This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D0104
Council Decision (EU) 2019/104 of 22 May 2018 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EU-Mexico Joint Council established under the Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the United Mexican States, of the other part, as regards the amendment of Decisions No 2/2000 and No 2/2001 of the Joint Council to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union
Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/104 tat-22 ta' Mejju 2018 dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kunsill Konġunt UE-Messiku stabbilit taħt il-Ftehim dwar Sħubija Ekonomika, Koordinazzjoni Politika u Koperazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Istati Uniti Messikani, min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-emendar tad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill Konġunt Nru 2/2000 u Nru 2/2001 sabiex jittieħed kont tal-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea
Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/104 tat-22 ta' Mejju 2018 dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kunsill Konġunt UE-Messiku stabbilit taħt il-Ftehim dwar Sħubija Ekonomika, Koordinazzjoni Politika u Koperazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Istati Uniti Messikani, min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-emendar tad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill Konġunt Nru 2/2000 u Nru 2/2001 sabiex jittieħed kont tal-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea
ST/15376/2017/INIT
ĠU L 21, 24.1.2019, p. 23–63
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.1.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 21/23 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2019/104
tat-22 ta' Mejju 2018
dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kunsill Konġunt UE-Messiku stabbilit taħt il-Ftehim dwar Sħubija Ekonomika, Koordinazzjoni Politika u Koperazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Istati Uniti Messikani, min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-emendar tad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill Konġunt Nru 2/2000 u Nru 2/2001 sabiex jittieħed kont tal-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 91, l-Artikolu 100(2), l-Artikoli 207 u 211, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim dwar Sħubija Ekonomika, Koordinazzjoni Politika u Kooperazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Istati Uniti Messikani, min-naħa l-oħra (1) (il-“Ftehim Globali”) ġie ffirmat fit-8 ta' Diċembru 1997, u daħal fis-seħħ fl-1 ta' Ottubru 2000. |
(2) |
Fl-14 ta' Settembru 2012, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni tiftaħ negozjati mal-Istati Uniti Messikani għat-Tielet Protokoll Addizzjonali tal-Ftehim Globali sabiex jittieħed kont tal-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea (il-“Protokoll”). |
(3) |
In-negozjati ġew konklużi b'suċċess u, f'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/2024 (2), il-Protokoll ġie ffirmat fis-27 ta' Novembru 2018.. |
(4) |
L-Artikoli 5, 6, 7, 10, u 47 tal-Ftehim Globali jagħtu s-setgħa lill-Kunsill Konġunt UE-Messiku stabbilit taħt l-Artikolu 45 tal-Ftehim Globali (il-“Kunsill Konġunt”) biex jieħu deċiżjonijiet bl-għan li jinkisbu l-objettivi tal-Ftehim Globali, u b'mod partikolari biex jiddeċiedi dwar l-arranġamenti xierqa u kalendarju għall-kummerċ f'merkanzija, kummerċ f'servizzi u akkwist pubbliku. |
(5) |
Peress li l-Kroazja hija Parti għall-Ftehim Globali, jenħtieġ li jiġu adattati diversi dispożizzjonijiet ta':
|
(6) |
Jenħtieġ għalhekk li l-pożizzjoni tal-Unjoni fil-Kunsill Konġunt tkun ibbażata fuq l-abbozzi ta' Deċiżjonijiet mehmużin, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni, fil-Kunsill Konġunt UE-Messiku stabbilit taħt il-Ftehim Globali fir-rigward tal-emendi fid-Deċiżjonijiet tal-Kunsill Konġunt Nru 2/2000 u Nru 2/2001 sabiex jittieħed kont tal-adeżjoni tal-Kroazja mal-Unjoni, għandha tkun ibbażata fuq l-abbozzi ta' Deċiżjonijiet tal-Kunsill Konġunt li jinsabu mehmużin ma' din id-Deċiżjoni.
2. Ir-rappreżentanti tal-Unjoni fil-Kunsill Konġunt jistgħu jaqblu dwar bidliet tekniċi minuri fl-abbozzi tad-Deċiżjonijiet mingħajr deċiżjoni ulterjuri tal-Kunsill.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta' Mejju 2018.
Għall-Kunsill
Il-President
E. KARANIKOLOV
(1) ĠU L 276, 28.10.2000, p. 45.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/2024 tat-22 ta' Mejju 2018 dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, u l-applikazzjoni proviżorja tat-Tielet Protokoll Addizzjonali tal-Ftehim dwar Sħubija Ekonomika, Koordinazzjoni Politika u Koperazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Istati Uniti Messikani, min-naħa l-oħra, sabiex jittieħed kont tal-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea (ĠU L 325, 20.12.2018, p. 1).
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill Konġunt KE-Messiku Nru 2/2000 tat-23 ta' Marzu 2000 (ĠU L 157, 30.6.2000, p. 10).
(4) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill Konġunt KE-Messiku Nru 3/2004 tad-29 ta' Lulju 2004 li temenda d-Deċizjoni tal-Kunsill Konġunt Nru 2/2000 tat-23 ta' Marzu 2000 (ĠU L 293, 16.9.2004, p. 15).
(5) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill Konġunt UE-Messiku Nru 2/2008 tal-25 ta' Lulju 2008 li temenda d-Deċizjoni tal-Kunsill Konġunt Nru 2/2000, kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill Konġunt Nru 3/2004 (ĠU L 198, 26.7.2008, p. 55).
(6) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill Konġunt UE-Messiku Nru 2/2001 tas-27 ta' Frar 2001 li timplimenta l-Artikoli 6, 9, 12(2)(b) u 50 tal-Ftehim dwar Sħubija Ekonomika, Koordinazzjoni Politika u Koperazzjoni (ĠU L 70, 12.3.2001, p. 7).
(7) Id-Deċiżjoni Nru 4/2004 tal-Kunsill Konġunt UE/Messiku tat-18 ta' Mejju 2005 li temenda d-Deċiżjoni 2/2001 tal-Kunsill Konġunt (ĠU L 192, 22.7.2005, p. 35).
(8) Id-Deċiżjoni Nru 3/2008 tal-Kumitat Konġunt UE-Messiku tal-15 ta' Diċembru 2008 li temenda d-Deċiżjoni Nru 2/2001 tal-Kunsill Konġunt kif emendata bid-Deċiżjoni Nru 4/2004(ĠU L 137, 3.6.2009, p. 7).
ABBOZZ 1
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL KONĠUNT UE-MESSIKU Nru 1/2018
ta' …
li temenda d-Deċiżjoni Nru 2/2000
IL-KUNSILL KONĠUNT,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar Sħubija Ekonomika, Koordinazzjoni Politika u Kooperazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Istati Uniti Messikani, min-naħa l-oħra (1) (il-“Ftehim Globali”), u b'mod partikolari l-Artikoli 5 u 10 flimkien mal-Artikolu 47 tiegħu,
Billi:
(1) |
Wara l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja (“il-Kroazja”) mal-Unjoni Ewropea fl-1 ta' Lulju 2013, it-Tielet Protokoll Addizzjonali tal-Ftehim Globali ġie ffirmat fi …, il-… u sar applikabbli minn …. (+) |
(2) |
Fid-dawl ta' dak, jenħtieġ li jiġu adattati, b'effett mid-data li fiha l-Kroazja aċċediet għall-Ftehim Globali, ċerti dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni Nru 2/2000 (2), kif emendata mid-Deċiżjonijiet Nru 3/2004 (3) u Nru 2/2008 (4), li jikkonċernaw il-kummerċ f'merkanzija, iċ-ċertifikazzjoni tal-oriġini u l-akkwist pubbliku. |
(3) |
L-Artikoli 5, 6, 7, 10, u 47 tal-Ftehim Globali jagħtu s-setgħa lill-Kunsill Konġunt stabbilit taħt l-Artikolu 45 tal-Ftehim Globali biex jieħu deċiżjonijiet bl-għan li jinkisbu l-objettivi tal-Ftehim Globali, u b'mod partikolari biex jiddeċiedi dwar l-arranġamenti xierqa u kalendarju relattivament għall-kummerċ f'merkanzija, kummerċ f'servizzi u akkwist pubbliku, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. L-Anness I tad-Deċiżjoni Nru 2/2000 huwa emendat kif stipulat fl-Anness I ta' din id-Deċiżjoni.
2. Dan l-Artikolu ma jaffettwax il-kontenut tal-klawżola ta' rieżami stabbilita fl-Artikolu 10 tad-Deċiżjoni Nru 2/2000.
Artikolu 2
L-Artikoli 17(4) u 18(2) u l-Appendiċi IV tal-Anness III tad-Deċiżjoni Nru 2/2000 huma emendati kif stipulat fl-Anness II ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
1. L-entitajiet tal-Kroazja elenkati fl-Anness III ta' din id-Deċiżjoni jiżdiedu mat-taqsimiet rilevanti tal-Parti B tal-Anness VI tad-Deċiżjoni Nru 2/2000.
2. Il-pubblikazzjonijiet tal-Kroazja elenkati fl-Anness IV ta' din id-Deċiżjoni jiżdiedu mal-Parti B tal-Anness XIII tad-Deċiżjoni Nru 2/2000.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Hija għandha tapplika b'effett mid-data li fiha l-Kroazja aċċediet għall-Ftehim Globali.
Magħmul fi …,
Għall-Kunsill Konġunt
Il-President
(1) ĠU L 276, 28.10.2000, p. 45.
+ |
ĠU: daħħal il-post u d-data tal-iffirmar u u d-data tal-applikazzjoni tal-Protokoll li jinsab fid-dokument ST 15410/17. |
(2) Deċiżjoni tal-Kunsill Konġunt KE-Messiku Nru 2/2000 tat-23 ta' Marzu 2000 (ĠU L 157, 30.6.2000, p. 10).
(3) Deċiżjoni tal-Kunsill Konġunt KE-Messiku Nru 3/2004 tad-29 ta' Lulju 2004 li temenda d-Deċizjoni tal-Kunsill Konġunt Nru 2/2000 tat-23 ta' Marzu 2000 (ĠU L 293, 16.9.2004, p. 15).
(4) Deċiżjoni tal-Kunsill Konġunt UE-Messiku Nru 2/2008 tal-25 ta' Lulju 2008 li temenda d-Deċizjoni tal-Kunsill Konġunt Nru 2/2000, kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill Konġunt Nru 3/2004 (ĠU L 198, 26.7.2008, p. 55).
ANNESS I
SKEDA TA' ELIMINAZZJONI TA' TARIFFI TAL-KOMUNITÀ
Dan li ġej jiddaħħal fl-Anness I tad-Deċiżjoni Nru 2/2000:
Kodiċi NM |
Deskrizzjoni |
Kwantità tal-kwota tariffarja annwali |
Rata tad-dazju tal-kwota tariffarja |
“0803 00 19 |
Banana, friska (minbarra pjantaġġini) |
2 010 tunnellati (*1) |
EUR 70/tunnellata |
(*1) Din il-kwota tariffarja annwali għandha tkun miftuħa mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru ta' kull sena kalendarja. Madankollu, hija għandha tiġi applikata għall-ewwel darba mit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.”.
ANNESS II
VERŻJONIJIET LINGWISTIĊI ĠODDA TA' RIMARKI AMMINISTRATTIVI U D-“DIKJARAZZJONI FUQ IL-FATTURA” FL-ANNESS III TAD-DEĊIŻJONI Nru 2/2000
L-Anness III tad-Deċiżjoni Nru 2/2000 huwa emendat kif ġej:
(1) |
fl-Artikolu 17, il-paragrafu 4 jinbidel b'dan li ġej: “4. Iċ-ċertifikati ta' moviment EUR.1 maħruġa b'mod retrospettiv iridu jkunu annotati b'waħda minn dawn il-frażijiet li ġejjin:
|
(2) |
fl-Artikolu 18, il-paragrafu 2 jinbidel b'dan li ġej: “2. Id-duplikat maħruġ skont il-paragrafu 1 irid ikun annotat b'waħda mill-kelmiet li ġejjin:
|
(3) |
dan li ġej jiżdied mal-Appendiċi IV wara l-verżjoni Franċiża: “Verżjoni Kroata Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla. (1) Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ssir minn esportatur approvat skont it-tifsira tal-Artikolu 21 ta' dan l-Anness, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat irid jitniżżel f'dan l-ispażju." (2) Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, il-kliem fil-parenteżi għandu jitħalla barra jew l-ispazju jitħalla vojt. L-oriġini tal-prodotti trid tiġi indikata. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura tirrigwarda, kompletament jew parzjalment, prodotti li joriġinaw f'Ceuta u Melilla, skont is-sens tal-Artikolu 37 ta' dan l-Anness, l-esportatur irid jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”.”." |
(1) Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ssir minn esportatur approvat skont it-tifsira tal-Artikolu 21 ta' dan l-Anness, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat irid jitniżżel f'dan l-ispażju.
(2) Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, il-kliem fil-parenteżi għandu jitħalla barra jew l-ispazju jitħalla vojt. L-oriġini tal-prodotti trid tiġi indikata. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura tirrigwarda, kompletament jew parzjalment, prodotti li joriġinaw f'Ceuta u Melilla, skont is-sens tal-Artikolu 37 ta' dan l-Anness, l-esportatur irid jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”.”.”
ANNESS III
ENTITAJIET TAL-GVERN ĊENTRALI
1. |
L-entitajiet tal-gvern ċentrali li ġejjin jiżdiedu mat-Taqsima 1 tal-Parti B tal-Anness VI tad-Deċiżjoni Nru 2/2000:
“AC – Il-Kroazja
|
2. |
Il-korpi u kategoriji ta' korpi li ġejjin jiżdiedu mal-Ehmża tat-Taqsima 2 tal-Parti B tal-Anness VI tad-Deċiżjoni Nru 2/2000:
|
ANNESS IV
PUBBLIKAZZJONIJIET
Dan li ġej jiżdied mal-Parti B tal-Anness XIII tad-Deċiżjoni Nru 2/2000:
“Il-Kroazja
Avviżi:
— |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
— |
Narodne Novine |
— |
Reklamar Elettroniku tal-Akkwist Pubbliku tar-Repubblika tal-Kroazja (https://eojn.nn.hr/Oglasnik/clanak/electronic-public-procurement-of-the-republic-of-croatia/0/81/)”. |
ABBOZZ 2
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL KONĠUNT UE-MESSIKU Nru 2/2018
ta' …
li temenda d-Deċiżjoni Nru 2/2001
IL-KUNSILL KONĠUNT,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar Sħubija Ekonomika, Koordinazzjoni Politika u Kooperazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Istati Uniti Messikani, min-naħa l-oħra (1) (il-“Ftehim Globali”), u b'mod partikolari l-Artikolu 6 flimkien mal-Artikolu 47 tiegħu,
Billi:
(1) |
Wara l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja (“il-Kroazja”) mal-Unjoni Ewropea fl-1 ta' Lulju 2013, it-Tielet Protokoll Addizzjonali tal-Ftehim Globali ġie ffirmat fi …, il-… u sar applikabbli minn … (+). |
(2) |
Fid-dawl ta' dak, jenħtieġ li jiġu adattati, b'effett mid-data li fiha l-Kroazja aċċediet għall-Ftehim Globali, l-Annessi I u II tad-Deċiżjoni Nru 2/2001 (2), kif emendata mid-Deċiżjonijiet Nru 4/2004 (3) u Nru 3/2008 (4), sabiex jiġu aġġornati l-awtoritajiet responsabbli mis-servizzi finanzjarji u dawk il-miżuri inkonsistenti mal-Artikoli 12 sa 16 tad-Deċiżjoni Nru 2/2001 li l-Kroazja ser iżżomm sa meta jiġi implimentat l-Artikolu 17(3) tagħha. |
(3) |
Dan l-adattament joffri wkoll l-okkażjoni sabiex tiġi aġġornata l-lista tal-awtoritajiet responsabbli mis-servizzi finanzjarji, stabbilita fl-Anness II tad-Deċiżjoni tal-Kunsill Konġunt Nru 2/2001 tas-27 ta' Frar 2001, kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill Konġunt Nru 4/2004 tat-18 ta' Mejju 2005 u Nru 3/2008 tal-15 ta' Diċembru 2008, |
(4) |
L-Artikoli 5, 6, 7, 10, u 47 tal-Ftehim Globali jagħtu s-setgħa lill-Kunsill Konġunt stabbilit taħt l-Artikolu 45 tal-Ftehim Globali biex jieħu deċiżjonijiet bl-għan li jinkisbu l-objettivi tal-Ftehim Globali, u b'mod partikolari biex jiddeċiedi dwar l-arranġamenti xierqa u kalendarju għall-kummerċ f'merkanzija, kummerċ f'servizzi u akkwist pubbliku, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Parti A tal-Anness I tad-Deċiżjoni Nru 2/2001, kif emendata mid-Deċiżjonijiet Nru 4/2004 u Nru 3/2008, hija sostitwita bit-test li jinsab fl-Anness I ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-Partijiet A u B tal-Anness II tad-Deċiżjoni Nru 2/2001, kif emendata mid-Deċiżjoni Nru 4/2004 u Nru 3/2008, huma sostitwiti bit-test li jinsab fl-Anness II ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Hija għandha tapplika mid-data li fiha l-Kroazja aċċediet għall-Ftehim Globali.
Magħmul fi …,
Għall-Kunsill Konġunt
Il-President
(1) ĠU L 276, 28.10.2000, p. 45.
+ |
ĠU: daħħal il-post u d-data tal-iffirmar u u d-data tal-applikazzjoni tal-Protokoll li jinsab fid-dokument ST 15410/17. |
(2) Deċiżjoni tal-Kunsill Konġunt UE-Messiku Nru 2/2001 tas-27 ta' Frar 2001 li timplimenta l-Artikoli 6, 9, 12(2)(b) u 50 tal-Ftehim dwar Sħubija Ekonomika, Koordinazzjoni Politika u Koperazzjoni (ĠU L 70, 12.3.2001, p. 7).
(3) Deċiżjoni Nru 4/2004 tal-Kunsill Konġunt UE/Messiku tat-18 ta' Mejju 2005 li temenda d-Deċiżjoni 2/2001 tal-Kunsill Konġunt (ĠU L 192, 22.7.2005, p. 35).
(4) Deċiżjoni Nru 3/2008 tal-Kumitat Konġunt UE-Messiku tal-15 ta' Diċembru 2008 li temenda d-Deċiżjoni Nru 2/2001 tal-Kunsill Konġunt kif emendata bid-Deċiżjoni Nru 4/2004 (ĠU L 137, 3.6.2009, p. 7).
ANNESS I
“ANNESS I
PARTI A
IL-KOMUNITÀ U L-ISTATI MEMBRI TAGĦHA
1. |
L-applikazzjoni tal-Kapitolu III għall-Komunità u l-Istati Membri tagħha hija suġġetta għal-limitazzjonijiet fuq l-aċċess għas-suq u t-trattament nazzjonali skedat mill-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom fit-taqsimiet ‘is-setturi kollha’ tal-iskedi GATS tagħhom u għal dawk li għandhom x'jaqsmu mas-subsetturi elenkati hawn taħt. |
2. |
It-taqsiriet li ġejjin jintużaw biex jindikaw l-Istati Membri:
|
3. |
L-impenji ta' aċċess għas-suq f'dak li għandu x'jaqsam mal-modalitajiet (1) u (2) japplikaw biss għal:
|
4. |
Differenti mis-sussidjarji barranin, il-fergħat stabbiliti direttament fl-Istat Membru minn istituzzjoni finanzjarja Messikana ma humiex, b'ċerti eċċezzjonijiet limitati, suġġetti għar-regolamenti prudenzjali armonizzati fuq livell ta' Komunità li jħallu lil dawn is-sussidjarji jibbenefikaw minn faċilitajiet aħjar biex iwaqqfu stabbilimenti ġodda u jipprovdu servizzi transfruntiera f'kull parti tal-Komunità. Għaldaqstant, dawn il-fergħat jirċievu awtorizzazzjoni sabiex joperaw fit-territorju ta' Stat Membru bl-istess kundizzjonijiet li japplikaw għall-istituzzjonijiet finanzjarji domestiċi ta' dak l-Istat Membru, u jistgħu jkunu meħtieġa jissoddisfaw għadd ta' kundizzjonijiet prudenzjali speċifiċi bħal, fil-każ ta' servizzi bankarji jew ta' titoli, kapitalizzazzjoni separata u rekwiżiti oħra ta' solvenza, u rekwiżiti ta' rapportar u pubblikazzjoni tal-kontijiet, jew fil-każ tal-assigurazzjoni, rekwiżiti speċifiċi ta' garanzija u ta' depożiti, kapitalizzazzjoni separata, u l-lokalizzazzjoni fl-Istat Membru konċernat tal-assi li jirrappreżentaw ir-riżervi tekniċi u mill-inqas terz tal-marġini tas-solvenza. L-Istati Membri jistgħu japplikaw ir-restrizzjonijiet indikati f'din l-iskeda biss fir-rigward tal-istabbiliment dirett minn preżenza kummerċjali Messikana jew ta' forniment ta' servizzi transfruntiera mill-Messiku; konegwentement, Stat Membru partikolari ma jistax japplika dawn ir-restrizzjonijiet, inklużi dawk dwar l-istabbiliment, għal sussidjarji Messikani stabbiliti fi Stati Membri oħra tal-Komunità, għajr jekk dawn ir-restrizzjonijiet jistgħu wkoll jiġu applikati għal kumpaniji jew ċittadini ta' Stati Membri oħra skont il-liġi tal-Komunità. |
5. |
BG: L-ammissjoni fis-suq ta' servizzi jew prodotti finanzjarji ġodda tista' tkun suġġetta għall-eżistenza u l-konsistenza ma' qafas regolatorju maħsub biex jilħaq l-objettivi msemmija fl-Artikolu 19. |
6. |
BG: Attivitajiet bankarji jew ta' assigurazzjoni, kif ukoll in-negozjar tat-titoli u attivitajiet relatati magħhom, għandhom jitwettqu b'mod separat minn kumpaniji liċenzjati biex jipprovdu dawn is-servizzi. |
7. |
BG: Bħala regola ġenerali, b'mod mhux diskriminatorju, istituzzjonijiet finanzjarji li jinkorporaw fil-Bulgarija jridu jadottaw il-forma ġuridiċi ta' kumpaniji b'ishma konġunti. |
8. |
CY Il-kondizzjonijiet u l-kwalifikazzjonijiet ġenerali li ġejjin jkunu japplikaw, ukoll meta l-ebda limitazzjonijiet jew kondizzjonijiet ma jkunu mniżżla fl-iskeda.
|
9. |
CY Il-liġijiet u r-regolamenti msemmija f'din l-iskeda ma għandhomx jiġu interpretati bħala referenza eżawrjenti għal-liġijiet kollha u r-regolamenti li jirregolaw is-settur finanzjarju. It-trasferiment, pereżempju, ta' tagħrif li fih dejta personali, sigriet tal-bank, jew kwalunkwe sigriet ta' negozju mhuwiex permess. Tali trasferiment huwa soġġett għal liġijiet domestiċi dwar il-protezzjoni tal-kunfidenzjalità ta' tagħrif ta' konsumaturi tal-banek. Barra dan, huwa nnutat li miżuri kwalitattivi li ma humiex diskriminatorji relatati mal-istandards tekniċi, mas-saħħa pubblika u mal-konsiderazzjonijiet ambjentali, mal-liċenzjar, mal-konsiderazzjoni prudenzjali, il-kwalifiki professjonali u r-rekwiżiti ta' kompetenza ma ġewx elenkati bħala kondizzjonijiet jew limitazzjonijiet fuq l-aċċess għas-suq u t-trattament nazzjonali. |
10. |
CY Servizzi u prodotti finanzjarji mhux regolati u l-ammissjoni għas-suq ta' servizzi u prodotti finanzjarji ġodda, jistgħu jkunu soġġetti għall-eżistenza jew l-introduzzjoni ta' qafas regolatorju maħsub biex jilħaq l-objettivi msemmija fl-Artikolu 19. |
11. |
CY Minħabba l-kontrolli fuq il-kambju mħaddma f'Ċipru:
|
12. |
CZ: L-ammissjoni fis-suq ta' servizzi u strumenti finanzjarji ġodda jista' jkun suġġett għall-eżistenza u l-konsistenza mal-qafas regolatorju domestiku maħsub biex jilħaq l-objettivi msemmija fl-Artikolu 19. |
13. |
CZ: Bħala regola ġenerali u b'mod mhux diskriminatorju, istituzzjonijiet finanzjarji inkorporati fir-Repubblika Ċeka jridu jadottaw forma ġuridika speċifika. |
14. |
CZ: Assigurazzjoni obbligatorja tar-responsabbiltà lejn terzi għall-vetturi hija pprovduta minn fornitur esklusiv. Meta d-drittijiet ta' monopolju dwar l-assigurazzjoni obbligatorja ta' vetturi li jkopru r-responsabbiltà lejn terzi jitneħħew, il-forniment ta' dan is-servizz jinfetaħ fuq bażi mhux diskriminatorja għall-fornituri tas-servizzi stabbiliti fir-Repubblika Ċeka. L-assigurazzjoni obbligatorja tas-saħħa hija fornuta biss minn fornituri Ċeki liċenzjati. |
15. |
EE Servizzi obbligatorji tas-sigurtà soċjali ma humiex impenjati. |
16. |
HR: Servizzi ta' assigurazzjoni u bankarji għandhom jitwettqu minn kumpaniji ġuridikament separati. Barra minn hekk, għall-kuntrarju ta' kumpaniji tal-assigurazzjoni, il-banek għandhom permess li jipparteċipaw direttament f'attivitajiet relatati ma' negozjar ta' titoli. |
17. |
HU: L-ammissjoni fis-suq ta' servizzi jew prodotti finanzjarji ġodda tista' tkun suġġetta għall-eżistenza u l-konsistenza ma' qafas regolatorju maħsub biex jilħaq l-objettivi msemmija fl-Artikolu 19. |
18. |
HU: Mhux permess it-trasferiment ta' tagħrif li jinkludi dejta personali, sigrieti bankarji, sigrieti ta' titoli u/jew sigrieti oħra kummerċjali. |
19. |
HU: Bħala regola ġenerali u b'mod mhux diskriminatorju, istituzzjonijiet finanzjarji inkorporati fl-Ungerija jridu jadottaw forma ġuridika speċifika. |
20. |
HU: Servizzi ta' assigurazzjoni, ta' operat ta' bank, ta' titoli u ta' mmaniġjar ta' investiment kollettiv għandhom jitwettqu minn fornituri ta' servizzi finanzjarji ġuridikament separati u kapitalizzati indipendentement. |
21. |
MT: Għal impenji tal-modalità (3), skont il-leġislazzjoni dwar il-kontroll tal-kambju, persuni li ma humiex residenti li jixtiequ jipprovdu xi servizzi permezz tar-reġistrazzjoni ta' kumpanija lokali jistgħu jagħmlu dan bil-permess minn qabel tal-Bank Ċentrali ta' Malta. Kumpaniji li fihom sehem ta' persuni kemm fiżiċi kif ukoll ġuridiċi li mhumiex residenti f'Malta jeħtieġu kapital azzjonarju minimu ta' Lm10,000 (lira Maltija) li 50 % minnhom iridu jkunu mħallsa. Il-perċentwal tal-parteċipazzjoni fl-ekwità ta' persuni mhux residenti jrid jitħallas permezz ta' fondi li joriġinaw minn barra l-pajjiż. Kumpaniji b'sehem ta' persuni li mhumiex residenti jridu japplikaw għal permess mill-Ministeru tal-Finanzi biex jiksbu proprjetà skont il-leġislazzjoni xierqa. |
22. |
MT: Għal impenji tal-modalità (4), ir-rekwiżiti tal-liġijiet u r-regolamenti Maltin dwar id-dħul, is-soġġorn, l-akkwist ta' proprjetà immobbli, ix-xogħol u s-sigurtà soċjali għandhom ikomplu japplikaw, inklużi r-regoli dwar it-tul tas-soġġorn, il-paga minima kif ukoll il-ftehim kollettivi dwar il-pagi. Id-dħul, ix-xogħol u l-permessi tar-residenza jinħarġu skont id-diskrezzjoni tal-Gvern ta' Malta. |
23. |
MT: Għal impenji tal-modalità (1) u (2), il-liġijiet dwar il-kontroll tal-kambju jippermettu lir-residenti jittrasferixxu barra l-pajjiż kull sena għal investimenti f'portafoll sa Lm 5,000. Ammonti li jaqbżu l-Lm5,000 huma suġġetti għall-permess tal-kontroll tal-kambju. |
24. |
MT: Ir-residenti jistgħu jissellfu minn barra l-pajjiż mingħajr il-ħtieġa ta' approvazzjoni ta' kontroll tal-kambju jekk is-self ikun għal perjodu li ma jaqbiżx it-tliet snin. Tali self irid minkejja dan ikun irreġistrat mal-Bank Ċentrali. |
25. |
PL: Fil-Polonja, ir-regoli prudenzjali fis-settur finanzjarju qegħdin jiġu elaborati. Jistgħu jirrikjedu tibdil tar-regoli li jeżistu bħalissa kif ukoll tħejjija ta' liġijiet ġodda. |
26. |
RO: L-istabbiliment u l-attività ta' kumpaniji tal-assigurazzjoni u r-riassigurazzjoni huma suġġetti għall-awtorizzazjoni mill-korp ta' sorveljanza tal-Attività tal-Assigurazzjoni u r-Riassigurazzjoni. L-istabbiliment u l-attività tal-kumpaniji bankarji huma suġġetti għall-awtorizzazjoni mill-bank Ċentrali tar-Rumanija. L-istabbiliment u l-attività tal-entitajiet relatati mas-suq tat-titoli (persuni fiżiċi jew ġuridiċi, skont il-każ) huma suġġetti għall-awtorizzazjoni mill-Kummissjoni Nazzjonali tat-Titoli tar-Rumanija (NSC). Wara l-istabbiliment ta' preżenza kummerċjali, l-istituzzjonijiet finanzjarji għandhom iwettqu t-tranżazzjonijiet tagħhom ma' residenti fil-munita nazzjonali tar-Rumanija biss. |
27. |
SK: L-ammissjoni fis-suq ta' servizzi u strumenti finanzjarji ġodda jista' jkun suġġett għall-eżistenza u l-konsistenza mal-qafas regolatorju domestiku maħsub biex jilħaq l-objettivi msemmija fl-Artikolu 19. |
28. |
SK: Is-servizzi ta' assigurazzjoni li ġejjin huma pprovduti minn fornituri esklusivi: L-assigurazzjoni obbligatorja tar-responsabbiltà lejn terzi għall-vetturi, l-assigurazzjoni obbligatorja tat-trasport bl-ajru, l-assigurazzjoni tar-responsabbiltà ta' min iħaddem kontra l-korriment jew il-mard okkupazzjonali jridu jsiru permezz tal-Kumpanija Slovakka tal-Assigurazzjoni. L-assigurazzjoni bażika tas-saħħa tingħata biss minn kumpaniji tal-assigurazzjoni Slovakki li jkollhom liċenzja sabiex jipprovdu assigurazzjoni tas-saħħa maħruġa mill-Ministeru tal-Kura tas-Saħħa tar-Repubblika Slovakka skont l-Att 273/1994 Koll. tal-Liġijiet. L-iskemi tal-assigurazzjoni ta' fondi tal-pensjonijiet u tal-assigurazzjoni kontra l-mard jiġu pprovduti biss mill-Kumpanija ta' Assigurazzjoni Soċjali. |
29. |
SI: L-ammissjoni fis-suq ta' servizzi jew prodotti finanzjarji ġodda tista' tkun suġġetta għall-eżistenza u l-konsistenza ma' qafas regolatorju maħsub biex jilħaq l-objettivi msemmija fl-Artikolu 19. |
30. |
SI: Bħala regola ġenerali u f'mod mhux diskriminatorju, istituzzjonijiet finanzjarji inkorporati fis-Slovenja jridu jadottaw forma ġuridika speċifika. |
31. |
SI: Attivitajiet tal-assigurazzjoni u bankarji għandhom jitwettqu minn fornituri ta' sevizzi finanzjarji li huma ġuridikament separati. |
32. |
SI: Servizzi ta' investiment jistgħu jiġu pprovduti biss permezz ta' banek u ditti tal-investiment. |
|
|
AT: L-attività promozzjonali u l-intermedjazzjoni f'isem sussidjarja mhux stabbilita fil-Komunità jew f'isem fergħa mhux stabbilita fl-Awstrija (ħlief għar-riassigurazzjoni u għar-retroċessjoni) huma pprojbiti. AT: L-assigurazzjoni obbligatorja tat-trasport bl-ajru tista' tkun sottoskritta biss minn sussidjarju stabbilit fil-Komunità jew minn fergħa stabbilita fl-Awstrija. AT: Trid titħallas taxxa ogħla fuq il-primjum għall-kuntratti tal-assigurazzjoni (ħlief għall-kuntratti ta' riassigurazzjoni u ta' retroċessjoni) sottoskritti minn kumpanija sussidjarja li mhix stabbilita fil-Komunità jew minn fergħa li mhix stabbilita fl-Awstrija. Tista' tingħata eċċezzjoni mit-taxxa ogħla. BG: Subsettur A.1. (assigurazzjoni diretta). Bla restrizzjonijiet, ħlief għal servizzi pprovduti minn fornituri barranin lil persuni barranin fit-territorju tal-Bulgarija. L-assigurazzjoni tat-trasport li tkopri l-prodotti, assigurazzjoni tal-vetturi bħala tali u assigurazzjoni tar-responsabbiltà dwar riskji li jinsabu fil-Bulgarija ma jistgħux jiġu sottoskritti direttament minn kumpaniji tal-assigurazzjoni barranin. Kumpanija barranija tal-assigurazzjoni tista' tikkonkludi kuntratti tal-assigurazzjoni permezz ta' fergħa biss. Bla restrizzjonijiet għall-assigurazzjoni ta' depożitu u skemi simili ta' kumpens, kif ukoll skemi ta' assigurazzjoni obbligatorja. Bla restrizzjonijiet għat-trattament nazzjonali. BG: Subsettur A.2. (riassigurazzjoni u retroċessjoni). Bla restrizzjonijiet għas-servizzi ta' retroċessjoni. BG: Subsetturi A.3. u A.4. (intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni u servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni): Bla restrizzjonijiet. CY Kwalunkwe riassiguratur barrani approvat mis-Supretendent tal-Assigurazzjoni (fuq kriterji prudenzjali) jista' joffri riassigurazzjoni jew servizzi ta' retroċessjoni lil kumpaniji ta' assigurazzjoni inkorporati u liċenzjati f'Ċipru. CY Subsetturi A.3. u A.4. (intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni u servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni): Bla restrizzjonijiet. CZ: L-ebda ħlief: Fornituri tas-servizzi finanzjarji barranin jistgħu jistabbilixxu kumpanija tal-assigurazzjoni bis-sede tagħha fir-Repubblika Ċeka bħala kumpanija b'ishma konġunti jew jistgħu jagħtu servizz ta' assigurazzjoni permezzz tal-fergħat tagħhom li jkollhom l-uffiċċju rreġistrat fir-Repubblica Ċeka skont il-kundizzjonijiet li jinsabu fl-Att dwar l-Industrija tal-Assigurazzjoni. Għal fornitur tas-servizzi tal-assigurazzjoni huma meħtieġa preżenza kummerċjali u awtorizzazzjoni:
L-intermedjarju jrid ikollu l-awtorizzazzjoni meħtieġa biex tiġi provduta l-intermedjazzjoni għal fergħa bl-uffiċċju reġistrat tagħha fir-Repubblika Ċeka. DK: L-assigurazzjoni obbligatorja tat-trasport bl-ajru tista' tiġi sottoskritta biss minn ditti stabbiliti fil-Komunità. DK: Ebda persuna jew kumpanija (inkluż kumpaniji tal-assigurazzjoni) ma tista', għal skopijiet ta' negozju fid-Danimarka, tassisti fil-ħruġ ta' assigurazzjoni diretta għal persuni residenti fid-Danimarka, għal bastimenti Daniżi jew għal proprjetà fid-Danimarka, barra minn kumpaniji tal-assigurazzjoni liċenzjati mil-liġi Daniża jew mill-awtoritajiet Daniżi kompetenti. DE: Poloz tal-assigurazzjoni tal-ajru obbligatorja jistgħu jiġu sottoskritti biss minn sussidjarju stabbilit fil-Komunità jew minn fergħa stabbilita fil-Ġermanja. DE: Jekk kumpanija tal-assigurazzjoni barranija stabbiliet fergħa fil-Ġermanja, din tista' tikkonkludi kuntratti tal-assigurazzjoni fil-Ġermanja marbuta ma' trasport internazzjonali permezz tal-fergħa stabbilita fil-Ġermanja biss. FI: L-assiguraturi li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fiż-Żona Ekonomika Ewropea jew li jkollhom fergħa tagħhom fil-Finlandja biss jistgħu joffru servizz tal-assigurazzjoni kif imsemmi fis-subparagrafu B.3 (a) tal-Ftehim. FI: Il-provvista ta' servizzi ta' sensara tal-assigurazzjoni tiddependi minn jekk dawn ikollhomx post tan-negozju permanenti fiż-Żona Ekonomika Ewropea. FR: Assigurazzjoni kontra riskji relatati ma' trasport bl-art tista' tinħareġ biss minn ditti tal-assigurazzjoni stabbiliti fil-Komunità. HR: Subsettur A.1. (a) (assigurazzjoni diretta, a) assigurazzjoni tal-ħajja): Bla restrizzjonijiet, ħlief għal assigurazzjoni tal-ħajja lil persuni barranin residenti fil-Kroazja. HR: Subsettur A.1. (b) (assigurazzjoni diretta, a) assigurazzjoni mhux tal-ħajja): Bla restrizzjonijiet, ħlief għal assigurazzjoni mhux tal-ħajja lil persuni barranin residenti fil-Kroazja ħlief għar-responsabbiltà tal-vetturi. Bla restrizzjonijiet għal assigurazzjoni marittima, tal-avjazzjoni u t-trasport. HU: Subsettur A.1. (assigurazzjoni diretta): Dawk l-intraprendituri biss li jsegwu attivitajiet ta' negozju internazzjonali speċifikati fir-regoli ġuridiċi dwar il-kambju barrani għandhom permess jixtru s-servizzi. Jistgħu jiġu assigurati biss avvenimenti tal-assigurazzjoni li jseħħu fl-esteru. IT: Bla restrizzjonijiet għall-professjoni attwarjali. IT: Assigurazzjoni ta' riskji relatati mal-esportazzjoni c.i.f. minn residenti fl-Italja jistgħu jiġu sottoskritti biss minn ditti tal-assigurazzjoni stabbiliti fil-Komunità. IT: Assigurazzjoni tat-transport ta' prodotti, assigurazzjoni ta' vetturi bħala tali u assigurazzjoni kontra r-responsabbiltà rigward riskji li jseħħu fl-Italja jistgħu jiġu sottoskritti biss minn kumpaniji tal-assigurazzjoni stabbiliti fil-Komunità. Din ir-riżerva ma tapplikax għat-trasport internazzjonali li jinvolvi l-importazzjonijiet fl-Italja LV: Bla restrizzjonijiet għas-subparagrafu B.3 (a) tal-Fehim. MT: Subsetturi A.3. u A.4. (intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni u servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni): Bla restrizzjonijiet. PL: Bla restrizzjonijiet ħlief għal riassigurazzjoni, retroċessjoni u assigurazzjoni ta' prodotti fil-kummerċ internazzjonali. RO: Bla restrizzjonijiet għas-subparagrafu B.3 (a) u (c) tal-Fehim. Għas-subsettur A.2. (riassigurazzjoni u retroċessjoni): Ir-riassigurazzjoni fuq is-suq internazzjonali tista' ssir biss jekk ir-riskju riassigurat ma jistax jitqiegħed fis-suq domestiku. PT: L-assigurazzjoni tat-trasport bl-ajru u t-trasport marittimu li tkopri prodotti, inġenji tal-ajru, bastimenti u responsabbiltà, tista' tkun sottoskritta biss minn kumpaniji stabbiliti fil-Komunità; huma biss persuni u kumpaniji li huma stabbiliti fil-Komunità li jistgħu jaġixxu bħala intermedjarji għal tali negozju tal-assigurazzjoni fil-Portugall. SK: Meħtieġa preżenza kummerċjali għal forniment ta':
SI: Assigurazzjoni marittima, l-avjazzjoni u t-trasport: Attivitajiet ta' assigurazzjoni fornuti minn istituzzjonijiet ta' assigurazzjoni reċiproka huma limitati għal kumpaniji inkorporati stabbiliti fis-Slovenja. SI: Subsetturi A.2., A.3. u A.4. (riassigurazzjoni u retroċessjoni, intermedjazzjoni fl-assigurazzjoni u servizzi anċillari għall-assigurazzjoni): Bla restrizzjonijiet. SE: Il-forniment ta' assigurazzjoni diretta huwa permess biss permezz ta' fornitur ta' servizz tal-assigurazzjoni awtorizzat fl-Iżvezja, bil-kundizzjoni li l-fornitur barrani tas-servizz u l-kumpanija tal-assigurazzjoni Żvediża jkunu proprjetà tal-istess grupp ta' kumpaniji jew ikollhom ftehim ta' kooperazzjoni bejniethom. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AT: L-attività promozzjonali u l-intermedjazzjoni f'isem sussidjarja mhux stabbilita fil-Komunità jew f'isem fergħa mhux stabbilita fl-Awstrija (ħlief għar-riassigurazzjoni u għar-retroċessjoni) huma pprojbiti. AT: L-assigurazzjoni obbligatorja tal-ajru tista' tkun sottoskritta biss minn sussidjarju stabbilit fil-Komunità jew minn fergħa stabbilita fl-Awstrija). AT: Trid titħallas taxxa ogħla fuq il-primjum għall-kuntratti tal-assigurazzjoni (ħlief għall-kuntratti ta' riassigurazzjoni u ta' retroċessjoni) sottoskritti minn kumpanija sussidjarja li mhix stabbilita fil-Komunità jew minn fergħa li mhix stabbilita fl-Awstrija. Tista' tingħata eċċezzjoni mit-taxxa ogħla. BG: Subsettur A.1. (assigurazzjoni diretta) Persuni Bulgari fiżiċi u ġuridiċi, kif ukoll persuni barranin li jagħmlu attività ta' negozju fit-territorju tal-Bulgarija, jistgħu jikkonkludu kuntratti ta' assigurazzjoni ma' fornituri fir-rigward tal-attivtà tagħhom fil-Bulgarija biss, li huma liċenzjati li jagħmlu attività ta' assigurazzjoni fil-Bulgarija. Kumpens tal-assigurazzjoni li jirriżulta minn dawn il-kuntratti għandu jitħallas fil-Bulgarija. Bla restrizzjonijiet għall-assigurazzjoni ta' depożitu u skemi simili ta' kumpens, kif ukoll skemi ta' assigurazzjoni obbligatorja. BG: Subsetturi A.2, A.3. u A.4. (riassigurazzjoni u retroċessjoni, intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni u servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni): Bla restrizzjonijiet. CY Subsetturi A.3. u A.4. (intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni u servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni): Bla restrizzjonijiet. CZ: L-ebda ħlief: Servizzi tal-assigurazzjoni kif definiti hawn taħt ma jistgħux jinxtraw minn barra l-pajjiż:
DK: L-assigurazzjoni obbligatorja tat-trasport bl-ajru tista' tiġi sottoskritta biss minn ditti stabbiliti fil-Komunità. DK: Ebda persuna jew kumpanija (inkluż kumpaniji tal-assigurazzjoni) ma tista', għal skopijiet ta' negozju fid-Danimarka, tassisti fl-għoti ta' assigurazzjoni diretta għal persuni residenti fid-Danimarka, għal bastimenti Daniżi jew għal proprjetà fid-Danimarka, barra minn kumpaniji tal-assigurazzjoni liċenzjati mil-liġi Daniża jew mill-awtoritajiet Daniżi kompetenti. DE: Poloz tal-assigurazzjoni obbligatorja tal-ajru tista' tiġi sottoskritta biss minn sussidjarja stabbilita fil-Ġermanja jew minn fergħa stabbilita fil-Ġermanja. DE: Jekk kumpanija tal-assigurazzjoni barranija stabbiliet fergħa fil-Ġermanja, din tista' tikkonkludi kuntratti tal-assigurazzjoni fil-Ġermanja marbuta ma' trasport internazzjonali permezz tal-fergħa stabbilita fil-Ġermanja biss. FR: Assigurazzjoni kontra riskji relatati ma' trasport bl-art tista' tinħareġ biss minn ditti tal-assigurazzjoni stabbiliti fil-Komunità. HR: Subsettur A.1. (a) (assigurazzjoni diretta, a) assigurazzjoni tal-ħajja): Bla restrizzjonijiet, ħlief għall-kapaċità ta' persuni barranin residenti fil-Kroazja biex jiksbu assigurazzjoni tal-ħajja. HR: Subsettur A.1. (b) (assigurazzjoni diretta, a) assigurazzjoni mhux tal-ħajja): Bla restrizzjonijiet, ħlief għal:
HU: Subsettur A.1. (assigurazzjoni diretta): Dawk l-intraprendituri biss li jsegwu attivitajiet ta' negozju internazzjonali speċifikati fir-regoli ġuridiċi dwar il-kambju barrani għandhom permess jixtru s-servizzi. Jistgħu jiġu assigurati biss avvenimenti tal-assigurazzjoni li jseħħu fl-esteru. IT: Assigurazzjoni ta' riskji relatati mal-esportazzjoni c.i.f. minn residenti fl-Italja jistgħu jiġu sottoskritti biss minn ditti tal-assigurazzjoni stabbiliti fil-Komunità. IT: Assigurazzjoni tat-transport ta' prodotti, assigurazzjoni ta' vetturi bħala tali u assigurazzjoni kontra r-responsabbiltà rigward riskji li jseħħu fl-Italja jistgħu jiġu sottoskritti biss minn kumpaniji tal-assigurazzjoni stabbiliti fil-Komunità. Din ir-riżerva ma tapplikax għat-trasport internazzjonali li jinvolvi l-importazzjonijiet fl-Italja. MT: Subsetturi A.3. u A.4. (intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni u servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni): Bla restrizzjonijiet. PL: Bla restrizzjonijiet ħlief għal riassigurazzjoni, retroċessjoni u assigurazzjoni ta' prodotti fil-kummerċ internazzjonali. PT: L-assigurazzjoni tat-trasport bl-ajru u t-trasport marittimu li tkopri prodotti, inġenji tal-ajru, bastimenti u responsabbiltà, tista' tkun sottoskritta biss minn kumpaniji stabbiliti fil-Komunità; huma biss persuni u kumpaniji li huma stabbiliti fil-Komunità li jistgħu jaġixxu bħala intermedjarji għal tali negozju tal-assigurazzjoni fil-Portugall. RO: Bla restrizzjonijiet għas-subparagrafu B.3 (a) u (c) tal-Fehim. Għas-subsettur A.2. (riassigurazzjoni u retroċessjoni): ċessjoni fir-riassigurazzjoni fis-suq internazzjonali hija permessa biss jekk ir-riskju riassigurat ma jistax jitpoġġa fis-suq domestiku. SK: Servizzi tal-assigurazzjoni koperti mill-modalità (1), minbarra assigurazzjoni tat-trasport bl-ajru u bil-baħar li tkopri prodotti, inġenji tal-ajru, bastimenti u responsabbiltà kif imsemmi hawn fuq ma jistgħux jinxtraw minn barra l-pajjiż. SI: Assigurazzjoni marittima, l-avjazzjoni u t-trasport: Attivitajiet ta' assigurazzjoni fornuti minn istituzzjonijiet ta' assigurazzjoni reċiproka huma limitati għal kumpaniji inkorporati stabbiliti fis-Slovenja. SI: Kumpaniji tar-riassigurazzjoni fis-Slovenja għandhom prijorità fil-ġbir tal-primjums tal-assigurazzjoni. F'każ li dawn il-kumpaniji ma jaslux sabiex jugwalizzaw ir-riskji kollha, dawn jistgħu jiġu riassigurati u retroċessi barra l-pajjiż. (L-ebda meta tiġi adottata l-liġi l-ġdida dwar il-Kumpaniji tal-Assigurazzjoni). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AT: Il-liċenzja għal uffiċċji ta' fergħat ta' assiguraturi barranin għandha tiġi rrifjutata jekk l-assiguraturi, f'pajjiżhom ma jkollhomx forma ġuridika li tikkorrespondi jew tkun komparabbli ma' kumpanija b'ishma konġunti jew assoċjazzjoni tal-assigurazzjoni reċiproka. BE: Kwalunkwe offerta pubblika biex jinkisbu t-titoli Belġjani magħmula minn jew f'isem persuna, kumpanija jew istituzzjoni barra l-ġurisdizzjoni ta' wieħed mill-Istati Membri tal-Komunità Ewropea jenħtieġ li tiġi ppreżentata għall-awtorizzazzjoni tal-Ministeru tal-Finanzi. BG: Subsettur A.1. (assigurazzjoni diretta): Bla restrizzjonijiet għall-assigurazzjoni ta' depożitu u skemi simili ta' kumpens, kif ukoll skemi ta' assigurazzjoni obbligatorja. Il-fornituri tas-servizzi tal-assigurazzjoni ma jistgħux ikunu stabbiliti biex ifornu kemm servizzi tal-assigurazzjoni tal-ħajja kif ukoll dik mhux tal-ħajja. Persuni barranin jistgħu jipprovdu servizzi tal-assigurazzjoni biss permezz ta' parteċipazzjoni f'kumpaniji tal-assigurazzjoni Bulgari bl-ebda limitu fuq il-parteċipazzjoni fl-ekwità, kif ukoll direttament, permezz ta' fergħa, b'uffiċċju reġistrat fil-Bulgarija. L-istabilliment tal-fergħat tal-kumpaniji barrinin tal-assigurazzjoni huwa suġġett għal liċenzjar mill-Kummissjoni Finanzjarja ta' Sorveljanza. Sabiex jistabbilixxu fergħa fil-Bulgarija biex jipprovdu ċerti klassijiet tal-assigurazzjoni, l-assiguraturi barranin irid ikun kellhom l-awtorizzazzjoni joperaw fl-istess klassijiet tal-assigurazzjoni fil-pajjiż tal-oriġini tagħhom għal mill-inqas ħames snin. Il-fergħat ta' kumpaniji tal-assigurazzjoni barranin għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti li ġejjin: rekwiżiti ta' garanziji u depożiti speċifiċi, kapitalizzazzjoni separata, u lokalizzazzjoni fil-Bulgarija tal-assi li jirrappreżentaw ir-riżervi tekniċi. L-assigurazzjoni tat-trasport li tkopri l-prodotti, assigurazzjoni tal-vetturi bħala tali u assigurazzjoni tar-responsabbiltà dwar riskji li jinsabu fil-Bulgarija ma jistgħux jiġu sottoskritti direttament minn kumpaniji tal-assigurazzjoni barranin. Kumpanija barranija tal-assigurazzjoni tista' tikkonkludi kuntratti tal-assigurazzjoni permezz ta' fergħa biss. Fondi tal-assigurazzjoni li jinġabru minn kuntratti tal-assigurazzjoni, kif ukoll kapital proprju, iridu jkunu investiti fil-Bulgarija u jistgħu jkunu trasferiti barra l-pajjiż biss suġġett għall-permess tal-Kummissjoni Finanzjarja ta' Sorveljanza. Fornituri barranin ma jistgħux jikkonkludu kuntratti tal-assigurazzjoni ma' persuni fiżiċi u ġuridiċi lokali permezz ta' sensara. BG: Subsettur A.2. (riassigurazzjoni u retroċessjoni): Il-fornituri tas-servizzi tar-riassigurazzjoni ma jistgħux ikunu stabbiliti biex ifornu kemm servizzi tar-riassigurazzjoni tal-ħajja kif ukoll dik mhux tal-ħajja. Persuni barranin jistgħu jipprovdu servizzi ta' assigurazzjoni biss permezz ta' parteċipazzjoni f'kumpaniji tal-assigurazzjoni Bulgari bl-ebda limitu fuq il-parteċipazzjoni fl-ewkità. Kumpaniji ta' riassigurazzjoni barranin jistgħu jipprovdu direttament servizzi ta' riassigurazzjoni, permezz ta' fergħa, b'uffiċċju reġistrat fil-Bulgarija. L-istabbiliment tal-fergħat tal-kumpaniji barranin tal-assigurazzjoni huwa suġġett għal liċenzjar mill-Kummissjoni Finanzjarja ta' Sorveljanza. Fondi tar-riassigurazzjoni li jinġabru minn kuntratti ta' riassigurazzjoni, kif ukoll il-kapital proprju, iridu jkun investiti fil-Bulgarija u jistgħu jkunu trasferiti barra l-pajjiż biss suġġett għall-permess tal-Kummissjoni Finanzjarja ta' Sorveljanza. Fornituri barranin ma jistgħux jikkonkludu kuntratti ta' riassigurazzjoni ma' persuni fiżiċi u ġuridiċi lokali permezz ta' sensara. Bla restrizzjonijiet għal servizzi ta' retroċessjoni BG: Subsetturi A.3. u A.4. (intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni u servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni): Kumpaniji tan-negozju, irreġistrati fil-Bulgarija taħt il-Liġi tan-Negozju, u liċenzjati mill-Kummissjoni Finanzjarja ta' Sorveljanza biss jistgħu jagħmlu attività intermedjarja. Servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni għandhom ikunu relatati mal-assigurazzjoni. Bla restrizzjonijiet għas-servizzi attwarjali. CY Subsettur A.1. (assigurazzjoni diretta): L-ebda assiguratur ma jista' jopera f'Ċipru jew minnha sakemm ma jkunx awtorizzat li jagħmel dan mis-Supretendent tal-Assigurazzjoni, skont il-Liġijiet tal-Kumpaniji tal-Assigurazzjoni. Kumpaniji tal-assigurazzjoni barranin jistgħu joperaw mir-Repubblika ta' Ċipru billi jwaqqfu fergħa jew aġenzija. L-assiguratur barrani jrid ikun ġie awtorizzat jopera fil-pajjiż tal-oriġini tiegħu qabel ma jingħata l-awtorizzazzjoni li jistabbilixxi fergħa jew aġenzija. Il-parteċipazzjoni ta' persuni mhux residenti f'kumpaniji tal-assigurazzjoni, inkorporati f'Ċipru, teħtieġ l-approvazzjoni minn qabel tal-Bank Ċentrali. Il-livell ta' parteċipazzjoni barranija huwa determinat skont il-każ skont il-ħtiġijiet ekonomiċi. CY Subsettur A.2. (riassigurazzjoni u retroċessjoni): L-ebda kumpannija ma tista' topera bħala riassiguratur f'Ċipru jekk ma jkollhiex l-awtorizzazzjoni tas-Supretendent tal-Assigurazzjoni. Investiment minn persuni mhux residenti f'kumpaniji tar-riassigurazzjoni jeħtieġ l-approvazzjoni minn qabel tal-Bank Ċentrali. Is-sehem tal-parteċipazzjoni barranija fil-kapital ta' kumpaniji lokali tar-riassigurazzjoni tiġi determinata każ b'każ. Fil-preżent ma teżisti l-ebda kumpanija tar-riassigurazzjoni. CY Subsetturi A.3. u A.4. (intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni u servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni): Bla restrizzjonijiet. CZ: L-ebda ħlief: Fornituri tas-servizzi finanzjarji barranin jistgħu jistabbilixxu kumpanija tal-assigurazzjoni bis-sede tagħha fir-Repubblika Ċeka bħala kumpanija b'ishma konġunti jew jistgħu jagħtu servizz ta' assigurazzjoni permezz tal-fergħat tagħhom li jkollhom l-uffiċċju rreġistrat fir-Repubblika Ċeka skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Att dwar l-Industrija tal-Assigurazzjoni. Għal fornitur tas-servizzi tal-assigurazzjoni huma meħtieġa preżenza kummerċjali u awtorizzazzjoni:
Hija meħtieġa awtorizzazzjoni għall-intermedjarju biex ikun jista' jwettaq intermedjazzjoni minn fergħa b'uffiċċju rreġistrat fir-Repubblika Ċeka. ES: Qabel ma jistabbilixxu fergħa jew aġenzija fi Spanja biex jipprovdu ċerti klassijiet ta' assigurazzjoni, assiguraturi barranin irid ikun kellhom awtorizzazzjoni biex joperaw fl-istess klassijiet ta' assigurazzjoni fil-pajjiż tal-oriġini tagħhom għal mill-inqas ħames snin. ES, EL: Id-dritt ta' stabbiliment ma jkoprix il-ħolqien ta' uffiċċji rappreżentattivi jew preżenza permanenti oħra ta' kumpaniji tal-assigurazzjoni, barra fejn it-tali uffiċċji jkunu stabbiliti bħala aġenziji, fergħat jew uffiċċji prinċipali EE: Subsettur A.1. (assigurazzjoni diretta): L-ebda, ħlief il-korp maniġerjali ta' kumpanija tal-assigurazzjoni b'ishma konġunti bil-parteċipazzjoni ta' kapital barrani ma jista' jinkludi ċittadini ta' pajjiżi barranin f'proporzjon mal-parteċipazzjoni barranija, imma mhux aktar min-nofs il-membri tal-grupp maniġerjali; il-kap tal-maniġment ta' sussidjarja jew kumpanija indipendenti jrid ikun jgħix b'mod permanenti fl-Estonja. FI: Id-direttur maniġerjali, mill-inqas awditur wieħed u mill-inqas nofs il-promoturi u l-membri tal-bord tad-diretturi u l-bord ta' superviżjoni ta' kumpanija tal-assigurazzjoni għandu jkollhom ir-residenza tagħhom fiż-Żona Ekonomika Ewropea, sakemm il-Ministeru tal-Affarijiet Soċjali u tas-Saħħa ma jkunx ta eżenzjoni. FI: Assiguraturi barranin ma jistgħux jiksbu liċenzja fil-Finlandja bħala fergħa sabiex iwettqu assigurazzjonijiet soċjali statutorji (assigurazzjoni statutorja tal-pensjoni, assigurazzjoni statutorja kontra l-inċidenti). FI: L-aġent ġenerali ta' kumpanija barranija tal-assigurazzjoni għandu jkollu l-post tar-residenza tiegħu fil-Finlandja, sakemm il-kumpannija ma jkollhiex l-uffiċċju prinċiplai tagħha fiż-Żona Ekonomika Ewropea. FR: Il-ftuħ ta' fergħat huwa soġġett għal awtorizzazzjoni speċjali għar-rappreżentant tal-fergħa. HU: Hemm il-ħsieb li l-fergħat diretti jiġu ristretti la darba tintrabat fil-GATS, u bil-kondizzjonijiet stabbiliti fih. HU: Il-bord ta' istituzzjoni finanzjarja għandu jinkludi mill-anqas żewġ membri, ċittadini Ungeriżi, residenti fis-sens tar-regolamenti rilevanti tal-kambju barrani u li ilhom residenti permanenti fl-Ungerija għal mill-anqas sena. IE: Id-dritt ta' stabbiliment ma jkoprix il-ħolqien ta' uffiċċji rappreżentattivi. IT: Aċċess għall-professjoni attwarjali permezz ta' persuni fiżiċi biss. Assoċjazzjonijiet professjonali (mhux inkorporazzjoni) bejn persuni fiżiċi huma permessi. IT: L-awtorizzazzjoni għat-twaqqif tal-fergħat hija fl-aħħar mill-aħħar suġġetta għall-evalwazzjoni tal-awtoritajiet ta' superviżjoni. LV: Subsetturi A.1. u A.2. (assigurazzjoni diretta u riassigurazzjoni u retroċessjoni): Bħala regola ġenerali u b'mod mhux diskriminatorju, istituzzjonijiet barranin tal-assigurazzjoni jridu jadottaw forma ġuridika speċifika. LV: Subsettur A.3. (intermedjazzjoni assigurattiva): L-intermedjarji jistgħu jkunu biss persuni fiżiċi (l-ebda rekwiżit ta' nazzjonalità) u jistgħu jfornu servizz f'isem kumpanija tal-assigurazzjoni li jkollha l-awtorizzazzjoni mill-Awtorità Superviżorja tal-Assigurazzjoni fil-Latvja. LT: Il-kumpaniji tal-assigurazzjoni m'għandhomx permess jipprovdu kemm assigurazzjoni fuq il-ħajja kif ukoll assigurazzjoni li mhix fuq il-ħajja. Iż-żewġ forom (a) u (b) ta' assigurazzjoni jinħtieġu inkorporazzjoni separata. MT: Jista' jkun suġġett għal test tal-bżonnijiet ekonomiċi. PL: Subsetturi A.1. sa A.3. (assigurazzjoni diretta, riassigurazzjoni u retroċessjoni, u intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni): Stabbiliment biss f'forma ta' kumpanija b'ishma konġunti jew fergħa wara l-kisba ta' liċenzja. Mhux aktar minn 5 % tal-fondi tal-assigurazzjoni jistgħu jiġu investiti fl-esteru. Persuna li twettaq attivitajiet ta' intermedjazzjoni fl-assigurazzjoni jrid ikollha l-liċenzja meħtieġa. L-intermedjarji tal-assigurazzjoni jridu jkunu inkorporati lokalment. PL: Subsettur A.4. (servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni): Bla restrizzjonijiet. PT: Kumpaniji barranin jistgħu jwettqu intermedjazzjoni tal-assigurazjoni fil-Portugall permezz biss ta' kumpanija ffurmata skont il-liġi ta' Stat Membru tal-Komunità. PT: Biex jistabbilixxu fergħa fil-Portugall, il-kumpaniji barranin jeħtiġilhom juru li għandhom esperjenza operazzjonali ta' mill-inqas ħames snin. RO: It-twaqqif ta' kumpaniji u aġenziji tal-intermedjazzjoni b'parteċipazzjoni barranija huwa permess biss f'soċjetà ma' persuni ġuridiċi jew fiżiċi Rumeni. Ir-rapreżentanti ta' kumpaniji tal-assigurazzjoni barranin u ta' assoċjazzjonijiet tal-assiguraturi barranin għandhom id-dritt jikkonkludu biss it-tipi ta' kuntratti tal-assigurazzjoni li ġejjin: 1. kuntratti tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni ma' persuni ġuridiċi u fiżiċi barranin jew għall-prodotti tagħhom; 2. kuntratti ta' riassigurazzjoni ma' kumpaniji tal-assigurazzjoni, kumpanniji tal-assigurazzjoni-riassigurazzjoni u kumpaniji tar-riassigurazzjoni Rumeni. Aġenziji tal-intermedjazzjoni ma għandhomx permess jikkonkludu kuntratti tal-assigurazzjoni għall-kumpaniji barranin tal-assigurazzjoni ma' persuni fiżiċi jew ġuridiċi Rumeni jew għall-prodotti tagħhom. SK: Il-maġġoranza tal-bord tal-immaniġġjar ta' kumpanija tal-assigurazzjoni għandha tkun domiċiljata fir-Repubblika Slovakka. Tinħtieġ liċenzja għall-forniment ta' servizzi tal-assigurazzjoni. Ċittadini barranin jistgħu jwaqqfu kumpanija tal-assigurazzjoni bis-sede fir-Repubblika Slovakka bħala kumpanija b'ishma konġunti jew jipprovdu servizz tal-assigurazzjoni permezz tas-sussidjarji tagħhom b'uffiċċju reġistrat fir-Repubblika Slovakka skont il-kundizzjonijiet ġenerali stabbiliti fil-Liġi tal-Assigurazzjoni. Negozju tal-assigurazzjoni jfisser attività tal-assigurazzjoni inklużi attivitajiet ta' senserija u ta' riassigurazzjoni. Attività tal-intermedjazzjoni bl-iskop li jiġi konkluż kuntratt bejn terzi persuni u l-kumpanija tal-assigurazzjoni tista' titwettaq minn persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jkunu residenti fir-Repubblika Slovakka għall-benefiċċju tal-kumpanija tal-assigurazzjoni li jkollha l-awtorizzazzjoni tal-Awtorità ta' Superviżjoni tal-Assigurazzjoni. Kuntratt ta' intermedjazzjoni bl-iskop li jsir kuntratt tal-assigurazzjoni bejn terzi persuni u l-kumpanija tal-assigurazzjoni jista' jsir biss, minn kumpanija tal-assigurazzjoni domestika jew barranja, wara li tkun ingħatat liċenzja mill-Awtorità ta' Superviżjoni tal-Assigurazzjoni Ir-riżorsi finanzjarji ta' fondi tal-assigurazzjoni speċifiċi ta' operaturi tal-assigurazzjoni liċenzjati li jkunu ġejjin mid-detenturi tal-poloz tal-assigurazzjoni jew tar-riassigurazzjoni b'residenza jew bl-uffiċċju reġistrat fir-Repubblika Slovakka, iridu jiġu depożitati f'bank residenti fir-Repubblika Slovakka u ma jistgħux jiġu trasferiti barra l-pajjiż. SI: Subsettur A.1. (assigurazzjoni diretta): L-istabbiliment huwa suġġett għal-liċenzja li tinħareġ mill-Ministeru tal-Finanzi. Persuni barranin jistgħu jwaqqfu kumpanija tal-assigurazzjoni biss bħala impriża konġunta ma' persuna domestika, fejn il-parteċipazzjoni tal-persuni barranin hija limitata għal sa 99 %. Il-limitu fuq il-parteċipazzjoni massima tal-persuni barranin għandu jiġi abolit meta tiġi adottata l-Liġi l-ġdida dwar il-Kumpaniji tal-Assigurazzjoni. Persuna barranija tista' takkwista jew iżżid l-ishma tagħha f'kumpanija tal-assigurazzjoni domestika dment li jkollha l-approvazzjoni minn qabel tal-Ministeru tal-Finanzi. Meta joħroġ liċenzja jew japprova x-xiri ta' ishma f'kumpanija tal-assigurazzjoni domestika, il-Ministeru tal-Finanzi jikkunsidra l-kriterji li ġejjin:
Bla restrizzjonijiet rigward il-parteċipazzjoni barranija f'kumpanija tal-assigurazzjoni li tkun qiegħda tiġi pprivatizzata. Is-sħubija f'istituzzjoni tal-assigurazzjoni mutwa hija limitata għall-kumpaniji stabbiliti fis-Slovenja u għal persuni fiżiċi domestiċi. SI: Subsettur A.2. (riassigurazzjoni u retroċessjoni): Il-parteċipazzjoni barranija f'kumpanija tar-riassigurazzjoni hija limitata sa sehem ta' kontroll tal-kapital. (L-ebda, ħlief għall-fergħat, meta tiġi adottata l-liġi l-ġdida dwar il-Kumpanniji tal-Assigurazzjoni). SI: Subsetturi A.3. u A.4. (intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni u servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni): Għall-forniment ta' konsultazzjoni u servizzi ta' saldu ta' pretensjonijiet, tinħtieġ inkorporazzjoni bħala entità ġuridika bil-kunsens tal-Uffiċċju tal-Assigurazzjoni. Għal attwarji u attivitajiet ta' valutazzjoni tar-riskju, il-forniment ta' servizzi permezz ta' stabbiliment l-professjonali biss. L-operat huwa limitata għal assigurazzjoni diretta u riassigurazzjoni. Għal proprjetarji esklużivi, tinħtieġ residenza fis-Slovenja. SE: Impriżi ta' senserija tal-assigurazzjoni li ma humiex inkorporati fl-Iżvezja jistgħu jistabbilixxu preżenza kummerċjali permezz ta' fergħa biss. SE: Impriżi tal-assigurazzjoni mhux tal-ħajja mhux inkorporati fl-Iżvezja li jagħmlu negozju fl-Iżvezja huma – minflok intaxxati skont ir-riżultat nett – soġġetti għal tassazzjoni bbażata fuq l-introjtu mill-primjums minn operazzjonijiet ta' assigurazzjoni diretta. SE: Fundatur ta' kumpanija tal-assigurazzjoni għandu jkun persuna fiżika residenti fiż-Żona Ekonomika Ewropea jew entità ġuridika inkorporata fiż-Żona Ekonomika Ewropea. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CY Bla restrizzjonijiet. PL: Subsetturi A.1. sa A.3. (assigurazzjoni diretta, riassigurazzjoni u retroċessjoni, u intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni): Bla restrizzjonijiet ħlief kif indikat fit-Taqsima orizzontali u soġġett għal-limitazzjoni li ġejja: Rekwiżit tar-residenza għall-intermedjarji tal-assigurazzjoni. Subsettur A.4. (servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni): Bla restrizzjonijiet. AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, EE, FR, FI, EL, HR, HU, IT, IE, LU, LT, LV, MT, NL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Bla restrizzjonijiet ħlief kif indikat fit-taqsimiet orizzontali rispettivi u soġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: AT: Il-maniġment ta' uffiċċju ta' fergħa jrid ikun magħmul minn żewġ persuni residenti fl-Awstrija. BG: Bla restrizzjonijiet għall-assigurazzjoni ta' depożiti u skemi simili ta' kumpens, kif ukoll skemi ta' assigurazzjoni obbligatorja. Bla restrizzjonijiet għas-servizzi ta' retroċessjoni. Bla restrizzjonijiet għas-subsetturi A.3. u A.4. (intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni u servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni). DK: Huwa meħtieġ li l-aġent ġenerali ta' fergħa tal-assigurazzjoni jkun għex fid-Danimarka għal mill-inqas sentejn sakemm ma jkunx ċittadin ta' wieħed mill-Istati Membri tal-Komunità. Il-Ministru tal-Kummerċ u l-Industrija jista' jagħti eżenzjoni. DK: Rekwiżit tar-residenza għall-maniġers u l-membri tal-bord tad-diretturi ta' kumpanija. Madankollu, il-Ministru tal-Kummerċ u l-Industrija jista' jagħti eżenzjoni minn dan ir-rekwiżit. Eżenzjoni tingħata fuq bażi nondiskriminatorja. ES, IT: Rekwiżit ta' residenza għall-professjoni attwarja. EL: Il-maġġoranza tal-membri tal-bord tad-diretturi ta' kumpanija stabbilita fil-Greċja trid tkun ċittadini ta' wieħed mill-Istati Membri tal-Komunità. SI: Għall-valutazzjoni attwarjali u tar-riskju, hija meħtieġa r-residenza minbarra eżami tal-kwalifikazzjoni, sħubija fl-Assoċjazzjoni Attwarjali tar-Repubblika tas-Slovenja u ħila fl-ilsien Sloven. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
BE: L-istabbiliment fil-Belġju hu meħtieġ biex wieħed jipprovdi servizzi ta' konsulenza dwar l-investimenti. BG: Subsetturi B.11. u B.12. (forniment u trasferiment ta' tagħrif finanzjarju, u servizzi ta' konsulenza): Rekwiżit biex tintuża n-network pubblika tat-telekomunikazzjoni, jew in-network ta' operatur awtorizzat ieħor, fil-każ ta' provvista transfruntiera ta' dawn is-servizzi. Bla restrizzjonijiet għall-intermedjazzjoni u servizzi finanzjarji awżiljari CY Bla restrizzjonijiet. CZ: Is-servizzi tal-ħruġ tal-munita minn bank mhux ċentrali, negozjar ta' prodotti derivattivi, ta' titoli trasferibbli u ta' strumenti negozjabbli oħra u assi finanzjarji, parteċipazzjoni fi ħruġ ta' kull xorta ta' titoli, senserija tal-flus, immaniġġjar tal-assi, servizzi ta' saldu u kklerjar għal assi finanzjarji, servizzi ta' konsulenza, intermediazzjoni u servizzi finanzjarji awżiljari oħra li huma relatati ma' dawn l-attivitajiet: Bla restrizzjonijiet. CZ: L-ebda ħlief: Banek u fergħat ta' banek barranin stabbiliti fir-Repubblika Ċeka biss li jkollhom l-awtorizzazzjoni meħtieġa biss jistgħu:
Jinħtieġ permess tal-kambju maħruġ mill-Bank Nazzjonali Ċek jew mill-Ministeru tal-Finanzi fil-każ ta' residenti Ċeki mhux bankarji biex:
EE: Subsettur B.1. (aċċettazzjoni ta' depożiti): Rekwiżit ta' awtorizzazzjoni minn Eesti Pank u reġistrazzjoni taħt il-liġi Estonjana bħala kumpannija b'ishma konġunti, sussidjarja jew fergħa. EE, LT: Huwa meħtieġ li tiġi stabbilita kumpanija tal-maniġment speċjalizzata biex jitwettqu attivitajiet ta' maniġment ta' fiduċjarja ta' unitajiet u ta' kumpaniji tal-investiment u huma biss dawk il-kumpaniji li għandhom l-uffiċċju reġistrat tagħhom fil-Komunità li jistgħu jaġixxu bħala depożitarji tal-assi ta' fondi għall-investiment. HR: Mingħajr restrizzjonijiet għas-Subsetturi B.1., B.6., B.7., B.9. u B.10. HU: Bla restrizzjonijiet. IE: Għall-provvista ta' servizzi tal-investiment jew konsulenza dwar l-investiment tinħtieġ 1. awtorizzazzjoni fl-Irlanda, li normalment tesiġi li l-entità tkun inkorporata jew tkun soċja jew negozjant esklussiv, f'kull wieħed mill-każijiet ma' uffiċċju prinċipali/reġistrat fl-Irlanda (ma tkunx meħtieġa awtorizzazzjoni f'ċerti każi, pereż. fejn fornitur ta' servizz minn pajjiż terz ma jkollux preżenza kummerċjali fl-Irlanda u s-servizz ma jiġix provdut lil individwi privati), jew 2. awtorizzazzjoni fi Stat Membru ieħor skont id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1). IT: Bla restrizzjonijiet għal “promotori di servizi finanziari” (bejjiegħa finanzjarji). LT: Immaniġġjar ta' fondi tal-pensjonijiet: Preżenza kummerċjali hija meħtieġa MT: Subsetturi B.1. u B.2. (aċċettazzjoni ta' depożiti u għoti b'self ta' kull tip): L-ebda. Subsettur B.11. (forniment u trasferiment ta' informazzjoni finanzjarja): Bla restrizzjonijiet ħlief għall-provvista ta' tagħrif finanzjarju minn fornituri internazzjonali. Subsettur B.12. (servizzi ta' konsulenza u servizzi awżiljari finanzjarji oħra): Bla restrizzjonijiet. PL: Subsettur B.11. (forniment u trasferiment ta' informazzjoni finanzjarja): Rekwiżit biex tintuża n-network pubblika tat-telekomunikazzjoni, jew in-network ta' operatur awtorizzat ieħor, fil-każ ta' provvista transfruntiera ta' dawn is-servizzi Subsettur B.12. (servizzi ta' konsulenza u servizzi awżiljari finanzjarji oħra): Bla restrizzjonijiet. RO: Subsettur B.4 (is-servizzi kollha ta' pagament u ta' trasmissjoni ta' flus): Permessi biss permezz ta' bank residenti. SK: In-negozjar ta' prodotti derivattivi, ta' titoli trasferibbli, u ta' strumenti u assi finanzjarji negozjabbli oħra, parteċipazzjoni fil-ħruġ ta' kull xorta ta' titoli, senserija tal-flus, immaniġġjar ta' assi, u servizzi ta' saldu u kklerjar għall-assi finanzjarji: Bla restrizzjonijiet. SK:
SI: Parteċipazzjoni fil-ħruġ tal-bonds tat-Teżor, l-immaniġġjar tal-fondi tal-pensjonijiet u servizzi ta' konsulenza relatati kif ukoll servizzi finanzjarji awżiljari oħra: Bla restrizzjonijiet. Subsetturi B.11. u B.12. (forniment u trasferiment ta' tagħrif finanzjarju, servizzi ta' konsulenza u servizzi finanzjarji awżiljari oħra, minbarra dawk relatati ma' parteċipazzjoni fil-ħruġ ta' bonds tat-Teżor u mal-immaniġġjar tal-fondi tal-pensjonijiet): L-ebda. Is-subsetturi l-oħrajn kollha: Bla restrizzjonijiet ħlief rigward l-aċċettazzjoni ta' krediti (teħid ta' self ta' kull tip) u l-aċċettazzjoni ta' garanziji u impenji minn istituzzjonijiet ta' kreditu barranin minn entitajiet ġuridiċi domestiċi u proprjetarji esklużivi. (Rimarka: krediti tal-konsumatur għandhom isiru bla ħlas malli tiġi adottata l-Liġi tal-Kambju). L-arranġamenti ta' kreditu msemmija hawn fuq iridu jkunu rreġistrati mal-Bank tas-Slovenja. (Rimarka: din id-dispożizzjoni għandha tiġi abolita kif isseħħ l-adozzjoni tal-Liġi ġdida dwar l-Operat Bankarju.) Persuni barranin jistgħu joffru titoli barranin biss permezz ta' banek u kumpaniji ta' senserija domestiċi. Membri tal-Borża tas-Slovenja jridu jkunu inkorporati fis-Slovenja. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BG: Subsetturi B.1. sa B.10. (aċċettazzjoni ta' depożiti, self ta' kull tip, lokazzjoni finanzjarja, is-servizzi kollha ta' pagament u trasmissjoni tal-flus, garanziji u impenji, negozjar ta' titoli, parteċipazzjoni fi ħruġ ta' kull xorta ta' titoli, senseriji tal-flus, immaniġġjar tal-assi, u servizzi ta' saldu u kklerjar finanzjarju): Bla restrizzjonijiet Subsetturi B.11. u B.12. (forniment u trasferiment ta' tagħrif finanzjarju, u servizzi ta' konsulenza): Rikwiżit tal-użu tan-network pubblika tat-telekomunikazzjoni, jew tan-network ta' operatur awtorizzat ieħor, fil-każ ta' konsum ta' dawn is-servizzi barra l-pajjiż. Bla restrizzjonijiet għall-intermedjazzjoni u servizzi finanzjarji awżiljari CY Bla restrizzjonijiet, minbarra għas-subsettur B.6.(e) (negozjar f'titoli trasferibbli): L-ebda. CZ: Servizzi ta' ħruġ ta' munita minn bank mhux ċentrali, negozjar ta' prodotti derivattivi u ta' buljon, senserija tal-flus, immaniġġjar ta' assi, servizzi ta' saldu u kklerjar ta' prodotti derivattivi, servizzi ta' konsulenza u intermedjazzjoni u servizzi finanzjarji awżiljari oħra marbuta ma' dawn l-attivitajiet: Bla restrizzjonijiet. CZ: L-ebda ħlief: Banek u fergħat ta' banek barranin stabbiliti fir-Repubblika Ċeka biss li jkollhom l-awtorizzazzjoni meħtieġa biss jistgħu:
Jinħtieġ permess tal-kambju maħruġ mill-Bank Nazzjonali Ċek jew mill-Ministeru tal-Finanzi fil-każ ta' residenti Ċeki mhux bankarji biex:
DE: Ħruġ ta' titoli denominati f'Deutschmarks jista' jsir biss taħt l-immaniġġjar ewlieni ta' istituzzjoni tal-kreditu, sussidjarju jew fergħa, stabbiliti fil-Ġermanja. FI: Pagamenti minn entitajiet tal-gvern (spejjeż) għandhom jiġu trasmessi permezz tal-Finnish Postal Giro System, mantenuta mill-Postipankki Ltd. Eżenzjoni minn dan ir-rekwiżit jista' jingħata għal raġuni speċjali mill-Ministeru tal-Finanzi. EL: L-istabbiliment huwa meħtieġ għall-provvista ta' servizzi ta' kustodja u servizzi depożitorji li jinvolvu l-amministrazzjoni ta' ħlasijiet ta' mgħax u ta' kapital dovuti fuq titoli maħruġa fil-Greċja. HU: Bla restrizzjonijiet. MT: Subsetturi B.1. u B.2. (aċċettazzjoni ta' depożiti u għoti b'self ta' kull tip): L-ebda. Subsettur B.11. (forniment u trasferiment ta' informazzjoni finanzjarja): Bla restrizzjonijiet ħlief għall-provvista ta' tagħrif finanzjarju minn fornituri internazzjonali. Subsetturi B.3. sa B.10. u B.12.: Bla restrizzjonijiet. PL: Subsettur B.11. (forniment u trasferiment ta' informazzjoni finanzjarja): Rikwiżit tal-użu tan-network pubblika tat-telekomunikazzjoni, jew tan-network ta' operatur awtorizzat ieħor, fil-każ ta' konsum ta' dawn is-servizzi barra l-pajjiż. Subsetturi B.1. sa B.10. u B.12.: Bla restrizzjonijiet. RO: Il-ftuħ ta' kontijiet u użu ta' riżorsi ta' muniti barranin fl-esteru minn persuni fiżiċi jew ġuridiċi Rumeni huwa permess biss b'permess minn qabel tal-Bank Nazzjonali tar-Rumanija. Bla restrizzjonijiet għas-subsetturi B.3. (lokazzjoni finanzjarja), B.7. (parteċipazzjoni fi ħruġ ta' kull tip ta' titoli), B.9. (immaniġġjar ta' assi) u B.10. (servizzi ta' saldu u kklerjar ta' assi finanzjarji) SK: Negozjar ta' prodotti derivattivi u ta' buljon, senserija tal-flus, immaniġġjar ta' assi, u intermedjazzjoni: Bla restrizzjonijiet. SK:
SI: Parteċipazzjoni fil-ħruġ tal-bonds tat-Teżor, l-immaniġġjar tal-fondi tal-pensjonijiet u servizzi ta' konsulenza relatati kif ukoll servizzi finanzjarji awżiljari oħra: Bla restrizzjonijiet. Subsetturi B.11. u B.12. (forniment u trasferiment ta' tagħrif finanzjarju, servizzi ta' konsulenza u servizzi finanzjarji awżiljari oħra, minbarra dawk relatati ma' parteċipazzjoni fil-ħruġ ta' bonds tat-Teżor u mal-immaniġġjar tal-fondi tal-pensjonijiet): L-ebda. Is-subsetturi l-oħrajn kollha: Bla restrizzjonijiet ħlief rigward l-aċċettazzjoni ta' krediti (teħid ta' self ta' kull tip) u l-aċċettazzjoni ta' garanziji u impenji minn istituzzjonijiet ta' kreditu barranin minn entitajiet ġuridiċi domestiċi u proprjetarji esklużivi. (Rimarka: krediti tal-konsumatur għandhom isiru bla ħlas malli tiġi adottata l-Liġi tal-Kambju). L-arranġamenti ta' kreditu msemmija hawn fuq iridu jkunu rreġistrati mal-Bank tas-Slovenja. (Rimarka: din id-dispożizzjoni għandha tiġi abolita kif isseħħ l-adozzjoni tal-Liġi ġdida dwar l-Operat Bankarju.) Entitajiet ġuridiċi stabbiliti fis-Slovenja jistgħu jkunu depożitarji tal-assi tal-Fondi għall-Investiment. UK: Ħarġiet tal-isterlina, inkluż ħarġiet privati, jistgħu jsiru biss taħt l-immaniġġjar ewlieni minn ditta stabbilita fiż-Żona Ekonomika Ewropea. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
L-Istati Membri kollha: Huwa meħtieġ li titwaqqaf kumpanija tal-immaniġġjar speċjalizzata biex jitwettqu attivitajiet ta' mmaniġġjar ta' fiduċjarji ta' unitajiet u kumpaniji ta' investiment (Artikoli 16 sa 21 u 28 sa 31 tad-Direttiva 2009/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) (id-‘Direttiva tal-UCITS’)). Huma biss impriżi bl-uffiċċju tagħhom reġistrat fil-Komunità li jistgħu jaġixxu bħala depożitorji tal-assi ta' fondi ta' investiment (Artikolu 23 tad-Direttiva tal-UCITS). AT: Membri tal-Borża Awstrijaka biss jistgħu jinvolvu ruħhom f'negozjar ta' titoli fil-Borża. AT: Għan-negozjar fil-kambju u f'muniti barranin tinħtieġ awtorizzazzjoni mill-Bank Nazzjonali Awstrijak. AT: Bonds ipotekarji u bonds muniċipali jistgħu jinħarġu minn banek speċjalizzati u awtorizzati biex iwettqu din l-attività. AT: Għat-twettiq ta' servizzi ta' mmaniġġjar ta' fondi tal-pensjonijiet hija meħtieġa kumpanija speċjalizzata għal din l-attività biss u inkorporata bħala kumpanija b'ishma fl-Awstrija. BE: Kwalunkwe offerta pubblika biex jinkisbu t-titoli Belġjani magħmula minn jew f'isem persuna, kumpanija jew istituzzjoni barra l-ġurisdizzjoni ta' xi Stat Membru tal-Komunità Ewropea jenħtieġ li tiġi ppreżentata għall-awtorizzazzjoni tal-Ministru tal-Finanzi. BG: Subsetturi B.1. sa B.5. (aċċettazzjoni ta' depożiti, għoti ta' self ta' kull xorta, lokazzjoni finanzjarja, servizzi kollha ta' pagamenti u trażmissjoni ta' flus, garanziji u impenji). Banek barranin li jkollhom il-ħsieb jistabbilixxu ruħhom fil-Bulgarija jridu jkunu awtorizzati taħt il-liġi nazzjonali tagħhom u ma jridux ikunu pprojbiti milli jwettqu attivitajiet bankarji fil-pajjiż ta' oriġini tagħhom u fil-pajjiżi fejn joperaw. Bla restrizzjonijiet għall-caisses populaires. Akkwist, dirett jew indirett, ta' ishma li jirrappreżentaw 5 % jew iżjed tad-dritt tal-vot ta' bank stabbilit huwa suġġett għall-awtorizzazzjoni mill-Bank Nazzjonali Bulgaru. Kriterji għall-awtorizzazzjoni huma prudenzjali u konsistenti mal-obbligi tal-Artikoli XVI u XVII tal-GATS. L-akkwist dirett jew indirett ta' parteċipazzjoni f'kumpanija li mhix bank, minn bank, ta' aktar minn 10 % tal-kapital ta' din l-intrapriża huwa suġġett għall-awtorizzazzjoni tal-Bank Nazzjonali Bulgaru. Jista' jingħata status ta' fornituri esklussivi fir-rigward ta' servizzi ta' depożiti u ta' trażmissjoni tal-flus ipprovduti lill-istituzzjonijiet pubbliċi ffinanzjati mill-baġit. Kundizzjoni tal-residenza permanenti fir-rigward ta' diretturi eżekuttivi tal-korp maniġerjali li jaġixxi f'isem u għal bank. Bla restrizzjonijiet għall-garanziji tat-Teżor tal-Istat. Subsetturi B.6., B.7. u B.9. (negozjar ta' titoli, parteċipazzjoni fi ħruġ ta' kull tip ta' titoli, immaniġġjar ta' assi): Ristrett għall-intemedjarji tal-investiment, kumpaniji tal-investiment u l-boroż stabbiliti bħala kumpaniji b'ishma konġunti liċenzjati mill-Kummissjoni ta' Superviżjoni Finanzjarja (FSC). L-għoti tal-liċenzja rilevanti huwa relatat mar-rekwiżi maniġerjali u tekniċi kif ukoll mar-rekwiżiti relatati mal-protezzjoni tal-investituri. Borża li tkun kumpanija b'ishma konġunti: Kundizzjonijiet ta' kapital minimu (BGN 100 000 ); mhux anqas minn 2/3 tal-kapital imqassam bejn l-istituzzjonijiet finanzjarji (kumpaniji ta' assigurazzjoni, djar finanzjarji, intermedjarji tal-investiment); limitu ta' 5 % tal-kapital tal-Borża għall-parteċipazzjoni diretta jew indiretta minn azzjonist. Intermedjarji tal-investiment: L-ebda għal attivitajiet ta' intermedjarji tal-investiment fit-territorju tal-Bulgarija, sakemm ma jkunx permess mill-FSC. Biex jiġu nnegozjati titoli fil-borża hija meħtieġa s-sħubija fil-borża. Is-sħubija ta' intermedjarju tal-investiment hija limitata għal borża waħda biss fil-Bulgarija. Kumpaniji tal-investiment: L-attivitajiet ta' bank, kumpanija tal-assigurazzjoni jew intermedjarju tal-investiment ma jitwettqux minn kumpanija tal-investiment. Bla restrizzjonijiet għan-negozjar proprju jew għal klijent ta' strumenti u assi finanzjarji negozjabbli għajr titoli trasferibbli. Bla restrizzjonijiet għal parteċipazzjoni fi ħruġ ta' bonds tat-Teżor. Bla restrizzjonijiet għall-immaniġġjar ta' fondi tal-pensjonijiet. Subsetturi B.8. u B.10. (senserija tal-flus, servizzi ta' saldu u kklerjar għal assi finanzjarji): Bla restrizzjonijiet. Subsetturi B.11. u B.12. (forniment u trasferiment ta' tagħrif finanzjarju, u servizzi ta' konsulenza): Rekwiżit għall-użu tan-netwerk pubbliku tat-telekomunikazzjoni, jew tan-netwerk ta' operatur ieħor awtorizzat. Bla restrizzjonijiet għall-intermedjazzjoni u servizzi finanzjarji awżiljari oħra CY: Huwa rekwiżit statutorju, applikat f'mod mhux diskriminatorju, li banek li joffru servizzi f'Ċipru jridu jkunu entitajiet ġuridiċi. Entitajiet ġuridiċi jinkludu fergħat ta' banek/istituzzjonijiet finanzjarji barranin li huma rreġistrati f'Ċipru. CY: Sjieda diretta jew indiretta jew drittijiet tal-vot f'bank minn persuna u s-soċji tiegħu/tagħha ma jistgħux jaqbżu l-10 % sakemm ma jkunx hemm approvazzjoni bil-miktub minn qabel mill-Bank Ċentrali. CY: Minbarra dak ta' hawn fuq, fit-tliet banek lokali eżistenti elenkati fil-Borża, sjieda diretta jew indiretta ta' ishma jew l-akkwiżizzjoni ta' interess fil-kapital tagħhom minn persuni barranin huwa ristrett għal 0.5 % kull individwu jew organizzazzjoni u għal 6 % kollettivament. CY: Subsetturi B.1. sa B.5. u B.6.(b) (aċċettazzjoni ta' depożiti, għoti b'self ta' kull xorta, lokazzjoni finanzjarja, servizzi kollha ta' pagamenti u ta' trażmissjoni ta' flus, garanziji u impenji, u negozjar tal-kambju): Il-rekwiżiti li ġejjin japplikaw għall-banek ġodda:
Subsettur B.6.(e) (negozjar ta' titoli trasferibbli): Membri (sensara) tal-Borża ta' Ċipru biss jistgħu jwettqu negozju relatat mas-senserija tat-titoli f'Ċipru. Ditti li jaġixxu ta' sensara jridu jimpjegaw biss individwi li jistgħu jaġixxu bħala sensara sakemm dawn ikunu liċenzjati kif suppost. Il-banek u l-kumpanija tal-assigurazzjoni ma jistgħux jissottoskrivu. Ditta tas-senserija tista' tkun reġistrata biss bħala membru tal-Borża ta' Ċipru jekk tkun stabbilita u rreġistrata skont il-Liġi tal-Kumpaniji ta' Ċipru. Subsettur B.6. (a), (c), (d) u (f), u B.7. to B.12.: Bla restrizzjonijiet. CZ: Servizzi ta' ħruġ ta' munita minn bank li mhux ċentrali, negozjar ta' prodotti derivattivi u tas-suq tal-buljon, senserija tal-flus, servizzi ta' saldu u ta' kklerjar għal prodotti derivattivi, servizzi ta' konsulenza, intermedjazzjoni u servizzi finanzjarji awżiljari oħra relatati ma' dawn l-attivitajiet: Bla restrizzjonijiet. CZ: L-ebda ħlief: Is-servizzi bankarji jistgħu jiġu pprovduti biss minn banek stabbiliti fir-Repubblika Ċeka jew minn fergħat ta' banek barranin li jkollhom il-liċenzja maħruġa mill-Bank Nazzjonali Ċek bi ftehim mal-Ministeru tal-Finanzi. L-għoti tal-liċenzja huwa bbażata fuq il-konsiderazzjonijiet ta' kriterji li jiġu applikati b'mod konsistenti mal-GATS. Servizzi ta' self ipotekarju jistgħu jiġu pprovduti biss minn banek stabbiliti Ċeki. Il-banek jistgħu jkunu stabbiliti biss bħala kumpaniji b'ishma konġunti. Ix-xiri ta' ishma f'banek eżistenti huwa suġġett għall-approvazzjoni minn qabel tal-Bank Nazzjonali Ċek. It-titoli jistgħu jiġu nnegozjati pubblikament biss jekk tingħata l-awtorizzazzjoni rilevanti u l-prospectus li jkopri t-titoli jkun ġie approvat. L-awtorizzazzjoni ma għandiex tingħata jekk in-negozjar pubbliku fit-titoli jkun f'kunflitt mal-interessi tal-investituri, ikun inkonsistenti mal-politika finanzjarja tal-gvern jew ma jkunx konformi mar-rekwiżiti finanzjarji tas-suq. (3) L-istabbiliment u l-attivitajiet ta' negozjanti tat-titoli, sensara finanzjarji, tal-Borża jew organizzaturi ta' suq barra l-borża, kumpaniji tal-investiment u fondi tal-investiment huma soġġetti għal awtorizzazzjoni li tingħata skont il-kwalifiki, l-integrità personali, l-immaniġġjar u r-rekwiżiti materjali relatati. Servizzi ta' saldu u kklerjar għal kull xorta ta' pagamenti huma mmonitorjati u rieżaminati mill-Bank Nazzjonali Ċek biex jiġi ggarantit l-operat ekonomiku u mingħajr intoppi tagħhom. DK: L-istituzzjonijiet finanzjarji jistgħu jinnegozjaw fit-titoli fuq il-Borża ta' Kopenħagen permezz tas-sussidjarji inkorporati fid-Danimarka biss. FI: Mill-inqas nofs il-fundaturi, il-membri tal-bord tad-diretturi, il-bord tas-superviżjoni u d-delegati, id-direttur maniġerjali, id-detentur tal-prokura u l-persuna ntitolata tiffirma f'isem l-istituzzjoni tal-kreditu għandu jkollhom il-post tar-residenza tagħhom fiż-Żona Ekonomika Ewropea sakemm il-Ministeru tal-Finanzi ma jagħtix eżenzjoni. Għall-inqas wieħed mill-awdituri għandu jkun residenti fiż-Żona Ekonomika Ewropea. FI: Il-sensar (persuna individwali) f'borża tad-derivattivi għandu jkollu l-post tiegħu ta' residenza fiż-Żona Ekonomika Ewropea. Tista' tingħata eżenzjoni minn dan ir-rekwiżit taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti mill-Ministeru tal-Finanzi. FI: Pagamenti minn entitajiet tal-gvern (spejjeż) għandhom jiġu trasmessi permezz tal-Finnish Postal Giro System, mantenuta mill-Postipankki Ltd. Eżenzjoni minn dan ir-rekwiżit jista' jingħata għal raġuni speċjali mill-Ministeru tal-Finanzi. FR: Minbarra l-istituzzjonijiet Franċiżi ta' kreditu, huma biss sussidjarji Franċiżi (taħt il-liġi Franċiża) ta' banek mhux Franċiżi li huma awtorizzati, fuq bażi ta' mezzi u impenji suffiċjenti f'Pariġi tas-sussidjarju Franċiż kandidat ta' bank mhux Franċiż. Dawn il-kundizzjonijiet japplikaw għal banek mexxejja li jżommu l-kotba. Bank mhux Franċiż jista' jkollu, mingħajr restrizzjonijiet jew rekwiżit ta' stabbiliment, tmexxija konġunta jew maniġer kap konġunt ta' ħarġa ta' bond Eurofranc. EL: L-istituzzjonijiet finanzjarji jistgħu jinnegozjaw titoli elenkati fil-Borża ta' Ateni permezz ta' ditti fil-Borża inkorporati fil-Greċja biss. EL: Għall-istabbiliment u l-operazzjonijiet tal-fergħat għandu jiġi impurtat ammont minimu ta' kambju barrani, konvertit fi drakmi u miżmum fil-Greċja sakemm bank barrani jibqa' jopera fil-Greċja: Sa erba' fergħat, dan il-minimu bħalissa huwa ugwali għal nofs l-ammont minimu tal-kapital f'ishma meħtieġ għal istituzzjoni ta' kreditu inkorporata fil-Greċja; Għall-operat ta' fergħat addizzjonali l-ammont minimu ta' kapital irid ikun daqs is-somma minima ta' kapital f'ishma għal istituzzjoni ta' kreditu inkorporata fil-Greċja. HR: Ebda, ħlief għal servizzi ta' saldu u kklirjar fejn l-Aġenzija Depożitarja Ċentrali (CDA) tkun l-uniku fornitur fil-Kroazja. Aċċess għas-servizzi tas-CDA jingħata lill-persuni mhux residenti fuq bażi nondiskriminatorja. HU: Hemm il-ħsieb li l-fergħat diretti jiġu ristretti la darba tintrabat fil-GATS, u bil-kondizzjonijiet stabbiliti fih. HU: Sjieda diretta jew indiretta jew id-drittijiet tal-vot f'istituzzjoni tal-kreditu ta' azzjonist wieħed, ħlief istituzzjoni tal-kreditu, kumpanija tal-assigurazzjoni jew ditta tal-investiment ma jistgħux jaqbżu l-15 %. HU: Il-bord ta' istituzzjoni finanzjarja għandu jinkludi mill-anqas żewġ membri, ċittadini Ungeriżi, residenti fis-sens tar-regolamenti rilevanti tal-kambju u li ilhom residenti permanenti fl-Ungerija għal mill-anqas sena. HU: Sjieda mill-Istat fuq perjodu twil tinżamm fil-livell ta' vot minimu ta' 25 % + 1 f'Országos Takarékpénztár és Kereskedelmi Bank Rt. IE: Fil-każ ta' skemi kollettivi ta' investiment kostitwiti bħala unitajiet fiduċjarji u kumpaniji b'kapital varjabbli (ħlief intrapriżi ta' investiment kollettiv f'titoli trasferibbli, UCITS), il-fiduċjarju/depożitorju u l-kumpanija tal-immaniġġjar huma meħtieġa jkunu inkorporati fl-Irlanda jew fi Stat Membru ieħor tal-Komunità. Fil-każ ta' sħubija ta' investiment b'responsabbiltà limitata, mill-inqas soċju ġenerali wieħed irid ikun inkorporat fl-Irlanda. IE: Biex issir membru tal-Borża fl-Irlanda, entità jeħtiġilha (1) tkun awtorizzata fl-Irlanda, li jfisser li trid tkun inkorporata fi jew sħab ma' uffiċċju prinċipali/reġistrat fl-Irlanda, jew 2. tkun awtorizzata fi Stat Membru ieħor skont id-Direttiva 2014/65/UE. IE: Għall-provvista ta' servizzi ta' investiment jew konsulenza dwar l-investiment jeħtieġ 1. awtorizzazzjoni fl-Irland, li normalment ikollha bżonn li l-entità tkun inkorporata jew sħab jew neguzjat esklusiv, f'kull każ ma' uffiċċju prinċipali/reġistrat fl-Irlanda (l-awtorità tas-superviżjoni tista' wkoll tawtorizza fergħat ta' entitajiet ta' pajjiżi terzi), jew 2. awtorizzazzjoni fi Stat Membru ieħor skont id-Direttiva 2014/65/UE. IT: L-offerta pubblika ta' titoli (skont l-Artikolu 18 tal-Liġi 216/74) ħlief għal ishma, titoli ta' dejn (inklużi titoli tad-dejn konvertibbli) tista' ssir biss minn kumpaniji Taljani b'responsabbiltà limitata, kumpaniji barranin awtorizzati kif xieraq, korpi pubbliċi jew kumpaniji li jappartienu għal awtoritajiet lokali li l-kapital assenjat tagħhom ma jkunx inqas minn ITL 2 biljuni. IT: Depożitu ċentralizzat, servizzi ta' kustodja u ta' amministrazzjoni jistgħu jiġu pprovduti biss mill-Bank tal-Italja għat-titoli Governattivi, jew minn Monte Titoli SpA għall-ishma, titoli ta' natura parteċipattiva u bonds oħra nnegozjati f'suq regolat. IT: Fil-każ ta' skemi kollettivi tal-investiment ħlief UCITS armonizzati taħt id-Direttiva 2009/65/KE, il-fiduċjarju/depożitorju huwa meħtieġ li jkun inkorporat fl-Italja jew fi Stat Membru ieħor tal-Komunità Ewropea, u stabbilit fl-Italja permezz ta' fergħa. Dawk il-banek, il-kumpaniji tal-assigurazzjoni, kumpaniji ta' investiment f'titoli li għandhom l-uffiċċju ġuridiku prinċipali tagħhom fil-Komunità biss jistgħu jwettqu attività ta' mmaniġġjar ta' riżorsi ta' fondi tal-pensjonijiet. Kumpanniji tal-immaniġġjar (fondi ta' investiment b'kapital fiss u fondi ta' investiment fil-proprjetà) ukoll jeħtieġ li jkunu inkorporati fl-Italja. IT: Biex ibiegħu bieb bieb, l-intermedjarji jridu iħaddmu bejjiegħa finanzjarji awtorizzati residenti fit-territorju ta' Stat Membru tal-Komunitajiet Ewropej. IT: Is-saldu u l-ikklerjar tat-titoli jistgħu jsiru biss mis-sistema uffiċċjali tal-ikklerar. Kumpanija awtorizzata mill-Bank tal-Italja bi qbil ma' Consob tista' tiġi fdata bl-attività tal-ikklerjar, sas-saldu finali tat-titoli. IT: L-uffiċċji rappreżentattivi ta' intermedjarji barranin ma jistgħux iwettqu attivitajiet bl-iskop li joffru servizzi ta' investiment. LV: Subsettur B.7. (parteċipazzjoni fil-ħruġ ta' kull xorta ta' titoli): Il-Bank tal-Latvja (Bank Ċentrali) huwa aġent finanzjarju tal-gvern fis-suq tal-kambjali tat-Teżor. Subsettur B.9. (Immaniġġjar tal-assi): L-immaniġġjar ta' fondi tal-pensjonijiet huwa pprovdut mill-monopolju tal-Istat. LT: Subsetturi B.1. sa B.12.: Mill-inqas maniġer wieħed irid ikun ċittadin tar-Repubblika tal-Litwanja. Subsettur B.3. (lokazzjoni finanzjarja): Lokazzjoni finanzjarja tista' tkun riservata għal istituzzjonijiet finanzjarji speċjali (bħal mhuma banek u kumpaniji tal-assigurazzjoni). L-ebda mill-1 ta' Jannar 2001, ħlief kif indikat fil-Parti orizzontali tat-Taqsima ‘Banek u Servizzi Finanzjarji Oħra’. Subsettur B.9. (Immaniġġjar tal-assi): Stabbiliment biss bħala Korporazzjonijiet ta' Stokk Pubbliku (AB) u Korporazzjonijiet Magħluqin (UAB) li għandhom ikunu mwaqqfin b'mod magħluq (fejn il-istokk kollu li jkun inħareġ inizjalment jiġi akkwistat mill-inkorporaturi). Għall-fini ta' mmaniġġjar tal-assi, huwa neċessarju t-twaqqif ta' kumpanija tal-immaniġġjar speċjalizzata. Dawk id-ditti li għandhom l-uffiċċju rreġistrat tagħhom fil-Litwanja biss jistgħu jkunu depożitorji tal-assi. MT: Subsetturi B.1. u B.2. (aċċettazzjoni ta' depożiti u għoti b'self ta' kull tip): Kreditu b'sjieda barranija u istituzzjonijiet finanzjarji oħra jistgħu joperaw jew taħt forma ta' fergħa jew ta' sussidjarju lokali. Awtorizzazzjoni tista' tkunu soġġetta għal test tal-ħtiġijiet ekonomiċi. Subsetturi B.3. sa B.12.: Bla restrizzjonijiet. PL: Subsettur B.1., B.2., B.4. u B.5. (minbarra garanziji u impenji tat-Teżor Statali): Stabbiliment ta' bank taħt forma ta' kumpanija b'ishma konġunti jew fergħa liċenzjata biss. Sistema ta' permessi fir-rigward tal-istabbiliment tal-banek kollha hija bbażata fuq raġunijiet prudenzjali. Rekwiżit taċ-ċittadinanza għal uħud – tal-anqas wieħed – mill-eżekuttivi tal-bank. Subsetturi B.6. (e), B.7. (eskluża l-parteċipazzjoni f'ħarġiet ta' karti tat-Teżor), B.9. (servizzi ta' mmaniġġjar tal-portafoll) u B.12. (Servizzi ta' konsulenza u servizzi finanzjarji awżiljari oħra biss fir-rigward ta' attivitajiet impenjati fil-Polonja): L-istabbiliment, wara l-ksib ta' liċenzja, taħt forma ta' kumpanija b'ishma konġunti jew fergħa ta' entità ġuridika barranija biss li tipprovdi servizzi ta' titoli. Subsettur B.11. Rekwiżit tal-użu ta' network pubbliku tat-telekomunikazzjoni, jew ta' network ta' operatur awtorizzat ieħor, fil-każ ta' provvista transfruntiera u/jew il-konsum barra mill-pajjiż ta' dawn is-servizzi. Is-subsetturi l-oħrajn kollha: Bla restrizzjonijiet. PT: L-istabbiliment ta' banek mhux mill-KE huwa soġġett għal awtorizzazzjoni maħruġa, każ b'każ, mill-Ministeru tal-Finanzi. L-istabbiliment irid jikkontribwixxi għaż-żieda fl-effiċjenza tas-sistema bankarja nazzjonali jew tipproduċi effett sinifikanti fuq l-internazzjonalizzazzjoni tal-ekonomija Portugiża. PT: Servizzi ta' kapitali ta' riskju ma jistgħux ikunu pprovduti minn fergħat ta' kumpaniji b'kapitali ta' riskju li għandhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom f'pajjiż li mhux fil-KE. Servizzi ta' sensara-negozjanti fil-Borża ta' Liżbona jistgħu jiġu fornuti minn kumpaniji ta' sensara u negozjanti inkorporati fil-Portugall jew minn fergħat ta' ditti ta' investiment awtorizzati f'pajjiż ieħor tal-KE u awtorizzati fil-pajjiż ta' oriġini tagħhom sabiex jipprovdu dawn is-servizzi. Servizzi ta' sensara u negozjanti fil-Borża tad-Derivattivi ta' Oporto u fis-suq OTC ma jistgħux jiġu pprovduti minn fergħat ta' kumpaniji ta' sensara u negozjanti mhux mill-KE. L-immaniġġjar ta' fondi tal-pensjonijiet jista' jsir biss minn kumpaniji inkorporati fil-Portugall u minn kumpanniji tal-assigurazzjoni stabbiliti fil-Portugall u awtorizzati sabiex jagħtu servizz ta' assigurazzjoni tal-ħajja. RO: Il-kumpanija tat-titoli (senserija) trid tkun entità ġuridika Rumena stabbilita bħala kumpanija b'ishma konġunti taħt il-liġi Rumena, u għandu jkollha bħala għan kummerċjali esklużiv l-intermedjazzjoni tat-titoli Kull offerta lill-pubbliku ta' titoli, qabel tiġi ppubblikati tkun tenħtieġ l-awtorizzazjoni tal-prospett tagħha mill-Kummissjoni Nazzjonali tat-Titoli tar-Rumanija Kumpanniji li jwettqu mmaniġġjar tal-assi jridu jkunu stabbiliti bħala kumpaniji b'ishma konġunti taħt il-liġi Rumena. fondi ta' investiment miftuħa iridu jkunu stabbiliti skont il-liġi Rumena. Bla restrizzjonijiet għal-lokazzjoni finanzjarja. Bla restrizzjonijiet għan-negozjar proprju jew għal klijent ta' strumenti u assi finanzjarji negozjabbli għajr titoli trasferibbli. SK: Negozjar ta' prodotti derivattivi u ta' buljon, senserija tal-flus, u intermedjazzjoni: Bla restrizzjonijiet. SK: Servizzi bankarji jistgħu jiġu pprovduti biss minn banek domestiċi jew minn fergħat ta' banek barranin awtorizzati mill-Bank Nazzjonali tas-Slovakkja bi Ftehim mal-Ministeru tal-Finanzi. L-għoti tal-awtorizzazzjoni huwa bbażat fuq il-konsiderazzjoni tal-kriterji li jirrigwardaw, b'mod partikolari, l-ammont ta' kapital tal-kumpanija (is-saħħa finanzjarja), il-kwalifiki professjonali, l-integrità u l-kompetenza tal-maniġment tal-attivitajiet bankarji proġettati. Il-banek huma entitajiet ġuridiċi inkorporati fir-Repubblika Slovakka, imwaqqfa bħala kumpaniji b'ishma konġunti jew istituzzjonijiet finanzjarji pubbliċi (tal-Istat). Ix-xiri tal-ishma b'espressjoni ta' interess fil-kapital ta' ekwità ta' bank kummerċjali eżistenti mil-limitu stabbilit huwa suġġett għall-approvazzjoni minn qabel tal-Bank Nazzjonali tas-Slovakkja. Servizzi tal-investiment fir-Repubblika Slovakka jistgħu jingħataw minn banek, kumpaniji tal-investiment, fondi ta' investiment u negozjanti tat-titoli li għandhom forma ġuridika ta' kumpanija bl-ishma b'kapital ta' ekwità skont il-liġi. Kumpaniji tal-investiment jew fondi tal-investiment barranin iridu jġibu l-awtorizzazzjoni mill-Ministeru tal-Finanzi biex ibigħu t-titoli tagħhom jew unitajiet ta' ċertifikati ta' investiment fit-territorju tar-Repubblika Slovakka skont il-liġi domestika. Biex jinħarġu titoli ta' djun, jinħtieġ il-permess tal-Ministeru tal-Finanzi kemm biex jinħarġu fil-pajjiż kif ukoll biex jinħarġu barra l-pajjiż. It-titoli jistgħu jinħarġu u jiġu nnegozjati biss wara li jingħata permess mill-Ministeru tal-Finanzi għal negozjar pubbliku skont l-Att dwar it-Titoli. Ix-xogħol ta' negozjant tat-titoli, ta' sensar tat-titoli jew tal-organizzaturi ta' suq barra l-borża huwa suġġett għall-awtorizazzjoni tal-Ministeru tal-Finanzi. Servizzi ta' saldu u kklerjar għal kull xorta ta' pagamenti huma rregolati mill-Bank Nazzjonali tas-Slovakkja. Servizzi ta' saldu u kklerjar relatati ma' tibdil tal-proprjetà fiżika ta' titoli huma rreġistrati fiċ-Ċentru tat-titoli (Kamra tal-Ikklerjar u tas-Saldu tat-titoli). Iċ-Ċentru tat-Titoli jista' jwettaq biss trasferimenti fil-kontijiet tal-proprjetà tas-sidien tat-titoli. Ikklerjar u saldu parzjali fi flus jgħaddi mill-Kamra tal-Ikklerjar u ts-Saldu - (fejn il-Bank Nazzjonali tas-Slovakkja huwa azzjonist ewlieni) għal Borża ta' Bratislava, kumpanija b'ishma konġunti, jew minn kont Jumbo għall-RM-System Slovakia. SI: Parteċipazzjoni fil-ħruġ tal-bonds tat-Teżor, l-immaniġġjar tal-fondi tal-pensjonijiet u servizzi ta' konsulenza relatati kif ukoll servizzi finanzjarji awżiljari oħra: Bla restrizzjonijiet. Subsetturi B.11. u B.12. (forniment u trasferiment ta' tagħrif finanzjarju, servizzi ta' konsulenza u servizzi finanzjarji awżiljari oħra, minbarra dawk relatati ma' parteċipazzjoni fil-ħruġ ta' bonds tat-Teżor u mal-immaniġġjar tal-fondi tal-pensjonijiet): L-ebda. Is-sottosetturi l-oħrajn kollha: It-twaqqif ta' kull xorta ta' bank huwa suġġett għal liċenzja maħruġa mill-Bank tas-Slovenja. Persuni barranin jistgħu jsiru azzjonisti ta' banek jew jakkwistaw ishma addizzjonali ta' banek biss jekk ikollhom l-approvazzjoni minn qabel tal-Bank tas-Slovenja. (Rimarka: din id-dispożizzjoni għandha tiġi abolita kif tiġi adottata l-Liġi ġdida dwar l-Operat Bankarju.) Skont il-liċenzja maħruġa mill-Bank tas-Slovenja, banek, sussidjarji u fergħat ta' banek barranin jistgħu jitħallew jipprovdu s-servizzi bankarji kollha jew uħud minnhom, skont l-ammont tal-kapital. Meta jitqies l-għoti ta' liċenzja lil bank sabiex jitwaqqaf bi sjieda kompleta jew b'maġġoranza ta' investituri barranin jew meta titqies l-approvazzjoni tal-akkwist ta' ishma addizzjonali ta' banek, il-Bank tas-Slovenja għandu jqis il-linji ta' gwida li ġejjin (4):
(Rimarka: din id-dispożizzjoni għandha tiġi abolita mal-adozzjoni tal-Liġi l-ġdida dwar l-Operat Bankarju.) Bla restrizzjonijiet f'dak li għandu x'jaqsam ma' parteċipazzjoni barranija f'banek taħt privatizzazzjoni. Fergħat ta' banek barranin iridu jkunu inkorporati fis-Slovenja u għandu jkollhom personalità ġuridika. (Rimarka: din id-dispożizzjoni għandha tiġi abolita kif tiġi adottata l-Liġi ġdida dwar l-Operat Bankarju.) Bla restrizzjonijiet fir-rigward tat-tipi kollha ta' banek tal-ipoteka, istituzzjonijiet tat-tfaddil u tas-self. Bla restrizzjonijiet rigward it-twaqqif ta' fondi tal-pensjonijiet privati (fondi ta' pensjoni mhux obbligatorji). Kumpaniji ta' maniġment huma kumpaniji kummerċjali mwaqqfin unikament biex jimmaniġġjaw fondi għall-investiment. Persuni barranin jistgħu, direttament jew indirettament, jiksbu massimu ta' 20 % tal-ishma jew tad-drittijiet tal-vot ta' kumpaniji tal-immaniġġjar; għal perċentwal ikbar jeħtieġ li jkun hemm l-approvazzjoni tal-Aġenzija tas-Suq tat-titoli. Kumpanija tal-Investiment Awtorizzata (fi privatizzazzjoni) hija kumpanija tal-investiment stabbilita bil-għan uniku li tiġbor ċertifikati (vawċers) tas-sjieda u għax-xiri ta' ishma maħruġin skont regolamenti li jirregolaw it-trasformazzjoni tas-sjieda. Kumpanija tal-Immaniġġjar Awtorizzata hija mwaqqfa unikament sabiex timmaniġġja l-kumpaniji tal-immaniġġjar awtorizzati. Persuni barranin jistgħu, direttament jew indirettament, jakkwistaw massimu ta' 10 % tal-ishma jew tad-drittijiet tal-vot tal-Kumpanniji tal-Immaniġġjar Awtorizzati (privatizzazzjoni); għal perċentwal ikbar tenħtieġ l-approvazzjoni tal-Aġenzija tas-Suq tat-Titoli bil-kunsens tal-Ministeru tar-Relazzjonijiet Ekonomiċi u l-Iżvilupp. L-investimenti tal-Fondi tal-Investiment f'titoli maħruġin minn barranin huwa limitat għall-10 % tal-investimenti tal-Fondi tal-Investiment. Dawn it-titoli għandhom ikunu elenkati f'dawk il-Boroż stabbiliti minn qabel mill-Aġenzija tas-Suq tat-Titoli. Persuni barranin jistgħu jsiru azzjonisti jew soċji f'Kumpanija tas-Senserija tat-Titoli sa 24 % tal-kapital tal-Kumpanija tas-Senserija tat-Titoli permezz ta' approvazzjoni minn qabel tal-Aġenzija tas-Suq tat-Titoli. (Rimarka: din id-dispożizzjoni għandha tiġi abolita kif tiġi adottata l-Liġi ġdida dwar it-Titoli.) Titoli maħruġin minn barranin li għadhom mhumiex disponibbli fit-territorju tas-Slovenja jistgħu jiġu offruti biss minn Kumpanija tas-Senserija tat-Titoli jew minn bank li għandu liċenzja jwettaq dawn it-tranżazzjonijiet. Qabel ma jniedi l-offerta l-Kumpanija tas-Senserija tat-Titoli jew il-bank għandhom jiksbu l-permess tal-Aġenzija tas-Suq tat-Titoli. It-talba għal dan il-permess biex jiġu offruti titoli maħruġa minn barranin fis-Slovenja għandha tkun akkumpanjata minn abbozz tal-prospett, dokumentazzjoni li turi li l-garanti tal-ħruġ tat-titoli maħruġa minn barranin huwa bank jew kumpanija tas-senserija tat-titoli, ħlief fil-każ ta' ħruġ ta' ishma maħruġa minn barranin. SE: Impriżi li mhumiex inkorporati fl-Iżvezja jistgħu jistabbilixxu preżenza kummerċjali permezz ta' fergħa biss, u fil-każ ta' banek, permezz ukoll ta' uffiċċju rappreżentattiv. SE: Fundatur ta' kumpanija bankarja għandu jkun persuna fiżika residenti fiż-Żona Ekonomika Ewropea jew bank barrani. Fundatur ta' bank tat-tfaddil għandu jkun persuna fiżika residenti fiż-Żona Ekonomika Ewropea. UK: Sensara bejn in-negozjanti, li huma kategorija ta' istituzzjonijiet finanzjarji li jinnegozjaw fid-dejn tal-Gvern, jeħtieġ li jkunu stabbiliti fiż-Żona Ekonomika Ewropea u li jkollhom kapital separat |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CY: Subsettur B.6.(e) (negozjar ta' titoli trasferibbli): Individwi, kemm jekk qed jaħdmu ta' sensara waħedhom kif ukoll jekk impjegati minn ditti ta' sensara, huma meħtieġa josservaw il-kriterji tal-liċenzjar għal dan il-għan. Subsetturi B.1. sa B.12., barra B.6. (e): Bla restrizzjonijiet. CZ: Servizzi ta' ħruġ ta' munita minn bank li mhux ċentrali, negozjar ta' prodotti derivattivi u tas-suq tal-buljon, senserija tal-flus, servizzi ta' saldu u ta' kklerjar għal prodotti derivattivi, servizzi ta' konsulenza, intermedjazzjoni u servizzi finanzjarji awżiljari oħra relatati ma' dawn l-attivitajiet: Bla restrizzjonijiet. Is-subsetturi l-oħrajn kollha: Bla restrizzjonijiet, ħlief għal kif indikat fit-Taqsima orizzontali. MT: Subsettur B.1., B.2. u B.11. (aċċettazzjoni ta' depożiti, self ta' kull xorta, u forniment u trasferiment ta' tagħrif finanzjarju): Bla restrizzjonijiet, ħlief għal kif indikat fit-Taqsima orizzontali. Subsetturi B.3. sa B.10. u B.12.: Bla restrizzjonijiet. PL: Subsettur B.1., B.2., B.4. u B.5. (minbarra garanziji u impenji tat-Teżor Statali): Bla restrizzjonijiet ħlief kif indikat fit-Taqsima orizzontali u soġġett għal-limitazzjoni li ġejja: Rekwiżit taċ-ċittadinanza għal uħud – tal-anqas wieħed – mill-eżekuttivi tal-bank. Subsetturi B.6. (e), B.7. (eskluża l-parteċipazzjoni f'ħarġiet ta' karti tat-Teżor), B.9. (servizzi ta' mmaniġġjar tal-portafoll biss), B.11. u B.12. (Servizzi ta' konsulenza u servizzi finanzjarji awżiljari oħra biss fir-rigward ta' attivitajiet impenjati fil-Polonja): Bla restrizzjonijiet ħlief kif indikat fit-Taqsima orizzontali Is-subsetturi l-oħrajn kollha: Bla restrizzjonijiet. SK: Negozjar ta' prodotti derivattivi u ta' buljon, senserija tal-flus, u intermedjazzjoni: Bla restrizzjonijiet. Is-sottosetturi l-oħrajn kollha: Bla restrizzjonijiet, ħlief għal kif indikat fit-Taqsima orizzontali. SI: Parteċipazzjoni fil-ħruġ tal-bonds tat-Teżor, l-immaniġġjar tal-fondi tal-pensjonijiet u servizzi ta' konsulenza relatati kif ukoll servizzi finanzjarji awżiljari oħra: Bla restrizzjonijiet. Is-subsetturi l-oħrajn kollha: Bla restrizzjonijiet, ħlief għal kif indikat fit-Taqsima orizzontali. AT, BE, BG, DE, DK, ES, EE, FR, FI, EL, HR, HU, IT, IE, LU, LT, LV, NL, PT, RO, SE, UK: Bla restrizzjonijiet ħlief kif indikat fit-taqsimiet orizzontali rispettivi u soġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BG: Bla restrizzjonijiet għall-garanziji tat-Teżor tal-Istat. Bla restrizzjonijiet għan-negozjar proprju jew għal klijent ta' strumenti u assi finanzjarji negozjabbli għajr titoli trasferibbli. Bla restrizzjonijiet għal parteċipazzjoni fi ħruġ ta' bonds tat-Teżor. Bla restrizzjonijiet għas-senserija tal-flus. Bla restrizzjonijiet għall-immaniġġjar ta' fondi tal-pensjonijiet. Bla restrizzjonijiet għas-servizzi ta' saldu u kklerjar ta' assi finanzjarji. Bla restrizzjonijiet għall-intermedjazzjoni u servizzi finanzjarji awżiljari oħra HR: Il-bord tal-maniġment għandu jidderieġi n-negozju ta' istituzzjoni ta' kreditu mit-territorju tal-Kroazja. Mill-inqas membru wieħed tal-bord tal-maniġment irid ikun jaf jitkellem sew bil-lingwa Kroata. L-operazzjonijiet ta' istituzzjoni tal-flus elettroniċi għandhom isiru mit-territorju tal-Kroazja. Uffiċċji tal-kambju awtorizzati għandhom ikunu mmexxijja minn kwalunkwe resident bi status ta' persuna ġuridika u kwalunkwe intrapriża individwali bl-użu ta' programmi tal-kompjuter protetti fil-ħidma tagħhom għal tranżazzjonijiet tal-kambju li għandhom ftehim ma' bank u huma awtorizzati li jwettqu tranżazzjonijiet tal-kambju. FR: Sociétés d'investissement à capital fixe: kundizzjoni taċ-ċittadinanza għall-president tal-Bord tad-Diretturi, għad-Diretturi Ġenerali u xejn anqas minn żewġ terzi tal-amministraturi, kif ukoll, meta d-ditta tat-titoli jkollha Bord jew Kunsill Superviżorju, għal membri ta' tali bord jew id-Direttur Ġenerali tiegħu, u xejn anqas minn żewġ terzi tal-membri tal-Kunsill Superviżorju EL: Istituzzjonijiet tal-kreditu għandhom jinnominaw mill-anqas żewġ persuni li huma responsabbli mill-operazzjonijiet tal-istituzzjoni. Għal dawn il-persuni tapplika l-kundizzjoni tar-residenza. IT: Kundizzjoni tar-residenza fit-territorju ta' Stat Membru tal-Komunitajiet Ewropej għall-‘promotori di servizi finanziari’ (bejjiegħa finanzjarji). LV: Maniġer ta' fergħa jew ta' sussidjarja għandu jkun persuna li jħallas it-taxxa fil-Latvja (resident). RO: Bla restrizzjonijiet għal-lokazzjoni finanzjarja. Bla restrizzjonijiet għan-negozjar proprju jew għal klijent ta' strumenti u assi finanzjarji negozjabbli għajr titoli trasferibbli. |
(1) Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2002/92/KE u d-Direttiva 2011/61/UE (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 349).
(2) Direttiva 2009/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Lulju 2009 dwar il-koordinazzjoni ta' liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi fir-rigward tal- impriżi ta' investiment kollettiv f'titoli trasferibbli (UCITS) (ĠU L 302, 17.11.2009, p. 32).
(3) CZ: Legiżlazzjoni li tkopri t-tneħħija tal-kriterju tar-rekwiżiti tas-suq finanzjarju qiegħda tiġi diskussa bħalissa fil-Parlament.
(4) Minbarra l-ammont tal-kapital il-Bank tas-Slovenja għandu, meta jqis l-għoti ta' liċenzja bankarja mhux limitata jew limitata jqis ukoll il-linji ta' gwida li ġejjin (kemm għal applikanti domestiċi kif ukoll għal applikanti barranin):
— |
il-preferenzi ekonomiċi nazzjonali għal ċerti attivitajiet bankarji; |
— |
il-kopertura reġjonali attwali tar-Repubblika tas-Slovenja mill-banek; |
— |
il-prestazzjoni attwali tal-bank ta' attivitajiet imqabbla ma' dawk stipulati mil-liċenzja eżistenti. |
(Rimarka: din id-dispożizzjoni għandha tiġi abolita kif tiġi adottata l-Liġi ġdida dwar l-Operat Bankarju.)
ANNESS II
“ANNESS II
AWTORITAJIET RESPONSABBLI GĦAS-SERVIZZI FINANZJARJI
PARTI A
Għall-Komunità u l-Istati Membri tagħha
Il-Kummissjoni Ewropea |
DG Trade DG Internal Market |
B-1049 Bruxelles |
||||||||
L-Awstrija |
Ministry of Finance |
|
||||||||
Il-Belġju |
Ministry of Economy Ministry of Finance |
|
||||||||
Il-Bulgarija |
Ministry of Economy and Energy Ministry of Finance Bulgarian National Bank Financial Supervision Commission |
|
||||||||
Il-Kroazja |
Ministry of Finance |
|
||||||||
Ċipru |
Ministry of Finance |
CY-1439 Nicosia |
||||||||
Ir-Repubblika Ċeka |
Ministry of Finance |
|
||||||||
Id-Danimarka |
Ministry of Economic Affairs |
|
||||||||
L-Estonja |
Ministry of Finance |
|
||||||||
Il-Finlandja |
Ministry of Finance |
|
||||||||
Franza |
Ministry of Economy, Finance and Industry |
|
||||||||
Il-Ġermanja |
Ministry of Finance |
|
||||||||
Il-Greċja |
Bank of Greece |
|
||||||||
L-Ungerija |
Ministry of Finance |
|
||||||||
L-Irlanda |
Irish Financial Services Regulatory Authority |
|
||||||||
L-Italja |
Ministry of Treasury |
|
||||||||
Il-Latvja |
Financial and Capital Market Commission |
|
||||||||
Il-Litwanja |
Ministry of Finance |
|
||||||||
Il-Lussemburgu |
Ministry of Finance |
|
||||||||
Malta |
Financial Services Authority |
Notabile Road MT-Attard |
||||||||
In-Netherlands |
Ministry of Finance |
|
||||||||
Il-Polonja |
Ministry of Finance |
|
||||||||
Il-Portugall |
Ministry of Finance |
|
||||||||
Ir-Rumanija |
National Bank of Romania Romanian National Securities Commission |
|
||||||||
Insurance Supervisory Commission |
18th, Amiral Constantin Balescu Street, Sector 1, Bucharest Code 011954 |
|||||||||
Private pension system supervisory Commission |
|
|||||||||
Ir-repubblika Slovakka |
Ministry of Finance |
|
||||||||
Is-Slovenja |
Ministry of Economy |
|
||||||||
Spanja |
Treasury |
|
||||||||
L-Iżvezja |
Financial Supervisory Authority |
|
||||||||
Swedish Central Bank |
|
|||||||||
Swedish Consumer Agency |
|
|||||||||
Ir-Renju Unit |
H. M. Treasury |
|
PARTI B
Għall-Messiku, is-Secretaria de Hacienda y Credito Publico
Mexico |
Unidad de Banca, Valores y Ahorro |
Insurgentes Sur 1971, Colonia Guadalupe Inn, Deleg. Álvaro Obregón, C.P, 01020México, D.F. |
Unidad de Seguros, Pensiones y Seguridad Social |
Insurgentes Sur 1971, Colonia Guadalupe Inn, Deleg. Álvaro Obregón, C.P, 01020México, D.F. |