This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22022D1110
Decision of the EEA Joint Committee No 42/2022 of 23 February 2022 amending Annex V (Free movement of workers) and Annex VIII (Right of establishment) to the EEA Agreement [2022/1110]
Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 42/2022 tat-23 ta’ Frar 2022 li temenda l-Anness V (Moviment liberu tal-ħaddiema) u l-Anness VIII (Drittijiet ta’ stabbiliment) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE [2022/1110]
Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 42/2022 tat-23 ta’ Frar 2022 li temenda l-Anness V (Moviment liberu tal-ħaddiema) u l-Anness VIII (Drittijiet ta’ stabbiliment) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE [2022/1110]
ĠU L 182, 7.7.2022, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
7.7.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 182/3 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE Nru 42/2022
tat-23 ta’ Frar 2022
li temenda l-Anness V (Moviment liberu tal-ħaddiema) u l-Anness VIII (Drittijiet ta’ stabbiliment) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE [2022/1110]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim dwar iż-ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/2301 tal-21 ta’ Diċembru 2021 li temenda d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1073 li tistabbilixxi speċifikazzjonijiet tekniċi u regoli għall-implimentazzjoni tal-qafas ta’ fiduċja għaċ-Ċertifikat COVID Diġitali tal-UE stabbilit bir-Regolament (UE) 2021/953 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim dwar iż-ŻEE. |
(2) |
Għaldaqstant, jenħtieġ li l-Annessi V u VIII tal-Ftehim dwar iż-ŻEE jiġu emendati skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-inċiż li ġej jiżdied fil-punt 10a (id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1073) tal-Anness V tal-Ftehim dwar iż-ŻEE:
“— |
32021 D 2301: Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/2301 tal-21 ta’ Diċembru 2021 (ĠU L 458, 22.12.2021, p. 536).” |
Artikolu 2
L-inċiż li ġej jiżdied fil-punt 11a (id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1073) tal-Anness VIII tal-Ftehim dwar iż-ŻEE:
“— |
32021 D 2301: Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/2301 tal-21 ta’ Diċembru 2021 (ĠU L 458, 22.12.2021, p. 536).” |
Artikolu 3
It-test tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/2301 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li se jiġi ppubblikat fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandu jkun awtentiku.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-23 ta’ Frar 2022, dment li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE (*).
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE, ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Frar 2022.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Nicolas VON LINGEN
(1) ĠU L 458, 22.12.2021, p. 536.
(*) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.