This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01969L0169-20000801
Council Directive of 28 May 1969 on the harmonisation of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to exemption from turnover tax and excise duty on imports in international travel (69/169/EEC)
Consolidated text: Id-Direttiva tal-Kunsill tat-28 ta' Mejju 1969 fuq l-armonizzazzjoni tad-dispożizzjonijiet stipulati b'liġi, regolament jew azzjoni amministrattiva relatata ma' l-eżenzjoni minn taxxa fuq il-bejgħ u minn taxxa tas-sisa fuq l-importazzjoni fi vvjaġġar internazzjonali (69/169/KEE)
Id-Direttiva tal-Kunsill tat-28 ta' Mejju 1969 fuq l-armonizzazzjoni tad-dispożizzjonijiet stipulati b'liġi, regolament jew azzjoni amministrattiva relatata ma' l-eżenzjoni minn taxxa fuq il-bejgħ u minn taxxa tas-sisa fuq l-importazzjoni fi vvjaġġar internazzjonali (69/169/KEE)
No longer in force
)
1969L0169 — MT — 01.08.2000 — 016.001
Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu
ID-DIRETTIVA TAL-KUNSILL tat-28 ta' Mejju 1969 fuq l-armonizzazzjoni tad-dispożizzjonijiet stipulati b'liġi, regolament jew azzjoni amministrattiva relatata ma' l-eżenzjoni minn taxxa fuq il-bejgħ u minn taxxa tas-sisa fuq l-importazzjoni fi vvjaġġar internazzjonali (ĠU L 133, 4.6.1969, p.6) |
Emendat bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
No |
page |
date |
||
IT-TIENI DIRETTIVA TAL-KUNSILL 72/230/KEE tat-12 ta' Ġunju 1972 |
L 139 |
28 |
17.6.1972 |
|
IT-TIELET DIRETTIVA TAL-KUNSILL 78/1032/KEE tad-19 ta' Diċembru 1978 |
L 366 |
28 |
28.12.1978 |
|
IR-RABA' DIRETTIVA TAL-KUNSILL 78/1033/KEE tad-19 ta' Diċembru 1978 |
L 366 |
31 |
28.12.1978 |
|
ID-DIRETTIVA TAL-KUNSILL 81/933/KEE tas-17 ta' Novembru 1981 |
L 338 |
24 |
25.11.1981 |
|
L 206 |
35 |
14.7.1982 |
||
L 117 |
42 |
3.5.1984 |
||
L 183 |
24 |
16.7.1985 |
||
L 78 |
53 |
20.3.1987 |
||
ID-DIRETTIVA TAL-KUNSILL 88/664/KEE tal-21 ta' Diċembru 1988 |
L 382 |
41 |
31.12.1988 |
|
L 73 |
47 |
17.3.1989 |
||
ID-DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 89/220/KEE tas-7 ta' Marzu 1989 |
L 92 |
15 |
5.4.1989 |
|
L 94 |
24 |
16.4.1991 |
||
ID-DIRETTIVA TAL-KUNSILL 91/673/KEE tad-19 ta' Diċembru 1991 |
L 373 |
33 |
31.12.1991 |
|
ID-DIRETTIVA TAL-KUNSILL 92/111/KEE ta' l-14 ta' Diċembru 1992 |
L 384 |
47 |
30.12.1992 |
|
L 60 |
14 |
3.3.1994 |
||
ID-DIRETTIVA TAL-KUNSILL 2000/47/KE ta' l-20 ta' Lulju, 2000 |
L 193 |
73 |
29.7.2000 |
(*) |
Dan l-att qatt ma ġie ppubblikat bil-Malti. |
NB: Din il-verżjoni konsolidata tinkludi referenzi għall-unità Ewropea ta’ kont u/jew l-eku, li mill-1 ta’ Jannar 1999 għandha tinftiehem bħala referenza għall-euro – Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3308/80 (ĠU L 345, ta’ l-20.12.1980, p. 1) u r- Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1103/97 (ĠU L 162, tad-19.6.1997, p. 1). |
ID-DIRETTIVA TAL-KUNSILL
tat-28 ta' Mejju 1969
fuq l-armonizzazzjoni tad-dispożizzjonijiet stipulati b'liġi, regolament jew azzjoni amministrattiva relatata ma' l-eżenzjoni minn taxxa fuq il-bejgħ u minn taxxa tas-sisa fuq l-importazzjoni fi vvjaġġar internazzjonali
(69/169/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 99 tiegħu;
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni;
Billi, minkejja l-kisba ta' l-unjoni doganali, li tinvolvi t-tneħħija tad-dazju u tal-maġġoranza tal-ħlasijiet li għandhom effett ekwivalenti fin-negozju bejn l-Istati Membri, huwa meħtieġ li, sakemm l-armonizzazzjoni tat-taxxi indiretti tkun laħqet stadju avvanzat, timżamm l-imposizzjoni ta' taxxa fuq l-importazzjoni u r-remissjoni tat-taxxa fuq l-esportazzjoni fit-tali negozju;
Billi jkun xieraq li, anke qabel it-tali armonizzazzjoni, il-popolazzjonijiet ta' l-Istati Membri isiru aktar konxji tar-realtà tas-suq komuni u li għal dan il-għan ikunu addottati miżuri għal aktar liberalizzazzjoni tas-sistema ta' taxxi fuq l-importazzjoni fl-ivvjaġar bejn l-Istati Membri; billi l-ħtieġa tat-tali miżuri ġiet enfassiżata ripetutament mill-membri ta' l-Assemblea;
Billi tnaqqis ta' dan it-tip fir-rigward ta' vjaġġar jikkostitwixxi stadju ieħor fid-direzzjoni tal-ftuħ reċiproku tas-swieq ta' l-Istati Membri u l-holqien ta' kondizzjonijiet li jixbħu lil dawk ta' suq domestiku;
Billi t-tali tnaqqis irid jiġi limitat għall-importazzjonijiet mhux kummerċjali ta' oġġetti minn vjaġġaturi; billi, bħala regola ġenerali, oġġetti bħal dawn jistgħu jinkisbu biss mill-pajjiż (pajjiz tal-ħruġ) minn fejn ikunu diġà ġew intaxxati, biex jekk il-pajjiz tad-dħul jirrinunzja, fil-limiti preskritti, li jitlob ħlas ta' taxxa fuq il-bejgħ u taxxa tas-sisa fuq l-importazzjoni, u din tevita tassazzjoni doppja mingħajr ma twassal għal nuqqas ta' tassazzjoni;
Billi ntwera biċ-ċar li hemm bżonn ta' sistema Komunitarja ta' tnaqqis tat-taxxa fuq l-importazzjoni anke fir-rigward ta' vjaġġar bejn pajjizi terzi u l-Komunità;
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
1. L-oġġetti li jkunu jinsabu fil-bagalja personali ta' vjaġġanti ġejjin minn pajjiżi terzi għandhom ikunu eżentati mit-taxxa fuq id-dħul u taxxa tas-sisa fuq importazzjonijiet jekk l-oġġetti importati ma jkunux ta' kwalità kummerċjali u l-valur totali tal-oġġetti ma jeċċedix ►M15 175 ECU ◄ kull persuna.
2. L-Istati Membri jistgħu inaqqsu din l-eżenzjoni għal ►M15 90 ECU ◄ ta' rendikont għal vjaġġaturi li għandhom inqas minn ħmistax il-sena.
3. Meta l-valur totali ta' diversi oġġetti għal kull persuna jaqbeż il- ►M5 l-ammont stabbilit fil-paragrafu 1 ◄ jew l-ammont stabbilit skond il-paragrafu 2, skond il-każ, għandha tingħata eżenzjoni sa dawn l-ammonti għal dawk l-oġġetti li, kieku importati separatament, kienu jinagħtaw eżenzjoni, b'mod li jinftiehem li l-valur ta' kull oġġett individwali ma jistax jinqasam.
Artikolu 2
1. Eżenzjoni minn taxxa fuq id-dħul u taxxa tas-sisa fuq importazzjonijiet għandha tapplika għall-oġġetti li jkunu jinsabu fil-bagalja personali ta' vjaġġatturi ġejjin mill-Istati Membri tal-Komunità sakemm dawn jaderixxu mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 9 u 10 tat-Trattat, ikunu ġew akkwistati suġġetti għar-regoli ġenerali li jirregolaw it-tassazzjoni fuq is-suq domestiku ta' wieħed mill-Istati Membri u ma jkollhom l-ebda kwalità kummerċjali u li l-valur totali tal-oġġetti ma jeċċeidx il- ►M12 600 Ecu ◄ kull persuna.
2. L-Istati Membri jistgħu inaqqsu din l-eżenzjoni għal ►M12 150 Ecu ◄ għal vjaġġaturi li għandhom inqas minn ħmistax il-sena.
3. Meta l-valur totali kull persuna jaqbeż il- ►M5 l-ammont stabbilit fil-paragrafu 1 ◄ jew l-ammont stabbilit skond il-paragrafu 2, skond il-każ, għandha tingħata eżenzjoni sa dawn l-ammonti għal dawk l-oġġetti li, kieku importati separatament, kienu jinagħtaw eżenzjoni, b'mod li jinftiehem li l-valur ta' kull oġġett individwali ma jistax jinqasam.
4. Meta l-vjaġġ imsemmi fil-paragrafu 1:
— jinvolvi transitu ġewwa t-territorju ta' pajjiż mhux membru; titjir mingħajr inżul fl-art m'għandux, iżda, jitqies bħala transitu skond it-tifsira ta' din id-Direttiva,
— jibda f'parti mit-territorju ta' Stat Membru ieħor li fih taxxa fuq id-dħul u/jew taxxa tas-sisa ma tkunx dovuta fuq l-oġġetti kunsmati ġewwa dak it-territorju,
il-vjaġġattur għandu jistabilixxi li l-oġġetti trasportati fil-bagalja tiegħu jkunu ġew akkwistati suġġett għall-kondizzjonijiet ġenerali li jirregolaw it-tassazzjoni fis-suq domestiku ta' xi Stat Membru u ma jikkwalifikawx għal xi rifużjoni ta' taxxa fuq id-dħul u/jew taxxa tas-sisa, li fin-nuqqas ta' dan japplika l-Artikolu 1.
5. Taħt l-ebda ċirkustanzi ma jista' l-valur totali tal-oġġetti eżentati jeċċedi l-ammont provdut fil-paragrafu 1 jew 2.
6. Kull sentejn, u għall-ewwel darba sa mhux iktar tard mill-31 ta' Ottubru 1987, il-Kunsill, waqt li jaġixxi skond il-proċeduri previsti mit-Trattat fuq dan il-punt, għandu jaġġusta l-ammonti ta' l-eżenzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 sabiex jinżamm il-valur ġenwin.
Artikolu 3
Għall-għanijiet ta' din id-Direttiva:
1. Il-valur ta' effetti personali li huma importati temporanjament jew li huma importati mill-ġdid sussegwentement wara l-esportazzjoni temporanja tagħhom m'għandhux jiġi kunsidrat biex tiġi stabbilita l-eżenzjoni li hemm referenza għaliha fl-Artikoli 1 u 2.
2. Importazzjonijiet għandhom jiġu meqjusa li ma għandhom l-ebda valur kummerċjali jekk:
(a) jekk iseħħu kull tant żmien, u
(b) jikkonsistu biss f'oġġetti għall-użu personali jew tal-familja tal-vjaġġaturi, jew f'oġġetti maħsuba bħala rigali; irid ikun jidher ċar min-natura u l-kwantità ta' dawn l-oġġetti li dawn ma jkunux qed jiġu importati għal raġunijiet kummerċjali.
3. “Bagalji personali” tfisser il-bagalji kollha li vjaġġattur ikun f'posizzjoni li jissottometti lill-awtoritajiet tad-dwana mal-wasla tiegħu, kif ukoll bagalji li jissottometti aktar tard lill-istess awtoritajiet, suġġetti għall-prova li dawk il-bagalji kienu reġistrati bħala bagalji ta' akkumpanjament, fil-ħin tat-tluq, mal-kumpannija li tkun responsabbli li twassallhomlu.
It-tifsira ta' “bagalji personali” ma tkoprix kontenituri mobbli li jkollhom karburanti. Iżda, għal kull mezz ta' trasport bil-mutur kwantità ta' karburanti li ma teċċedix l-10 litri għandha tiddaħħal mingħajr ħlas ta' dazju f'dak il-kontenitur, mingħajr preġudizzju għad-disposizzjonijiet nazzjonali li jirregolaw il-pussess u t-trasport ta' karburanti.
Artikolu 4
1. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet nazzjonali applikabbli għall-vjaġġaturi li r-residenza tagħhom hija barra mill-Ewropa, kull Stat Membru għandu jistabbilixxi l-limiti kwantitattivi li ġejjin, għall-eżenzjonijiet mit-taxxa fuq il-bejgħ u t-taxxa tas-sisa ta' l-oġġetti mniżżla hawn taħt:
I L-ivjaġġar bejn pajjizi terzi u l-Komunità |
II L-ivjaġġar bejn l-Istati Membri |
|||
(a) Il-Prodotti tat-tabakk: |
||||
sigaretti jew |
200 |
300 |
||
cigarillos (sigarri ta' piż massimu ta' 3 grammi 'l wieħed) |
100 |
150 |
||
jew |
||||
sigarri jew |
50 |
75 |
||
tabakk għat-tipjip |
250 g |
400 g |
||
(b) Alkoħol u xarbiet alkoħoliċi: |
||||
— xarbiet distillati u spriti illi jkollhom qawwa alkoħolika illi teċċedi it-22 % vol; alkoħol etiliku denaturat ta' 80 % vol u iktar |
|
total ta' 1,5 litri |
||
jew xarbiet u spiriti distillati, u aperitivi a bażi ta' nbid jew alkoħol, tafia, saké jew xorb simili ta' qawwa alkoħolika illi ma jeċċedix 22 % vol; inbejjed effervexxenti, inbejjed fortifikati u |
|
total ta' 3 litri |
||
— inbejjed mhux effervexxenti |
total ta' 2 litri |
total ta' 5 litri |
||
(ċ)Fwejjaħ |
50 g |
75 g |
||
u |
||||
eau de toilette |
1/4 ta' litru |
3/8 ta' litru |
||
(d)Kafé |
500 g |
1 000 g |
||
jew |
||||
estratti u essenzi tal-kafé |
200 g |
400 g |
||
(e)Té |
100 g |
200 g |
||
jew |
||||
estratti u essenzi tat-té |
40 g |
80 g |
2. Eżenzjoni tal-oġġetti msemmija fil-paragrafu 1 (a) u (b) m'għandhiex tingħata lil vjaġġatturi taħt is-17-il sena.
Eżenzjoni għall-oġġetti msemmija fil-paragrafu 1 (d) m'għandhiex tingħata għal vjaġġatturi li jkunu taħt il-15-il sena.
3. Fil-limiti kwantitativi stabbiliti fil-paragrafu 1 u waqt li jiġu konsidrati r-restrizzjonijiet fil-paragrafu 2, il-valur ta' l-oġġetti elenkati fil-paragrafu 1 m'għandux jiġi kunsidrat biex tiġi determinata l-eżenzjoni msemmija fl-Artikoli 1 u 2.
4. Meta l-vjaġġ imsemmi fl-Artikolu 2(1):
— jinvolvi transitu ġewwa t-territorju ta' pajjiż mhux membru; titjir mingħajr nżul m'għandux, iżda, jkun meqjus bħala transitu skond it-tifsira ta' din id-Direttiva,
— jibda f'parti mit-territorju ta' Stat Membru ieħor li fih taxxa fuq id-dħul u/jew taxxa tas-sisa ma tkunx dovuta fuq l-oġġetti kunsmati ġewwa dak it-territorju,
il-vjaġġattur għandu jistabilixxi li l-oġġetti trasportati fil-bagalja tiegħu jkunu ġew akkwistati suġġetti għall-kondizzjonijiet ġenerali li jirregolaw it-tassazzjoni fis-suq domestiku ta' xi Stat Membru u ma jikkwalifikawx għal xi rifużjoni ta' taxxa fuq id-dħul u/jew taxxa tas-sisa, li fin-nuqqas ta' dan il-kwantitajiet stabbiliti fil-paragrafu 1, kolonna I, għandhom jgħoddu.
5. Taħt l-ebda ċirkustanzi ma tista' l-kwantita totali tal-oġġetti eżentati teċċedi l-kwantitajiet provduti fil-paragrafu 1, kolonna II.
Artikolu 5
1. L-Istati Membri jistgħu inaqqsu l-valur u/jew il-kwantità ta' oġġetti li jistgħu jiddaħħlu mingħajr ħlas ta' dazju, sa wieħed minn għaxra tal-valuri u/jew kwantitajiet li hemm provvdut għalihom fl-Artikoli 2 u 4 (1), kolonna II, fejn it-tali oġġetti importati minn Stat Membru ieħor minn persuni residenti fiż-żona tal-fruntiera ta' l-Istat Membru li qed jimporta jew f'dik ta' l-Istat Membru ġar, minn ħaddiema li jaħdmu fiż-żona tal-fruntiera, jew mill-ekwipaġġ ta' mezzi ta' trasport użati fi vjaġġar internazzjonali.
Madankollu, id-dritt li ma jitħallasx dazju fuq l-oġġetti mniżżla hawn taħt jista' jkun kif ġej:
(a) prodotti tat-tabakk:
sigaretti |
40 |
jew |
|
sigarri żgħar (sigarri b'piż ta' mhux aktar minn 3 grammi kull wieħed) |
20 |
jew |
|
sigarri |
10 |
jew |
|
tabakk għat-tipjip |
50 g |
(b) xorb alkoħoliku
— xarbiet distillati u spirti b'qawwa alkoħolika li taqbeż it- ►M5 22 % vol ◄ |
0.25 litri |
jew |
|
— xarbiet distillati u spirti, u aperitivi b'bażi ta' inbid jew alkoħol b'qawwa alkoħolika li ma taqbiżx it- ►M5 22 % vol ◄ , inbejjed bil-gass, inbejjed fortifikati |
0.50 litri |
u |
|
— inbejjed bla gass |
0.50 litri |
2. L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu l-limiti l-aktar baxxi f'dak li għandu x'jaqsam mal-valur u/jew il-kwantita għall-eżenzjoni ta' oġġetti meta dawn ikunu mpurtati minn pajjiż terz minn persuni residenti fuq iż-żona tal-fruntiera, minn ħaddiema li jaħdmu fiż-żona tal-fruntiera jew mill-ekwipaġġ ta' mezzi ta' trasport użati fl-ivjaġġar bejn pajjiżi terzi u l-Komunità.
3. L-Istati Membri jisgħu jistabbilixxu l-limiti l-aktar baxxi għal dak li għandu x'jaqsam mal-valur u/jew il-kwantità għall-eżenzjoni ta' oġġetti meta dawn huma importati minn Stat Membru ieħor minn membri tal-forzi armati ta' Stat Membru, inklużi l-ħaddiema mhux militari u l-irġiel jew nisa tagħhom u t-tfal dipendenti minnhom, stazzjonati fi Stat Membru ieħor.
4. Ir-restrizzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 m'għandhomx japplikaw meta l-persuni li hemm referenza għalihom f'dawn il-paragrafi jipproduċu evidenza li turi li huma sejrin lil hinn miż-żona tal-fruntiera jew li mhux sa jirritornaw miż-żona tal-fruntiera ta' l-Istat Membru jew il-pajjiż terz ġar.
Madankollu, dawn ir-restrizzjonijiet xorta għandhom japplikaw għall-ħaddiema taż-żona tal-fruntiera u għall-ekwipaġġ tal-mezzi ta' trasport użati fi vjaġġar internazzjonali meta dawn jimpurtaw oġġetti waqt li jkunu qed jivjaġġaw waqt xogħolhom.
5. Fil-każ ta' l-Irlanda u tar-Renju tad-Danimarka, fl-ebda każ ir-restrizzjonijiet fil-paragrafu 1 ma għandhom ikunu hekk li dawk li għalihom japplikaw ir-restrizzjonijiet ma jkunux jistgħu jgawdu trattament aktar favorevoli minn dawk konċessi skond il-limiti dikjarati fl-Artikoli 7ċ u 7d. Ir-restrizzjonijiet dikjarati fil-paragrafu 1 għandhom jiġu kalkolati b'riferenza għal kolonna II tat-tabella fl-Artikoli 2 u 4 (1).
►M12 6. ◄ Għall-finijiet tal-paragrafi 1, 2 u 4:
— “żona tal-fruntiera” tfisser żona li f'linja dritta ma testendix aktar minn 15-il kilometru mill-fruntiera ta' Stat Membru. Madankollu, kull Stat Membru għandu jinkludi fiż-żona tal-fruntiera tiegħu id-distretti amminstrattivi lokali li parti minnhom qiegħda fiż-żona;
— “ħaddiem taż-żona tal-fruntiera” tfisser kull persuna li l-attivitajiet normali tagħha jirrikjedu li fil-ġranet ta' xogħol tmur fuq in-naħa l-oħra tal-fruntiera.
►M12 7. ◄ L-Istati Membri jistgħu jeskludu mill-eżenzjoni oġġetti li jaqgħu taħt l-intestaturi ►M11 kodiċijiet tan-NK 7108 u 7109 ◄ tat-Tariffa tad-Dwana Komuni.
►M12 8. ◄ L-Istati Membri jistgħu inaqqsu l-kwantitajiet ta' l-oġġetti msemmija fl-Artikolu 4(1)(a) u (d) għal vjaġġaturi li jkunu ġejjin minn xi pajjiż terzi u jidħlu fi Stat Membru.
9. Bħala deroga mill-Artikolu 4(1), il-Finlandja għandha tiġi awtorizzata, sal-31 ta' Diċembru, 2005, tapplika limitu kwantitattiv ta' mhux anqas minn 6 litri fuq l-importazzjoni tal-birra minn pajjiżi li mhumiex Stati Membri.
▼M14 —————
Artikolu 7
1. Għall-fini ta' din id-Direttiva, “Unità Ewropea tal-kontijiet” (EUA) għandha tfisser kif imfissra fir-Regolamenti dwar Finanzi tal-21 ta' Diċembru 1977 ( 1 ).
2. Il-EUA ekwivalenti f'munita nazzjonali li għandha tapplika għall-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva għandha tkun stabbilita darba fis-sena. Ir-rati applikabbli għandhom ikunu dawk miksuba fl-ewwel jum tax-xogħol ta' Ottubru b'effett mill-1 ta' Jannar tas-sena ta' wara.
3. L-Istati Membri jistgħu jaġġustaw l-ammonti f'munita nazzjonali li tirriżulta mill-konverżjoni tal-ammonti f'EUA kif provdut fl-Artikoli 1 u 2, sakemm dak l-aġġustament ma jeċċedix iż-2 EUA.
4. L-Istati Membri jistgħu iżommu l-ammonti tal-eżenzjoni fis-seħħ fiż-żmien tal-aġġustament annwali li hemm provdut fil-paragrafu 2 jekk, qabel l-aġġustament li hemm provdut fil-paragrafu 3, konverżjoni tal-ammonti tal-eżenzjoni espressi f'EUA tista' tirriżulta f'bidla ta' inqas minn 5 % fl-eżenzjoni espressa f'munita nazzjonali ►M7 jew għal tnaqqis ta' din l-eżenzjoni ◄ .
5. L-Istati Membri jistgħu jżommu l-ammont eżistenti ta' l-eżenzjoni jekk il-konverżjoni ta' l-ammonti ta' l-eżenzjonijiet, espressi f'ecus, liema eżenzjonijiet kienu adottati matul l-aġġustament imsemmi fl-Artikoli 2(6) u 7b(4), tirriżulta f'bidla ta' inqas minn 5 % fl-eżenzjoni espressa fil-munita nazzjonali jew fi tnaqqis f'din l-eżenzjoni.
Artikolu 7a
L-Istati Membri, għandhom fil-qafas ta' vjaġġar intra-Komunitarju, jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jippermettu lill-vjaġġaturi li jikkonfermaw taċitament jew b'dikjarazzjoni sempliċi orali li huma jikkonformaw mal-limiti awtorizzati u mal-kondizzjonijiet għad-drittijiet li ma jħallsux dazju.
L-Istati Membri jistgħu ma jimponux taxxa fuq it-turnover jew dazju tas-sisa fuq l-importazzjoni ta' merkanzija minn vjaġġatur meta l-ammont tat-taxxa li għandu jiġi impost huwa ugwali għal jew inqas minn 5 ECU.
Artikolu 7b
1. B'deroga mill-Artikolu 1(1), Spanja hija hawnhekk awtorizzata li tapplika, sal-31 ta' Diċembru, 2000, l-allowance ta' 600 ECU għall-importazzjonijiet ta' l-oġġetti n-kwistjoni minn vjaġġauturi ġejjin mill-Gżejjer Canary, Ceuta u Melilla li jidħlu fit-territorju ta' Spanja kif imfisser fl-Artikolu 3(2) u (3) tad-Direttiva 77/388/KEE.
2. B'deroga mill-Artikolu 1(2), Spanja għandu jkollha l-għażla li tnaqqas dik l-allowance għal 150 ECU għal vjaġġaturi li jkollhom inqas minn 15-il sena.
Artikolu 7ċ
Minkejja l-Artikoli 2(1) u 4 (1), ir-Renju tad-Danimarka għandu jiġi awtorizzat li japplika l-limiti kwantitattivi li ġejjin sal- ►M13 31 ta' Diċembru 1992 ◄ dwar l-importazzjoni ta' l-oġġetti involuti fil-kwistjoni minn vjaġġaturi residenti fid-Danimarka wara waqfa ta' inqas minn 36 siegħa barra mid-Danimarka:
Prodotti |
|
- Sigaretti |
100 |
- Xorb distillat u spirti ta' qawwa alkoħolika skond il-volum ta' aktar minn 22 % vol. |
nil |
- Birra |
12-il litru |
Artikolu 7d
Minkejja l-Artikolu 2(1) u fil-limitu dikjarat fih, l-Irlanda għandha tiġi awtorizzata li tapplika limitu kwantitattiv ta' 30 litru birra għall-vjaġġaturi kollha lejn l-Irlanda sal-31 ta' Diċembru 1992.
Minkejja l-Artikoli 2(1), 4 (1) u 7b (1) (b), l-Irlanda għandha tiġi awtorizzata li tapplika l-limiti li ġejjin sal-31 ta' Diċembru 1992 fuq l-oġġetti involuti fil-kwistjoni mill-vjaġġaturi mill-Irlanda, wara waqfa ta' inqas minn 24 siegħa barra mill-Irlanda:
(a) għall-vjaġġaturi mill-Komunità: 175 ECU, imma l-valur ta' l-unità ma jistax jaqbeż il-110 ECU;
(b) għall-birra, 15-il litru.
Artikolu 8
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-miżuri meħtieġa biex ikunu konformi ma' din id-Direttiva sa mhux aktar tard mill-1 ta' Jannar 1970.
2. Kull Stat Membru għandu jgħarraf lill-Kummissjoni bil-miżuri li jaddotta biex jimplimenta din id-Direttiva.
Il-Kummissjoni għandha twassal dan it-tagħrif lill-Istati Membri l-oħra.
Artikolu 9
Din id-Direttiva hija indirrizata lill-Istati Membri.
( 1 ) ĠU L 356, tal-31.12.1977, p. 1.