11 |
09 |
— Oħrajn |
90 |
85.11 |
Fran elettriċi industrijali u tal-laboratorju w apparat tas-sħana induction u dielettriku. Magni jew apparat tal-welding, brazing, issaldjar jew qtugħ li jaħdmu bl-elettriku jew bil-laser: |
|
10 |
— Fran elettriċi industrijali u tal-laboratorju w apparat tas-sħana induction u dielettriku, u partijiet tagħhom |
7 |
20 |
— Magni jew apparat tal-welding, brazing, issaldjar jew qtugħ li jaħdmu bl-elettriku jew bil-laser |
7 |
85.12 |
Heaters ta' l-ilma elettriċi instantanji jew heaters tal-ħżin ta' l-ilma u heaters ta' taħt l-ilma; apparat elettriku li jsaħħan il-ħamrija u apparat elettriku li jsaħħan l-ispazju; Appliances elettriċi tal-kura tax-xagħar (per eżempju, li jnixxfu x-xagħar, jinnokklaw ix-xagħar, tong heaters li jinnokklaw ix-xagħar) u ħadid tal-mogħdija elettriċi; Appliances domestiċi elettrotermiċi; resistenzi tas-sħana elettrika, ħlief dawk tal-karbonju: |
|
10 |
— Heaters ta' l-ilma elettriċi instantanji jew heaters tal-ħżin ta' l-ilma u heaters ta' taħt l-ilma |
35 |
— Apparat elettriku li jsaħħan il-ħamrija u apparat elettriku li jsaħħan l- ispazju |
|
|
21 |
— Fuklara ta' l-elettriku, u apparat ieħor elettriku li jsaħħan id-dar |
35 |
29 |
— Oħrajn |
80 |
30 |
— Apparat elettriku tal-kura tax-xagħar |
80 |
— Ħadid tal-mogħdija elettriċi |
|
|
41 |
— 1 700 g jew aktar |
80 |
49 |
— Oħrajn |
80 |
— Appliances domestiċi elettro-termiċi |
|
|
54 |
— Magni tal-kafe' |
80 |
55 |
— Ktieli |
35 |
56 |
— Toasters |
80 |
57 |
— Taġnijiet |
80 |
59 |
— Oħrajn |
80 |
— Resistenzi tas-sħana elettrika: |
|
|
61 |
— Għall-apparat tas-sottotitli 10 sa 59 |
35 |
69 |
— Oħrajn |
35 |
70 |
— Partijiet |
35 |
85.13 |
Apparat elettriku tal-linji telefoniċi u telegrafiċi (inkluż apparat għas-sistemi tal-linji li jġorru l-kurrent bħal dawn): |
|
10 |
— Apparat |
40 |
20 |
— Partijiet |
40 |
85.14 |
Mikrofoni u stands għalihom; loudspeakers; amplifikaturi elettriċi tal-frekwenza ta' l-awdjo: |
|
10 |
— Apparat, inkluż stands għall-mikrofoni |
40 |
20 |
— Partijiet |
40 |
85.15 |
Apparat ta' trasmissjoni u riċezzjoni radjutelegrafika u radjutelefonika; apparat ta' trasmissjoni u riċezzjoni ta' xandir bir-radju u televiżiv (inkluż riċevituri li fihom apparat li jirrekordja jew jirriproduċi l-ħoss) u kamera tat-televiżjoni; apparat tar-radju ta' għajnuna għan-navigazzjoni, apparat tar-radar u apparat tar-radju bir-remote control: |
|
— Trasmettituri u reċivituri ta' trasmettituri: |
|
|
11 |
— Għat-trasmissjoni ta' sejħiet għall-għajnuna, tat-tipi rikonoxxuti bħala tali mill-Uffiċċju Statali ta' l-Ispezzjonijiet tal-Vapuri |
4 |
19 |
— Oħrajn |
35 |
20 |
— Reċivituri ta' televiżjonijiet tal-kulur, inkluż riċevituri li fihom apparat li jirrekordja jew jirriproduċi l-ħoss |
75 |
25 |
— Reċivituri tat-televiżjonijiet monokromju, inkluż riċevituri li fihom apparat li jirrekordja jew jirriproduċi l-ħoss |
75 |
30 |
— Reċivituri tax-xandir bir-radju, iddisinjati jew adattati biex jitwaħħlu f'vetturi bil-mutur, inkluż reċivituri li fihom apparat li jirrekordja jew jirriproduċi l-ħoss |
75 |
35 |
— Riċevituri tax-xandir bir-radju li jinġarru, inkluż riċevituri li fihom apparat li jirrekordja jew jirriproduċi l-ħoss |
75 |
40 |
— Riċevituri oħrajn tax-xandir bir-radju, inkluż riċevituri li fihom apparat li jirrekordja jew jirriproduċi l-ħoss |
75 |
— Riċevituri radjutelefoniċi jew radjutelegrafiċi: |
|
|
51 |
— Iddisinjati b'mod speċjali għar-riċezzjoni ta' sinjali ta' sejħiet għall- għajnuna minn vapuri u ajruplani |
4 |
59 |
— Oħrajn |
35 |
60 |
— Kamera tat-televiżjoni |
35 |
— Apparat tar-radju ta' għajnuna għan-navigazzjoni, apparat tar-radar u apparat tar-radju bir-remote control: |
|
|
71 |
— Apparat tar-radar u apparat tar-radju ta' għajnuna għan-navigazzjoni |
4 |
79 |
— Oħrajn |
35 |
— Partijiet: |
|
|
— Għal riċevituri ta' xandir televiżiv u riċevituri ta' xandir bir-radju |
|
|
81 |
— Antenni |
35 |
82 |
— Oħrajn |
75 |
83 |
— Għall-apparat tas-sottotitli 11, 51, 71 u 79 |
4 |
89 |
— Oħrajn |
35 |
85.16.00 |
Apparat elettriku għall-kontroll tat-traffiku għall-linji tal-ferroviji, toroq jew kanali ta' l-ilma interni u apparat użat għal skopijiet simili fi stallazzjonijiet tal-port jew fuq ajruporti |
35 |
85.17 |
Apparat elettriku għas-senjalazzjoni tal-ħoss jew viżiva (bħal qniepen, sireni, pannelli indikaturi, alarms kontra s-serq u tan-nar), ħlief dawk tat-titlu Nru 85.09 jew 85.16 |
|
01 |
— Sistemi ta' alarms tan-nar, sistemi ta' alarms kontra s-serq u partijiet tagħhom |
7 |
09 |
— Oħrajn |
35 |
85.18.00 |
Capacitors ta' l-elettriku, fiss jew varjabbli: |
|
— Li jiżnu 1 kg jew anqas |
7 |
|
— Oħrajn |
35 |
|
85.19 |
Apparat elettriku biex isiru u jinkisru ċirkwiti elettriċi, għall-protezzjoni ta' ċirkwiti elettriċi, jew biex isiru konnessjonijiet ma' jew f'ċirkwiti elettriċi (per eżempju, switches, relays, fuses, apparat li jżomm is-sajjetti, surge suppressors, plugs, holders tal-lampi u kaxxi junction); resistenzi, fissi jew varjabbli (inkluż potentiometers), ħlief resistenzi tas-sħana; ċirkwiti stampati; switchboards (ħlief switchboards tat-telefon) u pannelli ta' kontroll: |
|
— Apparat ta' l-elettriku u partijiet għalih biex isiru jew jinqatgħu ċirkwiti elettriċi, biex ikun protetti jew isiru konnessjonijiet ma' jew f'ċirkwiti elettriċi: switchboards u pannelli tal-kontroll u partijiet tagħhom: |
|
|
11 |
— Switches b'kuntatti ikklassifikati sa u nkluż 5 amp u 30 sa 200 amp għall-vultaġġ ta' 660V jew anqas. Change-over switches u relays |
7 |
12 |
— Switches, mhux imsemmija x'imkien ieħor |
35 |
13 |
— Fuses b'kuntatti ikklassifikati sa u nkluż 5 amp u 30 sa 200 amp għall-vultaġġ ta' 660V jew anqas |
35 |
14 |
— Fuses, mhux imsemmija x'imkien ieħor |
35 |
15 |
— Surge suppressors u apparat ieħor prtotettiv, mhux imsemmija x'imkien ieħor |
35 |
16 |
— Holders tal-lampi, plugs u apparat ta' konnessjoni ikklassifikati sa u nkluż 5 amp u 30 sa 200 amp. Konnetturi multipli b'aktar minn tlett kuntatti; strixxi tat-terminal |
7 |
18 |
— Apparat ta' konnessjoni, mhux imsemmi x'imkien ieħor |
35 |
21 |
— Switchboards u pannelli tal-kontroll |
35 |
29 |
— Oħrajn |
35 |
30 |
— Ċirkwiti stampati u partijiet għalihom |
35 |
40 |
— Resistenzi, fissi jew varjabbli (inkluż potentiometers), ħlief resistenzi tas-sħana, u partijiet tagħhom |
7 |
85.20 |
Lampi bil-filament ta' l-elettriku u lampi discharge ta' l-elettriku (inkluż lampi infra-aħmar u ultra-vjola); lampi arc: |
|
10 |
— Lampi bil-filament, ħlief lampi infra-aħmar u ultra-vjola |
40 |
20 |
— Lampi discharge, ħlief lampi ultra-vjola |
40 |
40 |
— Lampi infra-aħmar, lampi ultra-vjola u lampi arc |
40 |
50 |
— Partijiet |
40 |
85.21 |
Valvi u tubi thermionic, cold cathode u photo-cathode (inkluż valvi u tubi mimlija bil-fwar jew gass, tubi cathode-ray, tubi tal-kamera tat-televiżjoni u valvi u tubi rettifikanti mercury arc); fotoċelloli; kristalli piezo-elettriċi immuntati; diodes, transistors u attrezzaturi semi-conductor simili; diodes li minnhom joħroġ id-dawl; mikroċirkwiti elettroniċi: |
|
10 |
— Tubi ta' l-istampa tat-televiżjoni cathode-ray |
35 |
20 |
— Valvi u tubi elettroniċi oħrajn (inkluż tubi tal-kamera tat-televiżjoni) |
35 |
— diodes, transistors u attrezzaturi semi-conductor simili; diodes li minnhom joħroġ id-dawl; fotoċelloli (inkluż photodiodes u phototransistors): |
|
|
31 |
— Fotoċelloli |
35 |
32 |
— Transistors u diodes |
35 |
39 |
— Oħrajn |
35 |
40 |
— Mikroċirkwiti elettroniċi |
35 |
50 |
— Kristalli piezo-electtriċi, immuntati |
35 |
60 |
— Partijiet |
35 |
85.22 |
Appliances u apparat ta' l-elettriku, li għandhom funzjonijiet individwali, li ma jaqgħux taħt xi kwalunkwe titlu ieħor ta' dan il-Kapitolu: |
|
10 |
— Aċċellaraturi tal-partiċelli u partijiet tagħhom |
7 |
20 |
— Oħrajn |
35 |
85.23 |
Wajer, cable, vireg, strixxi (inkluż co-axial cable) u oġġetti simili ta' l-elettriku insulated (inkluż enamelled jew anodised), attrezzati b'konnetturi jew le: |
|
01 |
— Cables ta' taħt l-art u ta' taħt il-baħar |
35 |
09 |
— Oħrajn |
35 |
85.25 |
Insulators ta' kwalunkwe materjal: |
|
10 |
— Tal-ħġieġ |
25 |
20 |
— Ta' materjal taċ-ċeramika |
25 |
30 |
— Ta' materjal ieħor |
25 |
85.26 |
Attrezzaturi insulating għall-magni ta' l-elettriku, Appliances jew apparat, li huma attrezzaturi kollha kemm huma ta' materjal insulating minbarra xi komponenti zgħar ta' metall inkoporat fil-proċess ta' l-ifformar tagħhom għal skopijiet biex jintramaw biss, imma ma jinkludux insulators li jaqgħu taħt it-titlu Nru 85.25: |
|
10 |
— Tal-ħġieġ |
25 |
20 |
— Ta' materjal taċ-ċeramika |
25 |
30 |
— Ta' materjal ieħor |
25 |
85.27.00 |
Kanen tal-conduit ta' l-elettriku u ġonot għalihom, b'bażi ta' metall issingjat b'materjal insulating |
25 |
85.28.00 |
Partijiet ta' l-elettriku ta' makkinarju u apparat, li m'humiex oġġetti li jaqgħu taħt xi kwalunkwe titlu ieħor ta' dan il-Kapitolu |
35 |
86.02.00 |
Lokomottivi tal-linji ta' l-elettriku, imħaddma bil-batteriji jew b'enerġija li ġejja minn sors estern ta' elettriċità |
10 |
86.03.00 |
Lokomottivi tal-linji ta' l-elettriku oħrajn; tenders |
10 |
86.04.00 |
Coaches, vannijiet u trakkijiet tal-linji tal-ferroviji u tal-linji tat-tram imħaddma mekkanikament, u trolleys ta' l-ispezzjoni imħaddma mekkanikament |
10 |
86.05.00 |
Coaches tal-passiġġieri u vannijiet tal-bagalji tal-linji tal-ferroviji u tal-linji tat-tram; Coaches ta' l-isptar, Coaches tal-ħabs, Coaches ta' l-ittestjar, Coaches ta' l-ivvjaġġar tal-posta u Coaches oħrajn tal-linji tal-ferroviji li għandhom skopijiet speċjali |
10 |
86.06.00 |
Rolling-stock tal-linji tal-ferroviji u linji tat-tram, li ġejjin: ħwienet tax-xogħol, krejnijiet u vetturi ta' servizzi oħrajn |
10 |
86.07.00 |
Vannijiet ta' l-oġġetti, vaguni ta' l-oġġetti u trakkijiet tal-linji tal-ferroviji u linji tat-tram |
10 |
86.08.00 |
Kontenituri iddisinjati u attrezzati b'mod speċjali għall-ġarr minn mod wieħed jew aktar ta' trasport |
7 |
86.09.00 |
Partijiet tal-lokomottivi tal-linji tal-ferroviji jew tat-tram u rolling-stock |
10 |
86.10.00 |
Aċċessorji u attrezzaturi tal-linji tal-ferroviji u tat-tram; apparat mekkaniku, mhux imħaddem bid-dawl, għas-senjalazzjoni jew il-kontroll tat-triq, linji tal-ferroviji jew vetturi, vapuri jew ajruplani oħrajn; partijiet ta' dawn l-aċċessorji, attrezzaturi jew apparat imsemmi fuq |
10 |
87.01 |
Tractors (ħlief dawk li jaqgħu taħt it-titlu Nru 87.07), attrezzati jew le b'power take-offs, winċijiet jew pulleys: |
|
10 |
— Tractors għat-tpoġġija tal-binarji |
25 |
20 |
— Tractors tat-triq għal semi-trailers |
25 |
— Oħrajn: |
|
|
31 |
— Tractors ordinarji, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Finanzi |
7 |
39 |
— Oħrajn |
25 |
87.02 |
Vetturi bil-mutur għat-trasport ta' persuni, oġġetti jew materjali (inkluż vetturi bil-mutur sportivi, ħlief dawk tat-titlu Nru 87.09): |
|
— Vetturi bil-mutur tal-passiġġieri (ħlief vetturi tat-tip tat-trasport pubbliku), inkluż vetturi iddisinjati għat-trasport ta' kemm passiġġieri kif ukoll oġġetti: |
|
|
— Fuq binarji: |
|
|
11 |
— Li jiżnu 400 kg jew anqas (inkluż muturi fuq binarji) |
80 |
12 |
— Oħrajn |
15 |
13 |
— Vetturi air-cushion |
90 |
— Vetturi użati biss għat-trasport tal-passiġġieri: |
|
|
14 |
— B'all wheel drive: |
|
— Karrozzi bil-mutur tat-tip jeep |
40 |
|
— Oħrajn |
90 |
|
— Oħrajn: |
|
|
15 |
— Ġodda |
90 |
16 |
— Użati |
90 |
17 |
— Vetturi ta' kapaċità li jġorru tlett tunnellati jew aktar, għat-trasport ta' kemm passiġġieri kif ukoll oġġetti |
90 |
19 |
— Oħrajn |
90 |
— Vetturi bil-mutur tat-tip tat-trasport pubbliku: |
|
|
21 |
— Għal 10 sa 17 il-persuna inkluż is-sewwieq |
90 |
29 |
— Oħrajn |
30 |
— Oħrajn: |
|
|
— Chassis attrezzati b'magni u kabini tas-sewqan: |
|
|
— Ta' kapaċità li jġorru tlett tunnellati jew aktar: |
|
|
31 |
— B'magna diesel |
30 |
32 |
— Oħrajn |
30 |
— Oħrajn: |
|
|
33 |
— B'magna diesel |
40 |
34 |
— Oħrajn |
40 |
— Vetturi għat-trasport ta' l-oġġetti u materjali: |
|
|
35 |
— Għat-trasport ta' ġebel, ħamrija u affarijiet simili (dumpers) |
30 |
— Oħrajn: |
|
|
— Ta' kapaċità li jġorru tlett tunnellati jew aktar: |
|
|
37 |
— B'magna diesel |
30 |
38 |
— Oħrajn |
30 |
— Oħrajn: |
|
|
41 |
— Vannijiet għall-forniment ta' oġġetti, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Finanzi |
40 |
42 |
— Oħrajn |
40 |
43 |
— Ambulanzi, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Finanzi |
15 |
49 |
— Oħrajn |
90 |
87.03 |
Trakkijiet u vannijiet bil-mutur bi skop speċjali (bħal trakkijiet ta' l-ittowjar, inġenji tat-tifi tan-nar, inġenji ta' salvataġġ minn nirien, trakkijiet għat-tindif tat-toroq, imħieret tal-borra, trakkijiet għall-isprejjar, trakkijiet bil-krejn, trakkijiet bis-searchlight, ħwienet tax-xogħol mobbli w unità radjuloġiċi mobbli), imma ma jinkludux vetturi bil-mutur tat-titlu Nru 87.02: |
|
01 |
— Inġenji tat-tifi tan-nar |
15 |
02 |
— Imħieret tal-borra |
15 |
03 |
— Trakkijiet bil-krejn |
30 |
09 |
— Oħrajn |
30 |
87.04 |
Chassis attrezzati b'magni, għall-vetturi bil-mutur li jaqgħu taħt it-titlu Nru 87.01, 87.02 jew 87.03: |
|
01 |
— Għall-vetturi jew trakkijiet tat-tip tat-trasport pubbliku tal-passiġġieri |
30 |
09 |
— Oħrajn: |
|
— Għall-ambulanzi, inġenji tat-tifi tan-nar, karozzi tal-borra u mħieret tal-borra |
15 |
|
— Oħrajn |
20 |
|
87.06 |
Partijiet u aċċessorji tal-vetturi bil-mutur li jaqgħu taħt it-titlu Nru 87.01, 87.02 jew 87.03: |
|
02 |
— Ċinturini tas-sigurtà |
35 |
09 |
— Oħrajn |
35 |
87.07 |
Trakkijiet tax-xogħol, imħaddma mekkanikament, tat-tip użat fil-fabbriki, imħażen, baċiri jew ajruporti għal trasport għal distanzi qosra jew immaniġġjar ta' oġġetti (per eżempju, trakkijiet pjattaforma, trakkijiet fork-lifters u straddle carriers); tractors tat-tip użat fuq il-pjattaformi ta' l-istazzjonijiet tal-ferroviji; partijiet tal-vetturi imsemmija fuq: |
|
— Trakkijiet tax-xogħol; tractors tat-tip użat fuq il-pjattaformi ta' l-istazzjonijiet tal-ferroviji: |
|
|
11 |
— Trakkijiet fork lifters |
18 |
19 |
— Oħrajn |
18 |
20 |
— Partijiet |
18 |
87.08.00 |
Tankijiet u vetturi armati oħrajn tal-ġlied, motorizzati, attrezzati b'armamenti jew le, u partijiet ta' vetturi bħal dawn |
45 |
87.09 |
Muturi, awto-ċikletti u ċikletti attrezzati b'mutur addizzjonali, bis-side-cars jew le; side-cars ta' kull tip: |
|
01 |
— Bi spjazzament tal-magna li ma jaqbiżx 50 ċm3 |
80 |
02 |
— Bi spjazzament tal-magna ta' aktar minn 50 sa u nkluż 245 ċm3 |
80 |
03 |
— Bi spjazzament tal-magna ta' aktar minn 245 sa u nkluż 360 ċm3 |
80 |
04 |
— Bi spjazzament tal-magna ta' aktar minn 360 ċm3 |
80 |
09 |
— Oħrajn |
80 |
87.10.00 |
Roti (inkluż triċikletti), mhux motorizzati |
80 |
87.12 |
Partijiet u aċċessorji ta' artikli li jaqgħu taħt it-titlu Nru 87.09, 87.10 jew 87.11: |
|
01 |
— Għall-artikli li jaqgħu taħt it-titlu Nru 87.11 |
80 |
09 |
— Oħrajn |
80 |
87.13 |
Oġġetti għall-ġarr tat-trabi u partijiet tagħhom: |
|
01 |
— Oġġetti għall-ġarr tat-trabi |
50 |
09 |
— Partijiet |
50 |
87.14 |
Vetturi oħrajn (inkluż trailers), mhux imħaddma mekkanikament, u partijiet tagħhom: |
|
10 |
— Trailers u semi-trailers tat-tip tal-karavan għall-akkomodazzjoni jew ikkampjar |
40 |
— Trailers u semi-trailers għat-trasport ta' oġġetti: |
|
|
21 |
— B'apparat għat-tgħabija u/jew il-ħatt tal-ħuxlief |
7 |
22 |
— B'apparat għat-tixrid ta' fertilizzanti |
30 |
23 |
— B'apparat għall-ipproċessar tal-ħuxlief |
30 |
29 |
— Oħrajn |
30 |
— Vetturi oħrajn: |
|
|
31 |
— Karretti u karri ta' l-idejn |
30 |
39 |
— Oħrajn |
40 |
— Partijiet: |
|
|
41 |
— Għall-artikli tas-sottotitli 21 sa 23 |
7 |
49 |
— Oħrajn |
40 |
90.01 |
Lentijiet, priżmi, mirja u elementi ottiċi oħrajn, ta' kwalunkwe materjal, mhux immuntati, ħlief elementi simili tal-ħġieġ mhux maħduma ottikament; folji jew pjanċi, ta' materjal polarizzanti: |
|
01 |
— Lentijiet tan-nuċċalijiet (mingħajr frejm) |
20 |
09 |
— Oħrajn |
35 |
90.02 |
Lentijiet, priżmi, mirja u elementi ottiċi oħrajn, ta' kwalunkwe materjal, immuntati, li huma partijiet ta' jew attrezzaturi għal strumenti jew apparat, ħlief elementi simili tal-ħġieġ mhux maħduma ottikament: |
|
01 |
— Lentijiet għall-fanali tal-portijiet |
35 |
09 |
— Oħrajn |
50 |
90.03.00 |
Kwadri u mountings, u partijiet tagħhom, għan-nuċċalijiet, pince-nez, lorgnettes, maskli ta' l-għajnejn u oġġetti simili |
50 |
90.04 |
Nuċċalijiet, pince-nez, lorgnettes, maskli għall-għajnejn u oġġetti simili, korrettivi, protettivi jew oħrajn: |
|
01 |
— Maskli ta' l-għajnejn u nuċċalijiet protettivi tal-welders |
7 |
09 |
— Oħrajn |
50 |
90.05.00 |
Teleskopji rifratturi (monokulari u binokulari), priżmatiku jew le |
80 |
90.06.00 |
Strumenti astronomiċi (per eżempju, teleskopji rifratturi, strumenti ta' transitu u teleskopji ekwatorjali), u mountings għalihom, imma ma jinkludux strumenti għar-radju-astronomija |
35 |
90.07 |
Kamera fotografiċi; apparat tal-flashlight fotografiku u bozoz tal-flash ħlief lampi discharge tat-titlu Nru 85.20: |
|
— Kamera: |
|
|
11 |
— Kamera fotografiċi, għal skopijiet ta' riċerka medika biss |
15 |
12 |
— Kamera, mhux imsemmija x'imkien ieħor, li jiżnu 3 kg jew aktar |
50 |
13 |
— Kamera għal films ta' 60 mm jew aktar |
50 |
19 |
— Oħrajn |
50 |
— Apparat tal-flashlight fotografiku u bozoz tal-flash ħlief lampi discharge tat-titlu Nru 85.20: |
|
|
21 |
— Apparat tal-flashlight għal 300 sekonda ta' watt jew aktar |
50 |
29 |
— Oħrajn |
50 |
— Partijiet u aċċessorji: |
|
|
31 |
— Għal kamera jew apparat tas-sottotitlu 11 |
7 |
32 |
— Għal kamera tas-sottotitlu 12 |
50 |
39 |
— Oħrajn |
50 |
90.08 |
Kamera ċinematografiċi, proġettaturi, apparat li jirrekordja l-ħoss u li jirriproduċi l-ħoss; kwalunkwe: |
|
— Kamera ċinematografiċi, proġettaturi, apparat li jirrekordja l-ħoss u li jirriproduċi l-ħoss, ikkombinati jew le, għall-films ta' wisa' ta' anqas minn 16 mm, inkluż kamera għall-films ta' 8 mm doppji: |
|
|
11 |
— Kamera ċinematografiċi |
50 |
19 |
— Oħrajn |
50 |
— Kamera ċinematografiċi, proġettaturi, apparat li jirrekordja l-ħoss u li jirriproduċi l-ħoss, ikkombinati jew le, għall-films ta' wisa' ta' 16 mm jew aktar, inkluż kamera għall-films ta' 8 mm doppji: |
|
|
21 |
— Kamera ċinematografiċi |
50 |
29 |
— Oħrajn |
50 |
— Partijiet u aċċessorji: |
|
|
31 |
— Għall-kamera ċinematografiċi tas-sottotitli 11 sa 19 |
50 |
39 |
— Għall-kamera ċinematografiċi tas-sottotitli 21 sa 29 |
50 |
90.09 |
Proġettaturi ta' l-immaġini (ħlief proġettaturi ċinematografiċi); apparat fotografiku (ħlief ċinematografiku) li jkabbar u jċekken: |
|
01 |
— Apparat li jkabbar u jċekken |
50 |
09 |
— Oħrajn |
50 |
90.10 |
Apparat tat-tip użat fil-laboratorji fotografiċi jew ċinemtografiċi, li ma jaqgħux taħt xi kwalunkwe titlu ieħor ta' dan il-Kapitolu; apparat ta' foto-ikkopjar (kemm jekk fih sistema ottika inkella li huwa tat-tip tal-kuntatt) u apparat ta' termo-ikkopjar; lożor għall-proġettaturi: |
|
10 |
— Apparat ta' foto-ikkopjar jew termo-ikkopjar |
50 |
20 |
— Partijiet u aċċessorji għall-użu ma' apparat ta' foto-ikkopjar jew termo-ikkopjar |
50 |
— Oħrajn: |
|
|
31 |
— Magni ta' żviluppar għall-films tar-raġġi-X |
50 |
32 |
— Apparat għall-użu fil-laboratorji fotografiċi jew ċinemtografiċi |
50 |
33 |
— Magni speċjalizzati għall-użu fl-industriji ta' l-istampar |
50 |
39 |
— Oħrajn |
50 |
90.11.00 |
Mikroskopji u apparat ta' diffrazzjoni, elektron jew proton |
35 |
90.12.00 |
Mikroskopji ottiċi imħallta, ipprovduti jew le b'mezzi għall-fotografija jew proġettazzjoni ta' l-immaġini |
35 |
90.13.00 |
Appliances u strumenti (imma ma jinkludux Appliances tad-dwal ħlief searchlights jew spotlights), li ma jaqgħux taħt xi kwalunkwe titlu ieħor ta' dan il-Kapitolu; laser, ħlief diodes tal-laser |
40 |
90.14 |
Strumenti ta' surveying (inkluż photogrammetical surveying), idrografiċi, navigazzjonali, meterjoliġiċi, idroloġiċi u ġeofiżiċi; kumpassi; rangefinders: |
|
10 |
— Strumenti navigazzjonali; kumpassi |
4 |
20 |
— Oħrajn |
35 |
90.15.00 |
Bilanċi ta' sensitività ta' 5 ċg jew aħjar, bil-piż tagħhom jew mingħajru |
7 |
90.16 |
Strumenti tat-tpinġija, immarkar u kalkolu matematiku, magni tad-drafting, pantographs, slide rules, kalkolaturi tad-diski u oġġetti simili; strumenti, Appliances u magni tal-kejl jew iċċekkjar, li ma jaqgħux taħt xi kwalunkwe titlu ieħor ta' dan il-Kapitolu (per eżempju, micrometers, callipers, gauges, vireg tal-kejl, u magni tal-bilanċjament); proġettaturi profilati: |
|
10 |
— Strumenti, Appliances u magni |
7 |
20 |
— Partijiet u aċċessorji |
7 |
90.17 |
Strumenti, Appliances u magni mediċi, dentali, kirurġiċi u veterinarji (inkluż apparat elettro-mediku u strumenti oftalmiċi): |
|
10 |
— Apparat elettro-mediku |
35 |
20 |
— Strumenti u Appliances dentali |
35 |
30 |
— Oħrajn |
35 |
90.18 |
Strumenti tal-mekano-terapija; apparat tal-massaġġi, apparat li jittestja l-almu psikoloġiku; respirazzjoni artifiċjali, terapija ta' l-ożonju, terapija ta' l-ossiġnu, terapija ta' l-aerosol u apparat simili; strumenti li tieħu n-nifs bihom (inkliż maskri tal-gass u respiraturi simili): |
|
01 |
— Maskri tat-trab, tad-duħħan u tal-gass |
35 |
09 |
— Oħrajn |
35 |
90.19 |
Strumenti ortopediċi, ċinturini tal-kirurġija, trusses u oġġetii simili; splints u strumenti oħra tal-ksur; saqajn, għajnejn, snien artifiċjali u partijiet artifiċjali oħra tal-ġisem; hearing aids u strumenti oħra li jintlibsu jew jinġarru, jew imdaħħla fil-ġisem, biex jikkumpensaw għal xi difett jew diżabilita': |
|
10 |
— Hearing aids |
15 |
20 |
— Oħrajn |
15 |
90.20.00 |
Apparat ibbażat fuq l-użu tar-raġġi-X jew tar-radjazzjonijiet minn sustanzi radjuattivi (inkluż apparat tar-radjografija u radjuterapija); ġeneraturi tar-raġġi-X; tubi tar-raġġi-X; screens tar-raġġi-X; ġeneraturi high-tension tar-raġġi-X; skrivaniji u panelli tal-kontroll tar-raġġi-X; imwejjed, siġġijiet ta' l-eżaminazzjoni jew tat-trattament tar-raġġi-X u oġġetti simili |
15 |
90.21.00 |
Strumenti, apparat jew mudelli, ddisinjati biss għal skopijiet ta' demostrazzjoni (per eżempju, fl-edukazzjoni jew f'esebizzjoni), li mhux tajbin għal użu ieħor |
35 |
90.22.00 |
Magni u strumenti biex jittestjaw mekkanikalment l-ebusija, is-saħħa, kompressibilità, l-elastiċità, u l-elementi simili tal-materjal industrijali (per eżempju, metalli, njam, tessili, karta jew plastik) |
7 |
90.23 |
Idrometri, u strumenti simili; termometri, pirometri, barometri, igrometri, psikrometri, li jirrekordjaw jew le; kull kombinazzjoni ta' dawn l-istrumenti: |
|
01 |
— Termometri kliniċi |
35 |
02 |
— Termometri oħrajn |
35 |
03 |
— Barometri |
35 |
04 |
— Pirometri, idrometri u igrometri |
7 |
09 |
— Oħrajn |
35 |
90.24 |
Strumenti u apparat biex jitkejlu, jiġu iċċekjati jew awtomatikament ikkontrollati ċ-ċirkulazzjoni, il-fond, il-pressjoni jew tibdil ieħor ta' likwidi jew gassijiet, jew biex jikkontrollaw it-temperatura awtomatikament, (per eżempju, gauges tal-pressjoni, thermostats, gauges tal-livell, meters taċ-ċirkulazzjoni, meters tas-sħana, regolaturi awtomatiċi tal-kurrenti tal-fran), li m'humiex artikli li jaqgħu taħt it-titlu Nru 90.14: |
|
01 |
— Thermostats |
35 |
09 |
— Oħrajn |
7 |
90.25.00 |
Strumenti u apparat għall-analiżi fiżika jew kimika (bħal polarimetres, refractometres, spectrometres, apparat ta' l-analiżi tal-gass); strumenti u apparat biex titkejjel jew tiġi ċċekjata l-viskosità, l-porosità, l-espansjoni, it-tensjoni tas-superfiċi jew affarijiet simili (bħal viscometres, porosimetres, expansion meters); strumenti u apparat biex jitkejjlu jew jiġu iċċekjati l-kwantitajiet tas-sħana, dawl jew ħsejjes (bħal photometres (inkluż exposure meters), calorimetres); microtomes |
7 |
90.26 |
Meters tal-provvista jew produzzjoni ta' gass, likwidu w elettriku, meters ta' kalibrazzjoni għalihom: |
|
01 |
— Meters tal-provvista ta' l-elettriku |
35 |
02 |
— Meters ta' kalibrazzjoni għal strumenti li jaqgħu taħt it-titlu Nru 90.26 |
7 |
03 |
— Meters tal-ħlib tal-ħalib, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Finanzi |
35 |
09 |
— Oħrajn |
35 |
90.27 |
Strumenti tal-kejl tar-revoluzzjonijiet, strumenti tal-kejl tal-produzzjoni, meters tat-taxi, meters tal-mili, pedometers, u oġġetti simili, indikaturi tal-veloċità (inkluż indikaturi tal-veloċità manjetiċi) u tachometers (ħlief artikli li jaqgħu taħt it-titlu Nru 90.14); stroboskopji: |
|
01 |
— Strumenti tal-kejl tar-revoluzzjonijiet u tal-produzzjoni, tachometers, indikaturi tal-veloċità manjetiċi, stroboskopji |
7 |
02 |
— Meters tat-taxi |
25 |
09 |
— Oħrajn |
25 |
90.28 |
Strumenti u apparat għall-kejl, iċċekkjar, analiżi jew kontroll awtomatiku ta' l-elettriku: |
|
10 |
— Regolaturi elettroniċi awtomatiċi (kontrolluri) |
7 |
20 |
— Strumenti w apparat elettroniku għall-kejl jew identifikazzjoni ta' ionizing radiations |
7 |
— Strumenti w apparat ieħor elettroniku: |
|
|
31 |
— Sounders ta' l-eku; asdic u sounders oħra bħal dawn ta' l-elettriku jew elettroniċi u detectors tal-ħut |
4 |
39 |
— Oħrajn |
7 |
40 |
— Regolaturi mhux elettroniċi awtomatiċi (unità ta' kontroll) |
7 |
50 |
— Strumenti w apparat mhux elettroniċi oħrajn |
7 |
90.29 |
Partijiet u aċċessorji tajbin biss għall-użu jew prinċipalment ma' wieħed jew aktar mill-artikli li jaqgħu taħt it-titlu Nru 90.23, 90.24, 90.26, 90.27 jew 90.28: |
|
01 |
— Għal strumenti w apparat li jaqgħu taħt it-titlu Nru 90.28.31 |
4 |
09 |
— Oħrajn |
7 |
91.01.00 |
Arloġġi tal-but, arloġġi ta' l-id w arloġġi oħrajn, inkluż stop-watches |
50 |
91.02.00 |
Arloġġi b'movimenti ta' l-arloġġi ta' l-idejn (minbarra l-arloġġi tt-titlu Nru 91.03) |
50 |
91.03.00 |
Arloġġi tal-pannelli ta' l-istrumenti u arloġġi ta' tip simili, għall-vetturi, ajruplani jew vapuri |
50 |
91.04.00 |
Arloġġi oħrajn |
50 |
91.05.00 |
Apparat li jirrekordja l-ħin tal-ġurnata; apparat b'movimenti ta' l-arloġġi jew ta' l-arloġġi ta' l-idejn (inkluż movimenti sekondarji) jew b'mutur sinkronomu, biex ikejjel jirrekordja jew jindika mod ieħor intervalli tal-ħin, |
50 |
91.06.00 |
Switches tal-ħin b'movimenti ta' l-arloġġi jew ta' l-arloġġi ta' l-idejn (inkluż movimenti sekondarji) jew b'mutur sinkronomu |
50 |
91.07.00 |
Movimenti ta' l-arloġġi ta' l-idejn (inkluż movimenti ta' stop-watch), mgħaqqda |
50 |
91.08.00 |
Movimenti ta' l-arloġġi, mgħaqqda |
50 |
91.09.00 |
Kaxxi ta' l-arloġġi ta' l-idejn u partijiet tal-kaxxi ta' l-arloġġi ta' l-idejn |
50 |
91.10.00 |
Kaxxi ta' l-arloġġi u kaxxi ta' tip simili għal oġġetti oħrajn ta' dan il-Kapitolu, u partijiet tagħhom |
50 |
91.11.00 |
Partijiet oħrajn ta' arloġġi u arloġġi ta' l-idejn |
50 |
92.01.00 |
Pjanijiet (inkluż pjanijiet awtomatiċi, bit-tastiera jew le); arpisikordi u strumenti oħrajn ikkordati ta' tastieri; arpi iżda ma jinkludux arpi aeolian |
30 |
92.02.00 |
Strumenti mużikali oħra tal-korda |
50 |
92.03 |
Orgnijiet pipe and reed, inkluż harmoniums u oġġetti simili: |
|
09 |
— Oħrajn |
30 |
92.04 |
Fisarmoniċi, konċertini u strumenti mużikali simili; orgnijiet tal-ħalq: |
|
01 |
— Orgnijiet tal-ħalq |
50 |
09 |
— Oħrajn |
50 |
92.05.00 |
Strumenti mużikali oħra tan-nifs |
50 |
92.06.00 |
Strumenti mużikali tal-perkussjoni (per eżempju, tanburi, xylophones, ċimbli, kastanji) |
50 |
92.07 |
Strumenti mużikali elettro-manjetiċi, elettrostatiċi, elettroniċi u simili (per eżempju, pjanijiet, orgnijiet, fisarmoniċi): |
|
01 |
— Pjanijiet u orgnijiet |
30 |
02 |
— Orgnijiet għall-użu fil-knejjes, suġġetti għall-konformità mad-definizzjoni u d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Finanzi |
30 |
09 |
— Oħrajn |
50 |
92.08.00 |
Strumenti mużikali li ma jaqgħu taħt l-ebda titlu ieħor ta' dan il-Kapitolu (per eżempju, orgnijijiet fairground, orgnijiet mekkaniċi tat-triq, kaxxi tal-mużika, musical saws); għasafar ta' l-għana mekkaniċi; decoy calls u effetti ta' kull tip; strumenti ta' senjalazzjoni ta' ħsejjes li jitħaddmu bil-ħalq (per eżempju, sfafar u sfafar tan-nawċiera) |
50 |
92.10.00 |
Partijiet u aċċessorji ta' strumenti mużikali, inkluż rombl ipperforatii u mekkaniżmi ta' kaxx mużikali; metronomi, frieket ta' l-intunar u pitch pipes ta' kull tipi |
50 |
92.11 |
Gramofoni, magni ta' l-iddettar u apparat ieħor li jirrekordja jew jirriproduċi l-ħoss, inkluż record-players u tape decks, bis-sound-heads jew mingħajrhom; apparat ieħor li jirrekordja jew jirriproduċi l-immaġini televiżiva u l-ħoss: |
|
10 |
— Gramofoni elettriċi li jaħdmu bil-flus |
75 |
20 |
— Gramofoni elettriċi oħra u record players |
75 |
— Apparat ieħor li jirrekordja jew jirriproduċi l-immaġini televiżiva u l-ħoss: |
|
|
31 |
— Għall-impriżi tat-televiżjoni |
35 |
39 |
— Oħrajn |
75 |
40 |
— Oħrajn |
75 |
92.12 |
Diski tal-gramofoni u rrekordjar ieħor ta' ħsejjes jew irrekordjar simili; matriċi għall-produzzjoni tad-diski, diski vojta ippreparati, film għall-irrekordjar mekkaniku tal-ħoss, tapes ippreparati, wajer, strixxi u artikli simili tat-tip użat b'mod komuni għall-irrekordjar tal-ħsejjes jew irrekordjar simili: |
|
— Media ippreparata għall-irrekordjar ta-lħsejjes jew irrekordjar simili: |
|
|
11 |
—Tapes, cards u diski, manjetiċi, għall-kompjuters elettroniċi |
25 |
19 |
— Oħrajn |
75 |
— Diski tal-gramofoni, tapes irrekordjati u media oħra ta' rrekordjar ta' ħsejjes (jew simili): |
|
|
21 |
— B'materjal Islandiż |
20 |
23 |
— Tapes, cards u diski, manjetiċi, għall-kompjuters elettroniċi |
25 |
29 |
— Oħrajn |
75 |
92.13 |
Partijiet u aċċessorji oħrajn ta' l-apparat li jaqa' taħt it-titlu Nru 92.11: |
|
01 |
— Għall-apparat li jaqa' taħt is-sottotitlu Nru 92.11.31 |
75 |
09 |
— Oħrajn |
75 |
93.01.00 |
Armi sekondarji (per eżempju, xwabel, xablotti u bajonetti) u partijiet tagħhom u koperturi u għantijiet għalihom |
60 |
93.02.00 |
Revolvers u pistoli, li huma armi tan-nar |
60 |
93.03.00 |
Armi ta' l-artillerija, machine guns, sub-machine guns u armi tan-nar u proġetturi oħra militari (ħlief revolvers u pistoli) |
60 |
93.04 |
Armi tan-nar oħra, inkluż pistoli ħfief ħafna, pistoli u revolvers li jisparaw blanks biss, line-throwing guns u simili: |
|
01 |
— Line-throwing guns |
20 |
02 |
— Ħarpuni tal-ħut kbir |
20 |
03 |
— Pistoli captive-bolt tan-nagħaġ |
20 |
04 |
— Shotguns (awtomatiċi jew le) |
60 |
05 |
— Rifles (awtomatiċi jew le) |
60 |
09 |
— Oħrajn |
60 |
93.05.00 |
Armi ta' deskrizzjonijiet oħrajn, inkluż pistoli ta' l-ajru, tal-molla u pistoli simili, rifles u armi |
60 |
93.06.00 |
Partijiet ta' l-armi, inkluż gun barrel blanks, iżda ma jinkludux partijiet ta' armi sekondarji |
60 |
93.07 |
Bombi, grenades, torpedoes, mini, armi bil-gwida u missili u munizzjon simili tal-gwerra, u partijiet tagħhom; munizzjon u partijiet tiegħu, inkluż cartridge wads; porvli taċ-ċomb ippreparat għall-munizzjon: |
|
10 |
— Munizzjon għall-isprarar sportiv, tal-kaċċa jew fuq miri u partijiet tagħhom, inkluż balal u skrataċ |
35 |
— Oħrajn: |
|
|
21 |
— Munizzjon tal-ħarpuni u munizzjon ieħor għall-ħarpuni tal-ħut kbir u line throwing guns |
4 |
22 |
— Cartridges għall-pistoli captive-bolt tan-nagħaġ |
20 |
29 |
— Oħrajn |
35 |
94.01 |
Siġġijiet u seats oħra (ħlief dawk li jaqgħu taħt it-titlu Nru 94.02), konvertibbli f'sodod jew le, u partijiet tagħhom: |
|
— Siġġijiet u seats oħra: |
|
|
— Tal-metall: |
|
|
11 |
— Seats tat-tractors |
7 |
— Ta' materjali oħra: |
|
|
15 |
— Seats tat-tractors |
7 |
94.02.00 |
Għamara medika, dentali, kirurġika jew veterinarja (per eżempju, imwejjed ta' l-operazzjoni, sodod ta' l-isptarijiet b'attrezzaturi mekkaniċi); siġġijiet tad-dentitsti u siġġijiet simili b'elevazzjoni, rotazzjoni jew inżul lura mekkaniċi; partijiet ta' dawn l-artikli imsemmija fuq |
35 |
95.05.00 |
Dar tal-fekruna maħduma, omm tal-perli, avorju, għadam, xewk, qroll (naturali jew mgħaqqad) u materjal ieħor imnaqqax ta' l-annimali, u artikli ta' dawn il-materjali |
100 |
95.08 |
Materjal imnaqqax maħduma veġetali jew minerali u artikli ta' dawn il-materjali; artikli ifformati jew imnaqqxa tax-xemgħa, ta' l-istearina, ta' gomma naturali jew rażi naturali (per eżempju, copal jew rosin) jew ta' pastes ta' l-immudellar, u artikli fformati jew imnaqqxa oħrajn mhux imsemmija jew inklużi x'imkien ieħor; ġelatina maħduma mhux imwebbsa (ħlief ġelatina li taqa' taħt it-titlu Nru 35.03) u artikli ta' ġelatina mhux imwebbsa: |
|
01 |
— Kapsuli tal-ġelatina bħala kontenituri tal-mediċina |
15 |
09 |
— Oħrajn |
100 |
96.01 |
Xkupi u xkupilji, li jikkonsistu f'qasab jew materjali veġetali oħrajn sempliċiment marbuta flimkien u mhux immuntati f'ras (per eżempju, besoms jew whisks), bil-mankijiet jew mingħajrhom; xkupi u xkupilji oħrajn (inkluż xkupilji tat-tip użat bħala partijiet minn magna); għoqod u beżbuż ippreparati biex isiru l-ixkupi jew l-ixkupilji; rombli taż-żebgħa; squeegees (ħlief squeegees romblu) u moppijiet: |
|
— Xkupilji u xkupi, mhux imsemmija x'imkien ieħor: |
|
|
02 |
— Għall-magni |
25 |
04 |
— Xkupilji tas-snien |
50 |
06 |
— Għoqod u beżbuż ippreparati biex isiru l-ixkupi jew l-ixkupilji |
35 |
96.05.00 |
Puffs u sponoż għal applikazzjonijiet kosmetiċi jew preparazzjonijiet tat-toilet, ta' kull materjal |
100 |
96.06.00 |
Passaturi ta' l-idejn u riddles ta' l-idejn, ta' kwalunkwe materjal |
80 |
97.01.00 |
Ġugarelli bir-roti iddisinjati biex jintrikbu mit-tfal (per eżempju, biċikletti u triċikletti tal-logħob u karozzi bil-mutur bil-pedali); prams tal-pupi u push chairs tal-pupi |
90 |
97.04 |
Apparat għall-logħob tal-parlatorji, mejda jew lunapark għall-kbar jew tfal (inkluż imwejjed tal-billjard u attrezzaturi tal-pintables u t-table-tennis): |
|
01 |
— Boards taċ-ċess u chessmen |
50 |
02 |
— Karti tal-logħob |
90 |
04 |
— Attrezzaturi tat-table-tennis |
90 |
09 |
— Oħrajn |
90 |
97.05.00 |
Artikli tal-karnival; artikli tad-divertiment (per eżempju, conjuring tricks u novelty jokes); dekorazzjonijiet tas-siġar tal-Milied u artikli simili għall-festi tal-Milied (bħal eżempju, siġar tal-Milied artifiċjali, kalzetti tal-Milied, imitazzjoni taz-zkuk tal-Milied, xeni tan-Natività u figuri għalihom) |
100 |
97.06 |
Appliances, apparat, aċċessorji u attrezzaturi għall-ġinnastika jew atletika, jew għal logħob sportiv jew ta' barra (ħlief artikli li jaqgħu taħt it-titlu Nru 97.04): |
|
01 |
— Skis u partijiet tagħhom u bsaten ta' l-iski |
50 |
02 |
— Skates (inkluż roller skates) |
50 |
09 |
— Oħrajn |
50 |
97.07 |
Snanar, qasab u attrezzaturi tas-sajd; xbieki tal-ħut u xbieki butterfly; “għasafar” finta, mirja finta u attrezzaturi simili għall-kaċċa jew sparar: |
|
01 |
— Snanar |
4 |
97.08.00 |
Roundabouts, bandli, galleriji ta' l-isparar u lunapark oħrajn, ċirkujiet vjaġġaturi, menageries vjaġġaturi u teatri vjaġġaturi |
100 |
98.01 |
Buttuni u forom tal-buttuni, studs, cuff-links, u press-fasteners, inkluż snap-fasteners u press studs; blanks u partijiet ta' artikli bħal dawn: |
|
01 |
— Studs, cuff-links u buttuni oħrajn għall-qomos |
10 |
09 |
— Oħrajn |
10 |
98.02 |
Slide fasteners u partijiet tagħhom: |
|
01 |
— Partijiet tal-metall għall-manifattura taż-żippijiet |
14 |
98.03.00 |
Pinen fountain, pinen stilografiċi u lapsijiet (inkluż pinen ball point u lapsijiet) u pinen oħrajn, holders tal-pinen, u holders simili, lapsijiet propelling u lapsijiet sliding; partijiet u attrezzaturi tagħhom, ħlief dawk li jaqgħu taħt it-titlu Nru 98.04 jew 98.05 |
50 |
98.04.00 |
Pennini u ponot tal-pennini |
50 |
98.05.00 |
Lapsijiet (ħlief lapsijiet tat-titlu Nru 98.03), lapsijiet, ċomb, lapsijiet tal-lavanja, crayons u pastels, faħam tat-tpinġija u ġibs tal-kitba u tpinġija; ġibs tal-ħajjata u tal-billjard |
50 |
98.06 |
Lavanji u boards, bl-uċuħ għall-kitba jew tpinġija, inkwadrati jew le: |
|
01 |
— Blackboards għall-iskejjel |
35 |
09 |
— Oħrajn |
80 |
98.08.00 |
Zigarelli għat-typewriters u żigarelli simili, fuq bobin jew le; pads ta' l-inka, bill-kaxxi jew le |
80 |
98.09.00 |
Xemgħa tas-siġilli (inkluż xemgħa tas-siġilli tal-fliexken) fi bsaten, kejkijiet jew forom simili; pastes għall-ikkopjar b'bażi ta' ġelatina, fuq bażi jew le ta' karta jew tessili |
80 |
98.10.00 |
Lighters mekkaniċi u lighters simili, inkluż lighters kimiċi u elettriċi, u partijiet tagħhom, minbarra żniet u ftejjel |
80 |
98.11.00 |
Pipi tat-tipjip; bowls tal-pipi, friegħi u partijiet oħrajn tal-pipi tat-titjib (inkluż blokki ta' l-injam jew għeruq ifformati b'mod mhux irfinut); holders tas-sigarri u s-sigaretti u partijiet tagħhom |
80 |
98.14.00 |
Sprej tal-fwejjaħ u sprej simili tat-tip użat għall-iskopijiet tat-toilet, u attrezzaturi biex jintrabtu w irjus għalihom |
100 |
98.15.00 |
Termos u kontenituri oħrajn tal-vacuum, kompluti bil-kwadri tagħhom; partijiet tagħhom, ħlief partijiet interni tal-ħġieġ |
100 |
98.16.00 |
Dummies tal-ħajjata u figuri simili oħrajn; wirjiet awtomizzati u animati oħrajn tat-tip użat fl-armaturi tal-ħwienet |
45 |
99.06.00 |
Antikitajiet ta' età li teċċedi l-100 sena |
20 |
ANNESS III
Sistema ta’ imposti f’għamla ta’ levy fuq l-esportazzjoni tal-prodotti tal-ħut li l-Islanda tista’ żżomm
Il-liġi Islandiża Nru 4 tat-28 ta’ Frar 1966 kif emendata bil-Liġijiet Nri 79 tal-31 ta’ Diċembru 1968, 73 ta’ l-1 ta’ Ġunju 1970, 4 tat-30 ta’ Marzu 1971 u 17 ta’ l-4 ta’ Mejju 1972, li jikkonċernaw l-imposti ta’ l-esportazzjoni fuq il-prodotti mill-ħut
Artikolu 1
Imposti f’għamla ta’ levy għandhom ikunu applikati fuq l-esportazzjoni Islandiża tal-prodotti mill-ħut speċifikati f’din il-liġi.
Ħut maqbud minn dgħajjes tas-sajd irreġistrati fl-Islanda għandu jkun meqjus bħala prodotti Islandiżi anki jekk tali ħut ikun maqbud ’il-barra mil-limiti tas-sajd Islandiżi u ma jkunx ipproċċessat l-art.
Artikolu 2
Skond din il-liġi, l-impost tal-levy ta’ l-esportazzjoni fuq il-prodotti tal-ħut għandu jkun applikat kif ġej:
Levy ta’2 300 Kroni Islandiżi kull tunnellata għandha tkun applikata għall-esportazzjoni ta’ filetti iffriżati tal-ħut, bajd iffriżat tal-ħut, ħut bajdani mmellaħ, filetti tal-ħut immellaħ, żaqq tal-merluzz immellaħ, bajd tal-ħut immellaħ li mhux x’imkien ieħor speċifikat, biċċiet tal-ħut immellaħ, ilsna tal-ħut immellħa u ffriżati, ħut tal-massa, irjus imqadda tal-ħut, frott tal-baħar bl-arzell u prodotti tal-ħut ippreservat f’kontenituri ermatikament issiġilati.
Jekk il-levy applikata permezz ta’ dan l-Artikolu teċċedi 4.5% tal-valur f.o.b tal-prodotti tal-ħut f’dak il-każ, il-Ministeru tas-Sajd jista’ jiddeċiedi li jabolixxi parti mil-levy li tkun b’eċċess ta’ dan.
Levy ta’ 3% tal-valur f.o.b. għandha tkun applikata għall-esportazzjoni tal-ħut sħiħ iffriżat, l-iskart tal-ħut iffriżat, l-aragosta Norveġiża iffrizata, il-gambli iffriżati, kapelin (mallotus villosus) iffriżati, kapelin iffriżat, tagħsida tal-kapelin, żejt tal-kapelin u żjut u xaħmijiet idroġenizzati mill-ħut jew mammiferi marini.
Levy ta’ 5% tal-valur f.o.b. għandha tkun applikata għall-esportazzjoni tal-prodotti mill-balieni apparti milli ppreservati f’kontenituri ermetiċi.
Levy ta’ 6 % tal-valur f.o.b għandha tkun applikata għall-esportazzjoni tat-tagħsida tal-ħut, tagħsida ta’ ħut ħamrani, it-tagħsida ta’ l-aragosta Norveġiża, it-tagħsida tal-gambli, it-tagħsida tal-fwied, iż-żejt mil-fwied tal-merluzz, iż-żejt minn ħut ħamrani, l-aringi sħaħ iffriżati, il-filetti iffriżati ta’ l-aringi, aringi mme lħa, filetti mme lħa ta’ l-aringi, il-bajd immellaħ tal-lumpfish u prodotti oħrajn mill-ħut li ma humiex speċifikati f’dan l-Artikolu.
500 Krona Islandiża kull 100 kg tal-kontenuti tista’ tkun imnaqqsa mill-valur f.o.b ta’ l-aringi mmellħa u mill-bajd immellaħ tal-lumpfish sabiex ikopru l-ispejjeż tal-ippakkjar.
Levy ta’ 7% tal-valur f.o.b. għandha tkun applikata għall-ħut frisk u mkessaħ.
Il-Ministeru tas-Sajd jista’, b’dana kollu, jiddeċiedi li huma jimponu levy fuq l-aringi friski u mkessħa li tkun egwali għal dik li kienet tkun applikata li kieku l-aringi kienu ġew ipproċessati fl-Islanda bl-istess metodu bħal dak użat f’pajjiżi oħrajn (ara l-punti 4 u 6 ta’ dan l-Artikolu).
Levy ta’ 8% tal-valur f.o.b għandha tkun applikata għall-esportazzjoni tat-tagħsida ta’ l-aringi, il-materjal li jinħall mill-aringi u ż-żejt ta’ l-aringi.
Prodotti mill-foki ma humiex suġġetti għal-levy ta’ l-esportazzjoni.
Għall-iskop tal-punt 1, prodotti mhux imsajrin, ippreservati f’kontenituri ermetiċi għandhom ifisru l-prodotti mhux imsajrin ippreservati lesti għall-konsum f’kontenituri ermetiċi ta’ 10 kg netti jew anqas. Prodotti mhux imsajrin ipproċessati bis-sħiħ li jkunu f’kontenituri akbar għandhom ukoll ikunu meqjusa bħala prodotti mhux imsajrin ippreservati f’kontenituri ermetiċi jekk l-esportatur jipprovdi prova li l-valur tal-prodott mhux ipproċessat ikun anqas minn terz tal-valur ta’ l-esportazzjoni tal-prodotti esportati.
Meta d-dgħajjes Islandiżi jbigħu, f’portijiet barranin, prodotti minn ħut frisk jew ipproċesat li jkun inqabad mid-dgħajjes tagħhom jew minn dgħajjes oħrajn u li huma suġġetti għal din il-levy, tali levy għandha tkun applikata fuq il-valur gross ta’ tali bejgħ, imnaqqas minnu d-dazji doganali u l-ispejjeż l-oħrajn tal-ħatt jew tal-bejgħ, b’konformità mar-regoli maħruġa mill-Ministeru tas-Sajd.
Artikolu 3
It-Teżor għandu jiġbor il-levy ta’ l-esportazzjoni b’konformità mad-disposizzjonijiet ta’ l-Artikolu 2, u l-akkwisti għandhom ikunu mqassma kif ġej:
1. |
għal pagamenti ta’ premiums ta’ l-assigurazzjoni għal bastimenti tas-sajk skond ir-regoli maħruġa mill-Ministeru tas-Sajd |
82.0 % |
2. |
għall-Fond tas-Self tas-Sajd ta’ l-Islanda |
11.4 % |
3. |
għall-Fond tas-Sajd |
3.1 % |
4. |
għall-bini ta’ basimenti għar-riċerka dwar oċeani u s-sajd |
1.8 % |
5. |
għall-bini ta’ Istituti ta’ Riċerka dwar is-Sajd |
0.7 % |
6. |
għall-Federazzjoni tas-Sidien tal-Bastimenti tas-Sajd Islandiżi |
0.5 % |
7. |
għall-u nions tas-sajjieda bi qbil mar-regoli maħruġa mill-Ministeru tas-Sajd |
0.5 % |
Pagamenti tal-premiums ta' l-assigurazzjoni għad-dgħajjes tas-sajd imsemmija fil-punt 1 jistgħu jkunu suġġetti għall-kondizzjoni li l-kumpanija ta' l-assigurazzjoni ikkonċernata tkun membru tal-Underwriters' Reinsurance Union u tkun meħtieġa li tapplika ċerti regoli li jikkonċernaw il-kalkolazzjoni tar-rati tal-premium, il-kondizzjonijiet ta' l-assigurazzjoni u l-valuri tal-buk tad-dgħajjes.
Dgħajjes tal-qbid tal-balieni jistgħu jkunu eżentati minn dawn il-kondizzjonijiet u huma għalhekk eventwalment intitolati għal rifużjoni tal-kontribuzzjoni tagħhom lejn il-Fond ta' l-Assigurazzjoni tad-Dgħajjes tas-Sajd minflok il-premiums ta' l-assigurazzjoni.
Artikolu 4
Il-levy li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 2, il-punti 2, 3 u 4, għandha tkun applikata għall-prezz tal-bejgħ tal-prodotti, inkluż l-ippakkar, f.o.b. fuq id-dgħajsa fl-ewwel port tal-ħatt. Il-valur tal-prodotti mibjugħa c.i.f. jew permezz ta' termini oħrajn għandhom ikunu aġġustati lejn il-valur f.o.b. b'konformità mar-regoli maħruġa mill-Ministeru tal-Kummerċ.
Meta l-prodotti mhux mibjugħa jkunu esporati, il-levy ta' l-esportazzjoni li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 2, il-punti 2, 3 u 4, għandha tkun ikkalkolata fuq il-bażi tal-prezz minimu ta' l-esportazzjoni kif stipulat fil-liċenza ta' l-esportazzjoni.
Jekk l-esportatur jipprovdi prova, fi żmien 6 xhur mid-data murija fil-bill of lading, li l-prezz tal-prodott mill-ħut mhux mibjugħ, kif determinat mill-awtorità kompetenti, huwa għola mill-prezz attwali tal-bejgħ, il-Ministeru tal-Finanzi għandu jirrifondi d-differenza, suġġetta għall-konferma mill-Ministeru tal-Kummerċ li l-bejgħ fi prezz aktar baxx kien ġie approvat.
Il-levy li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 2, il-punt 1, għandha tkun applikata għall-piż nett tal-prodott mibjugħ, li għandu jkun indikat fid-dokumenti ta’ l-esportazzjoni.
Artikolu 5
Il-levy ta' l-esportazzjoni tkun dovuta malli l-vapur ikun ġie mogħti r-rilaxx għat-tbaħħir jew qabel il-ħatt, jekk rilaxx doganali ma jkunx meħtieġ. Il-Ministeru tal-Sajd jista', b'dana kollu, jawtorizza lil min ikun inkarigat mit-tbaħħir li jħallas l-ammonti dovuti meta huwa jirċievi l-munita barranija, basta li t-transazzjoni tkun imwettqa permezz ta' bank Islandiż u li huwa jagħti nota promissorja lill-Awtoritajiet Doganali, li tirrapreżenta l-valur tal-kambju tas-somma dovuta.
Artikolu 6
Dawk li jkunu inkarigati mit-tbaħħir li huma koperti b'din il-Liġi għandhom jippreżentaw lejn l-awtorità kompetenti qabel ma l-vapur ikun rilaxxat għat-tbaħħir jew qabel il-ħatt, kopja ċertifikata tal-bill of lading jew ta' xi dokumenti oħrajn tat-tbaħħir, dikjarazzjoni ta' l-esportazzjoni, fattura u, jekk meħtieġ, ċertifikat ta' l-ispezzjoni, flimkien mal-liċenza ta' l-esportazzjoni. Jekk l-ebda dokument ta' l-esportazzjoni ma jkun inħareg, dak li jkun inkarigat mit-tbaħħir għandu jagħmel dikjarazzjoni rigward il-kwantità li tkun abbord.
Id-disposizzjonijiet ta' dan l-Artikolu li jikkonċernaw lil dak li jkun inkarigat mit-tbaħħir għandhom ukoll ikunu applikabbli, fil-każ ta' nuqqas jew ta' negliġenza minn dak li jkun responsabbli mit-tbaħħir, u lejn is-sensara tal-vapuri.
Il-levy għandha tkun applikata fuq il-bażi ta' l-informazzjoni li tkun tinsab fid-dokumenti msemmija f'dan l-Artikolu.
Artikolu 7
Il-vapur u t-tagħbija tiegħu għandhom jikkostitwixxu l-garanzija għall-pagament tal-levy ta' l-esportazzjoni.
Artikolu 8
L-awtoritajiet kompetenti għandhom iħejju stqarrija tal-levies ta' l-esportazzjoni li jkunu miġbura permezz tad-disposizzjonijiet ta' din il-Liġi skond l-istruzzjonijiet mogħtija mill-Ministeru tal-Finanzi u tar-regoli li jirrigwardjaw il-kontijiet pubbliċi.
Artikolu 9
Xi ksur ta' din il-liġi huwa suġġett għal multa, sakemm liġi oħra ma tkunx tipprovdi għal penali aktar ħorox. Aktar minn hekk, kwalunkwe persuna li tkun inkarigata mit-tbaħħir, il-kaptan tal-vapur jew is-sensar tal-vapur li jkunu misjuba ħatja li jkunu fornew informazzjoni mhux tajba dwar il-merkanzija abbord il-vapur għandhom iħallsu għal tlett darbiet il-levy ta' l-esportazzjoni li fir-rigward tagħha jkun sar l-attentat tal-frodi.
Il-multi għandhom jitħallsu lit-Teżor.
Jekk l-awtoritajiet kompetenti jissuspettaw li d-dokumentazzjoni referuta fl-Artikolu 6 ma tkunx korretta, dawn għandhom jispezzjonaw it-tagħbija tal-vapur qabel it-tbaħħir jew il-ħatt, jew għandhom, b'xi mezz ieħor, jakkwistaw id-dokumenti meħtieġa għal dan l-iskop.
Artikolu 10
Il-prosekuzzjoni dwar il-ksur ta' din il-Liġi għandu jseħħ skond il-liġi li tirregola il-proċedura krimanli.
Artikolu 11
Il-Gvern għandu jkun awtorizzat li japplika l-levies fuq il-piż nett tal-prodotti speċifikati fl-Artikolu 2, il-punt 1, ta' din il-Liġi b'konformità ma l-Artikolu 9 tal-Liġi Nru 77 tat-28 ta' April 1962 dwar il-Fond ta' l-Ekwilizzazzjoni tal-Qabda tal-Ħut u l-Artikolu 9 ta' l-Att Nru 42 tad-9 ta' Ġunju 1960 dwar l-Ispezzjoni ta' Ħut Frisk.
Artikolu 12
Il-Ministeru tas-Sajd jista' joħroġ regolament li jistabbilixxi aktar direttivi li jikkonċernaw l-applikazzjoni ta' din il-liġi.
PROTOCOL No 1
concerning the treatment applicable to certain products
Article 1
Dazji doganali fuq importazzjoni fil-Komunità kif ikkostitwiti oriġinarjament fuq prodotti li jaqgħu taħt il-Kapitlu 48 jew 49 tat-Tariffa Doganali Komuni għandhom jispiċċaw progressivament skond il-kalendarju li ġej:
Kalendarju |
Prodotti li jaqgħu taħt it-titlu Nru jew sottotitlu 48.01 C II, 48.01 F, 48.07 C, 48.07 D, 48.13 jew 48.15 B Rati ta' dazji applikabbli - perċentwal |
Prodotti oħrajn Perċentwal ta' dazji bażiċi applikabbli |
1 ta' Jannar 1980 |
6 |
50 |
1 ta' Jannar 1981 |
4 |
35 |
1 ta' Jannar 1982 |
4 |
35 |
1 ta' Jannar 1983 |
2 |
20 |
1 ta' Jannar 1984 |
0 |
0 |
Dazji doganali fuq importazzjoni fl-Irlanda ta' prodotti imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jispiċċaw progressivament skond il-kalendarju li ġej:
Kalendarju |
Perċentwal ta' dazji bażiċi applikabbli |
1 ta' Jannar 1980 |
15 |
1 ta' Jannar 1981 |
10 |
1 ta' Jannar 1982 |
10 |
1 ta' Jannar 1983 |
5 |
1 ta' Jannar 1984 |
0 |
Permezz ta' deroga mill-Artikolu 3 tal-Ftehim, id-Danimarka u r-Renju Unit għandhom japplikaw id-dazji doganali li ġejjin fuq importazzjoni ta' prodotti fil-paragrafu 1 li joriġinaw mill-Islanda:
Kalendarju |
Prodotti li jaqgħu taħt it-titlu Nru jew sottotitlu 48.01 C II, 48.01 F, 48.07 C, 48.07 D, 48.13 jew 48.15 B Rati ta' dazju applikabbli-perċentwal |
Prodotti oħrajn Perċentwal ta' dazju tat-Tariffa Doganali Komuni applikabbli |
1 ta' Jannar 1980 |
6 |
50 |
1 ta' Jannar 1981 |
4 |
35 |
1 ta' Jannar 1982 |
4 |
35 |
1 ta' Jannar 1983 |
2 |
20 |
1 ta' Jannar 1984 |
0 |
0 |
Article 2
Customs duties on imports into the Community as originally constituted and into Ireland of the products specified in paragraph 2 shall be progressively reduced to the follwing levels in accordance with the following timetable:
Timetable |
Percentage of basic duties applicable |
1 April 1973 |
95 |
1 January 1974 |
90 |
1 January 1975 |
85 |
1 January 1976 |
75 |
1 January 1977 |
60 |
1 January 1978 |
40 with a maximum of 3 % ad valorem (except subheadings Nos 78.01 A II and 79.01 A) |
1 January 1979 |
20 |
1 January 1980 |
0 |
For tariff sub-headings Nos 78.01 A II and 79.01 A, listed in the table given in paragraph 2, the tariff reductions shall be made, as regards the Community as originally constituted and notwithstanding Article 5 (3) of the Agreement, rounded to the second decimal place.
The products referred to in paragraph 1 are the following:
Common Customs Tariff heading No |
Description |
ex 73.02 |
Ferro-alloys, excluding ferro-nickel and products covered by the ECSC Treaty |
76.01 |
Unwrought aluminium; aluminium waste and scrap: A. Unwrought |
78.01 |
Unwrought lead (including argentiferous lead); lead waste and scrap A. Unwrought II. Other |
79.01 |
Unwrought zinc; zinc waste and scrap: A. Unwrought |
81.01 |
Tungsten (Wolfram), unwrought or wrought, and articles thereof |
81.02 |
Molybdenum, unwrought or wrought, and articles thereof |
81.03 |
Tantalum, unwrought or wrought, and articles thereof |
81.04 |
Other base metals, unwrought or wrought, and articles thereof; cermets, unwrought or wrought, and articles thereof: |
Article 3
Imports to which the tariff treatment provided for in Articles 1 and 2 applies, except un wrought lead other than bullion lead (falling within subheading No 78.01 Α II of the Common Customs Tariff), shall be subjected to annual indicative ceilings above which the customs duties applicable in respect of third countries may be reintroduced in accordance with the following provisions:
Taking into account the Community's right to suspend application of ceilings for certain products, the ceilings fixed for 1973 are shown in Annex B. These ceilings are calculated on the assumption that the Community as originally constituted and Ireland shall make the first tariff reduction on 1 April 1973. For 1974 the level of the ceilings shall correspond to that applied in 1973 readjusted on an annual basis for the Community and raised by 5 %. From 1 January 1975 the level of the ceilings shall be raised annually by 5 %.
For products covered by this Protocol but not included in Annex B, the Community reserves the right to introduce ceilings of which the level will be equal to the average amount of imports into the Community over the last four years for which statistics are available, increased by 5 %; for the following years, the levels of these ceilings shall be raised annually by 5 %.
Should, for two successive years, imports of a product subject to a ceiling be less than 90 % of the level fixed, the Community shall suspend the application of this ceiling.
In the event of short-term economic difficulties, the Community reserves the right, after consultation within the Joint Committee, to maintain for a year the level fixed for the preceding year.
On 1 December each year the Community shall notify the Joint Committee of the list of products subject to ceilings in the following year and of the levels of the ceilings.
Imports under the tariff quotas opened in accordance with Article 1 (4) and (5) shall also be set off against the ceiling levels fixed for the same products.
Notwithstanding Article 3 of the Agreement and Articles 1 and 2 of this Protocol, when a ceiling fixed for imports of a product covered by this Protocol is reached, Common Customs Tariff duties on imports of the product in question may be reimposed until the end of the calendar year.
In this event, prior to 1 July 1977:
Denmark ►M7 ————— ◄ and the United Kingdom shall reimpose customs duties as follows:
Years |
Percentage of Common Customs Tariff duties applicable |
1973 |
0 |
1974 |
40 |
1975 |
60 |
1976 |
80 |
Ireland shall reimpose customs duties applicable to third countries.
The customs duties specified in Articles 1 and 2 of this Protocol shall be reintroduced on 1 January of the following year.
After 1 July 1977 the Contracting Parties shall examine within the Joint Committee the possibility of revising the percentage by which the levels of ceilings are raised, having regard to the trend of consumption and imports in the Community and to experience gained in applying this Article.
The ceilings shall be abolished at the end of the tariff-dismantling periods provided for in Articles 1 and 2 of this Protocol.
ANNEX A
List of tariff quotas for 1974
DENMARK ►M7 — ◄ , UNITED KINGDOM
Common Customs Tariff heading No |
Description |
Level (in metric tons) |
||||||
Denmark |
►M7 — ◄ |
United Kingdom |
||||||
►M18 Kapitolu 48 ◄ |
►M18
Karta u paperboard; artikli tal-qalba tal-karta, tal-karta jew tal-paperboard: — Titli oħrajn tal-Kapitlu 48, minbarra s- sottotitlu 48.01 A |
|
|
10 |
||||
Chapter 49 |
Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans — subject to customs duties in the Common Customs Tariff (headings Nos 49.03, 49.05 A, 49.07 A, 49.07 C II, 49.08, 49.09, 49.10, 49.11 B) |
►M15 2 144 ◄ |
||||||
ANNEX Β
List of ceilings for 1973
Common Customs Tariff heading No |
Description |
Level (in metric tons) |
76.01 |
Unwrought aluminium; aluminium waste and scrap A. unwrought |
27 276 |
PROTOCOL No 2
concerning products subject to special arrangements to take account of differences in the cost of agricultural products incorporated therein
Article 1
In order to take account of differences in the cost of the agricultural products incorporated in the goods specified in the tables annexed to this Protocol, the Agreement does not preclude:
the levying, upon import, of a variable component or fixed amount, or the application of internal price compensation measures;
the application of measures adopted upon export.
Article 2
For the products specified in the tables annexed to this Protocol the basic duties shall be:
for the Community as originally constituted: the duties actually applied on 1 January 1972;
for Denmark, Ireland ►M7 ————— ◄ and the United Kingdom:
in respect of products covered by Regulation (EEC) No 1059/69:
the customs duties resulting from Article 47 of the ‘Act concerning the Conditions of Accession and the Adjustments to the Treaties’ ►M7 ————— ◄ ; the Joint Committee shall be informed of these basic duties in good time and in any case before the first reduction provided for in paragraph 2;
in respect of the other products: the duties actually applied on 1 January 1972;
for Iceland:
in respect of products originating in the Community as originally constituted and in Ireland:
the duties shown in Table II annexed to this Protocol;
in respect of products originating in Denmark ►M7 ————— ◄ and the United Kingdom:
the duties applied on 1 January 1972 in the framework of the European Free Trade Association.
The Community shall progressively abolish the difference between the basic
duties defined in paragraph 1 and the duties applicable on 1 July 1977, which are shown in the tables annexed to this Protocol, by five reductions of 20 % each according to the timetable set out in Article 3 (2) of the Agreement.
However, if the duty applicable on 1 July 1977 is greater than the basic duty, the difference between these duties shall be reduced by 40 % on 1 January 1974 and again reduced by 20 % on each of the following dates:
Iceland shall progressively abolish the difference between the basic duties and the duties applicable on 1 January 1980, which are shown in the tables annexed to this Protocol, according to the timetable set out in Article 4 (1) of the Agreement.
Notwithstanding Article 3 (4) of the Agreement and subject to the application by the Community of Article 39 (5) of the ‘Act concerning the Conditions of Accession and the Adjustments to the Treaties’ ►M7 ————— ◄ , as regards the specific duties or the specific part of the mixed duties of the customs tariff of the United Kingdom, paragraphs 1 and 2 shall be applied, with rounding to the fourth decimal place for the products listed below:
United Kingdom Customs Tariff heading No |
Description |
22.06 |
Vermouths, and other wines of fresh grapes flavoured with aromatic extracts |
ex 22.09 |
Spirits (other than those of heading No 22.08); liqueurs and other spirituous beverages; compound alcoholic preparations (known as ‘concentrated extracts’) for the manufacture of beverages: — Spirits other than rum, arrack, tafia, gin, whisky, vodka with an ethyl alcohol content of 45.2° or less, and plum, pear or cherry brandy, containing eggs or egg yolk and/or sugar (sucrose or invert sugar) |
Article 3
When defining these rules or at a later date, the Joint Committee shall decide whether to include in this Protocol other products of Chapters 1 to 24 of the Brussels Nomenclature which are not subject to agricultural regulations in the territories- of the Contracting Parties.
On this occasion the Joint Committee shall supplement, if necessary, Annexes II and III to Protocol No 3.
TABLE I
EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
Common Customs Tariff heading No |
Description |
Basic duties |
Duty applicable on 1 July 1977 |
15.10 |
Fatty acids; acid oils from refining; fatty alcohols: ex C. other fatty acids; acid oils from refining: — Products obtained from pinewood, with a fatty acid content of 90 % or more by weight |
4,5 % |
0 |
17.04 |
Sugar confectionery, not containing cocoa: |
|
|
A. Liquorice extract containing more than 10 % by weight of sucrose but not containing other added substances |
21 % |
12 % |
|
B. Chewing gum |
8 % + vc with max. of 23 % |
vc |
|
C. White chocolate |
13 % + vc with max. of 27 % + ads |
vc |
|
D. Other |
13 % + vc with max. of 27 % + ads |
vc |
|
18.06 |
Chocolate and other food preparations containing cocoa: |
|
|
A. Cocoa powder, not otherwise sweetened than by the addition of sucrose |
10 % + vc |
vc |
|
B. Ice-cream (not including ice-cream powder) and other ices |
12 % + vc with max. of 27 % + ads |
vc |
|
C. Chocolate and chocolate goods, whether or not filled; sugar confectionery and substitutes therefor made from sugar substitution products, containing cocoa |
12 % + vc with max. of 27 % + ads |
vc |
|
D. Other: |
|
|
|
I. Containing no milkfats or containing less than 1,5 % by weight of such fats: |
|
|
|
(a) in immediate packings of a net capacity of 500 g or less |
12 % + vc with max. of 27 % + ads |
vc |
|
(b) other: |
|
|
|
— in immediate packings of a net capacity of more than 500 g but of not more than 1 kg |
19 % + vc |
vc |
|
— other |
19 % + vc |
6 % + vc |
|
II. containing by weight of milkfats: |
|
|
|
(a) 1,5 % or more not more than 6,5 %: |
|
|
|
1. in immediate packings of a net capacity of 500 g or less |
12 % + vc with max. of 27 % + ads |
vc |
|
2. other: |
|
|
|
— in immediate packings of a net capacity of more than 500 g but of not more than 1 kg |
19 % + vc |
vc |
|
— other |
19 % + vc |
6 % + vc |
|
(b) more than 6,5 % but less than 26 %: |
|
|
|
1. in immediate packings of a net capacity of 500 g or less |
12 % + vc |
VC |
|
2. other: |
|
|
|
— in immediate packings of a net capacity of more than 500 g but of not more than 1 kg |
19 % + vc |
vc |
|
— other |
19 % + vc |
6 % + vc |
|
(c) 26 % or more: |
|
|
|
1. in immediate packings of a net capacity of 500 g or less |
12 % + vc |
vc |
|
2. other: |
|
|
|
— in immediate packings of a net capacity of more than 500 g but of not more than 1 kg |
19 % + vc |
vc |
|
— other |
19 % + vc |
6 % + vc |
|
19.01 |
Malt extract |
8 % + vc |
vc |
19.02 |
Estratt tax-xgħir; preparazzjonijiet ta' dqiq, ikel mitħun, lamtu, jew estratt tax-xgħir, tat-tip użat bħala ikel tat-trabi jew għal skopijiet djetetiċi jew kulinari, li fihom anqas minn 50 % bil-piż tal-kokotina |
|
|
A. Estratt tax-xgħir |
8 % + vc |
vc |
|
B. Oħrajn |
11 % + vc |
vc |
|
19.03 |
Macaroni, spaghetti and similar products |
12 % + vc |
vc |
19.04 |
Tapioca and sago; tapioca and sago substitutes obtained from potato or other starches |
10 % + vc |
vc |
19.05 |
Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (puffed rice, cornflakes and similar products) |
8 % + vc |
vc |
19.06 |
Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products |
7 % + vc |
vc |
19.07 |
Ħobż, gallettini tal-vapuri u oġġetti oħrajn ordinarji tal-furnara, li ma fihomx miżjud magħhom zokkor, għażel, bajd, xaħmijiet, ġobon jew frott: ostji tat-tqarbin, siġilli tat-tip użat għall-użu farmaċewtiku, ostji tas-siġilli, karta tar-ross u prodotti simili: |
|
|
A. Ħobż iqarmeċ |
9 % + vc b'massimu ta' 24 % + adf |
vc |
|
B. Matzos |
6 % + vc b'massimu ta' 20 % + adf |
adf |
|
C. Ostji tat-tqarbin, siġilli tat-tip użat għall-użu farmaċewtiku, ostji tas-siġilli, karta tar-ross u prodotti simili |
7 % + vc |
vc |
|
D. Oħrajn |
14 % + vc |
vc |
|
19.08 |
Pastry, biscuits, cakes and other fine bakers’ wares, whether or not containing cocoa in any proportion: |
|
|
A. Gingerbread and the like |
13 % + vc |
vc |
|
B. Other |
13 % + vc with max. of 30 % + adf or 35 % + ads |
vc |
|
21.02 |
Estratti, essenzi jew konċentrati, tal-kafe', te, jew mate' u preparazzjonijiet b'bażi ta' dawn l-estratti, essenzi jew konċentrati; ċikwejra moħmija u sostituti oħrajn moħmija tal-kafe' u estratti, essenzi u konċentrati tagħhom: |
|
|
C. Ċikwejra moħmija u sostituti oħrajn moħmija tal-kafe': |
|
|
|
II. Oħrajn |
8 % + vc |
vc |
|
D. Estratti, essenzi u konċentrati ta' ċikwejra moħmija u sostituti oħrajn moħmija tal-kafe': |
|
|
|
II. Oħrajn |
14 % + vc |
vc |
|
21.04 |
Zlazi; kondimenti imħallta u ħwawar imħallta: |
|
|
B. Zlazi b'bażi ta' puree tad-tadam |
18 % |
10 % |
|
C. Oħrajn: |
|
|
|
— Li fihom it-tadam |
18 % |
10 % |
|
— Oħrajn |
18 % |
6 % |
|
21.05 |
Soups and broths, in liquid, solid or powder form; homogenized composite food reparations: |
|
|
A. soups and broths, in liquid, solid or powder form: |
|
|
|
— containing tomato |
18 % |
10 % |
|
— not specified |
18 % |
6 % |
|
21.06 |
Natural yeasts (active or inactive); prepared baking powders: |
|
|
A. Active natural yeasts: |
|
|
|
II. Bakers’ yeasts |
15 % + vc |
vc |
|
B. Inactive natural yeasts: |
|
|
|
I. in tablet, cube or similar form, or in immediate packings of a net capacity of 1 kg or less |
13 % |
4 % |
|
II. other |
8 % |
4 % |
|
21.07 |
Food preparations not elsewhere specified or included: |
|
|
A. Cereals in grain or ear form, pre-cooked or otherwise prepared |
13 % + vc |
vc |
|
B. Ravioli, macaroni, spaghetti and similar products, not stuffed, cooked; the foregoing preparations, stuffed |
13 % + vc |
vc |
|
C. Ice-cream (not including ice-cream powder) and other ices |
13 % + vc |
vc |
|
D. Prepared yoghourt; prepared milk, in powder form, for use as infants’ food or for dietetic or culinary purposes |
13 % + vc |
vc |
|
E. Cheese fondues |
13 % + vc with max. of 35 UA per 100 kg net weight |
vc with max. of 25 UA per 100 kg net weight |
|
G. Oħrajn: |
|
|
|
I. Ma fihomx xaħmijiet tal-ħalib jew fihom anqas minn 1.5 % bil-piż ta' dawn ix-xaħmijiet: |
|
|
|
a) Ma fihomx sukrosju jew fihom anqas minn 5 % bil-piż tas-sukrosju (inkluż zokkor maqlub espress bħala sukrosju): |
|
|
|
ex. 1. Ma fihomx lamtu jew fihom anqas minn 5 % bil-piż tal-lamtu: |
|
|
|
— Hydolysates tal-proteini; autolysates tal-ħmira |
20 % |
6 % |
|
2. Fihom bil-piż tal-lamtu 5 % jew aktar |
13 % + vc |
vc |
|
b) Fihom 5 % jew aktar imma anqas minn 15 % piż tas-sukrosju (inkluż zokkor maqlub espress bħala sukrosju): |
13 % + vc |
vc |
|
c) Fihom 15 % jew aktar imma anqas minn 30 % bil-piż tas-sukrosju (inkluż zokkor maqlub espress bħala sukrosju): |
13 % + vc |
vc |
|
d) Fihom 30 % jew aktar imma anqas minn 50 % bil-piż tas-sukrosju (inkluż zokkor maqlub espress bħala sukrosju): |
13 % + vc |
vc |
|
e) Fihom 50 % jew aktar imma anqas minn 85 % bil-piż tas-sukrosju (inkluż zokkor maqlub espress bħala sukrosju): |
13 % + vc |
vc |
|
f) Fihom 85 % jew aktar bil-piż tas-sukrosju (inkluż zokkor maqlub espress bħala sukrosju): |
13 % + vc |
vc |
|
II. Fihom 1.5 % jew aktar imma anqas minn 6 % bil-piż tax-xaħmijiet tal-ħalib |
13 % + vc |
vc |
|
III. Fihom 6 % jew aktar imma anqas minn 12 % bil-piż tax-xaħmijiet tal-ħalib |
13 % + vc |
vc |
|
IV. Fihom 12 % jew aktar imma anqas minn 18 % bil-piż tax-xaħmijiet tal-ħalib |
13 % + vc |
vc |
|
V. Fihom 18 % jew aktar imma anqas minn 26 % bil-piż tax-xaħmijiet tal-ħalib |
13 % + vc |
vc |
|
VI. Fihom 26 % jew aktar imma anqas minn 45 % bil-piż tax-xaħmijiet tal-ħalib: |
|
|
|
— F'pakki immedjati ta' kapaċità netta ta' 1 kg jew anqas |
13 % + vc |
vc |
|
— Oħrajn |
13 % + vc |
6 % + vc |
|
VII. Fihom 45 % jew aktar imma anqas minn 65 % bil-piż tax-xaħmijiet tal-ħalib: |
|
|
|
— F'pakki immedjati ta' kapaċità netta ta' 1 kg jew anqas |
13 % + vc |
vc |
|
— Oħrajn |
13 % + vc |
6 % + vc |
|
VIII. Fihom 65 % jew aktar imma anqas minn 85 % bil-piż tax-xaħmijiet tal-ħalib: |
|
|
|
— F'pakki immedjati ta' kapaċità netta ta' 1 kg jew anqas |
13 % + vc |
vc |
|
— Oħrajn |
13 % + vc |
6 % + vc |
|
IX. Fihom 85 % jew aktar bil-piż tax-xaħmijiet tal-ħalib: |
|
|
|
— F'pakki immedjati ta' kapaċità netta ta' 1 kg jew anqas |
13 % + vc |
vc |
|
— Oħrajn |
13 % + vc |
6 % + vc |
|
22.02 |
Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters, and other non-alcoholic beverages, not including fruit and vegetable juices falling within heading No 20.07: |
|
|
ex A. not containing milk or milkfats: |
|
|
|
— containing sugar (sucrose or invert sugar) |
15 % |
0 |
|
B. other |
8 % + vc |
vc |
|
22.03 |
Beer made from malt |
24 % |
10 % |
22.06 |
Vermouths, and other wines of fresh grapes flavoured with aromatic extracts: |
|
|
A. of an actual alcoholic strength of 18° or less, in containers containing: |
|
|
|
I. 2 litres or less |
17 UA/hl |
0 |
|
II. more than 2 litres |
14 UA/hl |
0 |
|
B. of an actual alcoholic strength exceeding 18° but not exceeding 22°, in containers containing: |
|
|
|
I. 2 litres or less |
19 UA/hl |
0 |
|
II. more than 2 litres |
16 UA/hl |
0 |
|
C. of an actual alcoholic strength exceeding 22°, in containers containing: |
|
|
|
I. 2 litres or less |
1,60 UA/hl per degree of alcohol + 10 UA/hl |
0 |
|
II. more than 2 litres |
1,60 UA/hl per degree of alcohol |
0 |
|
22.09 |
Spirits (other than those of heading No 22.08); liqueurs and other spirituous beverages; compound alcoholic preparations (known as ‘concentrated extracts’) for the manufacture of beverages: |
|
|
C. Spirituous beverages: |
|
|
|
ex V. other: |
|
|
|
— containing eggs or egg yolks and/or sugar (sucrose or invert sugar), in containers containing: |
|
|
|
(a) 2 litres or less |
1,60 UA/hl per degree of alcohol + 10 UA/hl |
1 UA/hl per degree of alcohol + 6 UA/hl |
|
(b) more than 2 litres |
1,60 UA/hl per degree of alcohol |
1 UA/hl per degree of alcohol |
|
29.04 |
Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: |
|
|
C. Polyhydric alcohols: |
|
|
|
II. Mannitol |
12 % + vc |
8 % + vc |
|
III. Sorbitol |
|
|
|
(a) in aqueous solutions: |
|
|
|
1. containing 2 % or less by weight of mannitol, calculated on the sorbitol content |
12 % + vc |
6 % + vc |
|
2. other |
9 % + vc |
6 % + vc |
|
(b) other: |
|
|
|
1. containing 2 % or less by weight of mannitol, calculated on the sorbitol content |
12 % + vc |
6 % + vc |
|
2. other |
9 % + vc |
6 % + vc |
|
29.10 |
Acetals and hemiacetals and single or complex oxygen-function acetals and hemiacetals, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: |
|
|
ex B. other: |
|
|
|
— Methyl glucosides |
14,4 % |
8 % |
|
29.14 |
Monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: |
|
|
ex A. Saturated acyclic monocarboxylic acids: |
|
|
|
— Esters of mannitol and esters of sorbitol |
from 8,8 % to 18,4 % |
8 % |
|
ex B. Unsaturated acyclic monocarboxylic acids: |
|
|
|
— Esters of mannitol and esters of sorbitol |
from 12 % to 13,6 % |
8 % |
|
29.15 |
Polycarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: |
|
|
A. Acyclic polycarboxylic acids: |
|
|
|
ex V. other: |
|
|
|
Itaconic acid and its salts and esters
|
10,4 % |
0 |
|
29.16 |
Carboxylic acids with alcohol, phenol, aldehyde or ketone function and other single or complex oxygen-function carboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: |
|
|
A. Carboxylic acids with alcohol function: |
|
|
|
I. Lactic acid and its salts and esters |
13,6 % |
0 |
|
IV. Citric acid and its salts and esters: |
|
|
|
(a) Citric acid |
15,2 % |
0 |
|
(b) Crude calcium citrate |
5,6 % |
0 |
|
(c) other |
16 % |
0 |
|
ex VIII. other: |
|
|
|
►M12
— Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters. |
12 % |
8 % |
|
29.35 |
Heterocyclic compounds; nucleic acids: |
|
|
ex Q. other: |
|
|
|
— anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltol |
10,4 % |
8 % |
|
29.43 |
Sugars, chemically pure, other than sucrose, glucose and lactose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other than products of headings Nos 29.39, 29.41 and 29.42: |
|
|
B. other |
20 % |
8 % |
|
29.44 |
Antibiotics: |
|
|
A. Penicillins |
16,8 % |
0 |
|
35.01 |
Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues: |
|
|
A. Casein: |
|
|
|
I for the manufacture of regenerated textile fibres () |
2 % |
0 |
|
II for industrial uses other than the manufacture of foodstuffs or fodder: (): |
|
|
|
— with a water content of 50 % or more by weight |
5 % |
0 |
|
— other |
5 % |
3 % |
|
III other |
14 % |
12 % |
|
B. Casein glues |
13 % |
11 % |
|
C. other |
10 % |
8 % |
|
35.05 |
Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted starches; starch glues: |
|
|
A. Dextrins; soluble or roasted starches |
14 % + vc |
vc |
|
B. Glues made from dextrin or from starch |
13 % + vc with max. of 18 % |
vc |
|
35.06 |
Prepared glues not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues, put up for sale by retail as glues in packages not exceeding a net weight of 1 kg: |
|
|
A. Prepared glues not elsewhere specified or included: |
|
|
|
ex II. other glues; |
|
|
|
— with a basis of sodium silicate emulsion |
12,8 % |
0 |
|
ex B. Products suitable for use as glues, put up for sale by retail as glues in packages not exceeding a net weight of 1 kg: |
|
|
|
— with a basis of sodium silicate emulsion |
15,2 % |
0 |
|
38.12 |
Prepared glazings, prepared dressings and prepared mordants, of a kind used in the textile, paper, leather or like industries: |
|
|
A. Prepared glazings and prepared dressings: |
|
|
|
I. with a basis of amylaceous substances |
13 % + vc with max. of 20 % |
vc |
|
38.19 |
Chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included: |
|
|
Q. Foundry core binders based on synthetic resins |
12,8 % |
8 % |
|
T. Sorbitol, barra dak li jaqa’ fis-sub-intestatura 29.04 CIII: |
|
|
|
I. F’acqueous solution: |
|
|
|
(a) Li tikkontjeni 2 % jew inqas mill-piż tagħha f’mannitol, ikkalkolat fuq il-kontenut ta’ sorbitol |
12 % + vc |
6 % + vc |
|
(b) Oħrajn |
9 % + vc |
6 % + vc |
|
II. Oħrajn: |
|
|
|
(a) Li tikkontjeni 2 % jew inqas mill-piż tagħha f’mannitol, ikkalkolat fuq il-kontenut ta’ sorbitol |
12 % + vc |
6 % + vc |
|
(b) Oħrajn: |
9 % + vc |
6 % + vc |
|
ex U. Oħrajn: |
|
|
|
— Prodotti miksuba mill-cracking ta’ sorbitol |
14,4 % |
8 % |
|
39.02 |
Polymerisation and copolymerisation products (for example, polyethylene, polytetrahaloethylenes, polyisobutylene, polystyrene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloroacetate and other polyvinyl derivatives, polyacrylic and polymethacrylic derivatives, coumarone-indene resins): |
|
|
ex C. other: |
|
|
|
— adhesives with a basis of resin emulsions |
from 12 % to 18,4 % |
0 |
|
39.06 |
Other high polymers, artificial resins and artificial plastic materials, including alginic acid, its salts and esters; linoxyn: |
|
|
ex B. other: |
|
|
|
— Dextrin |
16 % |
6 % |
|
— not specified, excluding linoxyn |
16 % |
8 % |
|
(1)
Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities. Note: The abbreviations vc, ads, adf appearing in this list mean ‘variable component’, ‘additional duty on sugar’ and ‘additional duty on flour’. |
TABLE II
ICELAND
List 1
Icelandic Customs Tariff heading No |
Description |
Basic duties |
Duty applicable on 1 January 1980 |
17.04 |
Sugar confectionery, not containing cocoa: |
|
|
04 |
Chewing gum whether or not covered with sugar |
100 % |
40 % |
09 |
Other |
100 % |
40 % |
18.06 |
Ċikkulata u preparazzjonijiet oħrajn ta' l-ikel li fihom il-kokotina: |
|
|
04 |
— Ċikkulata tat-tisjir f'bars jew ċangaturi, li fihom biss beans tal-kokotina, zokkor, u mhux aktar minn 30 % ta' butir tal-kokotina |
100 |
40 |
05 |
— Ċikkulata tat-tisjir f'bars jew ċangaturi, mhux mimlijin |
100 |
40 |
06 |
— Ċikkulata mimlija u ħelu miksi biċ-ċikkulata, inkluż kremi |
100 |
40 |
09 |
— Oħrajn |
100 |
40 |
19.02 |
Estratt tax-xgħir; preparazzjonijiet ta' dqiq, ikel mitħun, lamtu, jew estratt tax-xgħir, tat-tip użat bħala ikel tat-trabi jew għal skopijiet djetetiċi jew kulinari, li fihom anqas minn 50 % bil-piż tal-kokotina: |
|
|
02 |
— Estratt tax-xgħir |
50 |
20 |
19.07 |
Ħobż, gallettini tal-vapuri u oġġetti oħrajn ordinarji tal-furnara, li ma fihomx miżjud magħhom zokkor, għażel, bajd, xaħmijiet, ġobon jew frott: ostji tat-tqarbin, siġilli tat-tip użat għall-użu farmaċewtiku, ostji tas-siġilli, karta tar-ross u prodotti simili: |
|
|
01 |
— Ħobż iqarmeċ |
80 |
32 |
02 |
— Gallettini tal-vapuri, frak tal-ħobż u rusks |
80 |
32 |
09 |
— Oħrajn |
80 |
32 |
19.08 |
— Għaġina, gallettini, kejkijiet u oġġetti fini oħrajn tal-furnara li fihom kokotina fi kwalunkwe proporzjon jew le: |
|
|
01 |
— Għaġina |
80 |
32 |
|
— Gallettini u rusks: |
|
|
02 |
— Crackers |
80 |
32 |
03 |
— Miksija biċ-ċikkulata |
80 |
32 |
04 |
— Oħrajn |
80 |
32 |
09 |
— Oħrajn |
80 |
32 |
21.02 |
Estratti, essenzi jew konċentrati, tal-kafe', te, jew mate' u preparazzjonijiet b'bażi ta' dawn l-estratti, essenzi jew konċentrati; ċikwejra moħmija u sostituti oħrajn moħmija tal-kafe' u estratti, essenzi u konċentrati tagħhom: |
|
|
— Estratti, essenzi jew konċentrati, tal-kafe', u preparazzjonijiet b'bażi ta' dawn l-estratti, essenzi jew konċentrati; ċikwejra moħmija u sostituti oħrajn moħmija tal-kafe' u estratti, essenzi u konċentrati tagħhom: |
|
|
|
11 |
— Ċikwejra moħmija u sostituti oħrajn moħmija tal-kafe'; estratti, essenzi u konċentrati tagħhom: |
70 |
28 |
21.05 |
Sopop u brodi, f'forma likwida, solida jew ta' trab: |
|
|
19 |
— Oħrajn |
100 |
40 |
21.06 |
Natural yeasts (active or inactive); prepared baking powders: |
|
|
01 |
Yeast, active or inactive |
80 % |
32 % |
02 |
Baking powders, prepared |
100 % |
40 % |
21.07 |
Preparazzjonijiet ta' l-ikel mhux imsemmija jew inklużi x'imkien ieħor: |
|
|
02 |
— Pudini u trab biex issir id-deżerta |
100 |
40 |
22.02 |
Limonata, ilmijiet spa b'tomgħiet u ilmijiet aerated b'tomgħiet, u xorb mhux alkoħoliku ieħor, li ma jinkludix meraq tal-frott jew ħaxix li jaqgħu taħt it-titlu Nru 20.07: |
|
|
01 |
— Xorb bil-gass |
100 |
40 |
02 |
— Oħrajn |
100 |
40 |
22.03 |
Birra magħmula mix-xgħir: |
|
|
01 |
— Birra bajda tax-xgħir u birra bajda oħra ta' fermentazzjoni għolja, li fiha mhux anqas minn 8 % ta' estratt tax-xgħir u anqas minn 2 % ta' alkoħol bil-volum |
100 |
40 |
09 |
— Oħrajn |
100 |
40 |
35.01.00 |
Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues |
30 % |
12 % |
35.06 |
Prepared glues not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues, put up for sale by retail as glues in packages not exceeding a net weight of 1 kg: |
|
|
01 |
In retail packages not exceeding a net weight of 1 kg |
40 % |
16 % |
09 |
Other |
30 % |
12 % |
List 2
PRODUCTS WHICH ARE NOT MADE IN ICELAND AND WHICH ARE SUBJECT TO. CUSTOMS DUTIES OF A FISCAL NATURE WHEN IMPORTED
Icelandic Customs Tariff heading No |
Description |
Duty applicable on 1 January 1972 |
19.02 |
Estratt tax-xgħir; preparazzjonijiet ta' dqiq, ikel mitħun, lamtu, jew estratt tax-xgħir, tat-tip użat bħala ikel tat-trabi jew għal skopijiet djetetiċi jew kulinari, li fihom anqas minn 50 % bil-piż tal-kokotina |
|
►M18 01 ◄ |
►M18 Trab biex isiru d-deżerti ◄ |
100 % |
09 |
Other |
50 % |
19.03.00 |
Macaroni, spaghetti and similar products |
60 % |
19.04 |
Tapioca u sago; sostituti tat-tapioca u sago miksuba mill-lamtu tal-patata jew lamti oħrajn |
|
01 |
— F'pakki bl-imnut ta' 5 kg jew anqas |
20 |
09 |
— F'pakki oħrajn |
20 |
19.05.00 |
Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (puffed rice, cornflakes and similar products) |
50 % |
21.07 |
Preparazzjonijiet ta' l-ikel mhux imsemmija jew inklużi x'imkien ieħor: |
|
01 |
— Preparazzjonijiet mhux alkoħoliċi (estratti konċentrati) biex isir ix-xorb |
30 |
03 |
— Ikel ta' emerġenza f'pakki immarkati b'mod speċjali, u ikel ippreparat b'mod speċjali għad-diabetiċi |
|
— Ikel ta' emerġenza, sakemm il-kontenituri jagħmlu l-użu speċjali tiegħu ċar |
20 |
|
— Ikel ippreparat b'mod speċjali għad-diabetiċi, sakemm il-kontenituri jagħmlu l-użu speċjali tiegħu ċar |
50 |
|
04 |
— Ħelu, li ma fihx zokkor jew kokotina |
100 |
05 |
— Ċereali nofshom ippreparati |
50 |
06 |
— Qamħ ir-rum fil-laned, ippreservat jew iffriżat |
60 |
— Meraq tal-frott, ippreparat u mħallat aktar milli imsemmi fit-titlu Nru 20.07: |
|
|
07 |
— F'pakki ta' 50 kg jew aktar |
50 |
08 |
— F'pakki oħrajn |
50 |
11 |
— Fażola tas-soya, ippreparata jew fil-laned |
100 |
19 |
— Oħrajn |
100 |
22.06 |
Vermouths, and other wines of fresh grapes flavoured with aromatic extracts |
20 % |
22.09 |
Spirti (ħlief dawk tat-titlu Nru 22.08); liqeurs u xorb spirituż ieħor; preparazzjonijiet ta' taħlit alkoħoliku (magħrufa bħala ‘estratti konċentrati’) għall-manifattura tax-xorb: |
|
10 |
— Whisky |
20 |
— Spirti miksuba mid-distillazzjoni ta' l-inbid jew meraq ta' l-għeneb |
|
|
21 |
— Cognac |
20 |
29 |
— Oħrajn |
20 |
— Oħrajn |
|
|
31 |
— Ethanol, mhux iddenaturat, ta' saħħa ta' mhux anqas minn 80 % skond il-volum |
25 |
32 |
— Aqua vitae |
20 |
33 |
— Geneva |
20 |
34 |
— Ġinn |
20 |
35 |
— Vodka |
20 |
36 |
— Estratt konċentrat għall-manifattura tax-xorb |
20 |
39 |
— Oħrajn |
20 |
29.04 |
Alokoħol aċikliċi u d-derivattivi halogenated, sulphonated, nitrated jew nitrosated tagħhom: |
|
20 |
— Alkoħol propyl jew isopropyl (propanols) |
18 |
30 |
— Alkoħol butyl (butalnols) |
18 |
40 |
— Alkoħol octyl (octanols) |
18 |
60 |
— Oħrajn |
18 |
29.10.00 |
Acetals and hemiacetals and single or complex oxygen-function acetals and hemiacetals, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives |
18 % |
29.14 |
Aċidi monocarboxylic u l-anhydrides, halides, il-perossidi u l-peraċidi tagħhom, u d-derivattivi halogenated, sulphonated, nitrated jew nitrosated tagħhom: |
|
10 |
— Aċidi aċetiċi u l-melħ tagħhom |
18 |
20 |
— Esters ta' aċidu aċetiku |
18 |
30 |
— Aċidu metakriliku u l-melħ u l-esters tiegħu |
18 |
— Oħrajn: |
|
|
49 |
— Oħrajn |
18 |
29.15 |
Aċidi polycarboxylic u l-anhydrides, halides, il-perossidi u l-peraċidi tagħhom: |
|
10 |
— Maleic anhydride |
18 |
20 |
— Phthalic anhydride |
18 |
30 |
— Dioctyl orthophthalates |
18 |
40 |
— Esters ta' aċidu t erephthalic |
18 |
50 |
— Oħrajn |
18 |
29.16.00 |
Carboxylic acids with alcohol, phenol, aldehyde or ketone function and other single or complex oxygen-function carboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives |
18 % |
29.35 |
Taħlit ta' heterocyclic; aċidi nucleic: |
|
10 |
— Lactams |
18 |
20 |
— Oħrajn |
18 |
29.43.00 |
Sugars, chemically pure, other than sucrose, glucose and lactose; sugar ethers and sugar esters and their salts, other than products of headings Nos 29.39, 29.41 and 29.42 |
18 % |
29.44 |
Antibiotiċi: |
|
10 |
— Peniċilini u d-derivattivi tagħhom |
10 |
20 |
— Streptomiċini u d-derivattivi tagħhom |
10 |
30 |
— Tetraċiklini u d-derivattivi tagħhom |
10 |
40 |
— Oħrajn |
10 |
35.05.00 |
Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted starches; starch glues |
25 % |
38.12.00 |
Prepared glazings, prepared dressings and prepared mordants, of a kind used in the textile, paper, leather or like industries |
25 % |
38.19 |
Prodotti kimiċi u preparazzjonijiet ta' l-industriji kimiċi jew alleati (inkluż dawk li jikkonsistu fi prodotti naturali), mhux imsemmija jew inklużi x'imkien ieħor; prodotti residwi ta' l-industriji kimiċi jew alleati, mhux imsemmija jew inklużi x'imkien ieħor: |
|
— Oħrajn |
|
|
49 |
— Oħrajn |
50 |
39.02 |
Prodotti ta' polymerization u copolymerization (per eżempju, polyethylene, polytetrahaloethylenes, polyisobutylene, polystyrene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloroacetate u derivattivi oħrajn tal-polyvinyl, derivativi tal-polyacrylic u polymethacrylic, rażi coumarone-indene): |
|
— Polyethylene |
|
|
— Fil-forma ta' pjanċi, folji, film, fojl jew strixxi: |
|
|
16 |
— Oħrajn |
40 |
— Polypropylene: |
|
|
— Fil-forma ta' pjanċi, folji, film, fojl jew strixxi: |
|
|
24 |
— Oħrajn |
40 |
— F'forom oħrajn, inkluż skart u fdalijiet: |
|
|
29 |
— Oħrajn (minbarra skart u fdalijiet) |
40 |
— Polystyrene u l-copolymers tiegħu: |
|
|
— Fil-forma ta' pjanċi, folji, film, fojl jew strixxi: |
|
|
— Pjanċi: |
|
|
37 |
— Oħrajn |
40 |
— Ployvinyl chloride: |
|
|
— Fil-forma ta' pjanċi, folji, film, fojl jew strixxi, mhux imsemmija x'imkien ieħor: |
|
|
52 |
— Oħrajn |
40 |
— Copolymers ta' vinyl chloride u vinyl acetate: |
|
|
— Fil-forma ta' pjanċi, folji, film, fojl jew strixxi: |
|
|
67 |
— Oħrajn |
40 |
— Acrylic polymers, methacrylic polymers u acrylo-methacrylic copolymers: |
|
|
73 |
— Fil-forma ta' pjanċi, folji, film, fojl jew strixxi |
40 |
— F'forom oħrajn, inkluż skart u fdalijiet: |
|
|
79 |
— Oħrajn (minbarra skart u fdalijiet) |
40 |
— Polyvinyl acetate: |
|
|
89 |
— Oħrajn (minbarra skart u fdalijiet) |
40 |
— Prodotti oħrajn ta' polymerization u copolymerization: |
|
|
— Fil-forma ta' pjanċi, folji, film, fojl jew strixxi: |
|
|
94 |
— Oħrajn |
40 |
39.06 |
Polymers għoljin oħrajn, rażi artifiċjali u materjali tal-plastika artifiċjali, inkluż aċidu alġiniku, il-melħ u l-esters tiegħu; linoxyn: |
|
29 |
— Oħrajn |
30 |
PROTOKOLL 3
dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’ “prodotti oriġinarji” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva
Artikolu 1
Regoli tal-oriġini applikabbli
Artikolu 2
Regoli tal-oriġini alternattivi applikabbli
Artikolu 3
Soluzzjoni ta’ tilwim
Artikolu 4
Emendi għall-Protokoll
Il-Kumitat Konġunt jista’ jiddeċiedi li jemenda d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll.
Artikolu 5
Irtirar mill-Konvenzjoni
Appendiċi A
REGOLI TAL-ORIĠINI ALTERNATTIVI APPLIKABBLI
Regoli għal applikazzjoni fakultattiva fost il-Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji, sakemm tiġi konkluża u tidħol fis-seħħ l-emenda tal-Konvenzjoni ( “ir-Regoli” jew “ir-Regoli Tranżitorji”)
DEFINIZZJONI TAL-KUNĊETT TA’ “PRODOTTI ORIĠINARJI” U L-METODI TA’ KOOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA
OBJETTIVI
Dawn ir-Regoli huma fakultattivi. Huma maħsuba biex japplikaw fuq bażi provviżorja, sakemm tiġi konkluża u tidħol fis-seħħ l-emenda tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji (“il-Konvenzjoni PEM” jew “il-Konvenzjoni”). Dawn ir-Regoli ser japplikaw b’mod bilaterali għall-kummerċ bejn dawk il-Partijiet Kontraenti li jaqblu li jirreferu għalihom jew jinkluduhom fil-ftehimiet kummerċjali preferenzjali bilaterali tagħhom. Dawn ir-Regoli huma maħsuba biex japplikaw bħala alternattiva għar-regoli tal-Konvenzjoni, li kif previst mill-Konvenzjoni, huma mingħajr preġudizzju għall-prinċipji stabbiliti fil-ftehimiet rilevanti u fi ftehimiet bilaterali relatati oħra bejn il-Partijiet Kontraenti. Għaldaqstant, dawn ir-Regoli mhux ser ikunu obbligatorji iżda fakultattivi. Jistgħu jiġu applikati mill-operaturi ekonomiċi li jixtiequ jużaw preferenzi bbażati fuq dawn ir-Regoli minflok abbażi tar-regoli tal-Konvenzjoni.
Dawn ir-Regoli mhumiex maħsuba biex jimmodifikaw il-Konvenzjoni. Il-Konvenzjoni tibqa’ tapplika għalkollox bejn il-Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni. Dawn ir-Regoli mhux ser ibiddlu d-drittijiet u l-obbligi tal-Partijiet Kontraenti skont il-Konvenzjoni.
TITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dawn ir-Regoli:
“Parti Kontraenti applikanti” tfisser Parti Kontraenti tal-Konvenzjoni PEM li tinkorpora dawn ir-Regoli fil-ftehimiet kummerċjali preferenzjali bilaterali tagħha ma’ Parti Kontraenti oħra għall-Konvenzjoni PEM u tinkludi wkoll il-Partijiet għall-Ftehim;
“kapitoli”, “intestaturi” u “subintestaturi” jfissru l-kapitoli, l-intestaturi u s-subintestaturi (kodiċi b’erbgħa jew sitt ċifri) użati fin-nomenklatura li tifforma s-Sistema Armonizzata għad-Deskrizzjoni u l-Kodifikazzjoni tal-Komoditajiet (“is-Sistema Armonizzata”) bil-bidliet skont ir-Rakkomandazzjoni tas-26 ta’ Ġunju 2004 tal-Kunsill għall-Kooperazzjoni Doganali;
“klassifikat” tfisser il-klassifikazzjoni ta’ oġġett taħt intestatura jew subintestatura partikolari tas-Sistema Armonizzata;
“konsenja” tfisser prodotti li:
jintbagħtu simultanjament mingħand esportatur wieħed lil destinatarju wieħed; jew
ikunu koperti minn dokument uniku tat-trasport li jkopri t-trasportazzjoni tagħhom mingħand l-esportatur lejn id-destinatarju jew, fin-nuqqas ta’ dokument bħal dan, b’fattura unika;
“awtoritajiet doganali tal-Parti jew tal-Parti Kontraenti applikanti” għall-Unjoni Ewropea tfisser kwalunkwe awtorità doganali tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea;
“valur doganali” tfisser il-valur kif iddeterminat f’konformità mal-Ftehim dwar l-Implimentazzjoni tal-Artikolu VII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ tal-1994 (il-Ftehim tad-WTO dwar il-Valutazzjoni Doganali);
“prezz mill-fabbrika” tfisser il-prezz imħallas għall-prodott mill-fabbrika lill-manifattur fil-Parti li fl-impriża tagħha jsiru l-ħdim jew l-ipproċessar tal-aħħar, diment li l-prezz ikun jinkludi l-valur tal-materjali kollha użati u l-kostijiet kollha l-oħra relatati mal-produzzjoni tiegħu, mingħajr kwalunkwe taxxa interna li titħallas lura jew li tista’ titħallas lura meta l-prodott miksub jiġi esportat. Jekk l-aħħar ħdim jew ipproċessar ikunu ġew subkuntrattati lil manifattur, it-terminu “manifattur” jirreferi għall-impriża li tkun impjegat lis-subkuntrattur.
Jekk il-prezz effettiv li jitħallas ma jkunx jirrifletti l-kostijiet kollha relatati mal-manifattura tal-prodott li jiġġarrbu effettivament mill-Parti, il-prezz mill-fabbrika jkun ifisser l-għadd totali ta’ dawn il-kostijiet kollha, mingħajr kwalunkwe taxxa interna li titħallas lura jew li tista’ titħallas lura meta l-prodotti miksub jiġi esportat;
“materjal funġibbli” jew “prodott funġibbli” jfissru materjali jew prodotti tal-istess tip u kwalità kummerċjali, li jkollhom l-istess karatteristiki tekniċi u fiżiċi, u li ma jistgħux jintgħarfu minn xulxin;
“oġġetti” tfisser kemm materjali kif ukoll prodotti;
“manifattura” tfisser kull tip ta’ ħdim jew ipproċessar, inkluż l-assemblaġġ;
“materjal” tfisser kull ingredjent, materja prima, komponent jew part, eċċ., użati fil-manifattura tal-prodott;
“kontenut massimu ta’ materjali mhux oriġinarji” tfisser il-kontenut massimu ta’ materjali mhux oriġinarji li jkun permess sabiex manifattura titqies bħala ħdim jew ipproċessar suffiċjenti biex il-prodott jingħata l-istatus oriġinarju. Jista’ jiġi espress bħala persentaġġ tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott jew bħala persentaġġ tal-piż nett ta’ dawn il-materjali użati li jaqgħu taħt grupp speċifikat ta’ kapitoli, kapitolu, intestatura jew subintestatura;
“prodott” tfisser il-prodott li qed jiġi manifatturat, anki jekk ikun intiż għal użu aktar tard f’operazzjoni oħra tal-manifattura;
“territorju” tinkludi t-territorju tal-art, l-ilmijiet interni u l-baħar territorjali ta’ Parti;
“valur miżjud” għandha titqies bħala l-prezz mill-fabbrika tal-prodott mingħajr il-valur doganali ta’ kull wieħed mill-materjali inkorporati li joriġinaw fil-Partijiet Kontraenti l-oħra applikanti u li għalihom tapplika l-akkumulazzjoni jew, jekk il-valur doganali ma jkunx magħruf jew ma jkunx jista’ jiġi aċċertat, l-ewwel prezz li jista’ jiġi aċċertat li jkun tħallas għall-materjali fil-Parti esportatur;
“valur tal-materjali” tfisser il-valur doganali fil-mument tal-importazzjoni tal-materjali mhux oriġinarji li jintużaw, jew jekk dan ma jkunx magħruf u ma jistax jiġi aċċertat, l-ewwel prezz li jista’ jiġi aċċertat li jkun tħallas għall-materjali fil-Parti esportatur. Meta jkun irid jiġi stabbilit il-valur tal-materjali oriġinarji użati, dan il-punt għandu japplika mutatis mutandis.
TITOLU II
DEFINIZZJONI TAL-KUNĊETT TA’ “PRODOTTI ORIĠINARJI”
Artikolu 2
Rekwiżiti ġenerali
Għall-finijiet tal-implimentazzjoni tal-Ftehim, il-prodotti li ġejjin għandhom jitqiesu li joriġinaw f’Parti meta jiġu esportati lejn il-Parti l-oħra:
prodotti miksuba għalkollox f’Parti, skont it-tifsira tal-Artikolu 3;
prodotti miksuba f’Parti li jinkorporaw materjali li ma ġewx miksuba għalkollox hemmhekk, diment li dawn il-materjali jkunu nħadmu jew ġew ipproċessati suffiċjentement f’dik il-Parti skont it-tifsira tal-Artikolu 4.
Artikolu 3
Prodotti miksuba għalkollox
Dawn li ġejjin għandhom jitqiesu li nkisbu għalkollox f’Parti meta jiġu esportati lejn il-Parti l-oħra:
prodotti minerali u ilma naturali estratt mill-ħamrija tagħha jew minn qiegħ il-baħar tagħha;
pjanti, inkluż pjanti akkwatiċi, u prodotti veġetali mkabbra jew maħsuda hemmhekk;
annimali ħajjin imwielda u mrobbija hemmhekk;
prodotti minn annimali ħajjin li jkunu trabbew hemmhekk;
prodotti minn annimali maqtula li jkunu twieldu u trabbew hemmhekk;
prodotti miksuba bil-kaċċa jew bis-sajd li jitwettqu hemmhekk;
prodotti tal-akkwakultura, fejn il-ħut, il-krustaċji, il-molluski u invertebrati akkwatiċi oħrajn jitwieldu jew jitrabbew hemmhekk minn bajd, larvi, ħut żgħir jew ħut immatur;
prodotti tas-sajd marin u prodotti oħra meħuda mill-baħar ’il barra minn xi baħar territorjali mill-bastimenti tagħha;
prodotti magħmula abbord il-bastimenti fabbrika tagħha esklużivament mill-prodotti msemmija fil-punt (h);
oġġetti użati li jinġabru minn hemmhekk u li huma tajbin biss għall-irkupru tal-materja prima;
skart u skrapp li jirriżultaw mill-operazzjonijiet tal-manifattura li jsiru hemmhekk;
prodotti estratti minn qiegħ il-baħar jew minn taħt qiegħ il-baħar li jkun jinsab ’il barra mill-baħar territorjali tagħha, iżda fejn għandha drittijiet esklużivi ta’ esplojtazzjoni;
oġġetti prodotti hemmhekk esklużivament mill-prodotti speċifikati fil-punti (a) sa (l).
It-termini “il-bastimenti tagħha” u “il-bastimenti fabbrika tagħha” fil-paragrafu 1(h) u (i) rispettivament għandhom japplikaw biss għall-bastimenti u għall-bastimenti fabbrika li jissodisfaw ir-rekwiżiti kollha li ġejjin:
ikunu rreġistrati fil-Parti esportatur jew fil-Parti importatur;
ikunu jbaħħru bil-bandiera tal-Parti esportatur jew tal-Parti importatur;
ikunu jissodisfaw waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:
ikunu mill-inqas 50 % proprjetà ta’ ċittadini tal-Parti esportatur jew tal-Parti importatur; jew
ikunu l-proprjetà ta’ kumpaniji li:
Artikolu 4
Ħdim jew ipproċessar suffiċjenti
Iżda meta r-regola rilevanti tkun ibbażata fuq il-konformità ma’ kontenut massimu ta’ materjali mhux oriġinarji, l-awtoritajiet doganali tal-Partijiet jistgħu jawtorizzaw lill-esportaturi biex jikkalkulaw il-prezz mill-fabbrika tal-prodotti u l-valur tal-materjali mhux oriġinarji fuq bażi medja kif stabbilit fil-paragrafu 4, biex jitqiesu l-flutwazzjonijiet fil-kostijiet u fir-rati tal-kambju.
Artikolu 5
Regola tat-tolleranza
B’deroga mill-Artikolu 4 u soġġetti għall-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu, il-materjali mhux oriġinarji li f’konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-lista fl-Anness II ma għandhomx jintużaw fil-manifattura ta’ xi prodott partikolari xorta jistgħu jintużaw, diment li l-valur jew il-piż totali nett tagħhom vvalutat għall-prodott ma jkunx jaqbeż:
il-15 % tal-piż nett tal-prodott li jaqa’ taħt il-Kapitoli 2 u 4 sa 24, għajr il-prodotti tas-sajd ipproċessati tal-Kapitolu 16;
il-15 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott għal prodotti oħra għajr dawk koperti mill-punt (a).
Dan il-paragrafu ma għandux japplika għall-prodotti li jaqgħu taħt il-Kapitoli 50 sa 63 tas-Sistema Armonizzata, li għalihom għandhom japplikaw it-tolleranzi msemmija fin-Noti 6 u 7 tal-Anness I.
Artikolu 6
Ħdim jew ipproċessar mhux suffiċjenti
Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, l-operazzjonijiet li ġejjin għandhom jitqiesu bħala ħdim jew ipproċessar mhux suffiċjenti biex jingħata l-istatus ta’ prodott oriġinarju, kemm jekk jiġu ssodisfati r-rekwiżiti tal-Artikolu 4 u kemm jekk le:
l-operazzjonijiet ta’ preservazzjoni li jiżguraw li l-prodotti jibqgħu f’kundizzjoni tajba waqt it-trasport u l-ħażna;
il-ftuħ u l-assemblaġġ tal-pakketti;
il-ħasil, it-tindif; it-tneħħija tat-trab, l-ossidu, iż-żjut, iż-żebgħa jew koperturi oħra;
il-mogħdija jew l-ippressar tat-tessuti;
operazzjonijiet sempliċi ta’ żbigħ u llostrar;
it-tfesdiq u l-maċinazzjoni parzjali jew sħiħa tar-ross; l-illostrar u l-glejżjar taċ-ċereali u tar-ross;
operazzjonijiet għall-kolorazzjoni jew aromi fiz-zokkor jew fil-iffurmar taċ-ċangaturi taz-zokkor; it-tħin parzjali jew totali taz-zokkor kristallin;
it-tqaxxir, it-tneħħija tal-għadma u t-tfesdiq taf-frott, tal-ġwież u tal-ħxejjex;
it-tisnin, it-tħin sempliċi jew il-qtugħ sempliċi;
l-għarbil, l-iskrinjar, l-issortjar, l-ikklassifikar, il-gradazzjoni, it-tqabbil; (inkluż il-ġbir ta’ oġġetti f’settijiet);
it-tqegħid sempliċi fi fliexken, laned, flasks, boroż, cases, kaxxi, it-twaħħil fuq kards jew fuq boards u l-operazzjonijiet l-oħra kollha ta’ imballaġġ sempliċi;
it-twaħħil jew l-istampar ta’ marki, tikketti, logos u sinjali distintivi simili oħra fuq il-prodotti jew fuq l-imballaġġ tagħhom;
it-taħlit sempliċi ta’ prodotti, kemm jekk ta’ tipi differenti u kemm jekk le;
it-taħlit taz-zokkor ma’ xi materjal;
iż-żieda sempliċi ta’ ilma jew id-dilwizzjoni jew id-deidratazzjoni jew id-denaturazzjoni tal-prodotti;
l-assemblaġġ sempliċi ta’ partijiet ta’ oġġetti li jsawru prodott sħiħ jew iż-żarmar ta’ prodotti f’partijiet;
it-tbiċċir tal-annimali;
kombinament ta’ żewġ operazzjonijiet jew aktar speċifikati fil-punti (a) sa (q).
Artikolu 7
Akkumulazzjoni tal-oriġini
Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu, il-parteċipanti fil-proċess tal-Unjoni Ewropea ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni u l-Moldova għandhom jitqiesu bħala Parti Kontraenti waħda applikanti.
Artikolu 8
Kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-akkumulazzjoni tal-oriġini
L-akkumulazzjoni prevista fl-Artikolu 7 tista’ tiġi applikata biss jekk:
bejn il-Partijiet Kontraenti applikanti involuti fl-akkwiżizzjoni tal-istatus oriġinarju u l-Parti Kontraenti destinatarja applikanti, ikun hemm ftehim kummerċjali preferenzjali applikabbli f’konformità mal-Artikolu XXIV tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ 1994 (GATT); u
l-oġġetti jkunu kisbu status oriġinarju bl-applikazzjoni ta’ regoli tal-oriġini li jkunu identiċi għal dawk mogħtija f’dawn ir-Regoli.
L-akkumulazzjoni prevista fl-Artikolu 7 għandha tapplika mid-data indikata f’dawk l-avviżi.
Il-Partijiet għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni Ewropea dettalji tal-ftehimiet rilevanti konklużi ma’ Partijiet Kontraenti oħra applikanti, inkluż id-dati tad-dħul fis-seħħ ta’ dawn ir-Regoli.
F’każijiet fejn bħala prova tal-oriġini jintuża ċertifikat tal-moviment EUR.1, dik id-dikjarazzjoni għandha ssir fil-Kaxxa 7 taċ-ċertifikat tal-moviment EUR.1.
Il-Partijiet għandhom jinnotifikaw ir-rinunzja lill-Kummissjoni Ewropea f’konformità mal-Artikolu 8(2).
Artikolu 9
Unità tal-kwalifika
L-unità tal-kwalifika għall-applikazzjoni ta’ dawn ir-Regoli għandha tkun il-prodott partikolari li jitqies bħala l-unità bażika waqt id-determinazzjoni tal-klassifikazzjoni bl-użu tan-nomenklatura tas-Sistema Armonizzata. Għaldaqstant:
meta prodott magħmul minn grupp jew għadd ta’ oġġetti jiġi kklassifikat skont it-termini tas-Sistema Armonizzata taħt intestatura waħda, dan il-prodott sħiħ jifforma l-unità tal-kwalifika;
meta konsenja tkun magħmula minn għadd ta’ prodotti identiċi kklassifikati taħt l-istess intestatura tas-Sistema Armonizzata, kull oġġett individwali għandu jitqies waqt l-applikazzjoni ta’ dawn ir-Regoli.
Artikolu 10
Settijiet
Kif definit fir-Regola Ġenerali 3 tas-Sistema Armonizzata, is-settijiet għandhom jitqiesu oriġinarji jekk il-prodotti komponenti kollha jkunu oriġinarji.
Meta sett ikun magħmul minn prodotti oriġinarji u prodotti mhux oriġinarji, is-sett kollu għandu xorta jitqies bħala oriġinarju, diment li l-valur tal-prodotti mhux oriġinarji ma jkunx jaqbeż il-15 % tal-prezz mill-fabbrika tas-sett.
Artikolu 11
Elementi newtrali
Biex jiġi ddeterminat jekk prodott hux prodott oriġinarju, ma għandhiex titqies l-oriġini ta’ dawn li ġejjin li jistgħu jintużaw fil-manifattura tiegħu:
l-enerġija u l-fjuwil;
l-impjanti u t-tagħmir;
il-magni u l-għodda;
kwalunkwe oġġetti oħra li ma jidħlux, u li m’hemmx il-ħsieb li jidħlu, fil-kompożizzjoni finali tal-prodott.
Artikolu 12
Segregazzjoni tal-kontabbiltà
Bl-użu tas-segregazzjoni tal-kontabbiltà għandu jkun żgurat li fi kwalunkwe ħin ma jkunx hemm iżjed prodotti li jistgħu jitqiesu “li joriġinaw fil-Parti esportatur” milli kieku jkun il-każ jekk jintuża metodu ta’ segregazzjoni fiżika tal-istokkijiet.
Il-metodu għandu jiġi applikat u l-applikazzjoni tiegħu għandha tiġi rreġistrata abbażi tal-prinċipji ġenerali tal-kontabbiltà applikabbli fil-Parti esportatur.
Il-benefiċjarju tal-metodu msemmi fil-paragrafi 1 u 2 għandu jagħmel jew japplika għal provi tal-oriġini għall-kwantità tal-prodotti li jistgħu jitqiesu bħala oriġinarji fil-Parti esportatur. Meta jitolbuh l-awtoritajiet doganali, il-benefiċjarju għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar kif ġew ġestiti l-kwantitajiet.
TITOLU III
REKWIŻITI TERRITORJALI
Artikolu 13
Prinċipju tat-territorjalità
Jekk il-prodotti oriġinarji esportati minn Parti lejn pajjiż ieħor jiġu ritornati, dawn għandhom jitqiesu bħala mhux-oriġinarji sakemm ikun jista’ jintwera għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet kompetenti li:
il-prodotti ritornati huma l-istess bħal dawk li ġew esportati; u
ma jkunux sarulhom operazzjonijiet lil hinn minn dawk meħtieġa biex jiġu preservati f’kundizzjoni tajba waqt li jkunu f’dak il-pajjiż jew waqt l-esportazzjoni.
Il-kisba tal-istatus oriġinarju f’konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fit-Titolu II ma għandhiex tiġi affettwata mill-ħdim jew mill-ipproċessar li jsiru barra mill-Parti esportatur fuq il-materjali esportati minn din il-Parti u sussegwentement importati mill-ġdid hemmhekk, diment li:
dawk il-materjali jkunu nkisbu għalkollox fil-Parti esportatur jew ikunu sarulhom ħdim jew proċessar li jmorru lil hinn mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 6 qabel ma ġew esportati; u
ikun jista’ jintwera għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet doganali li:
il-prodotti importati mill-ġdid inkisbu bil-ħdim u bl-ipproċessar tal-materjali esportati; u
il-valur miżjud totali miksub ’il barra mill-Parti esportatur bl-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu ma jkunx jaqbeż l-10 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott finali li għalih ikun intalab l-istatus oriġinarju.
Artikolu 14
Nonalterazzjoni
F’każ ta’ dubju, il-Parti importatur tista’ titlob lill-importatur jew lir-rappreżentant tiegħu biex f’xi ħin jippreżenta d-dokumenti xierqa kollha li jipprovdu evidenza ta’ konformità ma’ dan l-Artikolu, u din tista’ tintwera bi kwalunkwe evidenza dokumentata, u b’mod partikolari permezz ta’:
dokumenti kuntrattwali tat-trasport bħal poloz tal-kargu;
evidenza fattwali jew konkreta bbażata fuq l-immarkar jew in-numerazzjoni tal-pakketti;
ċertifikat ta’ nuqqas ta’ manipulazzjoni pprovdut mill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż(i) tat-tranżitu jew tal-frid, jew xi dokument ieħor li juri li l-oġġetti baqgħu fis-superviżjoni doganali fil-pajjiż(i) tat-tranżitu jew tal-frid; jew
kwalunkwe evidenza relatata mal-oġġetti innifishom.
Artikolu 15
Wirjiet
Il-prodotti oriġinarji, mibgħuta għall-wiri f’xi pajjiż għajr dawk li għalihom tapplika l-akkumulazzjoni skont l-Artikoli 7 u 8, u mibjugħa wara l-wirja biex jiġu importati f’Parti, waqt l-importazzjoni għandhom jibbenefikaw mill-ftehim rilevanti diment li għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet doganali jintwera li:
esportatur ikun ikkonsenja l-prodotti minn Parti lejn il-pajjiż fejn issir il-wirja u jkun eżibihom hemm;
il-prodotti jkunu nbiegħu jew b’xi mod ieħor ikunu twasslu minn dak l-esportatur għal għand persuna f’Parti oħra;
il-prodotti jkunu ġew ikkonsenjati waqt il-wirja jew minnufih wara fl-istat kif intbagħtu għall-wirja; u
wara li ġew ikkonsenjati għall-wirja, il-prodotti ma jkunux intużaw għal skopijiet oħra għajr biex jiġu eżibiti fil-wirja.
Il-paragrafu 1 għandu japplika għal kull wirja, fiera jew esebizzjoni pubblika simili ta’ natura kummerċjali, industrijali, agrikola jew artiġjanali, li ma jkunux ġew organizzati għal skopijiet privati fi ħwienet jew fi stabbilimenti tan-negozju bl-għan li jsir bejgħ ta’ prodotti barranin, u li matulhom il-prodotti jibqgħu fil-kontroll doganali.
TITOLU IV
RESTITUZZJONI JEW EŻENZJONI
Artikolu 16
Restituzzjoni tad-dazji doganali jew eżenzjoni minnhom
Il-projbizzjoni fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu ma għandhiex tapplika għall-kummerċ bejn il-Partijiet għall-prodotti li kisbu status oriġinarju bl-applikazzjoni tal-akkumulazzjoni tal-oriġini koperta mill-Artikolu 7(4) jew (5).
TITOLU V
PROVA TAL-ORIĠINI
Artikolu 17
Rekwiżiti ġenerali
Il-prodotti li joriġinaw f’xi waħda mill-Partijiet, waqt l-importazzjoni fil-Parti l-oħra, għandhom jibbenefikaw mid-dispożizzjonijiet tal-Ftehim malli titressaq waħda mill-provi tal-oriġini li ġejjin:
ċertifikat tal-moviment EUR.1, li l-mudell tiegħu jinsab fl-Anness IV ta’ dan l-Appendiċi;
fil-każijiet speċifikati fl-Artikolu 18(1), dikjarazzjoni, minn hawn ’il quddiem imsejħa d-“dikjarazzjoni tal-oriġini”, mogħtija mill-esportatur fuq fattura, nota tal-konsenja jew xi dokument kummerċjali ieħor li tkun tiddeskrivi l-prodotti kkonċernati bid-dettall suffiċjenti biex ikunu jistgħu jiġu identifikati; it-test tad-dikjarazzjoni tal-oriġini jinsab fl-Anness III ta’ din l-Appendiċi.
L-użu ta’ dikjarazzjoni tal-oriġini magħmula mill-esportaturi rreġistrati f’bażi tad-data elettronika miftiehma minn żewġ Partijiet Kontraenti applikanti jew aktar ma għandux jimpedixxi l-użu ta’ akkumulazzjoni djagonali ma’ Partijiet Kontraenti applikanti oħrajn.
Artikolu 18
Kundizzjonijiet biex issir dikjarazzjoni tal-oriġini
Tista’ ssir dikjarazzjoni tal-oriġini kif imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 17(1):
minn esportatur approvat skont it-tifsira tal-Artikolu 19; jew
minn xi esportatur għal xi konsenja li tikkonsisti f’pakkett wieħed jew aktar ta’ prodotti oriġinarji li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx EUR 6 000 .
Meta l-frid ta’ konsenja jsir f’konformità mal-Artikolu 14(3) u tiġi rispettata l-istess skadenza ta’ sentejn, id-dikjarazzjoni tal-oriġini retrospettiva għandha ssir mill-esportatur approvat tal-Parti esportatur tal-prodotti.
Artikolu 19
Esportatur approvat
Artikolu 20
Proċedura għall-ħruġ ta’ ċertifikat tal-moviment EUR.1
Artikolu 21
Ċertifikati tal-moviment EUR.1 maħruġa retrospettivament
Minkejja l-Artikolu 20(8), iċ-ċertifikat tal-moviment EUR.1 jista’ jinħareġ b’mod retrospettiv wara l-esportazzjoni tal-prodotti li jkopri jekk:
ma jkunx inħareġ waqt l-esportazzjoni minħabba żbalji jew ommissjonijiet involontarji jew ċirkustanzi speċjali;
jintwera għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet doganali li kien inħareġ ċertifikat tal-moviment EUR.1 iżda ma ġiex aċċettat waqt l-importazzjoni minħabba raġunijiet tekniċi;
id-destinazzjoni finali tal-prodotti kkonċernati ma kinitx magħrufa waqt l-esportazzjoni u ġiet iddeterminata waqt it-trasport jew il-ħażna tagħhom u wara l-frid possibbli tal-konsenji f’konformità mal-Artikolu 14(3);
iċ-ċertifikat tal-moviment EUR.1 jew il-EUR.MED inħareġ f’konformità mar-regoli tal-Konvenzjoni PEM għall-prodotti li huma oriġinarji wkoll f’konformità ma’ dawn ir-Regoli; l-esportatur għandu jieħu l-passi kollha meħtieġa biex jiżgura li l-kundizzjonijiet biex tiġi applikata l-akkumulazzjoni jkunu ssodisfati u jkun lest biex jippreżenta lill-awtoritajiet doganali d-dokumenti rilevanti kollha li juru li l-prodott huwa oriġinarju f’konformità ma’ dawn ir-Regoli; jew
iċ-ċertifikat tal-moviment EUR.1 inħareġ fuq il-bażi tal-Artikolu 8(4) u l-applikazzjoni tal-Artikolu 8(3) hija meħtieġa għall-importazzjoni f’Parti Kontraenti oħra applikanti.
Artikolu 22
Ħruġ ta’ kopja taċ-ċertifikat tal-moviment EUR.1
Artikolu 23
Validità tal-prova tal-oriġini
Artikolu 24
Żoni ħielsa
Artikolu 25
Rekwiżiti tal-importazzjoni
Il-provi tal-oriġini għandhom jiġu ppreżentati lill-awtoritajiet doganali tal-Parti importatur f’konformità mal-proċeduri applikabbli f’dik il-Parti.
Artikolu 26
Importazzjoni gradwali
Meta, fuq it-talba tal-importatur u skont il-kundizzjonijiet stabbiliti mill-awtoritajiet doganali tal-Parti importatur, jiġu importati gradwalment prodotti żarmati jew mhux armati skont it-tifsira tar-Regola Ġenerali 2(a) għall-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata li jaqgħu taħt it-Taqsimiet XVI u XVII jew l-intestaturi 7308 u 9406 , għandha tiġi ppreżentata prova waħda tal-oriġini għal dawn il-prodotti lill-awtoritajiet doganali mal-importazzjoni tal-ewwel konsenja parzjali.
Artikolu 27
Eżenzjonijiet mill-prova tal-oriġini
L-importazzjonijiet ma għandhomx jitqiesu bħala importazzjonijiet permezz ta’ kummerċ jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:
l-importazzjonijiet huma okkażjonali;
l-importazzjonijiet jikkonsistu biss minn prodotti maħsuba għall-użu personali tal-benefiċjarji jew tal-vjaġġaturi jew tal-familji tagħhom;
min-natura u mill-kwantità tal-prodotti ikun evidenti li ma hemm l-ebda skop kummerċjali.
Artikolu 28
Diskrepanzi u żbalji formali
Artikolu 29
Dikjarazzjonijiet tal-Fornitur
Artikolu 30
Ammonti espressi f’euro
L-ammonti espressi bl-euro għandhom jiġu rieżaminati mill-Kumitat Konġunt meta jintalab minn xi Parti. Meta jsir dak ir-rieżami, il-Kumitat Konġunt għandu jqis kemm hu mixtieq li jiġu ppreservati l-effetti tal-limiti kkonċernati f’termini reali. Għal dak l-għan, dan jista’ jiddeċiedi li jimmodifika l-ammonti espressi f’euro.
TITOLU VI
PRINĊIPJI TA’ KOOPERAZZJONI U EVIDENZA DOKUMENTATA
Artikolu 31
Evidenza dokumentata, preservazzjoni tal-provi tal-oriġini u dokumenti ġustifikattivi
Il-fornitur li jagħmel dikjarazzjoni tal-fornitur għal terminu twil għandu jżomm għal mill-inqas tliet snin kopji tad-dikjarazzjoni u ta’ kull fattura, nota tal-konsenja jew dokumenti kummerċjali oħra li jikkonċernaw l-oġġetti koperti b’dik id-dikjarazzjoni mibgħuta lill-klijent ikkonċernat, kif ukoll id-dokumenti msemmija fl-Artikolu 29(6). Dak il-perjodu għandu jibda mid-data tal-iskadenza tal-validità tad-dikjarazzjoni tal-fornitur għal terminu twil.
Għall-finijiet tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, id-dokumenti li jsostnu l-istatus oriġinarju jinkludu, inter alia, dawn li ġejjin:
evidenza diretta tal-proċessi li għamlu l-esportatur jew il-fornitur biex jiksbu l-prodott li hemm, pereżempju, fil-kontijiet jew fil-kontabbiltà interna tagħhom;
dokumenti li jagħtu prova tal-istatus oriġinarju tal-materjali użati, maħruġa jew magħmula fil-Parti Kontraenti rilevanti applikanti skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħha;
dokumenti li jagħtu prova tal-ħdim jew tal-ipproċessar tal-materjali fil-Parti rilevanti, magħmula jew maħruġa f’dik il-Parti f’konformità mal-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħha;
dikjarazzjonijiet tal-oriġini jew ċertifikati tal-moviment EUR.1 li jagħtu prova tal-istatus oriġinarju tal-materjali użati, magħmula jew maħruġa fil-Partijiet f’konformità ma’ dawn ir-Regoli;
evidenza xierqa dwar il-ħdim jew l-ipproċessar li sar barra mill-Partijiet bl-applikazzjoni tal-Artikoli 13 u 14, li tagħti prova li ġew issodisfati r-rekwiżiti ta’ dawk l-Artikoli.
Artikolu 32
Soluzzjoni ta’ tilwim
Meta jinqala xi tilwim relatat mal-proċeduri ta’ verifika skont l-Artikoli 34 u 35, jew b’rabta mal-interpretazzjoni ta’ dan l-Appendiċi, li ma jkunux jistgħu jissolvew bejn l-awtoritajiet doganali li jkunu qed jitolbu l-verifika u l-awtoritajiet doganali responsabbli biex jagħmlu l-verifika, dan għandu jitressaq quddiem il-Kumitat Konġunt.
Fil-każijiet kollha, is-soluzzjoni tat-tilwim bejn l-importatur u l-awtoritajiet doganali tal-Parti importatur għandha ssir f’konformità mal-leġiżlazzjoni ta’ dak il-pajjiż.
TITOLU VII
KOOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA
Artikolu 33
Notifika u kooperazzjoni
Artikolu 34
Verifika tal-provi tal-oriġini
Artikolu 35
Verifika tad-dikjarazzjonijiet tal-fornitur
B’appoġġ għat-talba għall-verifika sussegwenti, dawn għandhom jibagħtu kwalunkwe dokument u informazzjoni li jkunu nkisbu u li jkunu jissuġġerixxu li l-informazzjoni mogħtija fid-dikjarazzjoni tal-fornitur jew fid-dikjarazzjoni tal-fornitur għal terminu twil hija skorretta.
Artikolu 36
Penali
Kull Parti għandha tipprevedi l-impożizzjoni ta’ penali kriminali, ċivili jew amministrattivi għall-ksur tal-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħha relatata ma’ dawn ir-Regoli.
TITOLU VIII
APPLIKAZZJONI TAL-APPENDIĊI A
Artikolu 37
Iż-Żona Ekonomika Ewropea
L-oġġetti li joriġinaw fiż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE) skont it-tifsira tal-Protokoll 4 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea għandhom jitqiesu li joriġinaw fl-Unjoni Ewropea, fl-Iżlanda, fil-Liechtenstein jew fin-Norveġja (“il-Partijiet taż-ŻEE”) meta jiġu esportati rispettivament mill-Unjoni Ewropea, mill-Iżlanda, mil-Liechtenstein jew min-Norveġja lil Parti Kontraenti applikanti, diment li jkunu applikabbli ftehimiet ta’ kummerċ ħieles li jużaw dawn ir-Regoli bejn il-Parti Kontraenti importatur u l-Partijiet taż-ŻEE.
Artikolu 38
Il-Liechtenstein
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 2, prodott li joriġina fil-Liechtenstein għandu, minħabba l-unjoni doganali bejn l-Iżvizzera u l-Liechtenstein, jitqies li joriġina mill-Iżvizzera.
Artikolu 39
Ir-Repubblika ta’ San Marino
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 2, prodott li joriġina fir-Repubblika ta’ San Marino għandu, minħabba l-unjoni doganali bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta’ San Marino, jitqies li joriġina fl-Unjoni Ewropea.
Artikolu 40
Il-Prinċipat ta’ Andorra
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 2, prodott li joriġina fil-Prinċipat ta’ Andorra li jkun ikklassifikat taħt il-Kapitoli 25 sa 97 tas-Sistema Armonizzata għandu, minħabba l-unjoni doganali bejn l-Unjoni Ewropea u l-Prinċipat ta’ Andorra, jitqies li joriġina fl-Unjoni Ewropea.
Artikolu 41
Ceuta u Melilla
ANNESS I
NOTI INTRODUTTORJI GĦAL-LISTA FL-ANNESS II
Nota 1 – Introduzzjoni ġenerali
Il-lista tistabbilixxi l-kundizzjonijiet meħtieġa biex il-prodotti kollha jitqiesu maħduma jew ipproċessati suffiċjentement skont it-tifsira tal-Artikolu 4 tat-Titolu II ta’ dan l-Appendiċi. Hemm erba’ tipi differenti ta’ regoli, li jvarjaw skont il-prodott:
permezz tal-ħdim jew tal-ipproċessar, ma jinqabiżx il-kontenut massimu tal-materjali mhux oriġinarji;
permezz tal-ħdim jew tal-ipproċessar, l-intestatura b’4 ċifri tas-Sistema Armonizzata jew is-subintestatura b’6 ċifri tas-Sistema Armonizzata tal-prodotti manifatturati ssir differenti mill-intestatura b’4 ċifri tas-Sistema Armonizzata jew mis-subintestatura b’6 ċifri tas-Sistema Armonizzata rispettivament tal-materjali użati;
titwettaq operazzjoni speċifika tal-ħdim jew tal-ipproċessar;
il-ħdim jew l-ipproċessar isiru fuq ċerti materjali miksuba għalkollox.
Nota 2 – L-istruttura tal-lista
2.1. L-ewwel żewġ kolonni fil-lista jiddeskrivu l-prodott miksub. Fil-kolonna (1) hemm in-numru tal-intestatura jew in-numru tal-Kapitolu użati fis-Sistema Armonizzata u fil-kolonna (2) hemm id-deskrizzjoni tal-oġġetti użata f’dik is-sistema għal dik l-intestatura jew għal dak il-Kapitolu. Għal kull entrata fl-ewwel żewġ kolonni, tiġi speċifikata regola fil-kolonna (3). Jekk xi drabi, l-entrata fil-kolonna (1) tkun preċeduta minn “ex”, dan ifisser li r-regoli fil-kolonna (3) japplikaw biss għall-parti ta’ dik l-intestatura kif deskritta fil-kolonna (2).
2.2. Jekk diversi numri ta’ intestaturi jinġabru flimkien fil-kolonna (1) jew jekk jingħata numru ta’ Kapitolu u allura d-deskrizzjoni tal-prodotti fil-kolonna (2) tingħata f’termini ġenerali, ir-regoli korrispondenti fil-kolonna (3) jkunu japplikaw għall-prodotti kollha li fis-Sistema Armonizzata jiġu kklassifikati taħt l-intestaturi tal-Kapitolu jew f’xi waħda mill-intestaturi miġbura flimkien fil-kolonna (1).
2.3. Jekk fil-lista jkun hemm regoli differenti li japplikaw għal prodotti differenti fi ħdan intestatura, kull inċiż ikun fih id-deskrizzjoni ta’ dik il-parti tal-intestatura koperta mir-regoli korrispondenti fil-kolonna (3).
2.4. Jekk fil-kolonna (3) hemm stipulati żewġ regoli alternattivi, separati bil-kelma “jew”, l-esportatur jista’ jagħżel liema waħda juża.
Nota 3 – Eżempji ta’ kif jiġu applikati r-regoli
3.1. Għandu japplika l-Artikolu 4 tat-Titolu II ta’ dan l-Appendiċi, dwar prodotti li jkunu kisbu status oriġinarju u li jkunu użati fil-manifattura ta’ prodotti oħra, irrispettivament minn jekk dak l-istatus ikunx inkiseb fil-fabbrika fejn jintużaw dawk il-prodotti jew f’xi fabbrika oħra f’Parti.
3.2. Skont l-Artikolu 6 tat-Titolu II ta’ dan l-Appendiċi, il-ħdim jew l-ipproċessar imwettqin għandhom imorru lil hinn mil-lista ta’ operazzjonijiet imsemmija f’dak l-Artikolu. Jekk le, l-oġġetti ma għandhomx jikkwalifikaw għall-għoti tal-benefiċċju ta’ trattament tariffarju preferenzjali, anki jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-lista ta’ hawn taħt.
Soġġetti għall-Artikolu 6 tat-Titolu II ta’ dan l-Appendiċi, ir-regoli fil-lista jirrappreżentaw l-ammont minimu ta’ ħdim jew ipproċessar meħtieġa, u t-twettiq ta’ aktar ħdim jew ipproċessar jagħti wkoll status oriġinarju; min-naħa l-oħra, it-twettiq ta’ inqas ħdim jew ipproċessar ma jistax jagħti status oriġinarju.
Għalhekk, jekk regola tkun tipprevedi li jista’ jintuża materjal mhux oriġinarju f’ċertu livell tal-manifattura, l-użu ta’ dan il-materjal fi stadju aktar bikri tal-manifattura hu permess u l-użu ta’ dan il-materjal fi stadju aktar tard mhuwiex.
Jekk regola tkun tistipula li ma jistax jintuża materjal mhux oriġinarju f’ċertu livell tal-manifattura, l-użu ta’ materjali fi stadju aktar bikri tal-manifattura hu permess u l-użu tal-materjali fi stadju aktar tard mhuwiex.
Eżempju: meta r-regola tal-lista għall-Kapitolu 19 teżiġi li “l-materjali mhux oriġinarji tal-intestaturi 1101 sa 1108 ma jistgħux jaqbżu l-20 % tal-piż”, l-użu (jiġifieri l-importazzjoni) taċ-ċereali tal-Kapitolu 10 (materjali fi stadju aktar bikri tal-manifattura) mhuwiex limitat.
3.3. Mingħajr preġudizzju għan-Nota 3.2, meta regola tkun tuża l-espressjoni “Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura”, jistgħu jintużaw il-materjali ta’ kwalunkwe intestatura (anke materjali tal-istess deskrizzjoni u intestatura bħall-prodott), iżda soġġetti għal limitazzjonijiet speċifiċi li jaf tipprevedi r-regola.
Iżda l-espressjoni “Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inkluż materjali oħra tal-intestatura...” jew “Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inkluż materjali oħra tal-istess intestatura bħall-prodott” tfisser li jistgħu jintużaw materjali ta’ kwalunkwe intestatura għajr dawk bl-istess deskrizzjoni bħall-prodott kif tidher fil-kolonna (2) tal-lista.
3.4. Meta regola fil-lista tkun tispeċifika li prodott jista’ jiġi manifatturat minn aktar minn materjal wieħed, dan ifisser li jista’ jintuża materjal wieħed jew aktar. Din ma tkunx qed teżiġi li għandhom jintużaw il-materjali kollha.
3.5. Meta regola fil-lista tkun tispeċifika li prodott għandu jiġi manifatturat minn materjal partikolari, il-kundizzjoni ma twaqqafx l-użu ta’ materjali oħra li, minħabba l-għamla inerenti tagħhom, ma jistgħux jissodisfaw din il-kundizzjoni.
3.6. Meta regola fil-lista tkun tagħti żewġ persentaġġi għall-valur massimu tal-materjali mhux oriġinarji li jistgħu jintużaw, dawn il-persentaġġi ma jistgħux jingħaddu flimkien. Fi kliem ieħor, il-valur massimu tal-materjali mhux oriġinarji kollha użati ma jista’ qatt jaqbeż l-akbar persentaġġ mogħti. Barra minn hekk, il-persentaġġi individwali ma għandhomx jinqabżu, fir-rigward tal-materjali partikolari li japplikaw għalihom.
Nota 4 – Dispożizzjonijiet ġenerali rigward ċerti prodotti agrikoli
4.1. Il-prodotti agrikoli li jaqgħu taħt il-Kapitoli 6, 7, 8, 9, 10, 12 u l-intestatura 2401 li jitkabbru jew jinħasdu fit-territorju ta’ Parti għandhom jiġu trattati li oriġinaw fit-territorju ta’ dik il-Parti, anki jekk dawn jitkabbru minn żerriegħa, basal, salvaġġ, biċċiet, tilqim, rimjiet, għajn, jew partijiet oħra ħajjin ta’ pjanti importati.
4.2. Meta l-kontenut taz-zokkor mhux oriġinarju fi prodott partikolari jkun soġġett għal limitazzjonijiet, il-piż taz-zokkor tal-intestaturi 1701 (sukrożju) u 1702 (eż. fruttożju, glukożju, lattożju, maltożju, iżoglukożju jew zokkor invertit) użat fil-manifattura tal-prodott finali u użat fil-manifattura ta’ prodotti mhux oriġinarju inkorporat fil-prodott finali għandu jitqies għall-kalkolu ta’ dawn il-limitazzjonijiet.
Nota 5 – Terminoloġija użata fir-rigward ta’ ċerti prodotti tessili
5.1. It-terminu “fibri naturali” jintuża fil-lista biex jirreferi għall-fibri li mhumiex fibri artifiċjali jew sintetiċi. Dan hu limitat għall-istadji ta’ qabel l-għażil tal-fibri, inkluż l-iskart u, sakemm mhux speċifikat mod ieħor, inkluż il-fibri li jiġu mqardxa, mimxuta jew ipproċessati b’xi mod ieħor iżda mhux bl-għażil.
5.2. It-terminu “fibri naturali” jinkludi l-krin tal-intestatura 0511 , il-ħarir tal-intestaturi 5002 u 5003 , kif ukoll il-fibri tas-suf u s-suf tal-annimali fin jew oħxon tal-intestaturi 5101 sa 5105 , il-fibri tal-qoton tal-intestaturi 5201 sa 5203 , u fibri veġetali oħra tal-intestaturi 5301 sa 5305 .
5.3. It-termini “polpa tessili”, “materjali kimiċi” u “materjali li minnhom issir il-karta” jintużaw fil-lista biex jiddeskrivu l-materjali li mhumiex ikklassifikati fil-Kapitoli 50 sa 63 u li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ fibri jew raden artifiċjali, sintetiċi jew tal-karta.
5.4. It-terminu “fibri staple magħmula mill-bniedem” jintuża fil-lista biex jirreferi għall-istoppa ta’ filamenti sintetiku jew artifiċjali, il-fibri staple jew l-iskart, tal-intestaturi 5501 sa 5507 .
5.5. L-istampar (meta jiġi kkombinat mal-insiġ, max-xogħol bil-labar/bil-ganċ, mat-trapuntar jew mal-mili) hu definit bħala teknika li permezz tagħha sottostrat tessili b’karattru permanenti jingħata funzjoni vvalutata b’mod oġġettiv, bħal kulur, disinn, prestazzjoni teknika, permezz ta’ skrin, romblu jew b’tekniki diġitali jew ta’ trasferiment.
5.6. L-istampar (bħala operazzjoni awtonoma) hu definit bħala teknika li permezz tagħha sottostrat tessili b’karattru permanenti jingħata funzjoni vvalutata b’mod oġġettiv, bħal kulur, disinn, prestazzjoni teknika, permezz ta’ skrin, romblu jew b’tekniki diġitali jew ta’ trasferiment, ikkombinata ma’ mill-inqas żewġ operazzjonijiet ta’ tħejjija/irfinar (bħal għorik, ibbliċjar, merċeriżar, issettjar bis-sħana, raising, ippressar bir-rombli, ipproċessar biex ma jinxtorbux, tlestija permanenti, trattament bil-fwar (decatising), imprenjazzjoni, tiswija u tneħħija taż-żliemem), diment li l-valur tal-materjali kollha użati ma jkunx jaqbeż il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott.
Nota 6 – Tolleranzi applikabbli għal prodotti magħmula minn taħlita ta’ materjali tessili
6.1. Meta, għal prodott partikolari fil-lista, issir referenza għal din in-Nota, il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-kolonna (3) ma għandhomx jiġu applikati għall-materjali tessili bażiċi użati fil-manifattura ta’ dak il-prodott u li, meta jittieħdu flimkien, jirrappreżentaw 15 % jew inqas tal-piż totali tal-materjali tessili bażiċi kollha użati (ara wkoll in-Noti 6.3 u 6.4).
6.2. Minkejja dan, it-tolleranza msemmija fin-Nota 6.1 tista’ tiġi applikata biss għall-prodotti mħallta li jkunu saru minn żewġ materjali tessili bażiċi jew aktar.
Dawn li ġejjin huma l-materjali tessili bażiċi:
6.3. Fil-każ ta’ prodotti li fihom “raden magħmul mill-poliuretan maqsum f’segmenti flessibbli tal-polietere, kemm jekk iggimmjat u kemm jekk le”, din it-tolleranza hi 20 % fir-rigward ta’ dan ir-raden.
6.4. Fil-każ ta’ prodotti li jinkorporaw “strixxa li tikkonsisti f’qalba ta’ fojl tal-aluminju jew qalba ta’ rita tal-plastik kemm jekk miksija bit-trab tal-aluminju u kemm jekk le, ta’ wisa’ li ma taqbiżx il-5 mm, infilzata b’kolla trasparenti jew ikkulurita bejn żewġ saffi ta’ rita tal-plastik”, din it-tolleranza hi 30 % fir-rigward ta’ din l-istrixxa.
Nota 7 – Tolleranzi oħrajn applikabbli għal ċerti prodotti tessili
7.1. Meta fil-lista ssir referenza għal din in-Nota, jistgħu jintużaw materjali tessili (għajr għall-inforra u l-kisi minn ġewwa) li ma jissodisfawx ir-regola stabbilita fil-lista fil-kolonna (3) għall-prodott maħdum ikkonċernat, diment li jkunu kklassifikati f’intestatura oħra għajr dik tal-prodott u li l-valur tagħhom ma jaqbiżx il-15 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott.
7.2. Mingħajr preġudizzju għan-Nota 7.3, il-materjali li mhumiex ikklassifikati taħt il-Kapitoli 50 sa 63 jistgħu jintużaw b’mod ħieles fil-manifattura tal-prodotti tessili, kemm jekk ikun fihom it-tessut u kemm jekk le.
7.3. Jekk tkun tapplika regola tal-persentaġġi, għall-kalkolu tal-valur tal-materjali mhux oriġinarji li jkunu inkorporati jrid jitqies il-valur tal-materjali mhux oriġinarji li mhumiex ikklassifikati taħt il-Kapitoli 50 sa 63.
Nota 8 – Definizzjoni tal-proċessi speċifiċi u tal-operazzjonijiet sempliċi mwettqin fir-rigward ta’ ċerti prodotti tal-Kapitolu 27
8.1. Għall-finijiet tal-intestaturi ex 27 07 u 2713 , “il-proċessi speċifiċi” huma dawn li ġejjin:
distillazzjoni ġo vakwu;
ridistillazzjoni bi proċess ta’ frazzjonazzjoni bir-reqqa;
krekkjar;
riformazzjoni;
estrazzjoni b’solventi selettivi;
il-proċess li jinkludi dawn l-operazzjonijiet kollha: ipproċessar b’aċidu sulfuriku kkonċentrat, oleu jew anidride sulfurika; newtralizzazzjoni b’aġenti alkalini; dekolorizzazzjoni jew purifikazzjoni bi trab naturali attiv, trab attivat, karbonju attivat jew boksajt;
polimerizzazzjoni;
alkilazzjoni;
isomerizzazzjoni.
8.2. Għall-finijiet tal-intestaturi 2710 , 2711 u 2712 , “il-proċessi speċifiċi” huma dawn li ġejjin:
distillazzjoni ġo vakwu;
ridistillazzjoni bi proċess ta’ frazzjonazzjoni bir-reqqa;
krekkjar;
riformazzjoni;
estrazzjoni b’solventi selettivi;
il-proċess li jinkludi dawn l-operazzjonijiet kollha: ipproċessar b’aċidu sulfuriku kkonċentrat, oleu jew anidride sulfurika; newtralizzazzjoni b’aġenti alkalini; dekolorizzazzjoni jew purifikazzjoni bi trab naturali attiv, trab attivat, karbonju attivat jew boksajt;
polimerizzazzjoni;
alkilazzjoni;
isomerizzazzjoni;
fir-rigward ta’ żjut tqal tal-intestatura ex 27 10 biss, desulfurizzazzjoni bl-idroġenu, li twassal għal tnaqqis ta’ mill-inqas 85 % fil-kontenut tal-kubrit mill-prodotti pproċessati (il-metodu ASTM D 1266-59 T);
fir-rigward tal-prodotti tal-intestatura 2710 biss, deparaffinar bi proċess ieħor għajr il-filtrazzjoni;
fir-rigward ta’ żjut tqal tal-intestatura ex 27 10 biss, trattament bl-idroġenu bi pressa akbar minn 20 bar u b’temperatura ogħla minn 250 °C, bl-użu ta’ katalist, għajr biex issir id-desulfurizzazzjoni, meta l-idroġenu jkun jikkostitwixxi element attiv f’reazzjoni kimika. Iżda t-trattament ulterjuri, bl-idroġenu, ta’ żjut lubrikanti tal-intestatura ex 27 10 (eż. l-irfinar bl-idroġenu jew id-dekolorizzazzjoni) speċjalment biex jitjiebu l-kulur jew l-istabbiltà, ma għandux jitqies bħala proċess speċifiku;
fir-rigward ta’ żjut kombustibbli tal-intestatura ex 27 10 biss, distillazzjoni atmosferika, diment li inqas minn 30 % ta’ dawn il-prodotti jiddistillaw, bil-volum, inkluż it-telf, fi 300 °C, bil-metodu ASTM D 86;
fir-rigward ta’ żjut tqal għajr iż-żjut tal-gass u ż-żjut kombustibbli tal-intestatura ex 27 10 biss, trattament bi brush-discharge elettrika ta’ frekwenza għolja;
fir-rigward ta’ prodotti mhux raffinati (għajr il-jelly tal-petroleum, l-ożoċerit, xama’ tal-linjite jew xama’ tal-peat, ix-xama’ bajda li fiha inqas minn 0,75 % żejt) tal-intestatura ex 27 12 biss, tneħħija taż-żejt permezz ta’ kristallizzazzjoni frazzjonali.
8.3. Għall-finijiet tal-intestaturi ex 27 07 u 2713 , operazzjonijiet sempliċi, bħal tindif, dikantazzjoni, tneħħija tal-melħ, separazzjoni tal-ilma, iffiltrar, kolorizzazzjoni, immarkar, kisba ta’ kontenut ta’ kubrit permezz ta’ taħlit ta’ prodotti ma’ kontenuti differenti tal-kubrit, jew xi kombinament ta’ dawk l-operazzjonijiet jew oħrajn simili, ma jagħtux l-oriġini.
Nota 9 – Definizzjoni tal-proċessi u tal-operazzjonijiet speċifiċi imwettqin fir-rigward ta’ ċerti prodotti
9.1. Il-prodotti li jaqgħu taħt il-Kapitolu 30 miksuba f’Parti bl-użu ta’ kulturi taċ-ċelloli għandhom jitqiesu li joriġinaw f’dik il-Parti. “Kultura taċ-ċelloli” tfisser il-kultivazzjoni ta’ ċelloli umani, tal-annimali u tal-pjanti f’kundizzjonijiet ikkontrollati (bħal temperaturi, medium tat-tkabbir, taħlita ta’ gassijiet, pH definiti) ’il barra minn organiżmu ħaj.
9.2. Il-prodotti li jaqgħu taħt il-Kapitolu 29 (għajr għal: 2905.43-2905.44), 30, 32, 33 (għajr għal: 3302.10, 3301 ), 34, 35 (għajr għal: 35.01, 3502.11-3502.19, 3502.20, 35.05), 36, 37, 38 (għajr għal: 3809.10, 38.23, 3824.60, 38.26) u 39 (għajr għal: 39.16-39.26) miksuba f’Parti bil-fermentazzjoni għandhom jitqiesu li joriġinaw f’dik il-Parti. “Fermentazzjoni” hi proċess bijoteknoloġiku li fih jintużaw ċelloli umani, tal-annimali jew tal-pjanti, batterji, ħmira, fungi jew enzimi biex jipproduċu prodotti li jaqgħu taħt il-Kapitoli 29 sa 39.
9.3. L-operazzjonijiet tal-ipproċessar li ġejjin jitqiesu suffiċjenti f’konformità mal-paragrafu 1 tal-Artikolu 4 għall-prodotti li jaqgħu taħt il-Kapitoli 28, 29 (għajr għal: 2905.43-2905.44), 30, 32, 33 (għajr għal: 3302.10, 3301 ), 34, 35 (għajr għal: 35.01, 3502.11-3502.19, 3502.20, 35.05), 36, 37, 38 (għajr għal: 3809.10, 38.23, 3824.60, 38.26) u 39 (għajr għal: 39.16-39.26):
il-purifikazzjoni ta’ oġġett li twassal għat-tneħħija ta’ mill-inqas 80 % tal-kontenut tal-impuritajiet eżistenti; jew
it-tnaqqis jew it-tneħħija ta’ impuritajiet li jwasslu għal oġġett adattat għal waħda jew aktar mill-applikazzjonijiet li ġejjin:
sustanzi farmaċewtiċi, mediċinali, kożmetiċi, veterinarji jew tal-gradi alimentari;
prodotti kimiċi u reaġenti għal użi analitiċi, dijanjostiċi jew tal-laboratorju;
elementi jew komponenti għal użu fil-mikroelettronika;
użi ottiċi speċjali;
użu bijotekniku (eż., fil-kultura taċ-ċelloli, fit-teknoloġija ġenetika, jew bħala katalist);
trasportaturi użati fi proċessi ta’ separazzjoni; jew
użi ta’ grad nukleari.
ANNESS II
LISTA TAL-ĦDIM JEW TAL-IPPROĊESSAR LI JEĦTIEĠ ISIRU FUQ MATERJALI MHUX ORIĠINARJI BIEX IL-PRODOTT MANIFATTURAT JIKSEB STATUS ORIĠINARJU
Intestatura |
Deskrizzjoni tal-prodott |
Ħdim jew ipproċessar, imwettqa fuq materjali mhux oriġinarji, li jagħtu status oriġinarju |
(1) |
(2) |
(3) |
Kapitolu 1 |
Annimali ħajjin |
L-annimali kollha tal-Kapitolu 1 għandhom jinkisbu għalkollox |
Kapitolu 2 |
Laħam u ġewwieni tal-laħam li jittiekel |
Manifattura fejn kull laħam u ġewwieni tal-laħam li jittiekel fil-prodotti ta’ dan il-Kapitolu jkun inkiseb għalkollox |
Kapitolu 3 |
Ħut u krustaċji, molluski u invertebrati akkwatiċi oħrajn |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 3 użati jkunu nkisbu għalkollox |
Kapitolu 4 |
Prodotti tal-ħalib; bajd tal-għasafar; għasel naturali; prodotti li jistgħu jittieklu ġejjin mill-annimali li mhumiex speċifikati jew inklużi banda oħra |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 4 użati jkunu nkisbu għalkollox |
ex Kapitolu 5 |
Prodotti ġejjin mill-annimali li mhumiex speċifikati jew inklużi banda oħra; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura |
ex 0511 91 |
Bajd tal-ħut li ma jistax jittiekel |
Il-bajd kollu jkun inkiseb għalkollox |
Kapitolu 6 |
Siġar ħajjin u pjanti oħrajn; basal, għeruq u bħalhom; fjuri maqtugħin u faxxina ornamentali |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 6 użati jkunu nkisbu għalkollox |
Kapitolu 7 |
Ħaxix u ċerti għeruq u tuberi tajbin għall-ikel |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 7 użati jkunu nkisbu għalkollox |
Kapitolu 8 |
Frott u ġewż tajbin għall-ikel; qoxra tal-frott taċ-ċitru jew tal-bettieħ |
Manifattura fejn il-frott, il-ġewż, il-qxur tal-frott taċ-ċitru jew tal-bettieħ kollha tal-Kapitolu 8 użati jkunu nkisbu għalkollox |
Kapitolu 9 |
Kafè, te, matè u ħwawar |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura |
Kapitolu 10 |
Ċereali |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 10 użati jkunu nkisbu għalkollox |
Kapitolu 11 |
Prodotti tal-industrija tat-tħin; malt; lamti; inulina; glutina tal-qamħ |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitoli 8, 10 u 11, l-intestaturi 0701 , 0714 , 2302 u 2303 , u s-subintestatura 0710 10 użati jkunu nkisbu għalkollox |
Kapitolu 12 |
Żrieragħ u frott żejtnin; diversi ħabb, żrieragħ u frott; pjanti industrijali jew mediċinali; tiben u foraġġ |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
ex Kapitolu 13 |
Gommalakka; gomom, rażi, u meraq u estratti veġetali oħrajn; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura |
ex 13 02 |
Sustanzi tal-pektin, pektinati u pektati |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, fejn il-piż taz-zokkor użat ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali |
Kapitolu 14 |
Materjal tad-dfir veġetali; prodotti veġetali li mhumiex speċifikati jew inklużi banda oħra |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura |
ex Kapitolu 15 |
xaħmijiet u żjut tal-annimali jew veġetali u prodotti mill-qsim tagħhom; xaħmijiet ippreparati tajbin għall-ikel; xemgħat tal-annimali jew veġetali; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
1504 sa 1506 |
Xaħmijiet u żjut u l-frazzjonijiet tagħhom, tal-ħut jew tal-mammiferi tal-baħar; grass tas-suf u s-sustanzi xaħmin derivati minnu (inkluż il-lanolina); xaħmijiet u żjut tal-annimali oħrajn u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk raffinati u kemm jekk le, iżda mhux modifikati kimikament |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura |
1508 |
Żejt tal-karawett u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinat u kemm jekk le, iżda mhux modifikat kimikament |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe subintestatura, għajr dik tal-prodott |
1509 u 1510 |
Żejt taż-żebbuġa u l-frazzjonijiet tiegħu |
Manifattura fejn il-materjali veġetali kollha użati jkunu nkisbu għalkollox |
1511 |
Żejt tal-palm u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinat u kemm jekk le, iżda mhux modifikat kimikament |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe subintestatura, għajr dik tal-prodott |
ex 15 12 |
Żjut taż-żerriegħa tal-ġirasol u frazzjonijiet tagħhom: |
|
— għall-użi tekniċi jew industrijali għajr għall-manifattura tal-oġġetti tal-ikel għall-konsum mill-bniedem |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
|
— oħrajn |
Manifattura fejn il-materjali veġetali kollha użati jkunu nkisbu għalkollox |
|
1515 |
Xaħmijiet u żjut veġetali fissi oħrajn (inkluż iż-żejt tal-jojoba) u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk raffinati u kemm jekk le, iżda mhux modifikati kimikament |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe subintestatura, għajr dik tal-prodott |
ex 15 16 |
Xaħmijiet u żjut u l-frazzjonijiet tagħhom, tal-ħut |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura |
1520 |
Gliċerol, grezz; ilmijiet u lissiji tal-gliċerol |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura |
Kapitolu 16 |
Preparati ta’ laħam, ta’ ħut jew ta’ krustaċej, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħrajn |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitoli 2, 3 u 16 użati jkunu nkisbu għalkollox |
ex Kapitolu 17 |
Zokkrijiet u ħlewwiet taz-zokkor; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
1702 |
Zokkrijiet oħra, inkluż lattożju, maltożju, glukożju u fruttożju kimikament puri, fil-forma solida; ġuleppijiet taz-zokkor li ma fihomx miżjudin ħwawar jew sustanza koloranti; għasel artifiċjali, kemm jekk imħallat ma’ għasel naturali u kemm jekk le; karamella: |
|
— Maltożju u fruttożju kimikament puri |
Manifattura minn materjal ta’ kwalunkwe intestatura, inkluż materjali oħra tal-intestatura 1702 |
|
— Oħrajn |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn il-piż tal-materjali tal-intestaturi minn 1101 sa 1108 , 1701 u 1703 użati ma jaqbiżx it-30 % tal-piż tal-prodott finali |
|
1704 |
Ħlewwiet taz-zokkor (inkluż iċ-ċikkulata bajda), li ma fihomx kawkaw |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn: — il-piż taz-zokkor użat ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali jew — il-valur taz-zokkor użat ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex Kapitolu 18 |
Kawkaw u preparati tal-kawkaw; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn il-piż taz-zokkor użat ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali |
ex 18 06 |
Ċikkulata u preparati oħra tal-ikel li fihom il-kawkaw; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn: — il-piż taz-zokkor użat ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali jew — il-valur taz-zokkor użat ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
1806 10 |
Trab tal-kawkaw, li fih iz-zokkor jew dolċifikant ieħor miżjud |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn il-piż taz-zokkor użat ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali |
1901 |
Estratt tal-malt; preparati tal-ikel tad-dqiq, tal-ħabb imfesdaq, tal-grixa, tal-lamtu jew tal-estratt tal-malt, li ma fihomx kawkaw jew li fihom inqas minn 40 % skont il-piż ta’ kawkaw ikkalkulat fuq bażi bix-xaħam imneħħi totalment, li mhumiex speċifikati jew inklużi banda oħra; preparati tal-ikel tal-oġġetti tal-intestaturi 0401 sa 0404 , li ma fihomx kawkaw jew li fihom inqas minn 5 % ta’ kawkaw skont il-piż ikkalkulat fuq bażi bix-xaħam imneħħi totalment, li mhumiex speċifikati jew inklużi banda oħra: |
|
— Estratt tal-malt |
Manifattura miċ-ċereali tal-Kapitolu 10 |
|
— Oħrajn |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn il-piż individwali taz-zokkor u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali |
|
1902 |
Għaġin, kemm jekk imsajjar jew mimli (bil-laħam jew sustanzi oħrajn) u kemm jekk le jew ippreparat mod ieħor, bħal pereżempju spagetti, imqarrun, noodles, lażanja, injokki, ravjul, kannelloni; kuskus, ippreparat jew le |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn: — il-piż tal-materjali tal-intestaturi 1006 u 1101 sa 1108 użati ma jaqbiżx l-20 % tal-piż tal-prodott finali, u — il-piż tal-materjali tal-Kapitoli 2, 3 u 16 użati ma jaqbiżx l-20 % tal-piż tal-prodott finali |
1903 |
Tapjoka u s-sostituti tagħha ppreparati mill-lamtu, f’forma ta’ fjokki, ħabb, perli, tnaqqijiet jew forom simili |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr lamtu tal-patata tal-intestatura 1108 |
1904 |
Ikel ippreparat miksub min-nefħa jew mill-inkaljar taċ-ċereali jew tal-prodotti taċ-ċereali (eż. corn flakes); ċereali (għajr qamħirrum (qamħ)) fil-forma ta’ ħabb jew fil-forma ta’ fjokki jew ħabb ieħor maħdum (ħlief dqiq, ħabb imfesdaq u grixa), imsajrin minn qabel jew ippreparati mod ieħor, li mhumiex speċifikati jew inklużi banda oħra |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn: — il-piż tal-materjali tal-intestaturi 1006 u 1101 sa 1108 użati ma jaqbiżx l-20 % tal-piż tal-prodott finali, u — il-piż taz-zokkor użat ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali |
1905 |
Ħobż, għaġina, kejkijiet, gallettini u prodotti oħrajn tal-furnara, kemm jekk fihom il-kawkaw u kemm jekk le; ostji tat-tqarbin, cachets vojta li huma adattati għall-użu farmaċewtiku, wafers tas-siġill, karta tar-ross u prodotti simili |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn il-piż tal-materjali tal-intestaturi 1006 u 1101 sa 1108 użati ma jaqbiżx l-20 % tal-piż tal-prodott finali |
ex Kapitolu 20 |
Preparati ta’ ħaxix, frott, ġewż jew partijiet oħrajn tal-pjanti; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
2002 u 2003 |
Tadam, faqqiegħ u tartuf ippreparati jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 7 użati jkunu nkisbu għalkollox |
2006 |
Ħaxix, frott, ġewż, qoxra tal-frott u partijiet oħrajn tal-pjanti, ippreservati biz-zokkor (imqattra, glacé jew kristallizzati) |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn il-piż taz-zokkor użat ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali |
2007 |
Ġammijiet, jellies tal-frott, marmellati, purée tal-frott jew tal-ġewż u pastes tal-frott u tal-ġewż, miksubin bit-tisjir, kemm jekk fihom iz-zokkor jew dolċifikant ieħor miżjud u kemm jekk le |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn il-piż taz-zokkor użat ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali |
ex 20 08 |
Prodotti għajr: — Ġewż mingħajr zokkor jew spirti miżjuda — Butir tal-karawett; taħlitiet ibbażati fuq ċereali; qlub tal-palm; qamħirrum (qamħ) — Frott u ġewż imsajra mod ieħor minbarra fuq il-fwar jew mgħollijin fl-ilma, mingħajr zokkor miżjud, iffriżati |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn il-piż taz-zokkor użat ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali |
2009 |
Meraq tal-frott (inkluż il-most tal-għeneb) u meraq tal-ħaxix, mhux iffermentat u li ma fihx spirtu miżjud, kemm jekk fih iz-zokkor jew dolċifikant ieħor miżjud u kemm jekk le |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn il-piż taz-zokkor użat ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali |
ex Kapitolu 21 |
Preparati diversi tajbin għall-ikel; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
2103 |
— Zlazi u preparati tagħhom; kondimenti mħalltin u taħwir tal-ikel imħallat |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw dqiq u grixa tal-mustarda u mustarda ppreparata |
— Dqiq u grixa tal-mustarda u mustarda ppreparata |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura |
|
2105 |
Ġelati u silġ ieħor tajjeb għall-ikel, kemm jekk ikunx fihom il-kawkaw u kemm jekk le |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn: — il-piż individwali taz-zokkor u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali u — il-piż totali kkombinat taz-zokkor u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx is-60 % tal-piż tal-prodott finali |
2106 |
Preparati tal-ikel li mhumiex speċifikati jew inklużi banda oħra |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn il-piż taz-zokkor użat ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali |
ex Kapitolu 22 |
Xarbiet, spirti u ħall; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn il-materjali kollha tas-subintestaturi 0806 10 , 2009 61 , 2009 69 użati jkunu nkisbu għalkollox |
2202 |
Ilmijiet, inkluż ilmijiet minerali u ilmijiet aerati, biz-zokkor jew dolċifikant ieħor miżjud jew imħawrin, u xarbiet oħrajn mhux alkoħoliċi, eskluż il-meraq tal-frott jew tal-ħaxix tal-intestatura 2009 |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
2207 u 2208 |
Alkoħol etiliku mhux żnaturat b’qawwa alkoħolika skont il-volum ta’ aktar jew inqas minn 80 % vol; spirti, likuri u xarbiet oħra spiritużi |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr l-intestaturi 2207 jew 2208 , fejn il-materjali kollha tas-subintestaturi 0806 10 , 2009 61 , 2009 69 użati jkunu nkisbu għalkollox |
ex Kapitolu 23 |
Residwi u skart mill-industrija tal-ikel; forraġġ tal-annimali ppreparat; forraġġ tal-annimali ppreparat; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
2309 |
Preparati li jintużaw fl-għalf tal-annimali |
Manifattura fejn: — il-materjali kollha tal-Kapitoli 2 u 3 użati jkunu nkisbu għalkollox, — il-piż tal-materjali tal-Kapitoli 10 u 11 u tal-intestaturi 2302 u 2303 ma jaqbiżx l-20 % tal-piż tal-prodott finali, — il-piż individwali taz-zokkor u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali, u — il-piż totali kkombinat taz-zokkor u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx l-50 % tal-piż tal-prodott finali |
ex Kapitolu 24 |
Tabakk u sostituti manifatturati tat-tabakk; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, fejn il-piż tal-materjali tal-intestatura 2401 ma jaqbiżx it-30 % tal-piż totali tal-materjali tal-Kapitolu 24 użati |
2401 |
Tabakk mhux manifatturat; skart tat-tabakk |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-intestatura 2401 użati jkunu nkisbu għalkollox |
ex 24 02 |
Sigaretti tat-tabakk jew tas-sostituti tat-tabakk |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew tat-tabakk tat-tipjip tas-subintestatura 2403 19 , fejn mill-inqas 10 % bil-piż tal-materjali kollha tal-intestatura 2401 użati jkunu nkisbu għalkollox |
ex 24 03 |
Prodotti maħsuba għall-inalazzjoni permezz ta’ twassil imsaħħan jew xi mezzi oħra, mingħajr kombustjoni |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, fejn mill-inqas 10 % bil-piż tal-materjali kollha tal-intestatura 2401 użati jkunu nkisbu għalkollox |
ex Kapitolu 25 |
Melħ; kubrit; materjali tal-art u ġebel; materjali tat-tikħil, ġir u siment; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex 25 19 |
Karbonat tal-manjeżju naturali mfarrak (manjeżit), u mqiegħed f’reċipjenti ermetiċi u ossidu tal-manjeżju, kemm jekk pur u kemm jekk le, għajr il-manjeżja fuża jew il-maneżja maħruqa għalkollox (sinterizzata) |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda jista’ jintuża l-karbonat tal-manjeżju naturali (manjeżit) |
Kapitolu 26 |
Minerali mhux maħduma, gagazza u rmied |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
ex Kapitolu 27 |
Karburanti minerali, żjut minerali u prodotti tad-distillazzjoni tagħhom; sustanzi bituminużi; xemgħat minerali; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex 27 07 |
Żjut fejn il-piż tal-kostitwenti aromatiċi jaqbeż dak tal-kostitwenti mhux aromatiċi, li huma żjut simili għal żjut minerali miksubin mid-distillazzjoni tal-qatran tal-faħam f’temperatura għolja, li aktar minn 65 % skont il-volum jiddistilla f’temperatura li tasal sa 250 °C (inkluż it-taħlitiet tal-ispirtu tal-petroleum u l-benżol), għall-użu bħala fjuwils għall-enerġija jew għas-sħana |
Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess speċifiku wieħed jew aktar (1) jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati jiġu klassifikati taħt intestatura differenti minn dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
2710 |
Żjut tal-petroleum u ż-żjut miksubin mill-minerali bituminużi, għajr grezzi; preparati li mhumiex speċifikati jew inklużi banda oħra, li fihom skont il-piż 70 % jew aktar żjut tal-petroleum jew żjut miksubin mill-minerali bituminużi, meta dawn iż-żjut ikunu l-kostitwenti bażiċi tal-preparati; iż-żjut ta’ skart |
Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess speċifiku wieħed jew aktar (1) jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati jiġu klassifikati taħt intestatura differenti minn dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
2711 |
Gassijiet tal-petroleum u idrokarburi gassużi oħrajn |
Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess speċifiku wieħed jew aktar (1) jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati jiġu klassifikati taħt intestatura differenti minn dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
2712 |
Jelly tal-petroleum; xama’ bajda, xama’ tal-petroleum mikrokristallina, slack wax, ożoċerit, xama’ tal-linjite, xama’ tal-peat, xemgħat oħrajn minerali, u prodotti simili miksubin b’sinteżi jew bi proċessi oħrajn, kemm jekk ikkuluriti u kemm jekk le |
Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess speċifiku wieħed jew aktar (1) jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati jiġu klassifikati taħt intestatura differenti minn dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
2713 |
Kokk tal-petroleum, bitum tal-petroleum u residwi oħrajn taż-żjut tal-petroleum jew taż-żjut miksubin mill-minerali bituminużi |
Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess speċifiku wieħed jew aktar (1) jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati jiġu klassifikati taħt intestatura differenti minn dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 28 |
Sustanzi kimiċi organiċi; komposti organiċi jew inorganiċi ta’ metalli prezzjużi, ta’ metalli tal-art rari, ta’ elementi radjuattivi jew ta’ isotopi |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex Kapitolu 29 |
Sustanzi kimiċi organiċi; għajr għal: |
Proċess(i) speċifiku/speċifiċi (4) jew Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex 29 01 |
Idrokarburi aċikliċi għall-użu bħala fjuwils għall-enerġija jew għas-sħana |
Proċess(i) speċifiku/speċifiċi (4) jew Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess speċifiku wieħed jew aktar (1) jew Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex 29 02 |
Ċiklani u ċikleni (għajr ażuleni), benżen, toluwen, ksileni għall-użu bħala fjuwils għall-enerġija jew għas-sħana |
Proċess(i) speċifiku/speċifiċi (4) jew Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess speċifiku wieħed jew aktar (1) jew Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex 29 05 |
Alkoħolati metalliċi tal-alkoħols ta’ din l-intestatura u tal-etanol |
Proċess(i) speċifiku/speċifiċi (4) jew Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inkluż materjali oħra tal-intestatura 2905 . Iżda jistgħu jintużaw alkoħolati metalliċi ta’ din l-intestatura, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 30 |
Prodotti farmaċewtiċi |
Proċess(i) speċifiku/speċifiċi (4) jew Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura |
Kapitolu 31 |
Fertilizzanti |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 32 |
Estratti għall-ikkonzar jew għaż-żbigħ; tannini u d-derivattivi tagħhom; żebgħa, pigmenti u materja koloranti oħra; żebgħa u verniċi; stokk u mastiċi oħrajn; linek |
Proċess(i) speċifiku/speċifiċi (4) jew Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 33 |
Żjut essenzjali u reżinojdi; preparati tal-fwejjaħ, kożmetiċi, jew tat-twaletta |
Proċess(i) speċifiku/speċifiċi (4) jew Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 34 |
Sapun, aġenti tensjoattivi organiċi, preparati għall-ħasil, preparati għal-lubrikazzjoni, xemgħat artifiċjali, xemgħat ippreparati, preparati għall-illostrar jew għall-għorik, xemgħat u oġġetti simili, pastes għall-immudellar, “xemgħat dentali” u preparati dentali b’bażi ta’ ġibs |
Proċess(i) speċifiku/speċifiċi (4) jew Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 35 |
Sustanzi albuminojdali; lamti modifikati; kolol; enzimi |
Proċess(i) speċifiku/speċifiċi (4) jew Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 36 |
Splussivi; prodotti pirotekniċi; sulfarini; ligi piroforiċi; ċerti preparati kombustibbli |
Proċess(i) speċifiku/speċifiċi (4) jew Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 37 |
Oġġetti fotografiċi jew ċinematografiċi |
Proċess(i) speċifiku/speċifiċi (4) jew Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex Kapitolu 38 |
Diversi prodotti kimiċi; għajr għal: |
Proċess(i) speċifiku/speċifiċi (4) jew Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex 38 11 |
Preparati antidetonanti, inibituri tal-ossidazzjoni, inibituri tal-gomma, tejjieba tal-viskożità, preparati kontra l-korrużjoni u addittivi ppreparati oħrajn, għaż-żjut minerali (inkluż gażolina) jew għal likwidi oħrajn użati għall-istess finijiet bħaż-żjut minerali: |
Proċess(i) speċifiku/speċifiċi (4) jew |
|
— Addittivi ppreparati għal żejt lubrikanti, li fihom żjut tal-petroleum jew żjut miksubin minn minerali bituminużi |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 3811 użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex 3824 99 u ex 3826 00 |
Bijodiżil |
Manifattura fejn il-bijodiżil jinkiseb bi transesterifikazzjoni u/jew esterifikazzjoni jew b’idrotrattament |
Kapitolu 39 |
Plastik u oġġetti magħmula minnu |
Proċess(i) speċifiku/speċifiċi (4) jew Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw materjali tal-istess subintestatura tal-prodott, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex Kapitolu 40 |
Lastiku u oġġetti magħmula minnu; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex 40 12 |
Tajers pnewmatiċi riġenerati, tajers solidi jew kuxin, tal-lastiku |
Riġenerazzjoni ta’ tajers użati |
ex Kapitolu 41 |
Ġlud grezzi (għajr il-ġlud tal-pelliċċerija) u ġilda; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
4104 sa 4106 |
Ġlud ikkonzati jew in crust, imġiżża, kemm dawk imxerrħa kif ukoll dawk li mhumiex, iżda mhux ippreparati mod ieħor |
Ikkonzar mill-ġdid tal-ġlud ikkonzati jew Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
Kapitolu 42 |
Oġġetti tal-ġilda; oġġetti tas-sarġ u tax-xedd; oġġetti għas-safar, handbags u kontenituri simili; oġġetti mill-musrana tal-annimali (għajr mill-musrana tad-dudu tal-ħarir) |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex Kapitolu 43 |
Ġlud tal-pelliċċerija u fer artifiċjali; prodotti magħmulin minnhom; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
ex 43 02 |
Ġlud tal-pelliċċerija kkunzati jew imnaddfin, assemblati: |
|
|
— Pjanċi, slaleb u forom simili. |
Ibbliċjar jew żbigħ, flimkien mal-qtugħ u l-assemblaġġ ta’ ġlud tal-pelliċċerija ikkunzati jew imnaddfin mhux assemblati |
|
— Oħrajn |
Manifattura minn ġlud tal-pelliċċerija kkunzati jew imnaddfin u mhux assemblati |
4303 |
Oġġetti ta’ ħwejjeġ, aċċessorji tal-ilbies u oġġetti oħrajn magħmulin mill-ġlud tal-pelliċċerija |
Manifattura minn ġlud tal-pelliċċerija ikkunzati jew imnaddfin mhux assemblati tal-intestatura 4302 |
ex Kapitolu 44 |
Injam u oġġetti tal-injam; karbonju tal-injam; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex 44 07 |
Injam issegat jew imlaqqax għat-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li taqbeż is-6 mm |
Inċanar, xkatlar jew ġunzjoni tat-truf |
ex 44 08 |
Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat) u għall-plywood, ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm, impalellat, u injam ieħor issegat għat-tul, imfellel jew imqaxxar ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm, inċanat, xkatlat, jew bit-truf ġonġuti |
Impalellar, inċanar, xkatlar jew ġunzjoni tat-truf |
ex 44 10 sa ex 44 13 |
Bsaten u profili ffurmati, inkluż skirting bil-forma u twavel oħra bil-forma |
Ħdim bil-forma ta’ bsaten u profili ffurmati |
ex 44 15 |
Cases għall-ippakkjar, kaxxi, ċestuni, ċilindri u pakki simili, tal-injam |
Manifattura minn twavel mhux maqtugħin tal-qies |
ex 44 18 |
— Xogħol tal-injam għal bennejja |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw pannelli tal-injam ċellulari, shingles u shakes |
|
— Bsaten u profili ffurmati |
Ħdim bil-forma ta’ bsaten u profili ffurmati |
ex 44 21 |
Qassaba għas-sulfarini; labar tal-inxir tal-injam jew labar għaż-żraben |
Manifattura minn injam ta’ kwalunkwe intestatura, għajr l-injam mislut tal-intestatura 4409 |
Kapitolu 45 |
Sufra u oġġetti tas-sufra |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 46 |
Xogħlijiet tat-tibna, tal-ispartu jew ta’ materjali tad-dfir oħrajn; xogħol tal-qfief u xogħol tal-qasab |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 47 |
Polpa tal-injam jew ta’ materjal ieħor ċellulożiku fibruż; (skart u laqx tal-) karta jew kartun irkuprat |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 48 |
Karta u kartun; oġġetti tal-polpa tal-karta, tal-karta jew tal-kartun |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 49 |
Kotba stampati, gazzetti, stampi u prodotti oħrajn tal-industrija tal-istampar; manuskritti, testi ttajpjati u pjanti |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex Kapitolu 50 |
Ħarir; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
ex 50 03 |
Skart tal-ħarir (inklużi l-fosdqiet mhux tajbin għat-tkebbib, skart tar-raden u materjal imrixtel), imqardax jew mimxut |
Tqardix jew imxit ta’ skart tal-ħarir |
5004 sa ex 50 06 |
Raden tal-ħarir u raden magħżul mill-iskart tal-ħarir |
Għażil ta’ fibri naturali jew Estrużjoni ta’ filament kontinwu magħmul mill-bniedem ikkombinata mal-għażil jew Estrużjoni ta’ filament kontinwu magħmul mill-bniedem ikkombinata mal-liwi jew Liwi kkombinat ma’ xi operazzjoni mekkanika |
5007 |
Drappijiet minsuġin mill-ħarir jew mill-iskart tal-ħarir |
Għażil ta’ fibri staple naturali u/jew magħmula mill-bniedem flimkien mal-insiġ jew Estrużjoni ta’ raden tal-filament magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-insiġ jew Liwi jew xi operazzjoni mekkanika kkombinati mal-insiġ jew Insiġ ikkombinat maż-żbigħ jew Żbigħ tar-raden ikkombinat mal-insiġ jew Insiġ ikkombinat mal-istampar jew Stampar (bħala operazzjoni awtonoma) |
ex Kapitolu 51 |
Suf, xagħar fin jew aħrax tal-annimali; raden u drapp minsuġin mill-krin; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
5106 sa 5110 |
Raden tas-suf, ta’ xagħar fin jew aħrax tal-annimali jew tal-krin |
Għażil ta’ fibri naturali jew Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-għażil jew Liwi kkombinat ma’ xi operazzjoni mekkanika |
5111 sa 5113 |
Drappijiet minsuġin mis-suf, mix-xagħar fin jew aħrax tal-annimali jew mill-krin: |
Għażil ta’ fibri staple naturali u/jew magħmula mill-bniedem flimkien mal-insiġ jew Estrużjoni ta’ raden tal-filament magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-insiġ jew Insiġ ikkombinat maż-żbigħ jew Żbigħ tar-raden ikkombinat mal-insiġ jew Insiġ ikkombinat mal-istampar jew Stampar (bħala operazzjoni awtonoma) |
ex Kapitolu 52 |
Qoton; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
5204 sa 5207 |
Raden u ħajt tal-qoton |
Għażil ta’ fibri naturali jew Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-għażil jew Liwi kkombinat ma’ xi operazzjoni mekkanika |
5208 sa 5212 |
Drappijiet minsuġin tal-qoton |
Għażil ta’ fibri staple naturali u/jew magħmula mill-bniedem flimkien mal-insiġ jew Estrużjoni ta’ raden tal-filament magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-insiġ jew Liwi jew xi operazzjoni mekkanika kkombinati mal-insiġ jew Insiġ ikkombinat maż-żbigħ jew mal-kisi jew mal-laminar jew Żbigħ tar-raden ikkombinat mal-insiġ jew Insiġ ikkombinat mal-istampar jew Stampar (bħala operazzjoni awtonoma) |
ex Kapitolu 53 |
Fibri tessili veġetali oħrajn; raden tal-karta u drappijiet minsuġin mir-raden tal-karta; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
5306 sa 5308 |
Raden ta’ fibri tessili veġetali oħrajn; raden tal-karta |
Għażil ta’ fibri naturali jew Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-għażil jew Liwi kkombinat ma’ xi operazzjoni mekkanika |
5309 sa 5311 |
Drappijiet minsuġin minn fibri tessili veġetali oħrajn; drappijiet minsuġin mir-raden tal-karta: |
Għażil ta’ fibri staple naturali u/jew magħmula mill-bniedem flimkien mal-insiġ jew Estrużjoni ta’ raden tal-filament magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-insiġ jew Insiġ ikkombinat maż-żbigħ jew mal-kisi jew mal-laminar jew Żbigħ tar-raden ikkombinat mal-insiġ jew Insiġ ikkombinat mal-istampar jew Stampar (bħala operazzjoni awtonoma) |
5401 sa 5406 |
Raden, monofilament u ħajt minn filamenti magħmula mill-bniedem |
Għażil ta’ fibri naturali jew Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-għażil jew Liwi kkombinat ma’ xi operazzjoni mekkanika |
5407 u 5408 |
Drappijiet minsuġin mir-raden tal-filamenti magħmula mill-bniedem |
Għażil ta’ fibri staple naturali u/jew magħmula mill-bniedem flimkien mal-insiġ jew Estrużjoni ta’ raden tal-filament magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-insiġ jew Liwi jew xi operazzjoni mekkanika kkombinati mal-insiġ jew Żbigħ tar-raden ikkombinat mal-insiġ jew Insiġ ikkombinat maż-żbigħ jew mal-kisi jew mal-laminar jew Insiġ ikkombinat mal-istampar jew Stampar (bħala operazzjoni awtonoma) |
5501 sa 5507 |
Fibri staple magħmulin mill-bniedem |
Estrużjoni ta’ fibri magħmulin mill-bniedem |
5508 sa 5511 |
Raden u ħajt tal-ħjata minn fibri staple magħmulin mill-bniedem |
Għażil ta’ fibri naturali jew Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-għażil jew Liwi kkombinat ma’ xi operazzjoni mekkanika |
5512 sa 5516 |
Drappijiet minsuġin minn fibri staple magħmulin mill-bniedem: |
Għażil ta’ fibri staple naturali u/jew magħmula mill-bniedem flimkien mal-insiġ jew Estrużjoni ta’ raden tal-filament magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-insiġ jew Liwi jew xi operazzjoni mekkanika kkombinati mal-insiġ jew Insiġ ikkombinat maż-żbigħ jew mal-kisi jew mal-laminar jew Żbigħ tar-raden ikkombinat mal-insiġ jew Insiġ ikkombinat mal-istampar jew Stampar (bħala operazzjoni awtonoma) |
ex Kapitolu 56 |
Wattiet, feltru u drappijiet mhux minsuġin; raden speċjali; spag, kurduni, ħbula u gumna u oġġetti magħmulin minnhom; għajr għal: |
Għażil ta’ fibri naturali jew Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-għażil |
5601 |
Wattiet magħmulin minn materjali tessili u oġġetti magħmula minnhom; fibri tessili li ma jkunux itwal minn 5 mm (trofof), trab u żlielem tessili |
Għażil ta’ fibri naturali jew Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-għażil jew Flocking flimkien ma’ żbigħ jew stampar jew Kisi, flocking, laminar, jew metalizzar kkombinati ma’ mill-inqas żewġ operazzjonijiet ta’ tħejjija jew tal-irfinar ewlenin oħra (bħall-ippressar bir-rombli, l-ipproċessar biex ma jinxtorbux, issettjar bis-sħana, irfinar permanenti), diment li l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
5602 |
Feltru, kemm jekk dak imprenjat, miksi, mgħotti jew laminat kif ukoll dak li ma jkunx: |
|
|
— Feltru tan-newl tal-labar |
Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-formazzjoni ta’ drappijiet. Iżda jistgħu jintużaw: — filamenti tal-polipropilen tal-intestatura 5402 , — fibri tal-polipropilen tal-intestaturi 5503 jew 5506 , jew — stoppa tal-filamenti tal-polipropilen tal-intestatura 5501 , li d-denominazzjoni tagħhom f’kull każ ta’ filament jew fibra individwali tkun inqas minn 9 decitex, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott jew Formazzjoni ta’ drappijiet mhux minsuġin waħedha fil-każ ta’ feltru magħmul minn fibri naturali |
|
— Oħrajn |
Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-formazzjoni ta’ drappijiet jew Formazzjoni ta’ drappijiet mhux minsuġin waħedha fil-każ ta’ feltru ieħor magħmul minn fibri naturali |
5603 |
Drappijiet mhux minsuġin, kemm dawk imprenjati, miksijin, mgħottijin jew laminati |
|
5603 11 sa 5603 14 |
Materjali mhux minsuġin, kemm dawk imprenjati, miksijin, mgħottijin jew laminati kif ukoll dawk li mhumiex ta’ filamenti magħmula mill-bniedem |
Manifattura minn — filamenti orjentati b’mod direzzjonali jew b’mod każwali jew — sustanzi jew polimeri ta’ oriġini naturali jew magħmula mill-bniedem, segwita fiż-żewġ każijiet minn twaħħil fi drapp mhux minsuġ |
5603 91 sa 5603 94 |
Drappijiet mhux minsuġin, kemm dawk imprenjati, miksijin, mgħottijin jew laminati kif ukoll dawk li mhumiex, għajr ta’ filamenti magħmulin mill-bniedem |
Manifattura minn — fibri staple orjentati b’mod direzzjonali jew b’mod każwali u/jew — raden maqtugħ, ta’ oriġini naturali jew magħmula mill-bniedem, segwita fiż-żewġ każijiet minn twaħħil fi drapp mhux minsuġ |
5604 |
Ħjut u kurduni tal-lastiku, miksijin bit-tessuti; bir-raden tessili u bl-istrixxi tessili u oġġetti simili tal-intestatura 5404 jew 5405 , imprenjati, miksijin, mgħottijin jew inforrati bil-lastiku jew bil-plastik: |
|
|
— Ħjut u kurduni tal-lastiku, miksijin bit-tessuti |
Manifattura minn ħajt jew kurduni tal-lastiku, mhux miksijin bit-tessuti |
|
— Oħrajn |
Għażil ta’ fibri naturali jew Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-għażil jew Liwi kkombinat ma’ xi operazzjoni mekkanika |
5605 |
Raden metallizzat, kemm dak iggimjat kif ukoll dak li mhuwiex, li jkun raden tessili, strixxi jew oġġetti bħalhom tal-intestatura 5404 jew 5405 , ikkombinati mal-metall f’għamla ta’ ħjut, strixxi jew trab jew miksijin bil-metall |
Għażil ta’ fibri staple naturali u/jew magħmula mill-bniedem jew Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-għażil jew Liwi kkombinat ma’ xi operazzjoni mekkanika |
5606 |
Raden iggimmjat u strixxi u oġġetti simili tal-intestaturi 5404 jew 5405 , iggimmjat (għajr dawk tal-intestatura 5605 u raden tal-krin iggimjat); raden tax-xinilja (inklużi t-trofof tar-raden tax-xinilja); raden katinella |
Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-għażil jew Liwi kkombinat mal-iggimjar jew Għażil ta’ fibri staple naturali u/jew magħmula mill-bniedem jew Flocking ikkombinat maż-żbigħ |
Kapitolu 57 |
Twapet u kisi tal-art tessili ieħor: |
Għażil ta’ fibri staple naturali u/jew magħmula mill-bniedem ikkombinat mal-insiġ jew mat-trapuntar jew Estrużjoni ta’ raden tal-filament magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-insiġ jew mat-trapuntar jew Manifattura minn raden mibrum tal-kajjar jew raden mibrum tal-ġuta jew raden mibrum tal-viscose b’ċirku klassiku jew Trapuntar ikkombinat maż-żbigħ jew mal-istampar jew Flocking ikkombinat maż-żbigħ jew mal-istampar jew Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem ikkombinati ma’ tekniki tal-materjali mhux minsuġin inkluż titqib tal-aċċetti (needle punching) Drappijiet tal-ġuta jistgħu jintużaw bħala lqugħ |
ex Kapitolu 58 |
Drappijiet minsuġin speċjali; drappijiet tessili bil-bżiebeż; bizzilla; tapizzeriji; tberfiliet; rakkmu; għajr għal: |
Għażil ta’ fibri staple naturali u/jew magħmula mill-bniedem ikkombinat mal-insiġ jew mat-trapuntar jew Estrużjoni ta’ raden tal-filament magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-insiġ jew mat-trapuntar jew Insiġ ikkombinat maż-żbigħ jew mal-flocking jew mal-kisi jew mal-laminar jew mal-metalizzar jew Trapuntar ikkombinat maż-żbigħ jew mal-istampar jew Flocking ikkombinat maż-żbigħ jew mal-istampar jew Żbigħ tar-raden ikkombinat mal-insiġ jew Insiġ ikkombinat mal-istampar jew Stampar (bħala operazzjoni awtonoma) |
5805 |
Tapizzeriji minsuġin bl-idejn tat-tipi Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais u bħalhom, u tapizzeriji maħdumin bil-labra (pereżempju, petit point, pont xewka), ikkonfezzjonati jew le |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
5810 |
Rakkmu bil-biċċa, fi strixxi jew skont il-motivi |
Xogħol tar-rakkmu fejn il-valur tal-materjali kollha ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
5901 |
Drappijiet tessili miksijin bil-lastiku jew b’sustanzi amilaċejużi, ta’ tip li jintuża għall-qxur ta’ barra tal-kotba jew oġġetti simili; drapp għall-ittrejsjar; kanvas ippreparat għat-tpinġija; buckram u drappijiet tessili simili mwebbsin tat-tip li jintuża għall-oqfsa tal-kpiepel |
Insiġ ikkombinat maż-żbigħ jew mal-flocking jew mal-kisi jew mal-laminar jew mal-metalizzar jew Flocking ikkombinat maż-żbigħ jew mal-istampar |
5902 |
Tessut tal-kordi tat-tajers magħmul minn raden b’tenaċità qawwija tan-najlon jew poliammidi oħra, ta’ poliesteri jew tar-rayon viskuż: |
|
|
— Li fih mhux aktar minn 90 % skont il-piż ta’ materjali tessili |
Insiġ |
|
— Oħrajn |
Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-insiġ |
5903 |
Drappijiet tessili imprenjati, miksijin, mgħottijin jew laminati bil-plastik, għajr dawk tal-intestatura 5902 |
Insiġ ikkombinat mal-imprenjazzjoni jew mal-kisi jew mat-tqegħid ta’ għata jew mal-laminar jew mal-metalizzar jew Insiġ ikkombinat mal-istampar jew Stampar (bħala operazzjoni awtonoma) |
5904 |
Linoljum, imfassal jew le; kisi tal-art magħmul minn kisja jew għata mwaħħla fuq rifda tessili, imfassal jew le |
Insiġ ikkombinat maż-żbigħ jew mal-kisi jew mal-laminar jew mal-metalizzar Drappijiet tal-ġuta jistgħu jintużaw bħala lqugħ. |
5905 |
Kisi tessili tal-ħitan: — Imprenjat, miksi, mgħotti jew laminat bil-lastiku, bil-plastik jew b’xi materjal ieħor |
Insiġ, niting jew formazzjoni ta’ drappijiet mhux minsuġin ikkombinati mal-imprenjazzjoni jew mal-kisi jew mat-tqegħid ta’ għata jew mal-laminar jew mal-metalizzar |
|
— Oħrajn |
Għażil ta’ fibri staple naturali u/jew magħmula mill-bniedem flimkien mal-insiġ jew Estrużjoni ta’ raden tal-filament magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-insiġ jew Insiġ, niting jew formazzjoni ta’ drappijiet mhux minsuġin ikkombinati maż-żbigħ jew mal-kisi jew mal-laminar jew Insiġ ikkombinat mal-istampar jew Stampar (bħala operazzjoni awtonoma) |
5906 |
Drappijiet tessili ttrattati bil-lastiku, għajr dawk tal-intestatura 5902 : — Drappijiet innittjati jew maħdumin bil-ganċ |
L-għażil ta’ fibri staple naturali u/jew magħmula mill-bniedem ikkombinati man-niting/max-xogħol bil-ganċ jew Estrużjoni ta’ raden tal-filament magħmul mill-bniedem ikkombinata man-niting/max-xogħol bil-ganċ jew Niting/xogħol bil-ganċ ikkombinat mat-trattament bil-lastiku jew Trattament bil-lastiku kkombinat ma’ mill-inqas żewġ operazzjonijiet ta’ tħejjija jew tal-irfinar ewlenin oħra (bħall-ippressar bir-rombli, ipproċessar biex ma jinxtorbux, issettjar bis-sħana, irfinar permanenti), diment li l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
|
— Drappijiet oħra magħmula minn raden tal-filament sintetiku, li fihom aktar minn 90 % skont il-piż ta’ materjali tessili |
Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-insiġ |
|
— Oħrajn |
Insiġ, niting jew proċess ta’ materjali mhux minsuġin kkombinati maż-żbigħ jew mal-kisi/mat-trattament bil-lastiku jew Żbigħ tar-raden ikkombinat mal-insiġ, man-niting jew mal-proċess ta’ materjali mhux minsuġin jew Trattament bil-lastiku kkombinat ma’ mill-inqas żewġ operazzjonijiet ta’ tħejjija jew tal-irfinar ewlenin oħra (bħall-ippressar bir-rombli, ipproċessar biex ma jinxtorbux, issettjar bis-sħana, irfinar permanenti), diment li l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
5907 |
Drappijiet tessili imprenjati, miksijin jew mgħottijin mod ieħor; kanvas miżbugħ għax-xeni tal-isfond teatrali, fundali tal-istudji jew oġġetti simili |
Insiġ jew niting jew formazzjoni ta’ drappijiet mhux minsuġin ikkombinati maż-żbigħ jew mal-istampar jew mal-kisi jew mal-imprenjazzjoni jew mat-tqegħid ta’ għata jew Flocking ikkombinat maż-żbigħ jew mal-istampar jew Stampar (bħala operazzjoni awtonoma) |
5908 |
Ftejjel tessili, minsuġin, immaljati jew innittjati, għal-lampi, għall-istufi, għal-lighters, għax-xemgħat jew oġġetti simili; mantijiet tal-gass inkandexxenti u drapp tal-mantijiet innittjat f’forma ta’ tubu, imprenjati jew le: |
|
— mantijiet tal-gass inkandexxenti, imprenjati |
Manifattura minn drapp tal-mantijiet tal-gass innittjat/maħdum bil-ganċ f’forma ta’ tubu |
|
— Oħrajn |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
|
5909 sa 5911 |
Oġġetti tessili tat-tip addattat għall-użu industrijali: |
Għażil ta’ fibri staple naturali u/jew magħmula mill-bniedem ikkombinat mal-insiġ jew Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem ikkombinata mal-insiġ jew Insiġ ikkombinat maż-żbigħ jew mal-kisi jew mal-laminar jew Kisi, flocking, laminar, jew metalizzar ikkombinati ma’ mill-inqas żewġ operazzjonijiet ta’ tħejjija jew tal-irfinar ewlenin oħra (bħall-ippressar bir-rombli, ipproċessar biex ma jinxtorbux, issettjar bis-sħana, irfinar permanenti), diment li l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 60 |
Drappijiet innittjati jew maħdumin bil-ganċ |
L-għażil ta’ fibri staple naturali u/jew magħmula mill-bniedem ikkombinati man-niting/max-xogħol bil-ganċ jew Estrużjoni ta’ raden tal-filament magħmul mill-bniedem ikkombinata man-niting/max-xogħol bil-ganċ jew Niting/xogħol bil-ganċ ikkombinat maż-żbigħ jew mal-flocking jew mal-kisi jew mal-laminar jew mal-istampar jew Flocking ikkombinat maż-żbigħ jew mal-istampar jew Żbigħ tar-raden ikkombinat man-niting/max-xogħol bil-ganċ jew Brim jew tiswir ikkombinati man-niting/max-xogħol bil-ganċ diment li l-valur tar-raden mhux mibrum/mhux imsawwar ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 61 |
Oġġetti ta’ lbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ, innittjati jew maħdumin bil-ganċ: |
|
— Miksuba billi jinħietu flimkien jew jingħaqdu b’xi mod ieħor żewġ biċċiet jew aktar ta’ drapp innittjat jew maħdum bil-ganċ li nqata’ f’forma jew li nkiseb direttament f’forma |
Niting jew xogħol bil-ganċ ikkombinat mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp |
|
— Oħrajn |
Għażil ta’ fibri staple naturali u/jew magħmula mill-bniedem ikkombinat man-niting jew max-xogħol bil-ganċ jew Estrużjoni ta’ raden tal-filament magħmula mill-bniedem ikkombinata man-niting jew max-xogħol bil-ganċ jew Niting u tfassil f’operazzjoni waħda |
|
ex Kapitolu 62 |
Oġġetti tal-ilbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ, mhux innittjati u mhux maħdumin bil-ganċ; għajr għal: |
Insiġ ikkombinat mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp jew Tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp preċedut mill-istampar (bħala operazzjoni awtonoma) |
ex 62 02 , ex 62 04 , ex 62 06 , ex 62 09 u ex 62 11 |
Ħwejjeġ tan-nisa, tal-bniet u tat-trabi u aċċessorji tal-ħwejjeġ għat-trabi, irrakkmati |
Insiġ ikkombinat mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp jew Manifattura minn drapp mhux irrakkmat, diment li l-valur tad-drapp mhux irrakkmat użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex 62 10 u ex 62 16 |
Tagħmir reżistenti għan-nar ta’ drapp miksi b’fojl tal-poliester aluminizzat |
Insiġ ikkombinat mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp jew Kisi jew laminar diment li l-valur tad-drapp mhux miksi jew mhux laminat użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott, ikkombinati mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp |
ex 62 12 |
Riċipetti, kriepet, panċieri, ċingi tal-qliezet u tal-kalzetti, takkalji u oġġetti simili u l-partijiet tagħhom, ikunu u ma jkunux innittjati jew maħduma bil-ganċ miksuba billi jinħietu flimkien jew jitgħaqqdu b’xi mod ieħor, żewġ biċċiet jew aktar ta’ drapp innittjati jew maħduma bil-ganċ li nqatgħu għall-forma jew inkisbu direttament tal-forma |
Niting ikkombinat mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp jew Tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp preċedut mill-istampar (bħala operazzjoni awtonoma) |
6213 u 6214 |
Imkatar, xalel, xalpi, maflers, mantilji, velijiet u oġġetti bħalhom: |
|
|
— Irrakkmati |
Insiġ ikkombinat mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp jew Manifattura minn drapp mhux irrakkmat, diment li l-valur tad-drapp mhux irrakkmat użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott jew Tfassil ikkombinat mal-qtugħ tad-drapp preċedut mill-istampar (bħala operazzjoni awtonoma) |
|
— Oħrajn |
Insiġ ikkombinat mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp jew Tfassil preċedut mill-istampar (bħala operazzjoni awtonoma) |
6217 |
Aċċessorji oħrajn tal-ħwejjeġ immanifatturati; partijiet tal-ilbies jew tal-aċċessorji tal-ilbies, għajr dawk tal-intestatura 6212 : |
|
|
— Irrakkmati |
Insiġ ikkombinat mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp jew Manifattura minn drapp mhux irrakkmat, diment li l-valur tad-drapp mhux irrakkmat użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott jew Tfassil preċedut mill-istampar (bħala operazzjoni awtonoma) |
|
— Tagħmir reżistenti għan-nar ta’ drapp miksi b’fojl tal-poliester aluminizzat |
Insiġ ikkombinat mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp jew Kisi jew laminar diment li l-valur tad-drapp mhux miksi jew mhux laminat użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott, ikkombinati mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp |
|
— Inforra għall-għenuq u l-pulzieri, maqtugħa |
Manifattura: — Minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, u — fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
|
— Oħrajn |
Insiġ ikkombinat mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp |
ex Kapitolu 63 |
Oġġetti tessili oħrajn immanifatturati; settijiet; ilbiesi qodma u oġġetti tessili qodma; ċraret; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
6301 sa 6304 |
Kutri, travelling rugs, bjankerija tas-sodda eċċ.; purtieri eċċ.; oġġetti oħrajn għat-tagħmir tad-dar: |
|
|
— Tal-feltru, ta’ materjali mhux minsuġin |
Formazzjoni ta’ drappijiet mhux minsuġin ikkombinata mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp |
|
— Oħrajn: |
|
|
–– Irrakkmati |
Insiġ jew niting/xogħol bil-ganċ ikkombinati mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp jew Manifattura minn drapp mhux irrakkmat (għajr dak innittjat jew maħdum bil-ganċ), diment li l-valur tad-drapp mhux irrakkmat użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
|
–– Oħrajn |
Insiġ jew niting/xogħol bil-ganċ ikkombinati mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp |
6305 |
Xkejjer u boroż, tat-tip li jintużaw għall-ippakkjar ta’ oġġetti |
Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem jew għażil ta’ fibri staple naturali u/jew magħmula mill-bniedem ikkombinati mal-insiġ jew man-niting u t-tfassil, inkluż il-qtugħ tad-drapp |
6306 |
Tarpolini, tined u lqugħ mix-xemx; tined; qlugħ għad-dgħajjes, għas-sailboards jew għall-inġenji tal-art; oġġetti tal-ikkampjar: |
|
|
— Ta’ materjali mhux minsuġin |
Formazzjoni ta’ drappijiet mhux minsuġin ikkombinata mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp |
|
— Oħrajn |
Insiġ ikkombinat mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp |
6307 |
Oġġetti oħrajn manifatturati, inklużi mudelli tal-ilbiesi |
Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
6308 |
Settijiet magħmulin minn drapp u raden minsuġin, bl-aċċessorji jew mingħajrhom, biex minnhom isiru twapet, tapizzeriji, dvalji tal-mejda jew srievet irrakkmati, jew oġġetti tessili simili, offruti f’pakki għall-bejgħ bl-imnut |
Kull oġġett fis-sett irid jissodisfa r-regola li tapplika għalih kieku ma kienx inkluż fis-sett. Iżda ma jistgħux jiġu inkorporati oġġetti oriġinarji, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-15 % tal-prezz mill-fabbrika tas-sett |
ex Kapitolu 64 |
Xedd is-saqajn, getti u oġġetti bħalhom; partijiet ta’ dawn l-oġġetti; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura għajr għall-assemblaġġi ta’ wċuħ imwaħħla mas-suletti ta’ ġewwa jew ma’ komponenti oħra tas-suletti tal-intestatura 6406 |
6406 |
Partijiet tax-xedd is-saqajn (inklużi l-uċuħ kemm jekk ikunu mwaħħlin ma’ pett li ma jkunx il-pett ta’ barra, kif ukoll jekk ma jkunux); suletti li jistgħu jinqalgħu, kuxxini għall-għarqub u oġġetti simili; getti, leggings u oġġetti simili, u l-partijiet tagħhom |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
Kapitolu 65 |
Xedd ir-ras u l-partijiet tiegħu |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
Kapitolu 66 |
Umbrelel, umbrelel tax-xemx, bsaten għall-mixi, bsaten-siġġu, frosti, frostini u l-partijiet tagħhom: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 67 |
Rix u żajbar ippreparati u oġġetti magħmulin mir-rix jew miż-żajbar; fjuri artifiċjali; oġġetti magħmulin mix-xagħar tal-bniedem |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 68 |
Oġġetti tal-ġebel, ġibs, siment, asbestos, majka jew materjali simili |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 69 |
Prodotti taċ-ċeramika |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
ex Kapitolu 70 |
Ħġieġ u oġġetti tal-ħġieġ |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
7010 |
Damiġġani, fliexken, flasks, vażetti, borom, fjali, impulluzzi u kontenituri oħrajn, tal-ħġieġ, tat-tip użati għall-ġarr jew għall-ippakkjar tal-prodotti; vażetti tal-ħġieġ għall-ippreservar; tappijiet, għotien u sistemi oħra tal-għeluq, tal-ħġieġ |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Qtugħ ta’ oġġetti tal-ħġieġ, diment li l-valur totali tal-ħġieġ mhux maqtugħ ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
7013 |
Oġġetti tal-ħġieġ tat-tip użat għall-mejda, fil-kċina, għat-twaletta, fl-uffiċċju, għat-tiżjin ta’ ġewwa jew għal finijiet simili (għajr dawk tal-intestatura 7010 jew 7018 ) |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
ex Kapitolu 71 |
Perli naturali jew kultivati, ħaġar prezzjuż jew semiprezzjuż, metalli prezzjużi, metalli mlibbsa b’metall prezzjuż, u oġġetti magħmula minnhom; biġotterija; muniti; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex 71 02 , ex 71 03 u ex 71 04 |
Ħaġar prezzjuż jew semiprezzjuż (naturali, sintetiku jew rikostrutt) |
Manifattura ta’ materjali ta’ kwalunkwe subintestatura, għajr dik tal-prodott |
7106 , 7108 u 7110 |
Metalli prezzjużi: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dawk tal-intestaturi 7106 , 7108 u 7110 jew separazzjoni elettrolitika, termali jew kimika tal-metalli prezzjużi tal-intestaturi 7106 , 7108 jew 7110 jew fużjoni u/jew illigar tal-metalli prezzjużi tal-intestaturi 7106 , 7108 jew 7110 flimkien jew ma’ metalli komuni jew purifikazzjoni |
— Mhux maħduma |
||
— Semimanifatturati jew f’għamla ta’ trab |
Manifattura minn metalli prezzjużi mhux maħduma |
|
ex 71 07 , ex 71 09 u ex 71 11 |
Metalli imlibbsin b’metalli prezzjużi, semimanifatturati |
Manifattura minn metalli imlibbsin b’metalli prezzjużi, mhux maħduma |
ex Kapitolu 72 |
Ħadid u azzar; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
7207 |
Prodotti nofshom lesti tal-ħadid jew tal-azzar mhux illigat |
Manifattura minn materjali tal-intestaturi 7201 , 7202 , 7203 , 7204 jew 7205 |
7208 sa 7212 |
Prodotti llaminati ċatti tal-ħadid jew tal-azzar mhux illigat |
Manifattura minn materjali nofshom lesti tal-intestatura 7207 |
7213 sa 7216 |
Żbarri u sezzjonijiet tal-iżbarri u vireg, angoli, forom u sezzjonijiet tal-ħadid jew tal-azzar mhux illigat |
Manifattura minn lingotti jew forom primarji oħra tal-intestatura 7206 |
7217 |
Wajer tal-ħadid jew tal-azzar mhux illigat |
Manifattura minn materjali nofshom lesti tal-intestatura 7207 |
7218 91 u 7218 99 |
Prodotti nofshom lesti |
Manifattura minn materjali tal-intestaturi 7201 , 7202 , 7203 , 7204 jew 7205 |
7219 sa 7222 |
Prodotti llaminati ċatti, żbarri u vireg, angoli, forom u sezzjonijiet tal-azzar inossidabbli |
Manifattura minn lingotti jew forom primarji oħra tal-intestatura 7218 |
7223 |
Wajer tal-azzar inossidabbli |
Manifattura minn materjali nofshom lesti tal-intestatura 7218 |
7224 90 |
Prodotti nofshom lesti |
Manifattura minn materjali tal-intestaturi 7201 , 7202 , 7203 , 7204 jew 7205 |
7225 sa 7228 |
Prodotti llaminati ċatti, żbarri u vireg illaminati fis-sħana, f’koljaturi mkebbin b’mod irregolari; angoli, forom u sezzjonijiet, ta’ xi azzar ieħor illigat; żbarri u vireg vojta għat-trapani, tal-azzar illigat jew mhux illigat |
Manifattura minn lingotti jew forom oħra primarji tal-intestatura 7206 , 7218 jew 7224 |
7229 |
Wajer ta’ azzar illigat ieħor |
Manifattura minn materjali nofshom lesti tal-intestatura 7224 |
ex Kapitolu 73 |
Oġġetti tal-ħadid jew tal-azzar; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
ex 73 01 |
Sheet piling |
Manifattura minn materjali tal-intestatura 7207 |
7302 |
Materjal tal-ħadid jew tal-azzar għall-kostruzzjoni tal-binarji tal-ferroviji jew tal-linji tat-tramm, dawn li ġejjin: binarji, check rails u rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods u partijiet oħrajn tal-qsim, traversi tal-binarji (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates (base plates), klipep ferrovjarji, bedplates, irfid u materjal ieħor speċjalizzat għat-tgħaqqid flimkien jew l-iffissar ta’ binarji |
Manifattura minn materjali tal-intestatura 7206 |
7304 , 7305 u 7306 |
Tubi, pajpijiet u profili vojta, tal-ħadid jew tal-azzar |
Manifattura minn materjali tal-intestaturi 7206 sa 7212 u 7218 jew 7224 |
ex 73 07 |
Tubi jew fittings tal-pajpijiet tal-azzar inossidabbli (Nru tal-ISO X5CrNiMo 1712), li jikkonsistu minn diversi partijiet |
Tidwir, titqib, irrajmar, mogħdija ta’ kamini, tneħħija ta’ xfar u sandblasting ta’ matriċi tal-forġa, diment li l-valur totali tal-matriċi tal-forġa li jintużaw ma jaqbiżx il-35 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
7308 |
Strutturi (ħlief bini prefabbrikat tal-intestatura 9406 ) u partijiet ta’ strutturi (eż. pontijiet u qatgħat ta’ pontijiet, xtiebi tal-mgħalaq (lock-gates), torrijiet, arbli kannizzata, soqfa, oqfsa għal tisqif, bibien u twieqi u l-gwarniċi tagħhom u għetiebi għal bibien, shutters, balavostri, pilastri u kolonni), tal-ħadid jew tal-azzar; pjanċi, vireg, angoli, forom, sezzjonijiet, tubi u bħalhom, ippreparati għal użu fi strutturi, tal-ħadid jew tal-azzar |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda ma jistgħux jintużaw angoli, forom u sezzjonijiet iwweldjati tal-intestatura 7301 |
ex 73 15 |
Katina kontra ż-żliq |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 7315 użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex Kapitolu 74 |
Ram u oġġetti magħmula minnu; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
7403 |
Ram raffinat u ligi tar-ram, mhux maħdumin |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura |
7408 |
Wajer tar-ram |
Manifattura: — Minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, u — Fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 75 |
Nikil u oġġetti magħmula minnu |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
ex Kapitolu 76 |
Aluminju u oġġetti magħmula minnu; għajr għal: |
Manifattura: — Minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, u — Fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
7601 |
Aluminju mhux maħdum |
Manifattura: — Minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, u — Fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott jew Manifattura bi trattament termali jew elettrolitiku minn aluminju mhux illigat jew skart u skrapp tal-aluminju |
7602 |
Skart u skrapp tal-aluminju |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
ex 76 16 |
Oġġetti oħra tal-aluminju għajr garżi, drapp, grills, xbieki, ċnut, drapp ta’ rinforz u materjali simili (inklużi ċ-ċineg bla tarf) ta’ wajer tal-aluminju u metall tal-aluminju espandut |
Manifattura: — Minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott. Iżda jistgħu jintużaw garżi, drapp, grills, xbieki, ċnut, drapp ta’ rinforz u materjali simili (inklużi ċ-ċineg bla tarf) ta’ wajer tal-aluminju u metall tal-aluminju espandut; u — Fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 78 |
Ċomb u oġġetti magħmula minnu |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
Kapitolu 79 |
Żingu u oġġetti magħmula minnu |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
Kapitolu 80 |
Landa u oġġetti magħmula minnha |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
Kapitolu 81 |
Metalli oħrajn komuni; ċermiti; oġġetti magħmula minnhom |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura |
ex Kapitolu 82 |
Għodod, tagħmir, pożati, mgħaref u frieket, ta’ metall komuni; partijiet tagħhom tal-metall komuni; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
8206 |
Għodod minn żewġ intestaturi jew aktar minn 8202 sa 8205 , ippreżentati għall-bejgħ bl-imnut f’settijiet |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dawk tal-intestaturi 8202 sa 8205 . Iżda l-għodod tal-intestaturi 8202 sa 8205 jistgħu jiġu inkorporati fis-sett, diment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-15 % tal-prezz mill-fabbrika tas-sett |
Kapitolu 83 |
Oġġetti mixxellanji ta’ metall komuni |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex Kapitolu 84 |
Reatturi nukleari, boilers, makkinarju u apparati mekkaniċi; partijiet tagħhom; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
8407 |
Magni tal-kombustjoni interna bil-pistuni reċiprokanti jew rotatorji mqabbdin bi spark |
Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
8408 |
Magni tal-kombustjoni interna bil-pistuni mqabbda bil-kompressjoni (magni diżil jew semi-diżil) |
Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
8425 sa 8430 |
Paranki għajr skip-hoists; winċijiet u capstans; ġakkijiet: Deriks ta’ vapuri; krejnijiet, inkluż krejnijiet bil-kejbil; oqfsa tal-irfigħ mobbli, straddle carriers u trakkijiet tax-xogħol mgħammrin bi krejn Trakkijiet fork-lift; trakkijiet oħrajn tax-xogħol mgħammrin b’tagħmir għall-irfigħ jew għall-ispustjar Makkinarju ieħor għall-irfigħ, għall-ispustjar, għat-tagħbija u għall-ħatt (eż. liftijiet, escalators, conveyors, teleferiki) Bulldozers, angledozers, graders, magni tal-invellar, barraxi, mechanical shovels, skavaturi, shovel loaders, magni għat-tbattim u rombli tat-triq awtopropulsivi Makkinarju ieħor għaċ-ċaqliq, l-iggradar, l-invellar, il-brix, it-tħaffir, l-ibbatmar, l-ikkompattar, l-estrazzjoni jew it-tħaffir, ta’ materjali tal-art, minerali jew minerali mhux maħduma; magni għall-ingastar jew il-qlugħ tal-puntali; imħaret tas-silġ u magni li jtajru s-silġ |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott u l-intestatura 8431 jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
8444 sa 8447 |
Makkinarju għall-estrużjoni, il-ġbid, it-tessurizzazzjoni jew il-qtugħ ta’ materjali tessili magħmulin mill-bniedem: Magni li jippreparaw il-fibri tessili; magni tal-għażil, magni li jirduppjaw jew magni li jobormu u makkinarju ieħor għal produzzjoni ta’ raden tessili; magni għal irrumblar jew tkebbib (inkluż tkebbib fuq it-tagħma) u magni biex jippreparaw raden tessili għal użu fuq il-magni tal-intestatura 8446 jew 8447 Magni tal-insiġ (nwiel): Magni tan-niting, magni għat-tiġnit bit-tpannit u magni biex jaħdmu r-raden iggimmjat, tull, bizzilla, rakkmu, tberfil, malji jew xibka u magni tat-trapuntar |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott u l-intestatura 8448 jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
8456 sa 8465 |
Makkinarju għodda għax-xogħol fuq kwalunkwe materjal bit-tneħħija ta’ materjal Ċentri tal-immaxinjar, magni għall-kostruzzjoni f’unità waħda (stazzjon wieħed) u magni ta’ trasferiment b’ħafna stazzjonijiet, għal xogħol tal-metall Tornijiet għat-tneħħija ta’ metall Makkinarju għodda |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott u l-intestatura 8466 jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
8470 sa 8472 |
Kalkulatriċi u magni li joqogħdu fil-but b’funzjonijiet li jikkalkulaw biex jirrekordjaw, jirriproduċu u juru data; magni tal-kontabbiltà, magni tal-iffrankar tal-ittri, magni li jagħtu l-biljetti u magni simili, li fihom apparat li jikkalkula; cash registers Magni għall-ipproċessar awtomatiku tad-data u unitajiet tagħhom; apparat li jaqra b’sistema manjetika jew ottika, magni biex jittraskrivu data fuq data media f’għamla kkowdjata u magni biex jipproċessaw din id-data Magni oħrajn tal-uffiċċju |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott u l-intestatura 8473 jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex Kapitolu 85 |
Makkinarju u tagħmir elettriku u partijiet tagħhom; strumenti li jirrekordjaw u jirriproduċu l-ħoss, strumenti li jirrekordjaw u jirriproduċu l-istampi u l-ħoss tat-televiżjoni, u partijiet u aċċessorji ta’ dawn l-oġġetti; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
8501 sa 8502 |
Muturi elettriċi u ġeneraturi Settijiet ta’ ġenerazzjoni tal-elettriku u konvertituri rotatorji |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott u l-intestatura 8503 jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
8519 , 8521 |
Apparat tal-irrekordjar jew tar-riproduzzjoni tal-ħoss Apparat li jirrekordja jew jirriproduċi l-video, li fihom jew ma fihomx tuner tal-video |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott u l-intestatura 8522 jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
8525 sa 8528 |
Apparat tat-trażmissjoni għax-xandir bir-radju jew bit-televiżjoni, kameras tat-televiżjoni, kameras diġitali u videocameras li jirrekordjaw Apparat tar-radar, apparat tar-radjunavigazzjoni u apparat tar-radju bil-kontroll mill-bogħod Apparat tar-riċezzjoni għax-xandir bir-radju Monitors u projetturi, li ma jinkorporawx apparat ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni; apparat tar-riċezzjoni għat-televiżjoni, jew apparat għar-rekordjar jew riproduzzjoni tal-video |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott u l-intestatura 8529 jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
8535 sa 8537 |
Apparat elettriku għall-iswitching jew għall-protezzjoni ta’ ċirkwiti elettriċi, jew biex joħloq konnessjonijiet ma’ jew ġo ċirkwiti elettriċi; konnetturi użati għall-fibri ottiċi, faxex jew kejbils ta’ fibri ottiċi; boards, pannelli, consoles, skrivaniji, armarji u bażijiet oħrajn, għal kontroll elettriku jew għad-distribuzzjoni tal-elettriku: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott u l-intestatura 8538 jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
8542 31 sa 8542 39 |
Ċirkwiti integrati monolitiċi |
Diffużjoni li biha ċ-ċirkwiti integrati jiġu ffurmati fuq sottostrat ta’ semikonduttur bl-introduzzjoni selettiva ta’ dopant xieraq assemblat jew le u/jew ittestjat f’pajjiż li mhux Parti jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
8544 sa 8548 |
Wajer iżolat, kejbil (u kondutturi elettriċi iżolati oħrajn, kejbils tal-fibra ottika) Elettrodi tal-karbonju, brushes tal-karbonju, karbonji tal-lampi, karbonji tal-batteriji u oġġetti oħrajn tal-grafit jew karbonju ieħor, b’metall jew mingħajru, ta’ tip użat għal għanijiet elettriċi Iżolaturi elettriċi ta’ kwalunkwe materjal Fittings iżolanti għal magni, apparat jew tagħmir elettriku, tubi u ġonot tal-conduits tal-elettriku għalihom, ta’ metall komuni miksi b’materjal iżolatur Skart u skrapp ta’ ċelluli primarji, batteriji primarji u akkumulaturi elettriċi; ċelluli primarji eżawriti, batteriji primarji eżawriti u akkumulaturi tal-elettriku eżawriti; partijiet tal-elettriku ta’ magni jew apparat, mhux speċifikati jew inklużi banda oħra f’dan il-Kapitolu |
Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 86 |
Lokomottivi tal-linji ferrovjarji jew tat-tramm, rolling stock u parts tagħhom; fixtures u fittings għall-binarji jew għal-linji tat-tramm u parts tagħhom; tagħmir ta’ sinjalar mekkaniku tat-traffiku (inkluż elettro-mekkaniku) ta’ kull tip |
Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex Kapitolu 87 |
Vetturi ħlief rolling-stock ta’ linji ferrovjarji jew tat-tramm u partijiet u aċċessorji tagħhom; għajr għal: |
Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-45 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
8708 |
Partijiet u aċċessorji tal-vetturi tal-intestaturi 8701 sa 8705 |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
8711 |
Muturi (inkluż mopeds) u roti mgħammrin b’mutur awżiljarju, bis-side-cars jew le; side-cars |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 88 |
Inġenji tal-ajru, inġenji tal-ispazju, u partijiet tagħhom |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 89 |
Bastimenti, dgħajjes u strutturi li jżommu f’wiċċ l-ilma |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott; iżda ma jistgħux jintużaw il-bwieq tal-intestatura 8906 jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
ex Kapitolu 90 |
Strumenti u apparat ottiku, fotografiku, ċinematografiku, għall-kejl, għall-iċċekkjar, ta’ preċiżjoni, mediku jew kirurġiku; parts u aċċessorji tagħhom; għajr għal: |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
9001 50 |
Lentijiet tan-nuċċalijiet ta’ materjali oħrajn għajr il-ħġieġ |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura li tinkludi waħda minn dawn l-operazzjonijiet: — surfacing tal-lenti nofsha lesta biex tinħoloq lenti oftalmika lesta b’qawwa korrettiva ottika maħsuba biex tiġi mmuntata f’nuċċali — kisi tal-lenti bi trattamenti xierqa li jtejbu l-viżjoni u jiżguraw il-protezzjoni tal-utent jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 91 |
Arloġġi u arloġġi tal-idejn u parts tagħhom |
Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 92 |
Strumenti mużikali; parts u aċċessorji ta’ oġġetti bħal dawn |
Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 93 |
Armi u munizzjon; parts u aċċessorji tagħhom |
Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 94 |
Għamara; friex, saqqijiet, irfid għas-saqqijiet, cushions u arredament simili mimli; lampi u fittings tat-tidwil mhux speċifikati jew inklużi banda oħra; sinjali mdawlin, pjanċi tal-ismijiet imdawlin u bħalhom; bini prefabbrikat |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 95 |
Ġugarelli, logħob u oġġetti għall-isport; parts u aċċessorji tagħhom |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 96 |
Oġġetti manifatturati varji |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott jew Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott |
Kapitolu 97 |
Xogħlijiet tal-arti, biċċiet tal-kollezzjoni u antikitajiet |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott |
(1)
Għall-kundizzjonijiet speċjali relatati ma’ “proċessi speċifiċi”, ara n-Noti Introduttorji 8.1 u 8.3.
(2)
Għall-kundizzjonijiet speċjali relatati ma’ prodotti magħmula minn taħlita ta’ materjali tessili, ara n-Nota Introduttorja 6.
(3)
Ara n-Nota Introduttorja 7.
(4)
Ara n-Nota Introduttorja 9. |
ANNESS III
TEST TAD-DIKJARAZZJONI TAL-ORIĠINI
Id-dikjarazzjoni tal-oriġini, li t-test tagħha jinsab hawn taħt, trid issir skont in-noti ta’ qiegħ il-paġna. Madankollu, in-noti ta’ qiegħ il-paġna ma għandhomx għalfejn jiġu riprodotti.
Il-verżjoni bl-Albaniż
Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. … ( 4 )) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale … ( 5 ) n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.
Il-verżjoni bl-Għarbi
Il-verżjoni bil-Bożnian
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (4) ) izjavljuje da su, osim ako je to drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (5) preferencijalnog porijekla u skladu sa prijelaznim pravilima porijekla.
Il-verżjoni bil-Bulgaru
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (4) ), декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (5) преференциален произход съгласно преходните правила за произход.
Il-verżjoni bil-Kroat
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (4) ) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (5) preferencijalnog podrijetla prema prijelaznim pravilima o podrijetlu.
Il-verżjoni biċ-Ċek
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (4) ) prohlašuje, že podle přechodných pravidel původu mají tyto výrobky kromě zřetelně označených preferenční původ v … (5) .
Il-verżjoni bid-Daniż
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (4) ) erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (5) i henhold til overgangsreglerne for oprindelse.
Il-verżjoni bl-Olandiż
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (4) ), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … (5) oorsprong zijn in overeenstemming met de overgangsregels van oorsprong.
Il-verżjoni bl-Ingliż
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (4) ) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (5) preferential origin according to the transitional rules of origin.
Il-verżjoni bl-Estonjan
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr. … (4) ) deklareerib, et need tooted on päritolureeglite üleminekueeskirjade kohaselt … (5) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
Il-verżjoni bil-Faeroejan
Útflytarin av vørunum, sum hetta skjal fevnir um (tollvaldsins loyvi nr. … (4) ) váttar, át um ikki nakað annað er tilskilað, eru hesar vørur upprunavørur … (5) sambært skiftisreglunum um uppruna.
Il-verżjoni bil-Finlandiż
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (4) ) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … (5) alkuperätuotteita siirtymäkauden alkuperäsääntöjen nojalla.
Il-verżjoni bil-Franċiż
L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (4) ) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle … (5) selon les règles d’origine transitoires.
Il-verżjoni bil-Ġermaniż
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (4) ) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (5) Ursprungswaren gemäß den Übergangsregeln für den Ursprung sind.
Il-verżjoni bil-Ġeorġjan
Il-verżjoni bil-Grieg
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ’ αριθ. … (4) ) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (5) σύμφωνα με τους μεταβατικούς κανόνες καταγωγής.
Il-verżjoni bl-Ebrajk
Il-verżjoni bl-Ungeriż
A jelen okmányban szereplő termékek exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (4) ) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában a termékek az átmeneti származási szabályok szerint preferenciális … (5) származásúak.
Il-verżjoni bl-Iżlandiż
Útflytjandi framleiðsluvara sem skjal þetta tekur til (leyfi tollyfirvalda nr. … (4) ), lýsir því yfir að vörurnar séu, ef annars er ekki greinilega getið, af … (5) uppruna samkvæmt upprunareglum á umbreytingartímabili.
Il-verżjoni bit-Taljan
L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (4) ) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (5) conformemente alle norme di origine transitorie.
Il-verżjoni bil-Latvjan
To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (4) ), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir … (5) preferenciāla izcelsme saskaņā ar pārejas noteikumiem par izcelsmi.
Il-verżjoni bil-Litwan
Šiame dokumente nurodytų produktų eksportuotojas (muitinės leidimo Nr. … (4) ) deklaruoja, kad, jeigu aiškiai nenurodyta kitaip, šie produktai turi … (5) lengvatinės kilmės statusą pagal pereinamojo laikotarpio kilmės taisykles.
Il-verżjoni bil-Maċedonu
Извозникот на производите што ги покрива овоj документ (царинскo одобрение бр. … (4) ) изjавува дека, освен ако тоа не е jасно поинаку назначено, овие производи се со … (5) преференциjaлно потекло, во согласност со преодните правила за потекло.
Il-verżjoni bil-Malti
L-esportatur tal-prodotti koperti minn dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru … (4) ) jiddikjara li, ħlief fejn indikat mod ieħor b’mod ċar, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (5) skont ir-regoli ta’ oriġini tranżitorji.
Il-verżjoni bil-Montenegrin
Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр. … (4) ) изјављује да су, осим ако је другачије изричито наведено, ови производи … (5) преференцијалног пориjекла, у складу са транзиционим правилима поријекла.
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br. … (4) ) izjavljuje da su, osim ako je drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (5) preferencijalnog porijekla u skladu sa tranzicionim pravilima porijekla.
Il-verżjoni bin-Norveġiż
Eksportøren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjonsnr … (4) ) erklærer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har … preferanseopprinnelse i henhold til overgangsreglene for opprinnelse (5) .
Il-verżjoni bil-Pollakk
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (4) ) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (5) preferencyjne pochodzenie zgodnie z przejściowymi regułami pochodzenia.
Il-verżjoni bil-Portugiż
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o… (4) ) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (5) de acordo com as regras de origem transitórias.
Il-verżjoni bir-Rumen
Exportatorul produselor care fac obiectul prezentului document (autorizația vamală nr. … (4) ) declară că, exceptând cazul în care se indică altfel în mod clar, aceste produse sunt de origine preferențială … (5) în conformitate cu regulile de origine tranzitorii.
Il-verżjoni bis-Serb
Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр. … (4) ) изјављује да су, осим ако је другачије изричито наведено, ови производи … (5) преференцијалног порекла, у складу са прелазним правилима о пореклу.
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br … (4) ) izjavljuje da su, osim ako je drugačije izričito nаvedeno, ovi proizvodi … (5) preferencijalnog porekla, u skladu sa prelaznim pravilima o poreklu.
Il-verżjoni bis-Slovakk
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (4) ) vyhlasuje, že pokiaľ nie je zreteľne uvedené inak, tieto výrobky majú v súlade s prechodnými pravidlami pôvodu preferenčný pôvod v … (5) .
Il-verżjoni bis-Sloven
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (4) ), izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (5) poreklo v skladu s prehodnimi pravili o poreklu.
Il-verżjoni bl-Ispanjol
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n.o… (4) ) declara que, excepto donde se indique claramente lo contrario, estos productos son de origen preferencial … (5) con arreglo a las normas de origen transitorias.
Il-verżjoni bis-Svediż
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (4) ) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … (5) ursprung i enlighet med övergångsreglerna om ursprung.
Il-verżjoni bit-Tork
Bu belge kapsamındaki ürünlerin ihracatçısı (gümrük yetki No: … (4) ), aksi açıkça belirtilmedikçe, bu ürünlerin geçiș menșe kurallarına göre … (5) tercihli menșeli olduğunu beyan eder.
Il-verżjoni bl-Ukren
Експортер продукцiї, на яку поширюється цей документ (митний дозвiл № … (4) ) заявляє, що, за винятком випадкiв, де це явно зазначено, ця продукцiя має … (5) преференцiйне походження згiдно з перехiдними правилами походження.
…
(Post u data) ( 6 )
…
(Il-firma tal-esportatur u isem il-persuna li tiffirma d-dikjarazzjoni jridu jiġu indikati b’kitba ċara) ( 7 )
ANNESS IV
EŻEMPLARI TA’ ĊERTIFIKAT TAL-MOVIMENT EUR.1 APPLIKAZZJONI GĦAL ĊERTIFIKAT TAL-MOVIMENT EUR.1
STRUZZJONIJIET DWAR L-ISTAMPAR
1. Id-daqs ta’ kull formola għandha tkun 210 × 297 mm; tista’ tiġi permessa tolleranza ta’ 5 mm inqas jew sa 8 mm aktar fit-tul. Il-karta li tintuża trid tkun bajda, b’qies xieraq għall-kitba, mingħajr polpa mekkanika u ma tkunx tiżen inqas minn 25 g/m2. Għandu jkollha disinn guilloche aħdar stampat fl-isfond, biex kull falsifikazzjoni b’mezzi mekkaniċi jew kimiċi tkun tista’ tidher.
2. L-awtoritajiet kompetenti tal-Partijiet Kontraenti jistgħu jirriżervaw id-dritt li jistampaw huma stess il-formoli jew li jibagħtuhom għall-istampar għand stampaturi approvati. F’każ ta’ din tal-aħħar, kull formola trid tinkludi referenza għal din l-approvazzjoni. Kull formola trid tindika l-isem u l-indirizz tal-istampatur jew xi marka li tidentifikah. Għal skopijiet ta’ identifikazzjoni, għandu jkollha wkoll numru tas-serje, stampat jew le.
ĊERTIFIKAT TAL-MOVIMENT
1. Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |
EUR.1 |
Nru A |
000.000 |
Qabel timla din il-formola, ara n-noti fil-paġna ta’ wara. |
|||
|
2. Ċertifikat użat fil-kummerċ preferenzjali bejn … u … (Żid il-pajjiżi xierqa, il-gruppi tal-pajjiżi jew it-territorji) |
||
3. Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) (fakultattiv) |
|||
|
4. Pajjiż, grupp ta’ pajjiżi jew territorji fejn il-prodotti huma kkunsidrati oriġinarji |
5. Pajjiż, grupp ta’ pajjiżi jew territorju tad-destinazzjoni |
|
6. Dettalji tat-trasport (Fakultattiv) |
7. Rimarki |
||
8. Numru tal-oġġett; Marki u numri; Għadd u tip ta’ pakketti (1) ; Deskrizzjoni tal-oġġetti |
9. Massa grossa (kg) jew kejl ieħor (litri, m3, eċċ.) |
10. Fatturi (Fakultattiv) |
|
11. APPROVAZZJONI DOGANALI Dikjarazzjoni ċċertifikata Dokument tal-esportazzjoni (2) Formola … Nru … Ta’ … Uffiċċju doganali … Pajjiż jew territorju tal-ħruġ … … … Post u data … … … (Firma) |
Timbru |
12. DIKJARAZZJONI TAL-ESPORTATUR Jien, hawn taħt iffirmat, niddikjara li l-prodotti hawn fuq deskritti jissodisfaw il-kundizzjonijiet meħtieġa għall-ħruġ ta’ dan iċ-ċertifikat. Post u data … … (Firma) |
|
(1)
Jekk l-oġġetti ma jiġux ippakkjati, indika l-għadd tal-oġġetti jew iddikjara “in bulk”, kif inhu xieraq.
(2)
Imla biss jekk ir-regolamenti tal-pajjiż jew tat-territorju esportaturi jkunu jeżiġu dan. |
13. TALBA GĦAL VERIFIKA, lil |
14. RIŻULTAT TAL-VERIFIKA |
|
Il-verifika li twettqet turi li dan iċ-ċertifikat (1) □ inħareġ mill-uffiċċju doganali indikat u li l-informazzjoni li tinsab fih hi eżatta. □ ma jissodisfax ir-rekwiżiti fir-rigward tal-awtentiċità u tal-eżattezza (ara r-rimarki mehmuża). |
Intalbet verifika tal-awtentiċità u tal-eżattezza ta’ dan iċ-ċertifikat. |
|
… (Post u data) Timbru … (Firma) |
… (Post u data) Timbru … (Firma) |
(1)
Niżżel X fil-kaxxa xierqa. |
NOTI
1. Iċ-ċertifikat ma jridx ikollu ingassar jew kliem miktub fuq xulxin. Kull tibdil irid isir billi jitħassru d-dettalji żbaljati u jiżdiedu l-korrezzjonijiet meħtieġa. Dan it-tibdil irid jiġi inizjalat mill-persuna li mliet iċ-ċertifikat u kkonfermat mill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż jew it-territorju tal-ħruġ.
2. Ma jrid jitħalla l-ebda spazju bejn l-oġġetti mniżżla fiċ-ċertifikat u quddiem kull oġġett irid jitniżżel in-numru tal-oġġett. Trid tinġibed linja orizzontali minnufih taħt l-aħħar oġġett. Kull spazju mhux użat irid jinqata’ b’tali mod u manjiera li ma jkunux jistgħu jsiru aktar żidiet.
3. L-oġġetti jridu jiġu deskritti f’konformità mal-prassi kummerċjali u bid-dettalji kollha meħtieġa ħalli jkunu jistgħu jiġu identifikati.
APPLIKAZZJONI GĦAL ĊERTIFIKAT TAL-MOVIMENT
1. Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |
EUR.1 |
Nru A |
000.000 |
|
Qabel timla din il-formola, ara n-noti fil-paġna ta’ wara. |
||
|
2. Applikazzjoni għal ċertifikat biex jintuża fil-kummerċ preferenzjali bejn … u … (Niżżel il-pajjiżi, il-gruppi tal-pajjiżi jew it-territorji xierqa) |
||
3. Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) (Fakultattiv) |
|||
|
4. Pajjiż, grupp ta’ pajjiżi jew territorji fejn il-prodotti huma kkunsidrati oriġinarji |
5. Pajjiż, grupp ta’ pajjiżi jew territorju tad-destinazzjoni |
|
6. Dettalji tat-trasport (Fakultattiv) |
7. Rimarki |
||
8. Numru tal-oġġett; Marki u numri; Għadd u tip ta’ pakketti (1) ; Deskrizzjoni tal-oġġetti |
9. Massa grossa (kg) jew kejl ieħor (litri, m3, eċċ.) |
10. Fatturi (Fakultattiv) |
|
(1)
Jekk l-oġġetti ma jiġux ippakkjati, indika l-għadd tal-oġġetti jew iddikjara “in bulk”, kif inhu xieraq. |
DIKJARAZZJONI TAL-ESPORTATUR
Jiena, hawn taħt iffirmat, esportatur tal-oġġetti deskritti hawn wara,
NIDDIKJARA li l-oġġetti jissodisfaw il-kundizzjonijiet meħtieġa għall-ħruġ taċ-ċertifikat mehmuż;
NISPEĊIFIKA kif ġej iċ-ċirkostanzi li jippermettu li dawn l-oġġetti jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta’ hawn fuq:
…
…
…
…
NIPPREŻENTA d-dokumenti ġustifikattivi li ġejjin ( 8 ):
…
…
…
…
NINTRABAT li nippreżenta, meta nintalab mill-awtoritajiet xierqa, kull evidenza ġustifikattiva li dawn l-awtoritajiet jistgħu jitolbu biex jinħareġ iċ-ċertifikat mehmuż, u jekk ikun meħtieġ nintrabat li nagħti l-aċċess għal kull spezzjoni tal-kontijiet tiegħi u għal kull verifika tal-proċessi tal-manifattura tal-oġġetti ta’ hawn fuq, imwettqin mill-imsemmija awtoritajiet;
NITLOB il-ħruġ taċ-ċertifikat mehmuż għal dawn l-oġġetti.
…
(Post u data)
…
(Firma)
ANNESS V
KUNDIZZJONIJIET SPEĊJALI DWAR IL-PRODOTTI LI JORIĠINAW FI CEUTA U MELILLA
Artikolu Uniku
Diment li jikkonformaw mar-regola tan-nonalterazzjoni tal-Artikolu 14 ta’ dan l-Appendiċi, dawn li ġejjin għandhom jitqiesu bħala:
prodotti li joriġinaw fi Ceuta u Melilla:
prodotti miksuba għalkollox fi Ceuta u Melilla;
prodotti miksuba fi Ceuta u Mellilla li fil-manifattura tagħhom jintużaw prodotti li mhumiex prodotti miksuba għalkollox fi Ceuta u Melilla, diment li:
dawk il-prodotti jkunu sarulhom ħdim jew ipproċessar suffiċjenti skont it-tifsira tal-Artikolu 4 ta’ dan l-Appendiċi; jew
dawk il-prodotti jkunu joriġinaw fl-Iżlanda jew fl-Unjoni Ewropea, diment li jkunu sarulhom ħdim jew ipproċessar li jmorru lil hinn mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 6 ta’ dan l-Appendiċi;
prodotti li joriġinaw fl-Iżlanda:
prodotti miksuba għalkollox fl-Iżlanda;
prodotti miksuba fl-Iżlanda, li fil-manifattura tagħhom jintużaw prodotti li mhumiex prodotti miksuba għalkolloxfl-Iżlanda, diment li:
dawn l-imsemmijin prodotti jkunu sarulhom ħdim jew ipproċessar suffiċjenti skont it-tifsira tal-Artikolu 4 tal-Appendiċi A; jew
dawk il-prodotti jkunu joriġinaw fi Ceuta u Melilla jew fl-Unjoni Ewropea, u jkunu sarulhom ħdim jew ipproċessar li jmorru lil hinn mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 6 tal-Appendiċi A.
ANNESS VI
DIKJARAZZJONI TAL-FORNITUR
Id-dikjarazzjoni tal-fornitur, li t-test tagħha qed jingħata hawn taħt, trid issir f’konformità man-noti ta’ qiegħ il-paġna. Madankollu, in-noti ta’ qiegħ il-paġna ma għandhomx għalfejn jiġu riprodotti.
DIKJARAZZJONI TAL-FORNITUR
għall-oġġetti li tkun sarilhom ħdim jew ipproċessar f’Partijiet Kontraenti applikanti mingħajr ma jkunu kisbu status ta’ oriġini preferenzjali
Jiena, hawn taħt iffirmat, fornitur tal-oġġetti koperti bid-dokument mehmuż, niddikjara li:
Il-materjali li ġejjin, li ma joriġinawx fi [indika l-isem tal-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti], intużaw fi [indika l-isem tal-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti] biex jipproduċu dawn l-oġġetti:
Deskrizzjoni tal-oġġetti fornuti (1) |
Deskrizzjoni tal-materjali mhux oriġinarji użati |
Intestatura tal-materjali mhux oriġinarji użati (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Valur totali |
|
||
(1)
Meta l-fattura, in-nota tal-konsenja jew xi dokument kummerċjali ieħor li magħhom tinhemeż id-dikjarazzjoni jkunu jirreferu għal tipi differenti ta’ oġġetti, jew għal oġġetti li ma jinkorporawx daqstant materjali mhux oriġinarji, il-fornitur irid jagħmel distinzjoni ċara bejniethom. Eżempju: Id-dokument hu relatat ma’ mudelli differenti ta’ mutur elettriku tal-intestatura 8501 li jrid jintuża fil-manifattura tal-magni tal-ħasil tal-intestatura 8450 . In-natura u l-valur tal-materjali mhux oriġinarji użati fil-manifattura ta’ dawk il-muturi huma differenti minn mudell għal ieħor. Għalhekk, il-mudelli jridu jiġu differenzjati fl-ewwel kolonna u l-indikazzjonijiet fil-kolonni l-oħra jridu jingħataw b’mod separat għal kull wieħed mill-mudelli biex il-manifattur tal-magni tal-ħasil ikun jista’ jagħmel valutazzjoni korretta tal-istatus oriġinarju tal-prodotti tiegħu skont liema mudell ta’ mutur elettriku juża.
(2)
L-indikazzjonijiet mitluba f’dawn il-kolonni jenħtieġ jingħataw biss jekk ikun meħtieġ. Eżempji: Ir-regola għall-ilbies tal-ex Kapitolu 62 tgħid Jistgħu jintużaw insiġ ikkombinat mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp. Jekk manifattur ta’ dan l-ilbies f’Parti Kontraenti applikanti juża drapp importat mill-Unjoni Ewropea li ikun inkiseb hemmhekk mill-insiġ ta’ raden mhux oriġinarju, ikun biżżejjed għall-fornitur tal-Unjoni Ewropea li fid-dikjarazzjoni tiegħu jiddeskrivi l-materjal mhux oriġinarju użat bħala raden, mingħajr il-ħtieġa li jindika l-intestatura u l-valur ta’ dan ir-raden. Jenħtieġ li produttur tal-ħadid tal-intestatura 7217 li jkun ipproduċieh minn żbarri tal-ħadid mhux oriġinarji jindika “żbarri tal-ħadid” fit-tieni kolonna. Jekk dan il-wajer jintuża fil-produzzjoni ta’ magna, li għalih ir-regola tistabbilixxi limitu sa ċertu valur perċentwali għall-materjali mhux oriġinarji kollha użati, jeħtieġ li fit-tielet kolonna jiġi indikat il-valur tal-iżbarri mhux oriġinarji.
(3)
“Valur tal-materjali” tfisser il-valur doganali fil-mument tal-importazzjoni tal-materjali mhux oriġinarji użati jew, jekk dan ma jkunx magħruf u ma jkunx jista’ jiġi aċċertat, l-ewwel prezz li jista’ jiġi aċċertat li jkun tħallas għall-materjali fi [indika isem il-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti]. Il-valur eżatt għal kull materjal mhux oriġinarju użat irid jingħata għal kull unità tal-oġġetti speċifikati fl-ewwel kolonna. |
Il-bqija tal-materjali kollha użati fi [indika l-isem tal-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti] biex jipproduċu dawk l-oġġetti joriġinaw fi [indika l-isem tal-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti];
L-oġġetti li ġejjin sarulhom ħdim jew ipproċessar barra minn [indika l-isem tal-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti] f’konformità mal-Artikolu 13 ta’ dan l-Appendiċi u kisbu l-valur miżjud totali li ġej hemmhekk:
Deskrizzjoni tal-oġġetti fornuti |
Valur miżjud totali miksub barra minn [indika l-isem tal-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti] (1) |
|
|
|
|
|
|
|
(Post u data) |
|
|
|
|
|
|
|
(Indirizz u firma tal-fornitur; minbarra dan, isem il-persuna li tiffirma d-dikjarazzjoni jrid jiġi indikat b’kitba ċara) |
(1)
“Valur miżjud totali” għandha tfisser il-kostijiet kollha akkumulati barra minn [indika l-isem tal-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti], inkluż il-valur tal-materjali kollha miżjuda hemmhekk. Il-valur miżjud totali eżatt miksub barra [indika l-isem tal-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti] irid jingħata għal kull unità tal-oġġetti speċifikati fl-ewwel kolonna. |
ANNESS VII
DIKJARAZZJONI TAL-FORNITUR GĦAL TERMINU TWIL
Id-dikjarazzjoni tal-fornitur għal terminu twil, li t-test tagħha qed jingħata hawn taħt, trid issir f’konformità man-noti ta’ qiegħ il-paġna. Madankollu, in-noti ta’ qiegħ il-paġna ma għandhomx għalfejn jiġu riprodotti.
DIKJARAZZJONI TAL-FORNITUR GĦAL TERMINU TWIL
għall-oġġetti li tkun sarilhom ħdim jew ipproċessar f’Parti Kontraenti applikanti mingħajr ma jkunu kisbu status ta’ oriġini preferenzjali
Jiena, hawn taħt iffirmat, fornitur tal-oġġetti koperti bid-dokument mehmuż, li jiġu fornuti b’mod regolari lil ( 9 ) … niddikjara li:
Il-materjali li ġejjin, li ma joriġinawx fi [indika l-isem tal-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti], intużaw fi [indika l-isem tal-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti] biex jipproduċu dawn l-oġġetti:
Deskrizzjoni tal-oġġetti fornuti (1) |
Deskrizzjoni tal-materjali mhux oriġinarji użati |
Intestatura tal-materjali mhux oriġinarji użati (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Valur totali |
|
||
(1)
Meta l-fattura, in-nota tal-konsenja jew xi dokument kummerċjali ieħor li magħhom tinhemeż id-dikjarazzjoni jkunu jirreferu għal tipi differenti ta’ oġġetti, jew għal oġġetti li ma jinkorporawx daqstant materjali mhux oriġinarji, il-fornitur irid jagħmel distinzjoni ċara bejniethom. Eżempju: Id-dokument hu relatat ma’ mudelli differenti ta’ mutur elettriku tal-intestatura 8501 li jrid jintuża fil-manifattura tal-magni tal-ħasil tal-intestatura 8450 . In-natura u l-valur tal-materjali mhux oriġinarji użati fil-manifattura ta’ dawk il-muturi huma differenti minn mudell għal ieħor. Għalhekk, il-mudelli jridu jiġu differenzjati fl-ewwel kolonna u l-indikazzjonijiet fil-kolonni l-oħra jridu jingħataw b’mod separat għal kull wieħed mill-mudelli biex il-manifattur tal-magni tal-ħasil ikun jista’ jagħmel valutazzjoni korretta tal-istatus oriġinarju tal-prodotti tiegħu skont liema mudell ta’ mutur elettriku juża.
(2)
L-indikazzjonijiet mitluba f’dawn il-kolonni jenħtieġ jingħataw biss jekk ikun meħtieġ. Eżempji: Ir-regola għall-ilbies tal-ex Kapitolu 62 tgħid Jistgħu jintużaw insiġ ikkombinat mat-tfassil inkluż il-qtugħ tad-drapp. Jekk manifattur ta’ dan l-ilbies f’Parti Kontraenti applikanti juża drapp importat mill-Unjoni Ewropea li ikun inkiseb hemmhekk mill-insiġ ta’ raden mhux oriġinarju, ikun biżżejjed għall-fornitur tal-Unjoni Ewropea li fid-dikjarazzjoni tiegħu jiddeskrivi l-materjal mhux oriġinarju użat bħala raden, mingħajr il-ħtieġa li jindika l-intestatura u l-valur ta’ dan ir-raden. Jenħtieġ li produttur tal-ħadid tal-intestatura 7217 li jkun ipproduċieh minn żbarri tal-ħadid mhux oriġinarji jindika “żbarri tal-ħadid” fit-tieni kolonna. Jekk dan il-wajer jintuża fil-produzzjoni ta’ magna, li għalih ir-regola tistabbilixxi limitu sa ċertu valur perċentwali għall-materjali mhux oriġinarji kollha użati, jeħtieġ li fit-tielet kolonna jiġi indikat il-valur tal-iżbarri mhux oriġinarji.
(3)
“Valur tal-materjali” tfisser il-valur doganali fil-mument tal-importazzjoni tal-materjali mhux oriġinarji użati jew, jekk dan ma jkunx magħruf u ma jkunx jista’ jiġi aċċertat, l-ewwel prezz li jista’ jiġi aċċertat li jkun tħallas għall-materjali fi [indika isem il-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti]. Il-valur eżatt għal kull materjal mhux oriġinarju użat irid jingħata għal kull unità tal-oġġetti speċifikati fl-ewwel kolonna. |
Il-bqija tal-materjali kollha użati fi [indika l-isem tal-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti] biex jipproduċu dawk l-oġġetti joriġinaw fi [indika l-isem tal-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti];
L-oġġetti li ġejjin sarulhom ħdim jew ipproċessar barra minn [indika l-isem tal-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti] f’konformità mal-Artikolu 13 ta’ dan l-Appendiċi u kisbu l-valur miżjud totali li ġej hemmhekk:
Deskrizzjoni tal-oġġetti fornuti |
Valur miżjud totali miksub barra minn [indika l-isem tal-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti] (1) |
|
|
|
|
|
|
(1)
“Valur miżjud totali” għandha tfisser il-kostijiet kollha akkumulati barra minn [indika l-isem tal-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti], inkluż il-valur tal-materjali kollha miżjuda hemmhekk. Il-valur miżjud totali eżatt miksub barra [indika l-isem tal-Parti(jiet) Kontraenti rilevanti applikanti] irid jingħata għal kull unità tal-oġġetti speċifikati fl-ewwel kolonna. |
Din id-dikjarazzjoni hi valida għall-konsenji kollha sussegwenti ta’ dawk l-oġġetti mibgħuta minn…
għal… ( 10 )
Nintrabat li ninforma … (9) minnufih jekk din id-dikjarazzjoni ma tkunx għadha valida.
|
(Post u data) |
|
|
|
(Indirizz u firma tal-fornitur; minbarra dan, isem il-persuna li tiffirma d-dikjarazzjoni jrid jiġi indikat b’kitba ċara) |
PROTOCOL No 4
concerning quantitative restrictions which Iceland may retain
1. Notwithstanding Article 13 of the Agreement, Iceland may retain quantitative restrictions. on the products listed below:
Brussels Nomenclature heading No |
Description |
27.09 |
Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude |
ex 27.10 |
Partly refined petroleum, including topped crudes |
ex 27.10 |
Motor spirit, excluding aircraft motor spirit |
ex 27.10 |
Gas oil, domestic fuel oil and light fuel oil |
ex 27.10 |
Heavy fuel oil |
In-nomenklatura tal-Kunsill tal-Koperazzjoni Doganali |
Deskrizzjoni |
ex 96.01 |
Xkupi u xkupilji, li jikkonsistu f'qasab jew materjali veġetali oħrajn sempliċiment marbuta flimkien u mhux immuntati f'ras (per eżempju, besoms jew whisks), bil-mankijiet jew mingħajrhom; xkupi u xkupilji oħrajn (inkluż xkupilji tat-tip użat bħala partijiet minn magna); għoqod u beżbuż ippreparati biex isiru l-ixkupi jew l-ixkupilji; rombli taż-żebgħa; squeegees (ħlief squeegees romblu) u moppijiet: |
|
— Xkupi u xkupilji, li jikkonsistu f'qasab jew materjali veġetali oħrajn sempliċiment marbuta flimkien u mhux immuntati f'ras (per eżempju, besoms jew whisks), bil-mankijiet jew mingħajrhom u xkupilji tat-tip użat bħala partijiet minn magna, rombli taż-żebgħa, squeegees, moppijiet, pniezel ta' l-artisti u xkupilji tal-ħasil tas-snien |
2. The quantitiatve restrictions relating to products listed in paragraph 1 (a) shall be applied in such a way as to make it possible for Community exporters to compete with other suppliers on fair and equal terms for a reasonable share of the Icelandic market, account being taken of the normal development of trade.
PROTOCOL No 5
concerning certain provisions relating to Ireland
Notwithstanding Article 13 of the Agreement, the measures provided for in paragraphs 1 and 2 of Protocol No 6 and in Article 1 of Protocol No 7 of the ‘Act concerning the Conditions of Accession and the Adjustments to the Treaties’ ►M7 ————— ◄ on certain quantitative restrictions relating to Ireland and on imports of motor vehicles and the motor vehicles assembly industry in Ireland shall apply to Iceland.
PROTOCOL No 6
concerning the special provisions applicable to imports of certain fish products into the Community
Article 1
As regards the products listed below and originating in Iceland:
no new customs duty shall be introduced in trade between the Community and Iceland,
Article 3 (2), (3) and (4) of the Agreement shall apply to imports into the Community as originally constituted, Ireland and the United Kingdom. The date for the first tariff reduction shall, however, be 1 July 1973 and not 1 April 1973.
Common Customs Tariff heading No |
Description |
02.04 |
Other meat and edible meat offals, fresh, chilled, or frozen: C. Other: ex I. Whale and seal meat; frogs’ legs: — Whalemeat |
03.01 |
Fish, fresh (live or dead), chilled or frozen: B. Saltwater fish: II. Fillets: (b) frozen C. Livers and roes |
03.02 |
Fish, dried, salted or in brine; smoked fish, whether or not cooked before or during the smoking process: C. Livers and roes |
03.03 |
Crustaceans and molluscs, whether in shell or not, fresh (live or dead), chilled, frozen, salted, in brine or dried; crustaceans, in shell, simply boiled in water: A. Crustaceans: IV. Shrimps and prawns: (a) Prawns (Pandalidae sp. p.) |
15.04 |
Fats and oils, of fish and marine mammals, whether or not refined. |
ex 15.12 |
Animal or vegetable oils and fats, wholly or partly hydrogenated, or solidified or hardened by any other process, whether or not refined, but not further prepared: — Oils and fats of fish and marine mammals |
16.04 |
Prepared or preserved fish, including caviar and caviar substitutes: A. Caviar and caviar substitutes C. Herring: I. Fillets, raw, coated with batter or breadcrumbs, deep frozen G. Other: I. Fillets, raw, coated with batter or breadcrumbs, deep frozen |
16.05 |
Crustaceans and molluscs, prepared or preserved |
23.01 |
Flours and meals, of meat, offals, fish, crustaceans or molluscs, unfit for human consumption; greaves |
Frozen fish fillets shall be exempt from import duties only if Iceland respects the reference prices established by the Community and the measures adopted by it under Article 25 a of Council Regulation (EEC) No 2142/70 of 20 October 1970, amended in the last instance by the Act concerning the Conditions of Accession and the Adjustments to the Treaties, to avoid unstable prices or unequal conditions of competition between fish frozen on board and fish frozen on land, and to remedy the difficulties which could arise with regard to the stability of supply.
Customs duties on imports into the Community of the following products originating in Iceland:
Common Customs Tariff heading No |
Description |
03.01 |
Fish, fresh (live or dead), chilled or frozen: B. Saltwater fish: I. Whole, headless or in pieces: (f) Redfish (Sebastes marinus) (h) Cod (Gadus morrhua or Gadus callarias) (ij) Coalfish (Pollachius virens or Gadus virens) (k) Haddock |
shall be adjusted to the following levels:
for products falling within subheading No 03.01 Β I f
Timetable |
Rate applicable to imports into the Community as originally constituted and Ireland |
Rate applicable to imports into the United Kingdom |
Rate applicable to imports into Denmark ►M7 — ◄ |
1 July 1973 |
6 |
8 |
0 |
1 January 1974 |
5 |
6 |
0 |
1 January 1975 |
4 |
4 |
0 |
1 January 1976 |
2 |
2 |
2 |
for products falling within subheadings Nos 03.01 Β I h, ij, k
Timetable |
Rate applicable to imports into the Community as originally constituted and Ireland |
Rate applicable to imports into the United Kingdom |
Rate applicable to imports into Denmark ►M7 — ◄ |
1 July 1973 |
12 |
9 |
0 |
1 January 1974 |
9 |
7 |
0 |
1 January 1975 |
6 |
5 |
0 |
1 January 1976 |
3,7 |
3,7 |
3,7 |
The reference prices established in the Community for imports of these products shall continue to apply.
Duties on imports into the Community of the following products originating in Iceland:
Common Customs Tariff heading No |
Description |
16.04 |
Prepared or preserved fish, including caviar and caviar substitutes: C. Herring: II. Other ex G. Other: II. Other, excluding preserved smoked coalfish |
shall be adjusted to the following levels:
Timetable |
Rate applicable to imports into the Community as originally Constituted |
Rate applicable to imports into Ireland |
Rate applicable to imports into Denmark ►M7 — ◄ and the United Kingdom |
1 July 1973 |
18 |
38 |
0 |
1 January 1974 |
16 |
31 |
4 |
1 January 1975 |
14 |
24 |
6 |
1 January 1976 |
12 |
17 |
8 |
1 January 1977 |
10 |
10 |
10 |
Article 2
The Community shall inform Iceland of its decision on this matter as soon as circumstances permit, and not later than 1 April 1973.
The Community shall inform Iceland as soon as the decision is taken.
Article 3
Without prejudice to the provisions of Article 37 of the Agreement, Iceland reserves its decision concerning the deposit of its instruments of ratification depending on the manner in which Article 2 is applied.
PROTOKOLL 7
li jikkonċerna l-eliminazzjoni ta' ċertu restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-esportazzjoni
Restrizzjonijiet kwantitattivi applikati mill-Komunità fuq esportazzjoni lejn l-Islanda tal-prodotti mniżżlin hawn taħt għandhom ikunu eliminati mhux aktar tard mid-dati indikati.
Sistema armonizzata Numru tat-Titlu |
Deskrizzjoni tal-Prodott |
Data ta' l-eliminazzjoni |
74.04 |
Skart u ruttam tar-ram |
ta' l-1.1.1992 |
ex 44.01 |
Injam għal karburanti, injam tal-koniferu u ċana ta' l-arżnu u taż-żnuber |
ta' l-1.1.1993 |
ex 44.03 |
Injam aħrax, imqaxxar jew mhux miz-zokk tiegħu jew biss imħarrax l-isfel - oħrajn, li ma jinkludux il-luq |
ta' l-1.1.1993 |
Injam maqtugħ b'mod aħrax f'biċċiet kwadri jew nofs kwadri iżda mhux manifatturati aktar - oħrajn, li ma jinkludux il-luq |
ta' l-1.1.1993 |
|
ex 44.07 |
Injam imserra għat-tul, imqatta' biċċa biċċa jew imqaxxar imma mhux ippreparat aktar, bi ħxuna ta' aktar minn 6 mm - ta' injam tal-koniferu li ma jinkludix tavli żgħar għall-manifatturar tal-kaxex, tal-passaturi jew għarbiel tan-naqal jew materjal bħal dan |
ta' l-1.1.1993 |
ex 41.01 |
Ġlud oħxon u ġlud nej ta' annimali ta' l-ifrat li jiżnu inqas minn 6 kg għal kull ġilda |
ta' l-1.1.1992 |
ex 41.02 |
Ġilda nejja ta' nagħaġ u ħrief |
ta' l-1.1.1992 |
ex 41.03 |
Ġlud oħxon u ġlud nej ta' mogħoż u gidien |
ta' l-1.1.1992 |
ex 43.01 |
Ġilda tal-fêr nejja tal-fniek |
ta' l-1.1.1992 |
PROTOKOLL ADDIZZJONALI
mal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta' l-Islanda wara l-adeżjoni tal-Repubblika ta' l-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja u r-Renju ta' l-Isvezja ma' l-Unjoni Ewropea
IL-KOMUNITÀ EWROPEA, min-naħa l-waħda, u
IR-REPUBBLIKA TA' L-ISLANDA, min-naħa l-oħra,
WARA LI KKUNSIDRAW il-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta' l-Islanda ffirmat fi Brussel fit-22 ta' Lulju 1972, minn issa ‘l quddiem imsejjaħ il-“Ftehim”,
WARA LI KKUNSIDRAW l-adeżjoni tar-Repubblika ta' l-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja u r-Renju ta' l-Isvezja ma' l-Unjoni Ewropea fl-1 ta' Jannar 1995,
FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW illi sabiex tinżamm iċ-ċirkolazzjoni tal-kummerċ bejn l-Islanda min-naħa l-waħda u l-Istati Membri l-ġodda min-naħa l-oħra, huwa meħtieġ li jsiru aġġustamenti għall-arranġamenti li japplikaw għall-kummerċ fil-prodotti mis-sajd bejn l-Islanda u l-Komunità;
IDDEĊIDEW li jistabbilixxu bi qbil komuni l-aġġustamenti għall-Ftehim wara l-adeżjoni tar-Repubblika ta' l-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja u r-Renju ta' l-Isvezja ma' l-Unjoni Ewropea, U LI JIKKONKLUDU DAN IL-PROTOKOLL:
Artikolu 1
It-test tal-Ftehim, l-Annessi u l-Protokolli, li jagħmlu parti integrali minnu, l-Att Finali u d-dikjarazzjonijiet annessi miegħu għandhom jitfasslu bl-ilsien Finlandiż u l-ilsien Svediż u dawn it-testi għandhom ikunu awtentiċi bl-istess mod bħat-testi oriġinali. Il-Kumitat Konġunt għandu japprova t-test Finlandiż u t-test Svediż.
Artikolu 2
Id-disposizzonijiet speċjali li japplikaw għall-importazzjonijiet fil-Komunità ta' ċerti prodotti mis-sajd li joriġinaw fl-Islanda huma stabbiliti fl-Anness ma' dan il-Protokoll.
Artikolu 3
L-Anness ma' dan il-Protokoll jagħmel parti integrali minnu. Il-Protokoll jagħmel parti integrali mill-Ftehim.
Artikolu 4
Dan il-Protokoll irid jiġi approvat mill-Partijiet Kontraenti skond il-proċeduri tagħhom infushom. Għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Diċembru 1995, sakemm il-Partijiet Kontraenti jkunu nnotifikaw lil xulxin qabel din id-data illi ġew ikkompletati l-proċeduri meħtieġa għal dan il-fini. Wara din id-data, il-Protokoll għandu jiħol fis-seħħ fil-jum ta' wara din in-notifika. Għandu jibda japplika mill-1 ta' Jannar 1995.
Artikolu 5
Dan il-Protokoll huwa mfassal f'kopja doppja fl-ilsien Daniż, Olandiż, Ingliż, Finlandiż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Taljan, Portugiż, Spanjol, Svediż, u Islandiż, b'kull waħda minn dawn it-testi awtentika ndaqs.
Hecho en Bruselas, el veintiséis de enero de mil novecientos noventa y seis.Udfærdiget i Bruxelles, den seksogtyvende januar nittenhundrede og seksoghalvfems.Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Januar neunzehnhundertsechsundneunzig.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι έξι Ιανουαρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα έξι.Done at Brussels on the twenty-sixth day of January in the year one thousand nine hundred and ninety-six.Fait à Bruxelles, le vingt-six janvier mil neuf cent quatre-vingt-seize.Fatto a Bruxelles, addì ventisei gennaio millenovecentonovantasei.Gedaan te Brussel, de zesentwintigste januari negentienhonderd zesennegentig.Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Janeiro de mil novecentos e noventa e seis.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä tammikuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäkuusi.Utfärdat i Bryssel den tjugosjätte januari nittonhundranittiosex.Gjört í Brussel hinn 26. janúar 1996.
Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar
Fyrir hönd Lyðveldisins islands
ANNESS
IL-LISTA TAL-PRODOTTI RIFERITI FL-ARTIKOLU 2
(Prodotti li joriġinaw fl-Islanda li għalihom il-Komunità tikkonċedi kwoti tat-tariffa)
|
Il-Kodiċi tan-NM |
Id-Deskrizzjoni |
Il-Kwoti (tunnellati metriċi) |
1 |
0302 12 00 |
Is-Salamun, frisk jew imkesaħ |
50 |
0304 10 13 |
Is-Salamun, fillets friski jew imkessħa |
||
0304 20 13 |
Is-Salamun, fillets, fil-friża |
||
2 |
0302 23 10 |
Il-Lingwata, friska jew imkessħa |
250 |
0302 19 10 |
Il-Megrim, frisk jew imkessaħ |
||
0302 29 90 |
Ħut ieħor ċatt, frisk jew imkessaħ |
||
0302 69 85 |
Il-Merlangu ikħal, frisk jew imkessaħ |
||
0303 32 00 |
Il-Barbun tat-tbajja' frisk jew imkessaħ |
||
0303 79 96 |
Ħut ieħor tal-baħar, fil-friża |
||
0304 10 19 |
Fillets tal-ħut l-ieħor ta' l-ilma ħelu, friski jew imkessħa |
||
0304 10 33 |
Fillets tal-merlangu, friski jew imkessħa |
||
0304 10 35 |
Fillets tas-salamur raġel, friski jew imkessħa |
||
ex 0304 10 38 |
Fillets ta' ħut ieħor ta' l-ilma baħar,bl-esklużjoni ta' l-aringi u l-kavalli,friski jew imkessħa |
||
0304 10 98 |
Il-Laħam ta' ħut ieħor ta' l-ilma baħar, frisk jew imkessaħ |
||
0304 20 19 |
Fillets ta' ħut ieħor ta' l-ilma ħelu, iffriżati |
||
0304 90 38 |
Il-Laħam iffriżat tal-bakkaljaw ta'l-ispeċje Gadus macrocephalus |
||
0304 90 38 |
Il-Laħam iffriżat tal-Gadus morhua |
||
0304 90 39 |
Il-Laħam iffriżat tal-Gadus agac u tal-ħut ta' l-ispeċje Borreogadus saida |
||
0304 90 41 |
Il-Laħam iffriżat tal-merlangu |
||
0304 90 47 |
Il-Laħam iffriżat tal-marlozz tal-ġenu Merluccius |
||
0304 90 59 |
Il-Laħam iffriżat tal-Merlangu ikħal |
||
ex 0304 90 97 |
Il-Laħam iffriżat ta' ħut ieħor ta' l-ilma baħar minbarra l-kavalli |
||
3 |
0305 61 00 |
L-Aringi, immellħa imma mhux imnixxfa jew iffumigati u l-aringi fis-salmura |
1 750 |
4 |
0306 19 30 |
L-Awwista Norveġiża, fil-friża |
50 |
5 |
1604 12 91 |
Aringi oħra mħejjija jew ippriservati, f'kontenituri mingħajr arja |
2 400 |
1604 12 99 |
Aringi oħra mħejjija jew ippriservati, oħrajn |
||
6 |
1604 19 98 |
Ħut ieħor imħejji jew ippriservat, sħiħ jew f'biċċiet |
50 |
ex 1604 20 90 |
Il-Laħam imħejji jew ippriservat ta' ħut ieħor, minbarra l-aringi u l-kavalli |
Dawn il-kwoti tat-tariffa japplikaw mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru kull sena. Għall-ammont indikat għal kull grupp ta' prodotti, jistgħu jiġr rrilaxxjati fiċ-ċirkolazzjoni libera importazzjonijiet Komunitarji li joriġinaw fl-Islanda b'dazju fuq l-importazzjoni ta' 0 %.
FINAL ACT
The representatives
OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
and
OF THE REPUBLIC OF ICELAND,
assembled at Brussels on this twenty-second day of July in the year one thousand nine hundred and seventy-two,
for the signature of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland,
at the trae of signature of this Agreement,
have taken note of the declarations listed below and annexed to this Act:
Declaration by the European Economic Community concerning Article 23 (1) of the Agreement.
Declaration by the European Economic Community concerning the regional application of certain provisions of the Agreement.
Udfærdiget i Bruxelles, den toogtyvende juli nitten hundrede og tooghalvfjerds.
Geschehen zu Brüssel am zweiundzwanzigsten Juli neunzehnhundertzweiundsiebzig.
Done at Brussels on this twenty-second day of July in the year one thousand nine hundred and seventy-two.
Fait à Bruxelles, le vingt-deux juillet mil neuf cent soixante-douze.
Fatto a Bruxelles, il ventidue luglio millenovecentosettantadue.
Gedaan te Brussel, de tweeëntwintigste juli negentienhonderdtweeënzeventig.
▼M7 —————
Gjört í Bruxelles, tuttugasta og annan dag júlímánaðar nítjánhundruð sjötíu og tvö.
På Rådet for De europæiske Fællesskabers vegne
Im Namen des Rates der Europäischen Gemeinschaften
In the name of the Council of the European Communities
Au nom du Conseil des Communautés européennes
A nome del Consiglio delle Comunità europee
Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen
▼M7 —————
Fyrir hönd Lýðveldisins Íslands
DECLARATIONS
Declaration by the European Economic Community concerning Article 23 (1) of the Agreement
The European Economic Community declares that, in the context of the autonomous implementation of Article 23 (1) of the Agreement which is incumbent on the Contracting Parties, it will assess any practices contrary to that Article on the basis of criteria arising from the application of the rules of Articles 85, 86, 90 and 92 of the Treaty establishing the European Economic Community.
Declaration by the European Economic Community concerning the regional application of certain provisions of the Agreement
The European Economic Community declares that the application of any measures it may take under Articles 23, 24, 25 or 26 of the Agreement, in accordance with the procedure and under the arrangements set out in Article 27, or under Article 28 may be limited to one of its regions by virtue of Community rules.
( *1 ) Translation
( 1 ) ĠU L 54, 26.2.2013, p. 4.
( 2 ) Il-Partijiet jaqblu li jirrinunzjaw l-obbligu li jinkludu l-prova tal-oriġini fid-dikjarazzjoni msemmija fl-Artikolu 8(3).
( 3 ) ĠU L 302, 15.11.1985, p. 23.
( 4 ) Meta d-dikjarazzjoni tal-oriġini ssir minn esportatur approvat, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat irid jitniżżel f’dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni tal-oriġini ma ssirx minn esportatur approvat, il-kliem fil-parenteżi għandu jitħalla barra jew jitħalla spazju vojt.
( 5 ) Trid tiġi indikata l-oriġini tal-prodotti. Meta d-dikjarazzjoni tal-oriġini tirreferi parzjalment jew kompletament għal prodotti li joriġinaw fi Ceuta u Melilla, l-esportatur irid jindikahom b’mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”.
( 6 ) Dawn l-indikazzjonijiet jistgħu jitħallew barra jekk l-informazzjoni tkun tinsab fid-dokument stess.
( 7 ) Meta l-esportatur ma jkollux għalfejn jiffirma, l-eżenzjoni mill-firma timplika wkoll eżenzjoni mill-isem tal-firmatarju.
( 8 ) Pereżempju: dokumenti tal-importazzjoni, ċertifikati tal-moviment, fatturi, dikjarazzjonijiet tal-manifattur, eċċ., li jirreferu għall-prodotti użati fil-manifattura jew għall-oġġetti esportati mill-ġdid fl-istess stat.
( 9 ) L-isem u l-indirizz tal-klijent.
( 10 ) Daħħal id-dati. Normalment il-perjodu tal-validità tad-dikjarazzjoni tal-fornitur għal terminu twil jenħtieġ li ma jaqbiżx l-24 xahar, soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti mill-awtoritajiet doganali tal-Parti Kontraenti applikanti fejn issir id-dikjarazzjoni tal-fornitur għal terminu twil.