Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0333

    2010/333/: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal- 14 ta’ Ġunju 2010 li temenda d-Deċiżjoni 2004/211/KE fir-rigward tar-reġistrazzjonijiet tal-Baħrejn u l-Brażil fil-lista ta’ pajjiżi terzi u ta’ partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ equidae ħajjin u ta’ semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina (notifikata bid-dokument numru C(2010) 3665) (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

    ĠU L 150, 16.6.2010, p. 53–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Impliċitament imħassar minn 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/333/oj

    16.6.2010   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 150/53


    DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

    tal-14 ta’ Ġunju 2010

    li temenda d-Deċiżjoni 2004/211/KE fir-rigward tar-reġistrazzjonijiet tal-Baħrejn u l-Brażil fil-lista ta’ pajjiżi terzi u ta’ partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ equidae ħajjin u ta’ semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina

    (notifikata bid-dokument numru C(2010) 3665)

    (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

    (2010/333/UE)

    IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/426/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta’ equidae (razza taż-żwiemel) (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 12(1) u (4), u l-frażi preliminari tal-Artikolu 19 u l-punti (i) u (ii) tal-Artikolu 19 tagħha,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE tat-13 ta’ Lulju 1992 li tistabbilixxi l-ħtiġijiet dwar saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ ta’, u l-importazzjoni fil-Komunità ta’ annimali, semen, ova u embrijuni mhux suġġetti għal ħtiġijiet ta’ saħħa tal-annimali meħtieġa f’regoli speċifiċi tal-Komunità li hemm referenza għalihom fl-Anness A(I) għad-Direttiva 90/425/KEE (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 17(3)(a) tagħha,

    Billi:

    (1)

    Id-Direttiva 90/426/KE tistipula l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali għall-importazzjoni ta’ equidae ħajjin fl-Unjoni. Hi tipprevedi li l-importazzjoni ta’ equidae fl-Unjoni hija awtorizzata biss minn pajjiżi terzi jew partijiet mit-territorji tagħhom li ilhom ħielsa mill-glanders għal perjodu ta’ mill-inqas sitt xhur.

    (2)

    Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/211/KE tas-6 ta’ Jannar 2004 li tistabbilixxi l-lista ta’ pajjiżi terzi u ta’ partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ equidae ħajjin u ta’ semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina (3), tistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi, jew partijiet minnhom fejn japplika t-taqsim ta’ pajjiżi f’reġjuni, li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ equidae u s-semen, l-ova u l-embrijuni tagħhom, u tindika l-kundizzjonijiet l-oħra li japplikaw għal din l-importazzjoni. Din il-lista hija stipulata fl-Anness I għal dik id-Deċiżjoni.

    (3)

    Il-glanders tinstab f’partijiet mit-territorju tal-Brażil u għalhekk l-importazzjoni tal-equidae u, bħala konsegwenza, tas-semen, tal-ova u tal-embrijuni tagħhom hija awtorizzata biss minn partijiet tat-territorju ta’ dak il-pajjiż terz, elenkati fil-kolonna 4 tal-Anness I għad-Deċiżjoni 2004/211/KEE, li huma ħielsa mill-mard. L-Istat ta’ Goiás huwa elenkat f’dik il-kolonna. Id-Distrito Federal huwa entità amministrattiva separata li jinstab fl-Istat ta’ Goiás. Mil-lat epidemjoloġiku d-Distrito Federal kien sa issa kkunsidrat bħala parti mill-Istat ta’ Goiás u ma kienx imsemmi b’mod speċifiku f’dik il-kolonna.

    (4)

    F’April tal-2010 l-Brażil innotifikat l-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE) bil-konferma ta’ każ ta’ glanders f’żiemel fid-Distrito Federal. Minħabba li d-Distrito Federal ma għadux ħieles mill-glanders, għandu jiġi emendat l-Anness I għad-Deċiżjoni 2004/211/KE biex jindika li d-dħul fl-Unjoni ta’ equidae, u s-semen, l-ova u l-embrijuni ta’ annimali tal-ispeċi ekwina ma għadux awtorizzat minn dak ir-reġjun.

    (5)

    Barra minn hekk, il-Kummissjoni rċeviet rapport dwar xi każi kkonfermati ta’ glanders fil-Baħrejn. Għaldaqstant, ma għandhiex tibqa’ awtorizzata l-introduzzjoni ta’ żwiemel irreġistrati u tas-semen tagħhom mill-Baħrejn.

    (6)

    Għalhekk, id-Deċiżjoni 2004/211/KE għandha tiġi emendata skont dan.

    (7)

    Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

    ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    L-Annexx I għad-Deċiżjoni 2004/211/KE huwa emendat kif ġej:

    (1)

    ir-reġistrazzjoni għall-Baħrejn hija sostitwita b’dan li ġej:

    “BH

    Baħrejn

    BH-0

    Il-Pajjiż kollu

    E

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -”

     

    (2)

    ir-reġistrazzjoni għall-Brażil hija sostitwita b’dan li ġej:

    “BR

    Brażil

    BR-0

    Il-Pajjiż kollu

     

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    BR-1

    L-Istati ta’

    Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Mato Grosso do Sul, Goiás, Minas Gerais, Rio de Janeiro, Espíritu Santo, Rondônia, Mato Grosso

    D

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

     

    BR-2

    Distrito Federal

    D

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -”

     

    Artikolu 2

    Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

    Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2010.

    Għall-Kummissjoni

    John DALLI

    Membru tal-Kummissjoni


    (1)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 42.

    (2)  ĠU L 268, 14.9.1992, p. 54.

    (3)  ĠU L 73, 11.3.2004, p. 1.


    Top