Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012C0329(01)

    Dikjarazzjonijiet mill-Irlanda dwar id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/909/ĠAI dwar l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ rikonoxximent reċiproku ta’ sentenzi f’materji kriminali li jimponu pieni ta’ kustodja jew miżuri li jinvolvu ċ-ċaħda tal-libertà bil-għan li jiġu infurzati fl-Unjoni Ewropea

    ĠU L 91, 29.3.2012, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.3.2012   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 91/28


    Dikjarazzjonijiet mill-Irlanda dwar id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/909/ĠAI dwar l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ rikonoxximent reċiproku ta’ sentenzi f’materji kriminali li jimponu pieni ta’ kustodja jew miżuri li jinvolvu ċ-ċaħda tal-libertà bil-għan li jiġu infurzati fl-Unjoni Ewropea

    Dikjarazzjoni mill-Irlanda dwar l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni Qafas

    F'konformità mal-Artikolu 7(4), l-Irlanda b'dan tiddikjara li mhix ser tapplika l-paragrafu 1 tal-Artikolu 7 wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni Qafas.

    Dikjarazzjoni mill-Irlanda dwar l-Artikolu 28 tad-Deċiżjoni Qafas

    F'konformità mal-Artikolu 28(2), l-Irlanda b'dan tiddikjara li, f'każijiet fejn is-sentenza finali tkun inħarġet qabel id-data ta' meta tidħol fis-seħħ id-Deċiżjoni Qafas, l-Irlanda, bħala stat emittenti u stat ta' eżekuzzjoni, ser tkompli tapplika l-istrumenti legali dwar it-trasferiment ta' persuni ssentenzjati li kienu japplikaw qabel din id-Deċiżjoni Qafas.


    Top