Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0345

    2007/345/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l- 10 ta’ Mejju 2007 li temenda Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2002/308/KE li tistabbilixxi listi ta’ żoni approvati u stabbilimenti ta’ l-akkwakultura approvati fir-rigward ta’ waħda jew aktar mill-mardiet tal-ħut: is-settiċemija emorraġika virali (VHS) u n-nekrożi ematopojetika infettiva (IHN) (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 1989) (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

    ĠU L 130, 22.5.2007, p. 16–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; Impliċitament imħassar minn 32009D0177

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/345/oj

    22.5.2007   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

    L 130/16


    DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

    ta’ l-10 ta’ Mejju 2007

    li temenda Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2002/308/KE li tistabbilixxi listi ta’ żoni approvati u stabbilimenti ta’ l-akkwakultura approvati fir-rigward ta’ waħda jew aktar mill-mardiet tal-ħut: is-settiċemija emorraġika virali (VHS) u n-nekrożi ematopojetika infettiva (IHN)

    (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 1989)

    (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

    (2007/345/KE)

    IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/67/KEE tat-28 ta’ Jannar 1991 li tikkonċerna l-kundizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali li jirregolaw it-tqegħid fuq is-suq ta’ l-annimali ul-prodotti ta’ l-akkwakultura (1), u partikolarment l-Artikoli 5 u 6 tagħha,

    Billi:

    (1)

    Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/308/KE (2) tistabbilixxi l-listi ta’ żoni approvati u stabbilimenti ta’ l-akkwakultura (fish farms) approvati li jinsabu f’żoni mhux approvati fir-rigward ta’ ċertu mard tal-ħut.

    (2)

    Il-Ġermanja, Franza u l-Italja ressqu l-ġustifikazzjonijiet għall-kisba ta’ l-istatus ta’ stabbilimenti ta’ l-akkwakultura approvati f’żoni mhux approvati, fir-rigward tas-settiċemija emorraġika virali (VHS) u n-nekrożi ematopojetika li tittieħed (IHN), għal ċerti stabbilimenti fit-territorju tagħhom. Id-dokumentazzjoni li ngħatat turi li dawk l-istabbilimenti jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ Artikolu 6 tad-Direttiva 91/67/KEE. Għalhekk huma jikkwalifikaw għall-istatus ta’ stabbilimenti approvati f’żona mhux approvati u għandhom jiżdiedu mal-lista ta’ stabbilimenti approvati.

    (3)

    Il-Ġermanja, Franza u l-Italja ressqu l-ġustifikazzjonijiet għall-kisba ta’ l-istatus ta’ żoni approvati, fir-rigward tal-VHS u l-IHN, għal ċerti żoni fit-territorju tagħhom. Id-dokumentazzjoni li ngħatat turi li dawk iż-żoni jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ Artikolu 5 tad-Direttiva 91/67/KEE. Għalhekk jikkwalifikaw għall-istatus ta’ żoni approvati u għandhom jiżdiedu mal-lista ta’ żoni approvati,

    (4)

    L-Iżvezja ressqet ġustifikazzjonijiet għall-kisba ta’ l-istatus ta’ żoni approvati fir-rigward tal-VHS, għal ċerti żoni kostali fit-territorju tagħha. Id-dokumentazzjoni li ngħatat turi li dawk iż-żoni jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ Artikolu 5 tad-Direttiva 91/67/KEE. It-territorju sħiħ ta’ l-Iżvezja għandu għalhekk jiġi approvat fir-rigward tal-VHS u l-IHN.

    (5)

    Il-Ġermanja nnotifikat il-preżenza ta’ l-IHN f’żona li qabel kienet titqies bħala ħielsa minn dik il-marda. Dik iż-żona, għalhekk, m’għandhiex tibqa’ tidher fid-Deċiżjoni 2002/308/KE bħala ħielsa mill-IHN. Madankollu, wara l-organizzazzjoni mill-ġdid ta’ din iż-żona, xi wħud mill-partijiet tagħha għadhom ħielsa mill-VHS u l-IHN filwaqt li l-partijiet l-oħra għandhom jitqiesu li huma ħielsa biss mill-VHS. Il-lista ta’ żoni approvati għandha għalhekk tiġi emendata kif xieraq.

    (6)

    Id-Danimarka għarrfet li stabbiliment ta’ l-akkwakultura approvat fir-rigward tal-VHS u l-IHN ma jikkonformax mar-rekwiżiti ta’ manutenzjoni biex jitqies ħieles mill-VHS. Għalhekk, l-istabbiliment ma għandux jibqa’ jidher bħala ħieles mill-VHS.

    (7)

    Il-Finlandja bagħtet notifika li l-programm tagħha għall-ħelsien mill-VHS approvat mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/634/KE tat-28 ta’ Awwissu 2003 li tapprova programmi li għandhom l-għan li jinkiseb l-istatus ta’ żoni approvati u ta’ stabbilimenti ta’ l-akkwalkultura approvati f’żoni li m’humiex approvati fir-rigward ta’ viral haemorrhagic septicaemia (VHS) u infectious haematopoietic necrosis (IHN) fil-ħut (3) ġie finalizzat. Id-dokumentazzjoni mogħtija mill-Finlandja turi li ż-żoni kostali kollha fit-territorju tagħha ħlief iż-żoni koperti mill-miżuri speċjali ta’ eradikazzjoni jikkwalifikaw għall-istatus ta’ żoni approvati u għalhekk għandhom jiżdiedu mal-lista ta’ żoni approvati fid-Deċiżjoni 2002/308/KE.

    (8)

    L-Italja bagħtet notifika li programm għall-ħelsien mill-VHS u l-IHN approvat mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/634/KE ġie finalizzat. Din iż-żona tikkwalifika għall-istatus ta’ żona approvata u għandha tiżdied mal-lista ta’ żoni approvati.

    (9)

    Iż-żoni approvati u stabbilimenti approvati f’żoni mhux approvati fi Franza għandhom jiġu organizzati mill-ġdid biex jirriflettu aħjar il-ġeografija u s-sitwazzjoni amministrattiva f’dak l-Istat Membru.

    (10)

    Id-Deċiżjoni 2002/308/KE għandha għalhekk tiġi emendata skond dan.

    (11)

    Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,

    ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    Id-Deċiżjoni 2002/308/KE hija emendata kif ġej:

    (1)

    Anness I jinbidel bit-test ta’ Anness I ta’ din id-Deċiżjoni.

    (2)

    Anness II jinbidel bit-test f’Anness II ta’ din id-Deċiżjoni.

    Artikolu 2

    Din id-Deċiżjoni hi indirizzata lill-Istati Membri.

    Magħmul fi Brussell, 10 ta’ Mejju 2007.

    Għall-Kummissjoni

    Markos KYPRIANOU

    Membru tal-Kummissjoni


    (1)  ĠU L 46, 19.2.1991, p. 1. Id-Direttiva kif emendata bir-Regolament (KE) Nru 806/2003 (ĠU L 122, 16.5.2003, p. 1).

    (2)  ĠU L 106, 23.4.2002, p. 28. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bir-Regolament Nru 2006/674/KE (ĠU L 276, 7.10.2006, p. 80).

    (3)  ĠU L 220, 3.9.2003, p. 8. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2006/685/KE (ĠU L 282, 13.10.2006, p. 44).


    ANNESS I

    “ANNESS I

    ŻONI APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-MARD TAL-ĦUT: SETTIĊEMIJA EMORRAĠIKA VIRALI U NEKROŻI EMATOPOETIKA LI TINFETTA (IHN)

    1.A   ŻONI APPROVATI FID-DANIMARKA FIR-RIGWARD TAL-VHS

    Iż-żoni tal-ġbir ta’ l-ilma u ż-żoni kostali ta’:

    Hansted Å

    Hovmølle Å

    Grenå

    Treå

    Alling Å

    Kastbjerg

    Villestrup Å

    Korup Å

    Sæby Å

    Elling Å

    Uggerby Å

    Lindenborg Å

    Øster Å

    Hasseris Å

    Binderup Å

    Vidkær Å

    Dybvad Å

    Bjørnsholm Å

    Trend Å

    Lerkenfeld Å

    Vester Å

    Lønnerup med tilløb

    Slette Å

    Bredkær Bæk

    Vandløb til Kilen

    Resenkær Å

    Klostermølle Å

    Hvidbjerg Å

    Knidals Å

    Spang Å

    Simested Å

    Skals Å

    Jordbro Å

    Fåremølle Å

    Flynder Å

    Damhus Å

    Karup Å

    Gudenåen

    Halkær Å

    Storåen

    Århus Å

    Bygholm Å

    Grejs Å

    Ørum Å

    1.B   ŻONI FID-DANIMARKA APPROVATI FIR-RIGWARD TA’ L-IHN

    Iż-żoni kontinentali u kostali kollha tad-Danimarka

    2.A   ŻONI FIL-ĠERMANJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN

    2.A.1   BADEN WÜRTTEMBERG

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Isenburger Tal mill-għajn sa fejn jiżbokka l-ilma ta’ l-istabbiliment Falkenstein,

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Eyach u t-tributarji tiegħu mill-għejun sa l-ewwel ostaklu ‘l isfel mix-xmara li tinsab ħdejn il-belt ta’ Haigerloch,

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Lauchert u t-tributarji tagħha mill-għejun sa l-ostaklu tat-turbina ħdejn il-belt ta’ Sigmaringendorf,

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Grosse Lauter u t-tributarji tagħha mill-għejun sa l-ostaklu tal-kaskata ħdejn Lauterach,

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Wolfegger Ach u t-tributarji tagħha mill-għejun sa l-ostaklu tal-kaskata ħdejn Baienfurth,

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Enz li tikkonsisti f’Eyach mill-għajn tagħha sa l-istruttura tad-dħul ta’ l-ilma ta’ l-istabbiliment tal-ħut “Eyachtal”,

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Erms mill-għajn sa l-ostaklu 200 m ‘l isfel ta’ l-istabbiliment Strobel, Anlage Seeburg,

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Obere Nagold mill-għajn sa l-ostaklu ħdejn Neumühle.

    2.A.2   BAYERN

    Iż-żona Saussbach: Iż-żoni tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Schauerbach, Reicher Muhlbach u Ziegelstadelbach mill-għejun tagħhom sa l-impjant ta’ l-elettriku f’“Fischerhausl”

    2.B   ŻONI FIL-ĠERMANJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS

    2.B.1   BADEN WÜRTTEMBERG

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Andelsbach u t-tributarji tagħha mill-għejun sa l-ostaklu tat-turbina ħdejn il-belt ta’ Krauchenwies,

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Enz li tikkonsisti minn Große Enz u Kleine Enz mill-għejun tagħhom u Eyach mill-istruttura tad-dħul ta’ l-ilma ta’ l-istabbiliment tal-ħut “Eyachtal” fiċ-ċentru ta’ Neuenbürg.

    3.   ŻONI FI SPANJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN

    3.1.   REĠJUN: KOMUNITÀ AWTONOMA ta’ ASTURIAS

    Żoni kontinentali

    Iż-żoni kollha tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ l-Asturias.

    Żoni kostali

    Il-kosta sħiħa ta’ l-Asturias.

    3.2.   REĠJUN: KOMUNITÀ AWTONOMA tal-GALIZJA

    Żoni kontinentali

    Iż-żoni tal-ġbir ta’ l-ilma tal-Galizja:

    inklużi ż-żoni tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Eo, ix-xmara Sil mill-għajn tagħha fil-provinċja ta’ Leon, ix-xmara Miño mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Frieira, u x-xmara Limia mill-għajn tagħha sa l-ostakolu Das Conchas,

    ħlief għaż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Tamega.

    Żoni kostali

    Iż-żona kostali fil-Galizja mill-bokka tax-xmara Eo (Isla Pancha) sal-Punta Picos (il-bokka tax-xmara Miño).

    3.3.   REĠJUN: KOMUNITÀ AWTONOMA ta’ ARAGONA

    Żoni kontinentali

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Ebro mill-għajn tagħha sad-diga ta’ Mequinenza fil-Komunità ta’ Aragona,

    Ix-xmara Isuela mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Arguis,

    Ix-xmara Flumen mill-għajn tagħha sa l-ostaklu ta’ Santa María de Belsué,

    Ix-xmara Guatizalema mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Vadiello,

    Ix-xmara Cinca mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Grado,

    Ix-xmara Esera mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Barasona,

    Ix-xmara Noguera-Ribagorzana mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Santa Ana,

    Ix-xmara Matarraña mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Aguas de Pena,

    Ix-xmara Pena mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Pena,

    Ix-xmara Guadalaviar-Turia mill-għajn tagħha sa l-ostakolu tal-Generalísimo fil-provinċja ta’ Valencia,

    Ix-xmara Mijares mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Arenós fil-provinċja ta’ Castellón,

    Il-passaġġi ta’ l-ilma l-oħrajn tal-Komunità ta’ Aragona jitqiesu bħala żona bafer.

    3.4.   REĠJUN: IL-KOMUNITÀ AWTONOMA ta’ NAVARRA

    Żoni kontinentali

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Ebro mill-għajn tagħha sad-diga ta’ Mequinenza fil-Komunità ta’ Aragona,

    Ix-xmara Bidasoa mill-għajn tagħha sal-bokka tagħha,

    Ix-xmara Leizarán mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Leizarán (Muga),

    Il-mogħdijiet l-oħra ta’ l-ilma tal-Komunità ta’ Navarra jitqiesu bħala żona bafer.

    3.5.   REĠJUN: KOMUNITÀ AWTONOMA ta’ CASTILLA U LÉON

    Żoni kontinentali

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Ebro mill-għajn tagħha sad-diga ta’ Mequinenza fil-Komunità ta’ Aragona,

    Ix-xmara Duero mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Aldeávila,

    Ix-xmara Sil,

    Ix-xmara Tiétar mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Rosarito,

    Ix-xmara Alberche mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta’ Burguillo.

    Il-mogħdijiet l-oħra ta’ l-ilma tal-Komunità Awtonoma ta’ Kastilja u Leon jitqiesu bħala żona bafer.

    3.6.   REĠJUN: KOMUNITÀ AWTONOMA ta’ KANTABRIJA

    Żoni kontinentali

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Ebro mill-għajn tagħha sad-diga ta’ Mequinenza fil-Komunità ta’ Aragona,

    Iż-żoni tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmajjar li ġejjin mill-għejun tagħhom sal-baħar:

    Xmara Deva,

    Xmara Nansa,

    Ix-xmara Saja-Besaya,

    Xmara Pas-Pisueña,

    Xmara Asón,

    Xmara Agüera.

    Iż-żoni tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmajjar Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo jitqiesu bħala żona bafer.

    Żoni kostali

    Il-kosta sħiħa ta’ Cantabria mill-bokka tax-xmara Deva sal-qala ta’ Ontón.

    3.7.   REĠJUN: IL-KOMUNITÀ AWTONOMA ta’ LA RIOJA

    Żoni kontinentali

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Ebro mill-għajn tagħha sad-diga ta’ Mequinenza fil-Komunità ta’ Aragona,

    3.8.   REĠJUN: IL-KOMUNITÀ AWTONOMA ta’ KASTILJA-LA-MANCHA

    Żoni kontinentali

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Río Tajo, mill-għejun tagħha sad-diga ta’ Estremera,

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Río Tajuña, mill-għejun tagħha sad-diga ta’ La Tajera,

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Río Tajo, mill-għejun tagħha sad-diga ta’ La Toba,

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Río Cabriel, mill-għejun tagħha sad-diga ta’ Bujioso.

    4.A   ŻONI FI FRANZA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN

    4.A.1   ADOUR-GARONNE

    Żoni ta’ lqugħ

    Il-baċin Charente

    Il-baċin Seudre

    Il-baċini tax-xmajjar kostali fl-estwarju Gironde fid-dipartiment ta’ Charente-Maritime

    Iż-żona tal-ġbir tan-Nive u tan-Nivelles (Pyrenées Atlantiques)

    Il-baċin Forges (Landes)

    Iż-żona tal-ġbir tad-Dronne (Dordogne), mill-għajn sad-diga ta’ l-Eglisottes f’Monfourat

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tal-Beauronne (Dordogne), mill-għajn sad-diga ta’ Faye

    Iż-żona tal-ġbir tal-Valouse (Dordogne), mill-għajn sad-diga ta’ Etang des Roches Noires

    Iż-żona tal-ġbir ta’ Paillasse (Gironde), mill-għajn sad-diga ta’ Grand Forge

    Iż-żona tal-ġbir ta’ Ciron (Lot-et-Garonne, Gironde), mill-għajn sad-diga ta’ Moulin de Castaing

    Iż-żona tal-ġbir ta’ Petite Leyre (Landes), mill-għajn sad-diga ta’ Pont de l’Espine f’Argelouse

    Iż-żona tal-ġbir ta’ Pave (Landes), mill-għajn sad-diga ta’ Pave

    Iż-żona tal-ġbir ta’ Escource (Landes), mill-għajn sad-diga ta’ Moulin de Barbe

    Iż-żona tal-ġbir ta’ Geloux (Landes), mill-għajn sad-diga ta’ D38 f’Saint Martin d’Oney

    Iż-żona tal-ġbir ta’ Estrigon (Landes), mill-għajn sad-diga ta’ Campet et Lamolère

    Iż-żona tal-ġbir ta’ Estampon (Landes), mill-għajn sad-diga ta’ Ancienne Minoterie f’Roquefort

    Iż-żona tal-ġbir ta’ Gélise (Landes, Lot-et-Garonne), mill-għajn sad-diga ‘l isfel mill-konfluwenza tal-Gélise u l-Osse

    Iż-żona tal-ġbir ta’ Magescq (Landes), mill-għajn sal-bokka

    Iż-żona tal-ġbir ta’ Luys (Pyrénées Atlantiques), mill-għajn sad-diga ta’ Moulin d’Oro

    Iż-żona tal-ġbir ta’ Neez (Pyrénées Atlantiques), mill-għajn sad-diga ta’ Jurançon

    Iż-żona tal-ġbir ta’ Beez (Pyrénées Atlantiques), mill-għajn sad-diga ta’ Nay

    Iż-żona tal-ġbir ta’ Gave de Cauterets (Hautes Pyrénées), mill-għajn sad-diga ta’ Calypso tal-power station ta’ Soulom

    Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Vignac mill-għajn sa l-ostakolu ta’ “la Forge”

    Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Gouaneyre mill-għajn sa l-ostakolu tad-diga “Maillières”

    Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Susselgue mill-għajn sa l-ostakolu ta’ “de Susselgue”

    Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Luzou mill-għajn sa l-ostakolu ta’ l-istabbiliment ta’ l-akkwakultura “de Laluque”

    Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Gouadas mill-għajn sa l-ostakolu ta’ “l’Etange de la Glacière à Saint Vincent de Paul”

    Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Bayse mill-għajn sa l-ostakolu ta’ “Moulin de Lartia et de Manobre”

    Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Rancez mill-għajn sa l-ostakolu f’Rancez

    Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Eyre mill-għajn sa l-estwarju ta’ Arcachon

    Iż-żona tal-ġbir tax-xmara L’Onesse mill-għajn sa l-estwarju tagħha ta’ Courant de Contis

    Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Cernon mill-għajn sa l-ostakolu ta’ Saint George de Luzençon

    Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Dourdou mill-għejun tax-xmajjar Dourdou u Grauzon sa l-ostaklu ta’ Vabres-l’Abbaye

    Iż-żona ta’ ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Dadou mill-għajn sa l-ostaklu ta’ Prade fil-Komun ta’ Lacaze (Tarn)

    Iż-żona ta’ ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Gijou mill-għajn sa l-ostaklu ta’ Le Moulin de Courrech ta’ Vabre (Tarn)

    Iż-żona ta’ ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Haut Agout mill-għajn sa l-ostaklu ta’ d’Anselme fil-Komun ta’ Les Salvages (Tarn)

    Iż-żona ta’ ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Ruisseau des Agres mill-għajn sa l-ostaklu ta’ Sagne de Secun (Tarn)

    Iż-żona ta’ ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Durenque mill-għajn sa l-ostaklu ta’ Pont du Grel fil-Komun ta’ Noailhac (Tarn)

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Arn mill-għajn sa l-ostaklu ta’ St-Peyres (Tarn)

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Dadounet mill-għajn sa l-ostaklu ta’ Peyrolles (Tarn)

    Zoni tal-kosta

    Il-kosta sħiħa ta’ l-Atlantiku bejn il-konfini tat-tramuntana tad-dipartiment ta’ Vendée u l-konfini ta’ nofsinhar tad-dipartiment ta’ Charente-Maritime.

    4.A.2   LOIRE-BRETAGNE

    Żoni kontinentali

    Iż-żoni kollha tal-ġbir fir-reġjun ta’ Brittanja ħlief għaż-żoni tal-ġbir li ġejjin:

    Vilaine;

    il-parti ta’ isfel mix-xmara taż-żona tal-ġbir ta’ l-Elorn

    Il-baċin ta’ Sèvre Niortaise

    Il-baċin Lay

    Iż-żoni tal-ġbir tal-baċin Vienne li ġejjin:

    Iż-żona tal-ġbir tax-xmara La Vienne, mill-għejun sad-diga ta’ Châtellerault fid-dipartiment ta’ La Vienne;

    Iż-żona tal-ġbir tax-xmara La Gartempe, mill-għejun sad-diga ta’ Saint Pierre de Maillé fid-dipartiment ta’ La Vienne;

    Iż-żona tal-ġbir tax-xmara La Creuse, mill-għejun sad-diga ta’ Bénavent fid-dipartiment ta’ l’Indre;

    Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Le Suin, mill-għejun sad-diga ta’ Douadic fid-dipartiment ta’ l’Indre;

    Iż-żona tal-ġbir tax-xmara La Claise, mill-għejun sad-diga ta’ Bossay-sur-Claise fid-dipartiment ta’ l’Indre u l-Loire;

    Iż-żona tal-ġbir tax-xmajriet ta’ Velleches u ta’ des trois Moulins, mill-għejun sad-digi ta’ des trois Moulins fid-dipartiment ta’ La Vienne;

    Il-baċini tax-xmajjar tal-kosta Atlantika fid-Dipartiment ta’ Vendée

    Iż-żona kontinentali ta’ la Couze Pavin mill-għejun tagħha sa l-ostaklu ta’ Besse-en-Chandesse.

    Zoni tal-kosta

    Il-kosta sħiħa tal-Brittanja ħlief għall-partijiet li ġejjin:

    Rade de Brest;

    Anse de Camaret;

    Iż-żona kostali bejn il-“pointe de Trévignon” u l-bokka tax-xmara Laïta;

    Iż-żona kostali bejn il-bokka tax-xmara Tohon sal-konfini tad-dipartiment.

    4.A.3   SEINE-NORMANDIE

    Żoni kontinentali

    Il-baċin ta’ Sélune.

    4.A.4   IR-RHÔNE - IL-MEDITERRAN - KORSIKA

    Iż-żona Kontinentali des etangs de la Dombes (Ain).

    4.A.5   ARTOIS-PICARDIE

    Iż-żona kontinentali tal-parti tal-ġbir tax-xmara La Selle mill-għajn tagħha tax-xmara La Poix sa fejn din ix-xmara tiltaqa’ max-xmara Les Evoissons

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara la Ternoise mill-għajn sa l-ostaklu ta’ d’Auchy les Hesdin (Pas de Calais)

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Scardon mill-għajn sa l-ostaklu li jinsab ‘l isfel mill-istabbiliment ta’ l-akkwakultura ta’ Scardon (Somme).

    4.B   ŻONI FI FRANZA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS

    4.B.1   LOIRE-BRETAGNE

    Żoni kontinentali

    Il-parti tal-baċin tal-Loire li tinkludi l-parti ta’ fuq taż-żona tal-ġbir ta’ Huisne mill-għajn tan-nixxigħat sad-diga ta’ Ferté-Bernard.

    4.C   ŻONI FI FRANZA APPROVATI FIR-RIGWARD ta’ L-IHN

    4.C.1   LOIRE-BRETAGNE

    Żoni kontinentali

    Iż-żona tal-ġbir tal-baċin ta’ Vienne:

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ l’Anglin, mill-għejun sad-digi ta’:

    EDF de Châtellerault fuq ix-xmara La Vienne, fid-dipartiment ta’ la Vienne;

    Saint Pierre de Maillé fuq ix-xmara La Gartempe, fid-dipartiment ta’ la Vienne;

    Bénavent fuq ix-xmara La Creuse, fid-dipartiment ta’ l’Indre;

    Douadic fuq ix-xmara Le Suin, fid-dipartiment ta’ l’Indre;

    Bossay-sur-Claise fuq ix-xmara La Claise, fid-dipartiment ta’ l’Indre u l-Loire.

    5.A   ŻONI FL-IRLANDA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS

    Iż-żoni kontinentali u kostali kollha fi ħdan l-Irlanda għajr il-Gżira ta’ Cape Clear

    5.B   ŻONI FL-IRLANDA APPROVATI FIR-RIGWARD ta’ L-IHN

    Iż-żoni kontinentali u kostali kollha ta’ l-Irlanda

    6.A   ŻONI FL-ITALJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN

    6.A.1   IR-REĠJUN ta’ TRENTINO ALTO ADIGE, IL-PROVINĊJA AWTONOMA ta’ TRENTO

    Żoni kontinentali

    Żona Val di Fiemme, Fassa u Cembra: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Avisio, mill-għajn sa l-ostaklu ta’ Serra San Giorgio li jinsab fil-Muniċipalità ta’ Giovo.

    Iż-żona ta’ Val delle Sorne: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Sorna mill-għajn sa l-ostaklu kkostitwit mill-impjant idroelettriku li jinsab fil-lokalità Chizzola (Ala), qabel ma tilħaq ix-xmara Adige.

    Żona Rio Manes: Iż-żona li tiġbor l-ilma ta’ Rio Manes ‘l isfel lejn l-ostaklu li jinsab 200 metru ‘l isfel max-xmara mill-istabbiliment “Troticoltura Giovanelli” li jinsab fil-lokalità ta’ “La Zinquantina”.

    Iż-żona ta’ Val di Ledro: Iż-żoni tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmajjar Massangla u Ponale mill-għejun tagħhom sa l-impjant idroelettriku f’ “Centrale” fil-Komun ta’ Molina di Ledro.

    Żona Valsugana: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Brenta mill-għejun tagħha sad-diga Marzotto f’Mantincelli fil-Komun ta’ Grigno.

    Iż-żona ta’ Val del Fersina: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Fersina mill-għejun tagħha sa l-ostaklu ta’ Ponte Alto.

    Iż-żona Valle del Cismon e del Vanoi: Iż-żoni tal-ġbir ta’ l-ilma ta’ Cismon u Vanoi mill-għejun tagħhom sa l-ostaklu ta’ Ponte Serra f’Moline fil-muniċipalità ta’ Lamon-Sovramonte (BL).

    Iż-żona Torrente Adanà: mill-għajn tax-xmara torrenzjali Adana sa ostaklu artifiċjali, li jinsab fir-reġjun Fontanella, fl-awtorità lokali ta’ Lardaro.

    Iż-żona ta’ Val Banale mill-għajn tax-xmajra Ambies sa l-ostaklu kkostitwit mill-ipjant idroelettriku ta’ Nembia li jinsab fil-Komuni ta’ San Lorenzo di Banale.

    Iż-żona ta’ Val di Sole e di Non: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Noce mill-għajn sad-diga Rocchetta fil-Komun ta’ Ton u Spormaggiore.

    Iż-żona Torrente Leno: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Leno mill-għajn tagħha sal-kaskata ta’ Santa Marija fil-Komun ta’ Rovereto.

    6.A.2   IR-REĠJUN tal-LOMBARDIJA

    Żoni kontinentali

    Żona Ogliolo: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma mill-għajn tax-xmajra Ogliolo sa l-ostaklu, li jinsab ‘l isfel mix-xmara ta’ l-istabbiliment ta’ l-akkwakultura ta’ Adamello, fejn ix-xmajra Ogliolo tingħaqad max-xmara Oglio (Provinċja ta’ Brescia).

    Iż-Żona Fiume Caffaro: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma mill-għajn tax-xmajra Caffaro sa l-ostaklu li jinsab kilometru ‘l isfel mill-istabbiliment. (Provinċja ta’ Brescia)

    Iż-żona ta’ Val Brembana: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Brembo, mill-għejun tagħha sa l-ostaklu fil-Komun ta’ Ponte S. Pietro (Provinċja ta’ Brescia).

    Iż-żona Valle del torrente Venina: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Vienna mill-għejun tagħha sal-limiti li ġejjin: fil-Punent, il-wied Livrio, fin-Nofsinhar, l-Alpi Orobie mill-Passaġġ ta’ Publino sal-Quċċata ta’ Redorta u fil-Lvant, il-widien ta’ Armisa u Armisola (Provinċja ta’ Sondrio).

    6.A.3   IR-REĠJUN ta’ L-UMBRIJA

    Żoni kontinentali

    Fosso di Terrìa: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Terrìa mill-għejun tagħha sa l-ostakolu taħt l-istabbiliment ta’ l-akkwakultura “Ditta Mountain Fish”, fejn ix-xmara Terrìa tingħaqad max-xmara Nera.

    6.A.4   IR-REĠJUN tal-VENETO

    Żoni kontinentali

    Żona Belluno: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma fil-provinċja ta’ Belluno mill-għajn tax-xmara Ardo sa l-ostaklu iktar ‘l isfel (li jinsab qabel ma x-xmara Ardo tispiċċa fix-xmara Piave) ta’ l-istabbiliment fejn jitrabba l-ħut “Centro Sperimentale di Acquacoltura”, Valli di Bolzano Bellunese, Belluno.

    Bacino del torrente Tergozo: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Tegorzo mill-għejun tagħha sa l-ostaklu li jinsab fil-pont tax-xmara Tegorzo fil-villaġġ ta’ Faveri.

    6.A.5   REĠJUN tat-TOSKANA

    Żoni kontinentali

    Iż-żona ta’ Valle del fiume Serchio: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Serchio, mill-għejun tagħha sad-diga ta’ Piaggione.

    Bacino del torrente Lucido: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Lucido, mill-għejun tagħha sad-diga ta’ Ponte del Bertoli.

    Bacino del torrente Osco: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Osca, mill-għejun tagħha sa l-ostaklu ‘l isfel mill-istabbiliment “Il-Giardino”.

    Bacino del fiume Staggia: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Staggia, mill-għejun tagħha sad-diga ta’ Calcinaia.

    6.A.6   REĠJUN ta’ PIEMONTE

    Żoni kontinentali

    Sorgenti della Gerbola: Il-parti taż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Grana mill-għejun ta’ “Cavo C” u “Canale del Molino della Gerbala” sa l-ostaklu taħt l-istabbiliment “Azienda Agricola Canali Cavour S.S.”.

    Bacino del Besante: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Besante, mill-għejun tagħha sa l-ostaklu 500 m ‘l isfel mill-istabbiliment “Pastorino Giovanni”.

    Valle di Duggia: Ix-xmara Duggia mill-għejun tagħha sa l-ostaklu 100 m ‘il fuq fejn il-pont tat-triq bejn Varallo u Locarno jaqsam ix-xmara.

    Iż-żona ta’ Rio Vardigoia: In-nixxiegħa Vardigoia mill-għejun tagħha sa fejn in-nixxiegħa tingħaqad max-xmara Duggia ‘l fuq mill-ostaklu taż-żona approvata “Valle di Duggia”.

    Iż-żona Sorgente dei Paschi: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Pesio, mill-għejun tagħha sa l-ostaklu ‘l isfel mill-istabbiliment “Azienda dei Paschi”.

    Żona Stura Valgrande: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Stura Valgrande, mill-għejun tagħha sa l-ostaklu ‘l isfel mill-istabbiliment “Troticoltura delle Sorgenti”.

    Valle Elvo: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Elvo mill-għejun tagħha sad-diga “Tintoria Europa” fil-Muniċipalità ta’ Occhieppo Inferiore.

    Valle Strona: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Strona mill-għejun tagħha fil-muniċipalità ta’ Camandona sa l-ostaklu ħdejn Vallemosso fil-lokalità ta’ Rovella.

    Valle Cervo: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Cervo mill-għejun tagħha fil-muniċipalità ta’ Sagliano Micca sa l-ostaklu ħdejn il-pont tat-triq provinċjali SS n.142 fil-muniċipalità ta’ Biella.

    Zona Lanca del Boschetto: Il-parti tax-xmara Toce min-nixxigħat ġewwa l-bini ta’ l-istabbilimenti Mittage Federico, sa l-ostaklu ‘l isfel mill-istabbiliment Moretti Renzo.

    6.A.7   IR-REĠJUN ta’ L-EMILJA ROMANJA

    Żoni kontinentali

    Bacino Fontanacce-Valdarno: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmajjar Fontanacce u Valdarno, mill-għejun tagħhom sa l-ostaklu 100 m ‘l isfel mill-istabbiliment “S.V.A. s.r.l. fish farm”.

    6.A.8   IR-REĠJUN tal-LIGURJA

    Żoni kontinentali

    Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Penna mill-għejun tagħha sa l-ostaklu fejn ix-xmara Penna tiltaqa’ max-xmara Borzone.

    6.B   ŻONI FL-ITALJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS

    6.B.1   IR-REĠJUN ta’ TRENTINO ALTO ADIGE, IL-PROVINĊJA AWTONOMA ta’ TRENTO

    Żoni kontinentali

    Iż-żona Valle dei Laghi: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tal-lagi ta’ San Massenza, Toblino u Cavedine sa l-ostaklu ‘l isfel mix-xmara fil-parti tan-nofsinhar tal-lag ta’ Cavedine li twassal sa l-impjant idroelettriku li jinsab fil-muniċipalità ta’ Torbole.

    6.C   ŻONI FL-ITALJA APPROVATI FIR-RIGWARD ta’ L-IHN

    6.C.1   IR-REĠJUN ta’ L-UMBRIA, IL-PROVINĊJA ta’ PERUGIA

    Zona Lago Trasimeno: Il-lag Trasimeno

    6.C.2   IR-REĠJUN ta’ TRENTINO ALTO ADIGE, IL-PROVINĊJA AWTONOMA ta’ TRENTO

    Zona Val Rendena: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma mill-għajn tax-xmara Sarca sad-diga ta’ Oltresarca fil-Muniċipalità ta’ Villa Rendena

    6.C.3   IR-REĠJUN ta’ TRENTINO ALTO ADIGE, IL-PROVINĊJA AWTONOMA ta’ TRENTO

    Żona Torrente Adanà: Iż-żona tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Adanà mill-għajn sa l-ostakli li jinsabu ‘l isfel mix-xmara ta’ l-istabbiliment Armani Cornelio-Lardaro.

    7.A   ŻONI APPROVATI FL-IŻVEZJA FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN

    Iż-żoni kontinentali u kostali kollha ta’ l-Iżvezja

    8.A   ŻONI APPROVATI FIR-RENJU UNIT, IĊ-CHANNEL ISLANDS U L-ISLE OF MAN FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN

    Iż-żoni kontinentali u kostali fi ħdan ir-Renju Unit għajr:

    iż-żoni tal-ġbir ta’ l-ilma tax-xmara Ouse mill-għejun tagħha għal-limitu normali tal-marea f’Naburn Lock u Weir

    żona bafer li tikkonsisti fl-ilmijiet ta’ l-Estwarju ta’ Humber mil-limiti normali tal-marea f’Barmby Barrage, Naburn Lock u Weir, il-pont tal-Ferrovija f’Ulleskelf, Chapel Haddlesey Weir u Long Sandall Lock sa linja li tagħti lejn in-nofsinhar mill-moll ta’ Whitgift.

    Iż-żoni kontinentali u kostali kollha ta’ l-Irlanda ta’ Fuq

    Iż-żoni kontinentali u kostali kollha ta’ Guernsey

    Iż-żoni kontinentali u kostali ta’ l-Isle of Man

    8.B   ŻONI APPROVATI FIR-RENJU UNIT, IĊ-CHANNEL ISLANDS U L-ISLE OF MAN FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN

    Iż-żoni kontinentali u kostali tar-Renju Unit

    Iż-żoni kontinentali u kostali kollha ta’ l-Irlanda ta’ Fuq

    Iż-żoni kontinentali u kostali kollha ta’ Guernsey

    Iż-żoni kontinentali u kostali ta’ l-Isle of Man

    9.A   ŻONI APPROVATI FIL-FINLANDJA FIR-RIGWARD TAL-VHS

    Iż-żoni kontinentali u kostali kollha fi ħdan it-territorju tagħha:

    ħlief il-Provinċja ta’ Åland u l-muniċipalitajiet ta’ Pyhtää, Uusikaupunki, Pyhäranta u Rauma.

    9.B   ŻONI APPROVATI FIL-FINLANDJA FIR-RIGWARD ta’ L-IHN

    Iż-żoni kontinentali u kostali kollha fi ħdan it-territorju tagħha

    10.   ŻONI APPROVATI F’ĊIPRU FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN

    Iż-żoni kontinentali kollha ġewwa t-territorju tiegħu.”


    ANNESS II

    “ANNESS II

    STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-MARD TAL-ĦUT: SETTIĊEMIJA EMORRAĠIKA VIRALI (VHS) U [JEW] IN-NEKROŻI EMATOPOJETIKA INFETTIVA (IHN)

    1.   STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA FIL-BELĠJU APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN

    1.

    La Fontaine aux truites

    B-6769 Gérouville

    2.   STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA FID-DANIMARKA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN

    1.

    Egebæk Dambrug

    DK-6880 Tarm

    2.

    Bækkelund Dambrug

    DK-6950 Ringkøbing

    3.

    Borups Geddeopdræt

    DK-6950 Ringkøbing

    4.

    Bornholms Lakseklækkeri

    DK-3730 Nexø

    5.

    Langes Dambrug

    DK-6940 Lem St.

    6.

    Brænderigårdens Dambrug

    DK-6971 Spjald

    7.

    Siglund Fiskeopdræt

    DK-4780 Stege

    8.

    Ravning Fiskeri

    DK-7182 Bredsten

    9.

    Ravnkær Dambrug

    DK-7182 Bredsten

    10.

    Hulsig Dambrug

    DK-7183 Randbøl

    11.

    Ligård Fiskeri

    DK-7183 Randbøl

    12.

    Grønbjerglund Dambrug

    DK-7183 Randbøl

    13.

    Danish Aquaculture

    DK-6040 Egtved

    14.

    Abild Dambrug

    DK-6920 Videbæk

    15.

    Tvilho Fiskeri

    DK-6800 Varde

    3.A   STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA FIL-ĠERMANJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN

    3.A.1   IS-SASSONJA T’ISFEL

    1.

    Jochen Moeller

    Fischzucht Harkenbleck

    D-30966 Hemmingen-Harkenbleck

    2.

    Versuchsgut Relliehausen der Universität Göttingen

    (mafqas biss)

    D-37586 Dassel

    3.

    Dr. R. Rosengarten

    Forellenzucht Sieben Quellen

    D-49124 Georgsmarienhütte

    4.

    Klaus Kröger

    Fischzucht Klaus Kröger

    D-21256 Handeloh Wörme

    5.

    Ingeborg Riggert-Schlumbohm

    Forellenzucht W. Riggert

    D-29465 Schnega

    6.

    Volker Buchtmann

    Fischzucht Nordbach

    D-21441 Garstedt

    7.

    Sven Kramer

    Forellenzucht Kaierde

    D-31073 Delligsen

    8.

    Hans-Peter Klusak

    Fischzucht Grönegau

    D-49328 Melle

    9.

    F. Feuerhake

    Forellenzucht Rheden

    D-31039 Rheden

    10.

    Horst Pöpke

    Fischzucht Pöpke

    Hauptstraße 14

    D-21745 Hemmoor

    3.A.2   TURINĠJA

    1.

    Firma Tautenhahn

    D-98646 Trostadt

    2.

    Fischzucht Salza GmbH

    D-99734 Nordhausen-Salza

    3.

    Fischzucht Kindelbrück GmbH

    D-99638 Kindelbrück

    4.

    Reinhardt Strecker

    Forellenzucht Orgelmühle

    D-37351 Dingelstadt

    3.A.3   BADEN-WÜRTTEMBERG

    1.

    Walter Dietmayer

    Forellenzucht Walter Dietmayer

    Hettingen

    D-72501 Gammertingen

    2.

    Heiner Feldmann

    Bergatreute

    D-88630 Pfullendorf

    3.

    Oliver Fricke

    Anlage Wuchzenhofen

    Boschenmühle

    D-87764 Mariasteinbach-Legau 13Formula

    4.

    Peter Schmaus

    Fischzucht Schmaus, Steinental

    D-88410 Steinental/Hauerz

    5.

    Josef Schnetz

    Fenkenmühle

    D-88263 Horgenzell

    6.

    Falko Steinhart

    Quellwasseranlage Steinhart

    Hettingen

    D-72513 Hettingen

    7.

    Hugo Strobel

    Quellwasseranlage Otterswang

    Sägmühle

    D-72505 Hausen am Andelsbach

    8.

    Reinhard Lenz

    Forsthaus

    Gaimühle

    D-64759 Sensbachtal

    9.

    Stephan Hofer

    Sulzbach

    D-78727 Aisteig/Oberndorf

    10.

    Stephan Hofer

    Oberer Lautenbach

    D-78727 Aisteig/Oberndorf

    11.

    Stephan Hofer

    Unterer Lautenbach

    D-78727 Aisteig/Oberndorf

    12.

    Stephan Hofer

    Schelklingen

    D-78727 Aistaig/Oberndorf

    13.

    Stephan Schuppert

    Brutanlage: Obere Fischzucht

    Mastanlage: Untere Fischzucht

    D-88454 Unteressendorf

    14.

    Anton Jung

    Brunnentobel

    D-88299 Leutkirch/Hebrazhofen

    15.

    Peter Störk

    Wagenhausen

    D-88348 Saulgau

    16.

    Erwin Steinhart

    Geislingen/St.

    D-73312 Geislingen/St.

    17.

    Joachim Schindler

    Forellenzucht Lohmühle

    D-72275 Alpirsbach

    18.

    Georg Sohnius

    Forellenzucht Sohnius

    D-72160 Horb-Diessen

    19.

    Claus Lehr

    Forellenzucht Reinerzau

    D-72275 Alpirsbach-Reinerzau

    20.

    Hugo Hager

    Bruthausanlage

    D-88639 Walbertsweiler

    21.

    Hugo Hager

    Waldanlage

    D-88639 Walbertsweiler

    22.

    Gumpper und Stoll GmbH

    Forellenhof Rössle

    Honau

    D-72805 Liechtenstein

    23.

    Hans Schmutz

    Brutanlage 1, Brutanlage 2, Brut- und Setzlingsanlage 3 (Hausanlage)

    D-89155 Erbach

    24.

    Wilhelm Drafehn

    Obersimonswald

    D-77960 Seelbach

    25.

    Wilhelm Drafehn

    Brutanlage Seelbach

    D-77960 Seelbach

    26.

    Franz Schwarz

    Oberharmersbach

    D-77784 Oberharmersbach

    27.

    Meinrad Nuber

    Langenenslingen

    D-88515 Langenenslingen

    28.

    Walter Dietmayer

    Höhmühle

    D-88353 Kißleg

    29.

    Fischbrutanstalt des Landes Baden-Württemberg

    Argenweg 50

    D-88085 Langenargen

    Anlage Osterhofen

    30.

    Kreissportfischereiverein Biberach

    Warthausen

    D-88400 Biberach

    31.

    Hans Schmutz

    Gossenzugen

    D-89155 Erbach

    32.

    Reinhard Rösch

    Haigerach

    D-77723 Gengenbach

    33.

    RainerTress

    Unterlauchringen

    D-79787 Unterlauchringen

    34.

    Andreas Tröndle

    Tiefenstein

    D-79774 Albbruck

    35.

    Andreas Tröndle

    Unteralpfen

    D-79774 Unteralpfen

    36.

    Stephan Hofer

    Schenkenbach

    D-78727 Aisteig/Oberndorf

    37.

    Heiner Feldmann

    Bainders

    D-88630 Pfullendorf

    38.

    Andreas Zordel

    Fischzucht Im Gänsebrunnen

    D-75305 Neuenbürg

    39.

    Thomas Fischböck

    Forellenzucht am Kocherursprung

    D-73447 Oberkochen

    40.

    Reinhold Bihler

    Dorfstraße 22

    D-88430 Rot a. d. Rot Haslach

    Anlage: Einöde

    41.

    Josef Dürr

    Forrelenzucht Igersheim

    D-97980 Bad Mergentheim

    42.

    Andreas Zordel

    Anlage Berneck

    Eyachtalstr. 1

    D-75305 Neuenbürg

    43.

    Fischzucht Anton Jung

    Anlage Rohrsee

    D-88353 Kißlegg

    44.

    Staatliches Forstamt Ravensburg

    Anlage Karsee

    D-88239 Wangen i. A.

    45.

    Simon Phillipson

    Anlage Weissenbronnen

    D-88364 Wolfegg

    46.

    Hans Klaiber

    Anlage Bad Wildbad

    D-75337 Enzklösterle

    47.

    Josef Hönig

    Forellenzucht Hönig

    D-76646 Bruchsal-Heidelsheim

    48.

    Werner Baur

    Blitzenreute

    D-88273 Fronreute-Blitzenreute

    49.

    Gerhard Weihmann

    Mägerkingen

    D-72574 Bad Urach-Seeburg

    50.

    Hubert Belser GBR

    Anlage Dettingen

    D-72401 Haigerloch-Gruol

    51.

    Staatliche Forstämter Ravensburg and Wangen

    Altdorfer Wald

    D-88214 Ravensburg

    52.

    Anton Jung

    Bunkhoferweiher, Schanzwiesweiher und Häcklerweiher

    D-88353 Kißlegg

    53.

    Hildegart Litke

    Holzweiher

    D-88480 Achstetten

    54.

    Werner Wägele

    Ellerazhofer Weiher

    D-88319 Aitrach

    55.

    Ernst Graf

    Hatzenweiler

    Osterbergstr. 8

    D-88239 Wangen-Hatzenweiler

    56.

    Fischbrutanstalt des Landes Baden-Württemberg

    Argenweg 50

    D-88085 Langenargen

    Anlage Obereisenbach

    57.

    Forellenzucht Kunzmann

    Heinz Kunzmann

    Unterer Steinweg 64

    D-75438 Knittlingen

    58.

    Meinrad Nuber

    Ochsenhausen

    Obere Wiesen 1

    D-88416 Ochsenhausen

    59.

    Bezirksfischereiverein Nagoldtal e.V.

    Anlage Kentheim

    Jürgen Gaul, Schlossstr. 6

    D-72218 Wildberg

    60.

    Bernd und Volker Fähnrich

    Neumühle

    D-88260 Ratzenried-Argenbühl

    61.

    Klaiber ‘An der Tierwiese’

    Hans Klaiber

    Rathausweg 7

    D-75377 Enzklösterle

    62.

    Parey, Bittigkoffer — Unterreichenbach

    Klaus Parey

    Mörikeweg 17

    D-75331 Engelsbran 2

    63.

    Farm Sauter

    Anlage Pflegelberg

    Gerhard Sauter

    D-88239 Wangen-Pflegelberg 6

    64.

    Krattenmacher

    Anlage Osterhofen

    Krattenmacher, Hittelhofen Gasthaus

    D-88339 Bad Waldsee

    65.

    Fähnrich

    Anlage Argenmühle

    D-88260 Ratzenried-Argenmühle

    Bernd und Volker Fähnrich

    Von Rütistraße

    D-88339 Bad Waldsee

    66.

    Gumpper und Stoll

    Anlage Unterhausen

    Gumpper und Stoll GmbH und Co.KG

    Heerstr. 20

    D-72805 Lichtenstein-Honau

    67.

    Durach

    Anlage Altann

    Antonie Durach

    Panoramastr. 23

    D-88346 Wolfegg-Altann

    68.

    Städler

    Anlage Raunsmühle

    Paul Städler

    Raunsmühle

    D-88499 Riedlingen-Pfummern

    69.

    König

    Anlage Erisdorf

    Sigfried König

    Helfenstr. 2/1

    D-88499 Riedlingen-Neufra

    70.

    Forellenzucht Drafehn

    Anlage Wittelbach

    Wilhelm Drafehn

    Schuttertalsstraße 1

    D-77960 Seelbach-Wittelbach

    71.

    Wirth

    Anlage Dengelshofen

    Günther Wirth

    D-88316 Isny-Dengelshofen 219

    72.

    Muffler

    Anlage Eigeltingen

    Emil Muffler

    Brielholzer Hof

    D-78253 Eigeltingen

    73.

    Karpfenteichwirtschaft

    Mönchsroth

    Karl Uhl Fischzucht

    D-91614 Mönchsroth

    74.

    Krattenmacher

    Anlage Dietmans

    Krattenmacher, Hittelhofen Gasthaus

    D-88339 Bad Waldsee

    75.

    Bruthaus Fischzucht

    Anselm-Schneider

    Dagmar Anselm-Schneider

    Grabenköpfel 1

    D-77743 Neuried

    76.

    Matthias Grassmann

    Fischzucht Grassmann

    Königsbach-Stein

    77.

    Forellenzucht Hurrle

    Karl Hurrle

    Russelstr. 45

    D-76571 Gaggenau-Hörden

    78.

    Fischzucht Christophstal,

    D-72250 Freudenstadt-Christophstal

    Dipl. Ing. Joachim Schindler

    Am Lohmuhlbach 88

    D-72275 Alpirsbach-Ehlenbogen

    3.A.4   IR-RHINE-WESTPHALIA TA’ FUQ

    1.

    Wolfgang Lindhorst-Emme

    Hirschquelle

    D-33758 Schloss Holte-Stukenbrock

    2.

    Wolfgang Lindhorst-Emme

    Am Oelbach

    D-33758 Schloss Holte-Stukenbrock

    3.

    Hugo Rameil und Söhne

    Sauerländer Forellenzucht

    D-57368 Lennestadt-Gleierbrück

    4.

    Peter Horres

    Ovenhausen, Jätzer Mühle

    D-37671 Höxter

    5.

    Wolfgang Middendorf

    Fischzuchtbetrieb Middendorf

    D-46348 Raesfeld

    6.

    Michael und Guido Kamp

    Lambachtalstr. 58

    D-51766 Engelskirchen-Oesinghausen

    Lambacher Forellenzucht und Räucherei

    7.

    Thomas Rameil

    Saalhauser Str. 8

    D-57368 Lennestadt

    Brutanlage Am Gensenberg

    8.

    Ignaz Brands

    Völmeder Str. 110

    D-59590 Geseke

    Forellenzucht Brands

    3.A.5   IL-BAVARJA

    1.

    Werner Ruf

    Fischzucht Wildbad

    D-86925 Fuchstal-Leeder

    2.

    Rogg

    Fisch Rogg

    D-87751 Heimertingen

    3.

    Fischzucht Graf

    Anlage

    D-87737 Reichau

    Fischzucht Graf GbR

    Engishausen 64

    D-87743 Egg an der Günz

    4.

    Fischzucht Graf

    Anlage

    D-87727 Klosterbeuren

    Fischzucht Graf GbR

    Engishausen 64

    D-87743 Egg an der Günz

    5.

    Fischzucht Graf

    Anlage

    D-87743 Egg an der Günz

    Fischzucht Graf GbR

    Engishausen 64

    D-87743 Egg an der Günz

    6.

    Anlage Am Grossen Dürrmaul

    D-95671 Bärnau

    Andreas Rösch

    Am großen Dürrmaul 2

    D-95671 Bärnau

    7.

    Andreas Hofer

    Anlage

    D-84524 Mitterhausen

    Andreas Hofer

    Vils 6

    D-84149 Velden

    8.

    Fischzucht Graf

    Anlage

    D-87743 Engihausen I

    Fischzucht Graf GbR

    Engishausen 64

    D-87743 Egg an der Günz

    9.

    Fischzucht Graf

    Anlage

    D-87743 Engihausen II

    Fischzucht Graf GbR

    Engishausen 64

    D-87743 Egg an der Günz

    10.

    Fischzucht Grünmühl

    Anlage

    D-94379

    Thomas Flohr

    Grünmühl 3

    D-94379 Sankt Englmar

    3.A.6   IS-SASSONJA

    1.

    Anglerverband Südsachsen ‘Mulde/Elster’ e.V.

    Forellenanlage Schlettau

    D-09487 Schlettau

    2.

    H. und G. Ermisch GbR

    Forellen- und Lachszucht

    D-01844 Langburkersdorf

    3.

    Teichwirtschaft Weissig

    Helga Bräuer

    Am Teichhaus 1

    D-01920 Ossling OT Weissig

    4.

    Teichwirtschaft Zeisholz

    Hagen Haedicke

    Grüner Weg 39

    D-01936 Schwepnitz OT Grüngräbchen

    5.

    Forellenschenke

    Mannsgrabenweg 14

    D-01855 Sebnitz

    Hans und Gunther Ermisch, Forellen und Lachszucht GbR Ermisch

    Anbau 3

    D-01844 Hohwald OT Langburkersdorf

    3.A.7   HESSEN

    1.

    Hermann Rameil

    Fischzuchtbetriebe Hermann Rameil

    D-34311 Naumburg OT Altendorf

    3.B   STABBILIMENTI FIL-ĠERMANJA APPROVATI FIR-RIGWARD TA’ L-IHN

    3.B.1   TURINĠJA

    1.

    Thüringer Forstamt Leinefelde

    Fischzucht Worbis

    D-37327 Leinefelde

    3.C   STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA FIL-ĠERMANJA APPROVATI FIR-RIGWARD TA’ L-IHN

    3.C.1   BADEN-WÜRTTEMBERG

    1.

    Heiner Feldmann

    Riedlingen/Neufra

    D-88630 Pfullendorf

    2.

    Heiner Feldmann

    Bad Waldsee

    D-88630 Pfullendorf

    3.

    Sascha Krämer

    Bad Teinach

    D-75385 Bad Teinach-Zavelstein

    4.   STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA FI SPANJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN

    4.1   REĠJUN: KOMUNITÀ AWTONOMA TA’ ARAGONA

    1.

    Truchas del Prado

    Alcalá de Ebro, provincia de Zaragoza (Aragón)

    4.2   REĠJUN: KOMUNITÀ AWTONOMA TA’ ANDALUSIJA

    1.

    Piscifactoría de Riodulce

    D. Julio Domezain Fran

    Piscifactoria De Sierra Nevada SL

    Camino De La Piscifactoria no 2

    E-18313 Loja Granada

    2.

    Piscifactoria Manzanil

    D. Julio Domezain Fran

    Piscifactoria De Sierra Nevada SL

    Camino De La Piscifactoria no 2

    E-18313 Loja Granada

    4.3   REĠJUN: IL-KOMUNITÀ AWTONOMA TA’ CASTILLA-LA-MANCHA

    1.

    Piscifactoria Rincón de Uña

    Junta de Comunidades de Castilla-La-Mancha

    S191100ID, Delegación de Medio Ambiente

    c/Colón, 2

    E-16071 Cuenca

    V-16-219-094

    5.A   STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA FI FRANZA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN

    5.A.1   ADOUR-GARONNE

    1.

    Pisciculture de Sarrance

    F-64490 Sarrence (Pyrénées-Atlantiques)

    2.

    Pisciculture des Sources

    F-12540 Cornus (Aveyron)

    3.

    Pisciculture de Pissos

    F-40410 Pissos (Landes)

    4.

    Pisciculture de Tambareau

    F-40000 Mont de Marsan (Landes)

    5.

    Pisciculture ‘Les Fontaines d'Escot’

    F-64490 Escot (Pyrénées Atlantiques)

    6.

    Pisciculture de la Forge

    F-47700 Casteljaloux (Lot et Garonne)

    7.

    SARL Salmoniculture de la Ponte — Station d'Alevinage du Ruisseau Blanc

    Le Meysout

    F-40120 Aure

    8.

    L'EPST-INRA Pisciculture à Lees Athas

    Saillet et Esquit

    F-64490 Lees Athas

    INRA — BP-3

    F-64310 Saint-Pee-sur-Nivelle

    9.

    Truites de haut Baretous

    Route de la Pierre Saint Martin

    F-64570 Arette

    reg 64040154

    Mme Estournes Françoise

    Maison Ménin

    F-64570 Aramits

    10.

    Pisciculture de Pêcher

    F-48400 Florac

    Fédération de la Lozère pour la pêche et la protection du milieu aquatique.

    F-48400 Florac

    11.

    Pisciculture de la source du Durzon

    SCEA Pisciculture du mas de pommiers

    F-12230 Nant

    12.

    Ferme Aquacole de la source de Frézal

    Site Aquacole chemin de Fraissinet

    F-48500 La Canourgue

    Lycée d'Enseignement Général et Technologique Agricole Ministère de l'Agriculture de la Pêche et de l'Alimentation

    13.

    Pisciculture de Sassis

    F-65120 Sassis

    Ministère de l'Environement

    20 avenue Segur

    F-75007 Paris

    5.A.2   ARTOIS-PICARDIE

    1.

    Pisciculture du Moulin du Roy

    F-62156 Rémy (Pas-de-Calais)

    2.

    Pisciculture du Bléquin

    F-62380 Séninghem (Pas-de-Calais)

    3.

    Pisciculture de Earls Feldmann

    F-76340 Hodeng-Au-Bosc

    F-80580 Bray-Les-Mareuil

    4.

    Pisciculture Bonnelle à Ponthoile

    Bonnelle 80133 Ponthoile

    M. Sohier

    26, rue George Deray

    F-80100 Abeville

    5.

    Pisciculture Bretel à Gezaincourt

    Bretel 80600 Gezaincourt-Doulens

    M. Sohier

    26, rue George Deray

    F-80100 Abeville

    6.

    Pisciculture de Moulin Est

    Earl Pisciculture Gobert

    18, rue Pierre à l'huile

    F-80150 Machiel

    5.A.3   IR-RHÔNE - IL-MEDITERRAN - KORSIKA

    1.

    Pisciculture ‘Sources de la Fabrique’

    40, Chemin de Robinson

    F-26000 Valence

    2.

    Pisciculture Font Rome

    F-26400 Beaufort sur Gervanne

    Pisciculture Font Rome

    Chemin des Iles — BP 25

    F-07200 Aubenas

    3.

    Pisciculture Charles Murgat

    Les Fontaines

    F-38270 Beaufort (Isère)

    4.

    Centre Piscicole de Roquebiliere

    F-06450 Roquebilière

    Fédération des Alpes Maritimes pour la pêche et la protection du milieu Aquatique

    F-06450 Roquebilière

    5.

    Pisciculture Fédérale de la Roche de Rame

    Pisciculture Fédérale

    F-05310 La Roche-de-Rame

    6.

    Pisciculture Petit Ronjon

    M Dannancier Pascal

    F-01270 Cormoz

    7.

    Gaec Piscicole de Teppe

    Gaec Piscicole de Teppe

    731 Chemin de Jouffray

    F-01310 Polliat

    8.

    Pisciculture Font Rome

    Chemin des Iles — BP 25

    F-07200 Aubenas

    Pisciculture Font Rome

    Chemin des Iles — BP 25

    F-07200 Aubenas

    9.

    Pisciculture de la Sone

    F-38160 La Sone

    M. Paul Margerit, Pisciculture des Sources de la Fabrique,

    40, chemin de Robinson

    F-26000 Valence

    5.A.4   SEINE-NORMANDIE

    1.

    Pisciculture des Godeliers

    F-27210 Le Torpt

    2.

    Pisciculture fédérale de Sainte Gertrude

    F-76490 Maulevrier

    Fédération des Associations pour la pêche et la protection du milieu aquatique de Seine-Maritime

    F-76490 Maulevrier

    3.

    Pisciculture du Vaucheron

    F-55130 Gondrecourt-le-Château (Meuse)

    4.

    Pisciculture Chateau du Gravier

    F-02140 Voulpaix (Aisne)

    Eurl du moulin de Voulpaix

    F-02140 Voulpaix

    5.A.5   LOIRE-BRETAGNE

    1.

    SCEA ‘Truites du lac de Cartravers’

    Bois-Boscher

    F-22460 Merleac (Côtes d'Armor)

    2.

    Pisciculture du Thélohier

    F-35190 Cardroc (Ille-et-Vilaine)

    3.

    Pisciculture de Plainville

    F-28400 Marolles les Buis (Eure et Loir)

    4.

    Pisciculture Rémon à Parné sur Roc

    SARL Remon

    21, rue de la Véquerie

    F-53260 Parné-sur-Roc (de la Mayenne)

    5.

    Esosiculture de Feins

    Etang aux Moines

    F-35440 FEINS

    AAPPMA

    9, rue Kerautret Botmel

    F-35200 Rennes

    5.A.6   RHIN-MEUSE

    1.

    Pisciculture du ruisseau de Dompierre

    F-55300 Lacroix-sur-Meuse (Meuse)

    2.

    Pisciculture de la source de la Deüe

    F-55500 Cousances-aux-Bois (Meuse)

    5.B   STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA FI FRANZA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS

    5.B.1   ARTOIS-PICARDIE

    1.

    Pisciculture de Sangheen

    F-62102 Calais (Pas-de-Calais)

    6.A   STABBILIMENTI FL-ITALJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN

    6.A.1   REĠJUN: FRIULI VENEZIA GIULIA

    1.

    Azienda ittica agricola Collavini Mario

    No I096UD005

    Via Tiepolo 12

    I-33032 Bertiolo (UD)

    2.

    Impianto ittiogenico de Flambro de Talmassons

    Ente tutela pesca del Friuli Venezia Giulia

    Via Colugna 3

    I-33100 Udine

    3.

    Impianto ittiogenico di Forni di Sotto,

    Ente tutela pesca del Friuli

    Via Colugna 3

    I-33100 Udine

    4.

    Impianto di Grauzaria di Moggio Udinese

    Ente tutela pesca del Friuli

    Via Colugna 3

    I-33100 Udine

    5.

    Impianto ittiogenico di Amaro

    Ente tutela pesca del Friuli

    Via Colugna 3

    I-33100 Udine

    6.

    Impianto ittiogenico di Somplago — Mena di Cavazzo Carnico,

    Ente tutela pesca del Friuli

    Via Colugna 3

    I-33100 Udine

    7.

    S.A.I.S. srl

    Loc. Blasis Codropio (UD)

    Cod I027UD001

    Mirella Fossaluzza

    Via Rot 6/2

    I-33080 Zoppola (PN)

    8.

    S.A.I.S. srl

    Poffabro-Frisanco (PN)

    Mirella Fossaluzza

    Via Rot 6/2

    I-33080 Zoppola (PN)

    9.

    Avanotteria Valbruna

    Loc. Valbruna

    I022PN002

    Az. Agr. Salvador Pier Antonio 1 Claudio s.s. Sacile

    Via San Giovanni del Tempio 92

    I-Sacile (PN)

    10.

    Impianto ittiogenico Roste.

    Via Pieve, 58

    Loc.Roste-Fontanafredda (PN)

    N. IT022PN143

    Az.Agr. Caio di Savador Pier Antonio Sacile (PN) via San Giovanni del Tempio

    I-Sacile (PN)

    11.

    Impianto ittiogenico di Maniago.

    Via Battiferri

    Loc. Maniago

    I-33085 (PN)

    Ente Tutela Pesca del Friuli Venezia Giulia

    Via Colugna 3

    I-33100 Udine

    12.

    Incubatorio di San Vito al Tagliamento.

    Via Sacconi

    Loc Savorgnano di San Vito al Tagliamento

    I-33078 (PN)

    Ente Tutela Pesca del Friuli Venezia Giulia

    Via Colugna 3

    I-33100 Udine

    6.A.2   PROVINĊJA AWTONOMA TA’ TRENTO

    1.

    Ass. Pescatori Solandri (Loc. Fucine)

    Cavizzana

    2.

    Troticoltura di Grossi Roberto

    N. 121TN010

    Grossi Roberto

    Via Molini 11

    Monoclassico (TN)

    3.

    Campestrin Giovanni

    Telve Valsugana (Fontane)

    4.

    Ittica Resenzola Serafini

    Grigno

    5.

    Ittica Resenzola Selva

    Grigno

    6.

    Leonardi F.lli

    Levico Terme (S. Giuliana)

    7.

    Dellai Giuseppe-Trot. Valsugana

    Grigno (Fontana Secca, Maso Puele)

    8.

    Cappello Paolo

    Via Zacconi 21

    Loc. Maso Fontane, Roncegno

    9.

    Celva Remo

    Pomarolo

    10.

    Margonar Domenico

    Ala (Pilcante)

    11.

    Degiuli Pasquale

    Mattarello (Regole)

    12.

    Tamanini Livio

    Vigolo Vattaro

    13.

    Troticultura Istituto Agrario di S. Michele a/A.

    S. Michele all'Adige

    14.

    Ass. Pescatori Basso Sarca

    Ragoli (Pez)

    15.

    Stab. Giudicariese La Mola

    Tione (Delizia d'Ombra)

    16.

    Azienda Agricola La Sorgente s.s.

    Tione (Saone)

    17.

    Fonti del Dal s.s.

    Lomaso (Dasindo)

    18.

    Comfish S.r.l. (ex. Paletti)

    Preore (Molina)

    19.

    Ass. Pescatori Basso Sarca

    Tenno (Pranzo)

    20.

    Troticultura ‘La Fiana’

    Di Valenti Claudio (Bondo)

    21.

    Troticultura ‘Acquazzurra’.

    Loc. Moliine di Reggia-San Lorenzo in Banale.

    IT 066 TN 027

    Leopardi Marcello

    Via Cesena 14

    Preore (TN)

    22.

    Associazione Pescatori dilettanti Alto Chiese

    Condino (TN)

    IT 066 TN 027

    Associazione Pescatori dilettanti Alto Chiese

    Condino (TN)

    23.

    Associazione dilettanti pesca sportiva Molveno.

    Molveno (TN)

    IT 066 TN 027

    Associazione dilettanti pesca sportiva Molveno.

    Molveno (TN)

    6.A.3   REĠJUN: UMBRIJA

    1.

    Impianto Ittogenico provinciale

    Loc Ponte di Cerreto di Spoleto (PG) — Impianto pubblico (Provincia di Perugia)

    2.

    Ittica Tranquilli S.r.l.

    Cod. IT 035 PG 175

    Ittica Tranquilli S.r.l. Resort

    Corone di Perci (PG)

    6.A.4   REĠJUN: IL-VENETO

    1.

    Centro Ittico Valdastico

    Valdastico (Veneto, Provincia di Vicenza)

    2.

    Azienda Agricola Lietta Srl

    n. 052TV074

    Via Rai 3

    I-31010 Ormelle (TV)

    3.

    Azienda Agricola Troticoltura

    Grosselle Massimo

    N. 091VI831

    Massimo Grosselle

    Via Palmirona 18

    Sandrigo (VI)

    4.

    Polo Guerrino,

    Via S. Martino 51,

    Loc. Campese,

    I-36061 Bassano del Grappa

    ,

    Polo Guerrino

    Via Tre Case 4

    I-36056 Tezze sul Brenta

    5.

    Piscicoltura Menozzi di Franco e Davide Menozzi S.S.

    Davide Menozzi

    Via Mazzini 32

    Bonferraro de Sorga

    6.

    Stanzial Eneide

    Loc. Casotto

    Stanzial Eneide

    I-37063 Isola Della Scala VR

    7.

    Vincheto di Celarda

    021 BL 282

    M.I.P.A. via Gregorio XVI, 8

    I-32100 Belluno

    8.

    Azienda Agricoltura Troticoltura

    Rio Molini

    Azienda Agricoltura Troticoltura Rio Molini

    Via Molini 6

    I-37020 Brentino Belluno

    9.

    Azienda agricola Bassan Antonio

    Azienda agricola Bassan Antonio

    Via Roi 118

    I-36031 Dueville (VI)

    6.A.5   REĠJUN: VALLE D’AOSTA

    1.

    Stabilimento ittiogenico regionale

    Rue Mont Blanc 14, Morgex (AO)

    6.A.6   REĠJUN: LOMBARDIJA

    1.

    Azienda Troticoltura Foglio A.s.s.

    Troticoltura Foglio Angelo.S.S.

    Piazza Marconi 3

    I-25072 Bagolino

    2.

    Azienda Agricola Pisani Dossi

    Cascina Oldani

    Cisliano (MI)

    Giorgio Peterlongo

    Via Veneto 20

    Milano

    3.

    Centro ittiogenico Unione Pesca Sportiva della Provincia di Sondrio

    Unione Pesca Sportiva della Provincia di Sondino

    Via Fiume 85

    Sondrio

    4.

    Ittica Acquasarga

    Allevamento Piscicoltura

    Valsassinese

    IT070LC087

    Mirella Fossaluzza

    Via Rot 6/2

    Zoppola (PN)

    5.

    Incubatoio Ittico U.P.S.L.I

    010BS070/l

    Giorgio Pezzarossi

    Via Cadutin 71

    I-25070 Bagulino (BS)

    6.

    Azienda agicola allevamento e commercio pesci

    113PV03

    Luigi Montagna

    Via Manfredi 1

    I-27058 Voghera (PV)

    6.A.7   REĠJUN: TOSKANA

    1.

    Allevamento trote di Petrolini Marcello

    Petrolini Marcello

    Via Mulino Vecchio 229

    Maresca — S.Marcello P.se (PT)

    2.

    Azienda agricola Fratelli Ma scalchi

    Loc. Carda, Castel Focognano (AR)

    Cod. IT008AR003

    Fratelli Mascalchi

    Loc. Carda,

    Castel Focognano (AR)

    6.A.8   REĠJUN: LIGURJA

    1.

    Incubatioio Ittico provinciale — Masone Loc. Rio Freddo

    Provincia di Genova

    Piazzale Mazzini 2

    I-16100 Genova

    6.A.9   REĠJUN: PJEMONTE

    1.

    Incubatioio Ittico di valle di Peleussieres, Oulx (TO) Cod. 175 TO 802

    Associazone Pescatori Valsusa

    Via Martiri della Libertà 1

    I-10040 Caprie (TO)

    2.

    Azienda agricola Canali Cavour di Lucio Fariano

    Lucio Fariano

    Via Marino 8

    I-12044 Centallo (CN)

    3.

    Troticoltura Marco Borroni

    Loc. Gerb

    Veldieri (CN)

    Cod. 233 CN 800

    Marco Borroni

    Via Piave 39

    I-12044 Centallo (CN)

    4.

    Incubatoio ittico di valle

    Loc. Cascina Prelle

    Traversella (TO)

    278 TO 802

     

    5.

    Azienda Agricola ‘San Biagio’

    Fraz. S. Biagio

    I-12084 Mondovì

    Cod 130 CN 801

    Revelli Delia

    Via Roma 36

    I-12040 Margarita

    Cuneo

    6.

    Azienda Agricola Ossolana A que

    I-051-VB-801

    Paolo Buzzoni

    Via dei castani 3

    I-28921

    Verbania Pallanza (VB)

    7.

    A.A. San Biagio S.S. di Revelli Delia

    Via S. Stefano

    IT144CN802

    A.A. San Biagio S.S. di Revelli Delia

    Fraz. S. Biagio

    Mondavi (CN)

    6.A.10   REĠJUN: ABRUZZO

    1.

    Impianti ittiogenici di POPOLI (PE)

    Loc. S. Callisto

    Nouva Azzurro Spa

    Viale del Lavoro 45

    S. Martino B.A. (VR)

    2.

    Centro Ittiogenico Sperimentale Idrobiologia (CISI)

    Cod. IT 049 AQ I01

    Provincia dell'Aquila

    S.S.17-bis Vetoio

    I-67100 l'Aquilla

    6.A.11   REĠJUN: EMILJA-ROMANJA

    1.

    Troticoltura Alta Val Secchia Srl (RE)

    Via Porali 1/A — Collagna (RE)

    Cod. 019RE050

    Nicoletta Bestini

    Via Porali 1/A

    Collagna (RE)

    6.A.12   REĠJUN: BASILIKATA

    1.

    Assunta Brancati

    Contrada Piano del Greco 1

    I-85050 Tito (PZ)

    Cod. IT089PZ185/I

    Assunta Brancati

    Via Tirreno 19

    I-85100 Potenza

    6.A.13   REĠJUN: KAMPANJA

    1.

    Ittica Fasanella

    Sant'Angelo a Fasanella

    Loc. Fiume (SA)

    Cod. 128SA077

    Società cooperativa

    Ittica Fasanella

    Sant'Angelo a Fasanella

    Loc. Fiume (SA)

    2.

    Ittico Tammaro S.a.s. di Silvana Di Mella

    ISTAT 044BN001

    Ittico Tammaro S.a.s. di Silvana Di Mella

    Contrada Piana 63

    Morcone (BN)

    6.A.14   REĠJUN: MARCHE

    1.

    Troticoltura Cherubini Snc

    IT010MC019

    Troticoltura Cherubini Snc

    Valle di Castel Sant'Angelo sul Nera (MC)

    6.B   STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA APPROVATI FL-ITALJA B’RABTA MAL-VHS

    6.B.1   REĠJUN: FRIULI VENEZIA ĠIULIA

    1.

    SGM Srl

    SGM Srl

    Via Mulino del Cucco 38

    Rivoli di Osoppo (UD)

    6.B.2   REĠJUN: IL-VENETO

    1.

    Azienda Troticoltura S Cristina

    Via Chiesa Vecchia 14

    Loc. S. Cristina di Quinto Cod. 064TV015

    Azienda Troticoltura S. Cristina,

    Via Chiesa Vecchia 14

    2.

    Biasia Luigi

    N. 013VI831

    Biasia Luigi

    Via Cà D'Oro 25

    Bolzano Vicentino (VI)

    7.   STABBILIMENTI TA’ L-AKKWAKULTURA FL-AWSTRIJA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN

    1.

    Alois Köttl

    Forellenzucht Alois Köttl

    A-4872 Neukirchen a. d. Vöckla

    2.

    Herbert Böck

    Forellenhof Kaumberg

    Höfnergraben 1

    A-2572 Kaumberg

    3.

    Forellenzucht Glück

    Erick und Sylvia Glück

    Hammerweg 13

    A-5270 Mauerkirchen

    4.

    Forellenzuchtbetrieb

    St. Florian

    Martin Ebner

    St. Florian 20

    A-5261 Uttendorf

    5.

    Forellenzucht Jobst

    Alois Jobst

    Bruggen 25

    A-9761 Greifenburg

    6.

    Fischzuchtbetrieb Kölbl

    Erwin Kölbl

    A-8812 Maria Hof

    Standort Gemeinde St. Blasen

    7.

    Forellenzucht Hartl

    Teichanlage Nöfing

    Peter Hartl

    Hagenau 12

    A-4963 St. Peter a. Hart”


    Top