This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0994
Commission Regulation (EC) No 994/2008 of 8 October 2008 for a standardised and secured system of registries pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council and Decision No 280/2004/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 994/2008 tat- 8 ta’ Ottubru 2008 għal sistema standardizzata u sigura ta’ reġistri skond id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Deċiżjoni 280/2004/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Test b’relevanza għaż-ŻEE
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 994/2008 tat- 8 ta’ Ottubru 2008 għal sistema standardizzata u sigura ta’ reġistri skond id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Deċiżjoni 280/2004/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU L 271, 11.10.2008, p. 3–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; Imħassar b' 32010R0920
11.10.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 271/3 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 994/2008
tat-8 ta’ Ottubru 2008
għal sistema standardizzata u sigura ta’ reġistri skond id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Deċiżjoni 280/2004/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ottubru 2003 li tistabbilixxi skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Komunità u li temenda d-Direttiva 96/61/KE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 19(3) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni 280/2004/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Frar 2004 li tikkonċerna mekkaniżmu għall-monitoraġġ tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra tal-Komunità u biex ikun implimentat il-Protokoll ta’ Kjoto (2), u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu, it-tieni sentenza, l-Artikolu 6(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Sistema ta’ reġistri integrata tal-Komunità, li tikkonsisti fir-reġistri tal-Komunità u tal-Istati Membri stabbiliti skond l-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni 280/2004/KE li tinkorpora r-reġistri stabbiliti skond l-Artikolu 19 tad-Direttiva 2003/87/KE u r-reġistru indipendenti tat-tranżazzjonijiet tal-Komunità (minn hawn iżjed 'il quddiem imsejjaħ “CITL”) stabbilit skond l-Artikolu 20 ta’ dik id-Direttiva, hija meħtieġa biex tiżgura li l-ħruġ, it-trasferiment u l-kanċellazzjoni tal-kwoti ma jkunx fihom irregolaritajiet u li t-tranżazzjonijiet ikunu kompatibbli mal-obbligi li jirriżultaw mill-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Bidla tal-Klima (hawn taħt imsejħa “UNFCCC”) u l-Protokoll ta’ Kjoto. |
(2) |
Skond id-Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2003 dwar l-aċċess pubbliku għat-tagħrif ambjentali, u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/313/KEE (3) u d-Deċiżjoni 13/CMP.1 tal-Partijiet għall-Protokoll ta’ Kjoto (minn hawn iżjed 'il quddiem “Deċiżjoni 13/CMP.1”), rapporti speċifiċi għandhom ikunu ppubblikati fuq bażi regolari biex ikun żgurat li l-pubbliku jkollu aċċess għat-tagħrif miżmum fis-sistema integrata ta’ reġistri, soġġett għal ċerti rekwiżiti ta’ kunfidenzjalità. |
(3) |
Leġiżlazzjoni Komunitarja dwar il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar tad-data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, b’mod partikolari d-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data (4), id-Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Lulju 2002 dwar l-ipproċessar tad-data personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika (5) u r-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni tal-individwu fir-rigward tal-ipproċessar tad-data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta’ tali data (6), għandha tkun irrispettata meta din tkun applikabbli għat-tagħrif miżmum u pproċessat skond dan ir-Regolament. |
(4) |
Kull reġistru għandu jkun fih mill-inqas kont wieħed ta’ depożitu ta’ Parti, kont wieħed ta’ irtirar, u kontijiet ta’ kanċellazzjoni u sostituzzjoni rekwiżiti skond id-Deċiżjoni 13/CMP.1, u kull reġistru stabbilit skond l-Artikolu 19 tad-Direttiva 2003/87/KE għandu jkun fih kontijiet nazzjonali u kontijiet ta’ depożitu għall-operaturi u għal persuni oħra obbligati jimplimentaw ir-rekwiżiti ta’ dik id-Direttiva. Kull tali kont għandu jinħoloq skond il-proċeduri standardizzati biex tkun żgurata l-integrità tas-sistema tar-reġistri u l-aċċess pubbliku għat-tagħrif miżmum f’din is-sistema. |
(5) |
L-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni 280/2004/KE jirrikjedi lill-Komunità u lill-Istati Membri tagħha biex japplikaw l-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi rigward l-istandards tal-iskambju tad-data għas-sistemi ta’ reġistri skond il-Protokoll ta’ Kjoto, adottati mid-Deċiżjoni 12/CMP.1 tal-Konferenza tal-Partijiet għall-UNFCCC li sservi bħala l-Laqgħa tal-Partijiet għall-Protokoll ta’ Kjoto (minn hawn iżjed 'il quddiem imsejħa “Deċiżjoni 12/CMP.1”), għat-twaqqif u l-operat tar-reġistri u s-CITL. L-applikazzjoni u l-elaborazzjoni ta’ dawn l-ispeċifikazzjonijiet fir-rigward tas-sistema Komunitarja integrata ta’ reġistri tippermetti l-inkorporazzjoni tar-reġistri stabbiliti skond l-Artikolu 19 tad-Direttiva 2003/87/KE fir-reġistri stabbiliti skond l-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni 280/2004/KE. |
(6) |
Is-CITL għandha twettaq kontrolli awtomatizzati fuq il-proċessi kollha fis-sistema tar-reġistri Komunitarja li jikkonċernaw il-kwoti, l-emissjonijiet ivverifikati, il-kontijiet u l-unitajiet ta’ Kjoto, u r-reġistru internazzjonali tat-tranżazzjonijiet tal-UNFCCC (minn hawn iżjed 'il quddiem imsejjaħ “ITL”) għandu jwettaq kontrolli awtomatizzati fuq il-proċessi li jikkonċernaw l-unitajiet ta’ Kjoto biex ikun żgurat li ma jkunx hemm irregolaritajiet. Il-proċessi li jfallu f’dawn il-kontrolli għandhom jitwaqqfu biex ikun żgurat li t-tranżazzjonijiet fis-sistema tar-reġistri Komunitarja jkunu konformi mar-rekwiżiti tad-Direttiva 2003/87/KE u r-rekwiżiti elaborati skond l-UNFCCC u l-Protokoll ta’ Kjoto. |
(7) |
It-tranżazzjonijiet kollha fis-sistema tar-reġistri Komunitarja għandhom jitwettqu skond il-proċeduri standardizzati u, fejn ikun meħtieġ, bi skadenzi armonizzati, biex tkun żgurata l-konformità mar-rekwiżiti tad-Direttiva 2003/87/KE u mar-rekwiżiti elaborati skond l-UNFCCC u l-Protokoll ta’ Kjoto, u biex tkun protetta l-integrità ta’ dik is-sistema. |
(8) |
Rekwiżiti adegwati u armonizzati dwar l-awtentikazzjoni u d-drittijiet tal-aċċess għandhom ikunu applikati biex tkun protetta s-sigurtà tat-tagħrif miżmum fis-sistema tar-reġistri integrata tal-Komunità. |
(9) |
L-Amministratur Ċentrali u kull amministratur ta’ reġistru għandhom jiżguraw li interruzzjonijiet fl-operat tas-sistema tar-reġistri integrata tal-Komunità jkunu mill-inqas, billi jittieħdu l-passi raġonevoli kollha biex tkun żgurata d-disponibbiltà tar-reġistri u s-CITL u billi jkunu previsti sistemi u proċeduri sodi għas-salvagwardja tat-tagħrif kollu. |
(10) |
Ir-rekords li jikkonċernaw il-proċessi, l-operaturi u l-persuni kollha fis-sistema tar-reġistri Komunitarja għandhom jinħażnu skond l-istandards tar-reġistrazzjoni tad-data stabbiliti fl-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi għall-istandards tal-iskambju tad-data għal sistemi tar-reġistrazzjoni skond il-Protokoll ta’ Kjoto elaborati skond id-Deċiżjoni 12/CMP.1. |
(11) |
Il-Komunità għandha twettaq l-isforzi kollha meħtieġa biex tiżgura li r-reġistru ta’ kull Stat Membru, is-CITL u r-reġistru tat-tranżazzjonijiet internazzjonali tal-UNFCCC ikunu kkonnettjati ma’ xulxin mhux aktar tard mill-1 ta’ Diċembru 2008. |
(12) |
Kull reġistru għandu joħroġ unitajiet tal-ammont assenjat (minn hawn 'il quddiem, AAUs) skond id-Deċiżjoni 13/CMP.1 u joħroġ kwoti kif meħtieġ mill-Artikolu 11 tad-Direttiva 2003/87/KE. Ir-reġistri għandhom jiżguraw li jżommu riżerva ta’ AAUs li hija daqs l-ammont ta’ kwoti maħruġa minnhom biex jiżguraw li kwalunkwe tranżazzjoni bil-kwoti tkun tista’ tiġi segwita bi trasferimenti korrispondenti ta’ AAUs permezz ta’ mekkaniżmu ta’ approvazzjoni annwali. Tranżazzjonijiet bi kwoti bejn żewġ reġistri għandhom jitwettqu permezz ta’ konnessjoni tal-komunikazzjoni li tinvolvi s-CITL, waqt li tranżazzjonijiet bl-unitajiet ta’ Kjoto għandhom jitwettqu permezz ta’ konnessjoni ta’ komunikazzjoni li tinvolvi kemm is-CITL kif ukoll l-ITL. Għandhom ikunu adottati dispożizzjonijiet li jiżguraw li l-Istati Membri li ma jistgħux joħorġu l-AAUs skond il-Protokoll ta’ Kjoto, għax ma għandhomx impenn vinkolanti ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet, ikunu jistgħu jkomplu l-parteċipazzjoni ugwali tagħhom fis-sistema Komunitarja ta’ skambju tal-emissjonijiet. Tali parteċipazzjoni mhux se tkun possibbli fil-perjodu 2008-2012 għax, b’differenza minn Stati Membri oħra, dawn l-Istati Membri mhux se jkunu jistgħu joħorġu kwoti li huma marbutin ma’ AAUs rikonoxxuti skond il-Protokoll ta’ Kjoto. Tali parteċipazzjoni ugwali għandha tkun permessa permezz ta’ mekkaniżmu speċifiku fir-reġistru Komunitarju. |
(13) |
Dan ir-Regolament jirrifletti l-fatt li l-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi attwalment validi għall-istandards tal-iskambju tad-data għal sistemi tar-reġistrazzjoni skond il-Protokoll ta’ Kjoto żviluppati mis-Segretarjat tal-UNFCCC għadhom ma jipprovdux modalitajiet għar-reġistri biex jikkonnetjaw mar-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet Internazzjonali permezz tar-reġistru indipendenti tat-tranżazzjonijiet tal-Komunità. L-eżistenza ta’ tali modalitajiet tippermetti lill-Komunità li tistabbilixxi l-infrastruttura tar-reġistri rekwiżita b’mod aktar sempliċi; b’mod partikolari, ma jkunx hemm ħtieġa għal żewġ konnessjonijiet bejn ir-reġistri u r-reġistru indipendenti tat-tranżazzjonijiet tal-Komunità. Għaldaqstant, jekk, skond it-talba tal-Komunità f’dak is-sens li saret fl-2007, il-modalitajiet imsemmija fuq ikunu inklużi u regolati b’mod adegwat mis-Segretarjat tal-UNFCCC fl-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi għall-istandards tal-iskambju tad-data fi żmien sitt xhur mid-data tal-konnessjoni mal-ITL, il-Kummissjoni mill-ewwel tipproponi emenda għar-Regolament bil-għan li tissimplifika l-infrastruttura tas-sistema tar-reġistri qabel isiru xi spejjeż mill-Istati Membri u l-Komunità fl-iżvilupp tas-softwer meħtieġ għar-Regolament. |
(14) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2216/2004 tal-21 ta’ Diċembru 2004 dwar sistema standardizzata u sigura ta’ reġistri skond id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) stabbilixxew dispożizzjonijiet ġenerali, speċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi u rekwiżiti operattivi u tal-manutenzjoni rigward is-sistema tar-reġistri standardizzata u sigura li tikkonsisti f’reġistri f’forma ta’ databases standardizzati li jkun fihom elementi tad-data komuni. Fl-interess taċ-ċarezza ġuridika, ir-Regolament Nru 2216/2004 għandu jinbidel fl-intier tiegħu. |
(15) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat tal-Bidla fil-Klima. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
IL-MATERJA TAS-SUĠĠETT U DEFINIZZJONIJIET
Artikolu 1
Il-materja tas-suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi rekwiżiti ġenerali kif ukoll operattivi u tal-manutenzjoni rigward is-sistema tar-reġistri standardizzata u sigura li tikkonsisti f’reġistri, u r-reġistru indipendenti tat-tranżazzjonijiet tal-Komunità previst fl-Artikolu 20(1) tad-Direttiva 2003/87/KE, hawn taħt imsejjaħ “CITL” Jipprevedi wkoll sistema ta’ komunikazzjoni bejn is-CITL u r-reġistru indipendenti tat-tranżazzjonijiet stabbilit, imħaddem u miżmum mis-Segretarjat tal-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Bidla fil-Klima (UNFCCC), hawn taħt imsejjaħ “ITL”.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3 tad-Direttiva 2003/87/KE. Id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw ukoll:
(a) |
“il-perjodu 2005-2007” tfisser il-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2005 sal-31 ta’ Diċembru 2007 kif imsemmi fl-Artikolu 11(1) tad-Direttiva 2003/87/KE; |
(b) |
“il-perjodu 2008-2012” u “l-perjodi sussegwenti” ifissru l-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2008 sal-31 ta’ Diċembru 2012 u l-perjodi konsekuttivi kif imsemmija fl-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2003/87/KE, rispettivament; |
(c) |
“detentur ta’ kont” tfisser persuna li jkollha kont fis-sistema tar-reġistri; |
(d) |
“unità tal-ammont assenjat” (AAU) tfisser unità maħruġa skond l-Artikolu 7(3) tad-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE jew minn Parti għall-Protokoll ta’ Kjoto; |
(e) |
“ammont assenjat” tfisser l-ammont tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra f’tunnellati metriċi ta’ dijossidu tal-karbonju ekwivalenti kkalkulat skond il-livelli tal-emissjonijiet iddeterminati skond l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 280/2004/KE; |
(f) |
“reġistru tas-CDM” tfisser ir-reġistru tal-mekkaniżmu ta’ żvilupp nadif stabbilit, operat u miżmum mill-bord eżekuttiv tal-mekkaniżmu ta’ żvilupp nadif skond l-Artikolu 12 tal-Protokoll ta’ Kjoto u d-Deċiżjoni 3/CMP.1 tal-Konferenza tal-Partijiet li serviet bħala l-laqgħa tal-Partijiet għall-Protokoll ta’ Kjoto; |
(g) |
“Amministratur Ċentrali” tfisser il-persuna maħtura mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 20 tad-Direttiva 2003/87/KE; |
(h) |
“Kwoti tal-Kapitolu VI” tfisser kwoti maħruġa mir-reġistri tal-Kapitolu VI; |
(i) |
“Reġistru tal-Kapitolu VI” tfisser reġistru operat minn Stat Membru li ma jistax joħroġ AAUs minħabba raġunijiet għajr dik li huwa meqjus bħala li mhuwiex eliġibbli biex jittrasferixxi ERUs, AAUs u CERs skond id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni 11/CMP.1 tal-Konferenza tal-Partijiet li sservi bħala l-laqgħa tal-Partijiet għall-Protokoll ta’ Kjoto; |
(j) |
“awtorità kompetenti” tfisser l-awtorità jew l-awtoritajiet maħtura minn Stat Membru skond l-Artikolu 18 tad-Direttiva 2003/87/KE; |
(k) |
“unità ta’ Kjoto” tfisser AAU, RMU, ERU jew CER; |
(l) |
“CER fuq medda twila ta’ żmien” (lCER) huwa CER maħruġ għal ħidma ta’ proġett ta’ afforestazzjoni jew tkabbir mill-ġdid tal-imsaġar skond is-CDM li, soġġett għad-Deċiżjoni 5/CMP.1 tal-Konferenza tal-Partijiet li sservi bħala l-laqgħa tal-Partijiet għall-Protokoll ta’ Kjoto, jintemm fl-aħħar tal-perjodu tal-krediti għat-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-ħidma ta’ proġett ta’ afforestazzjoni jew tkabbir mill-ġdid tal-imsaġar skond is-CDM li għalih inħareġ; |
(m) |
“reġistru” jfisser reġistru stabbilit, operat u miżmum skond l-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni 280/2004/KE u l-Artikolu 19 tad-Direttiva 2003/87/KE; |
(n) |
“unità ta’ tneħħija” (RMU) tfisser unità maħruġa skond l-Artikolu 3 tal-Protokoll ta’ Kjoto; |
(o) |
“kwoti standard” tfisser kwoti maħruġa minn reġistri li mhumiex reġistri tal-Kapitolu VI; |
(p) |
“CER temporanju” (tCER) huwa CER maħruġ għal ħidma ta’ proġett ta’ afforestazzjoni jew tkabbir mill-ġdid tal-imsaġar skond is-CDM li, soġġett għad-Deċiżjoni 5/CMP.1, jintemm fl-aħħar tal-perjodu tal-impenn tal-Protokoll ta’ Kjoto li jsegwi dik li fiha jkun inħareġ; |
(q) |
“reġistru ta’ pajjiż terz” tfisser reġistru stabbilit, operat u miżmum minn entità ta’ gvern lil hinn miż-Żona Ekonomika Ewropea; |
(r) |
“tranżazzjoni” tfisser proċess li jikkonċerna l-ħruġ, il-konverżjoni, it-trasferiment, il-kanċellazzjoni, il-bdil, l-irtirar, it-tressiq jew il-bidla fid-data tal-iskadenza ta’ unità ta’ Kjoto, jew proċess deskritt fil-punti (d) u (e) tal-Artikolu 31(1) rigward kwota; |
(s) |
“verifikatur” tfisser verifikatur kif iddefinit fl-Anness I, 5, (m) tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/589/KE (8). |
KAPITOLU II
REĠISTRI U REĠISTRI TAT-TRANŻAZZJONIJIET
Artikolu 3
Reġistri
1. Għandu jkun stabbilit reġistru minn kull Stat Membru u l-Kummissjoni fil-forma ta’ database elettronika standardizzata.
2. Stati Membri li ma jistgħux joħorġu AAUs minħabba xi raġuni għajr dik li jitqiesu bħala li mhumiex eliġibbli biex jittrasferixxu ERUs, AAUs u CERs skond id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni 11/CMP.1 għandhom jistabbilixxu reġistri li jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet speċjali stipulati fil-Kapitolu VI.
3. Kull reġistru għandu jkun konformi mar-rekwiżiti tat-tagħmir, in-netwerk u s-softwer stipulati fil-Format tal-Iskambju tad-Data msemmi fl-Artikolu 9.
Artikolu 4
Reġistri kkonsolidati
Stat Membru jew il-Kummissjoni jista’ jistabbilixxi, jopera jew iżomm ir-reġistru tiegħu b’mod ikkonsolidat flimkien ma’ Stat Membru ieħor jew aktar Stati Membri jew mal-Komunità, sakemm ir-reġistru tiegħu jibqa’ distint.
Artikolu 5
CITL
1. Is-CITL għandu jkun stabbilit mill-Kummissjoni fil-forma ta’ database elettronika standardizzata.
2. Is-CITL għandu jkun konformi mar-rekwiżiti tat-tagħmir, in-netwerk u s-softwer stipulati fil-Format tal-Iskambju tad-Data msemmi fl-Artikolu 9.
3. L-Amministratur Ċentrali għandu jopera u jżomm is-CITL f’konformità mad-dispożizzjoniet ta’ dan ir-Regolament.
4. Is-CITL għandu jkun kapaċi jwettaq b’mod korrett il-proċessi kollha msemmija fl-Artikolu 31 (1).
Artikolu 6
Konnessjoni tal-komunikazzjoni diretta bejn ir-reġistri u s-CITL
1. Għandha tkun stabbilita konnessjoni tal-komunikazzjoni diretta bejn kull reġistru u s-CITL.
2. L-Amministratur Ċentrali għandu jattiva l-konnessjoni tal-komunikazzjoni wara li jitlestew b’suċċess il-proċeduri ta’ ttestjar stipulati fil-Format tal-Iskambju tad-Data msemmi fl-Artikolu 9 u l-Amministratur Ċentrali għandu jinnotifika lill-amministratur tar-reġistru rilevanti dwar dik l-attivazzjoni.
3. Il-proċessi kollha barra dawk li jikkonċernaw l-unitajiet ta’ Kjoto għandhom jitlestew bl-iskambju tad-data permezz ta’ din il-konessjoni tal-komunikazzjoni diretta.
Artikolu 7
Konnessjoni tal-komunikazzjoni indiretta bejn ir-reġistri u s-CITL permezz tal-ITL
1. Konnessjoni ta’ komunikazzjoni indiretta bejn ir-reġistri u s-CITL permezz tal-ITL għandha titqies bħala stabbilita meta r-reġistri ta’ tranżazzjoni jkunu kkonnettjati fuq il-bażi ta’ deċiżjoni meħuda mill-Amministratur Ċentrali wara li jikkonsulta mal-Kumitat tal-Bidla fil-Klima. L-Amministratur Ċentrali għandu jistabbilixxi u jżomm tali konnessjoni meta:
(a) |
ir-reġistri kollha jkunu lestew il-proċedura ta’ inizjalizzazzjoni tal-UNFCCC; u |
(b) |
is-CITL u l-ITL ikunu jistgħu jipprovdu l-funzjonalità meħtieġa u jikkonnettjaw ma’ xulxin. |
2. Jekk il-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 1 ma jkunux issodisfati, il-Kummissjoni tista’, soġġett għall-appoġġ tal-maġġoranza tal-Kumitat tal-Bidla fil-Klima, tagħti struzzjonijiet lill-Amministratur Ċentrali biex jistabbilixxi u jżomm tali konnessjoni.
3. Id-deċiżjonijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandhom, fejn ikun possibbli, jiġu adottati mill-inqas tliet xhur qabel l-implimentazzjoni tagħhom.
4. Il-proċessi kollha li jikkonċernaw l-unitajiet ta’ Kjoto għandhom jitlestew permezz ta’ skambju tad-data permezz tal-ITL.
Artikolu 8
Amministraturi tar-reġistri
1. Kull Stat Membru, u l-Kummissjoni, għandhom jaħtru amministratur tar-reġistru biex jopera u jżomm ir-reġistri tagħhom skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament. L-amministratur tar-reġistru tal-Komunità għandu jkun l-Amministratur Ċentrali.
2. L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jiżguraw li ma jkunx hemm kunflitt ta’ interess bejn l-amministratur tar-reġistru u d-detenturi tal-kontijiet jew bejn l-amministratur tar-reġistru u l-Amministratur Ċentrali.
3. Kull Stat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni bl-identità u d-dettalji tal-kuntatt tal-amministratur tar-reġistru tiegħu.
4. L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom iżommu r-responsabbiltà u l-awtorità aħħarija rigward l-operat u ż-żamma tar-reġistri tagħhom.
5. Il-Kummissjoni għandha tikkoordina l-implimentazzjoni tar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament mal-amministraturi tar-reġistri ta’ kull Stat Membru u l-Amministratur Ċentrali. B’mod partikolari, il-Kummissjoni għandha tlaqqa’ regolarment il-grupp ta’ ħidma tal-amministraturi tar-reġistri biex tikkonsultahom dwar il-kwistjonijiet u l-proċeduri relatati mal-operat tar-reġistri u l-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Il-grupp ta’ ħidma tal-amministraturi tar-reġistri għandu jasal għal qbil dwar il-proċeduri tal-operat komuni għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Ir-regoli tal-proċedura tal-grupp ta’ ħidma tal-amministraturi tar-reġistri għandhom jiġu adottati mill-Kumitat tal-Bidla fil-Klima.
Artikolu 9
Format tal-Iskambju tad-Data
L-Amministratur Ċentrali għandu jara li l-Format għall-Iskambju tad-Data jkun disponibbli għall-amministraturi tar-reġistri minħabba li huwa meħtieġ għall-iskambju tad-data bejn ir-reġistri u r-reġistri tat-tranżazzjonijiet, inklużi l-kodiċi tal-identifikazzjoni, il-kontrolli awtomatizzati u l-kodiċi ta’ rispons, kif ukoll il-proċeduri tal-ittestjar u r-rekwiżiti tas-sigurtà meħtieġa għat-tnedija tal-iskambju tad-data. Il-Format għall-Iskambju tad-Data u r-reviżjonijiet tiegħu għandhom jiġu adottati bl-appoġġ tal-maġġoranza tal-Kumitat tal-Bidla fil-Klima wara konsultazzjoni mal-grupp ta’ ħidma tal-amministraturi tar-reġistri. Il-Format tal-Iskambju tad-Data għandu jkun konformi mal-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi għall-istandards tal-iskambju tad-data għal sistemi ta’ reġistri skond il-Protokoll ta’ Kjoto elaborati skond id-Deċiżjoni 12/CMP.1.
KAPITOLU III
IL-KONTENUT TAR-REĠISTRI
SEZZJONI 1
Il-Kontijiet
Artikolu 10
Kontijiet ta’ Partijiet u kontijiet nazzjonali
1. Kull reġistru għandu jkun fih il-kontijiet ta’ Parti li ġejjin:
(a) |
mill-inqas kont wieħed ta’ depożitu ta’ Parti; |
(b) |
kont wieħed ta’ kanċellazzjoni għall-perjodu 2008-2012 u wieħed għal kull perjodu sussegwenti; |
(c) |
kont wieħed ta’ irtirar għall-perjodu 2008-2012 u wieħed għal kull perjodu sussegwenti; |
(d) |
kont wieħed ta’ depożitu ETS AAU għall-perjodu 2008-2012 u wieħed għal kull perjodu sussegwenti. |
2. Kull reġistru għandu jkun fih il-kontijiet nazzjonali li ġejjin:
(a) |
mill-inqas kont nazzjonali wieħed ta’ depożitu ta’ kwota; |
(b) |
mill-inqas kont nazzjonali wieħed ta’ tneħħija ta’ kwota għall-perjodu 2008-2012 u wieħed għal kull perjodu sussegwenti. |
3. Il-kontijiet ta’ Parti għandu jkun fihom unitajiet ta’ Kjoto biss, waqt li l-kontijiet nazzjonali għandu jkun fihom kwoti biss. L-unitajiet ta’ Kjoto miżmuma fil-kontijiet ta’ kanċellazzjoni u irtirar ma jistgħux jiġu ttrasferiti f’xi kont ieħor fir-reġistru jew f’reġistri oħra. Bl-eċċezzjoni tal-proċess ta’ inverżjoni, il-kwoti miżmuma fil-kontijiet ta’ tneħħija tal-kwoti nazzjonali ma jistgħux ikunu ttrasferiti ġo xi kont ieħor fir-reġistru jew f’reġistri oħra.
4. Il-kont ta’ depożitu ETS AAU se jkun indikat bħala kont ta’ depożitu ta’ Parti għall-għanijiet tal-ITL, imma se jkun jista’ jżomm fih AAUs biss. L-AAUs miżmuma fil-kont ta’ depożitu ETS AAU ma jistgħux ikunu ttrasferiti ġo xi kont ta’ depożitu ta’ operatur jew kont ta’ depożitu personali fir-reġistru jew f’reġistri oħra. Bl-eċċezzjoni tal-inverżjoni ta’ tranżazzjoni, l-approvazzjoni tal-proċessi ta’ trasferimenti tal-kwoti bl-AAUs u tal-AAUs li jżiedu mal-kwoti bbankjati, l-AAUs miżmuma fil-kont ta’ depożitu ETS AAU ma jistgħux ikunu ttrasferiti ġo xi kont ta’ depożitu ta’ Parti fir-reġistru jew f’reġistri oħra qabel it-tlestija tal-aħħar approvazzjoni tal-perjodu ta’ skambju assenjat.
5. Kontijiet nazzjonali għandhom jinħolqu skond l-Artikolu 12.
6. Kontijiet nazzjonali għandhom ikunu konformi mal-Format tal-Iskambju tad-Data msemmi fl-Artikolu 9.
Artikolu 11
Kontijiet speċjali fir-Reġistru Komunitarju
1. Ir-reġistru Komunitarju għandu jkun fih il-kontijiet li ġejjin flimkien mal-kontijiet li jridu jinħolqu skond l-Artikolu 10:
(a) |
kont ETS wieħed ta’ approvazzjoni ċentrali għall-perjodu 2008-2012 u wieħed għal kull perjodu sussegwenti; |
(b) |
kont wieħed ta’ depożitu AAU ETS tar-reġistri tal-Kapitolu VI, għar-reġistri kollha tal-Kapitolu VI, għall-perjodu 2008-2012 u wieħed għal kull perjodu sussegwenti. |
2. Il-kontijiet speċjali msemmija fil-punti (a) u (b) tal-paragrafu 1 irid ikollhom AAUs biss.
3. L-amministraturi tar-reġistri għandhom ikunu jistgħu jaraw il-bilanċ attwali u t-tranżazzjonijiet tal-kont ETS ta’ approvazzjoni ċentrali.
Artikolu 12
Ħolqien ta’ kontijiet ta’ Parti u kontijiet nazzjonali
1. Il-korp rilevanti ta’ Stat Membru u l-Kummissjoni għandom jissottomettu applikazzjoni lill-amministratur tar-reġistru rispettiv tagħhom għall-ħolqien ta’ kontijiet ta’ Parti u kontijiet nazzjonali fir-reġistri tagħhom.
2. L-applikant għandu jagħti t-tagħrif stipulat fl-Anness I lill-amministratur tar-reġistru.
L-amministratur tar-reġistru jista’ jitlob aktar tagħrif mingħand l-applikant, sakemm tali talbiet ikunu raġonevoli.
3. Fi żmien 10 ijiem xogħol mill-wasla ta’ applikazzjoni skond il-paragrafu 1 jew l-attivazzjoni tal-konnessjoni tal-komunikazzjoni bejn ir-reġistru u s-CITL, skond liema waħda hija l-aħħar, l-amministratur tar-reġistru għandu joħloq il-kont fir-reġistru billi juża l-proċess ta’ ħolqien ta’ kont.
4. L-applikant għandu jinnotifika lill-amministratur tar-reġistru tiegħu fi żmien 10 ijiem xogħol rigward kwalunkwe bidla fit-tagħrif fornut lill-amministratur tar-reġistru tiegħu skond il-paragrafu 1. Fi żmien 10 ijiem tax-xogħol mill-wasla ta’ tali notifika l-amministratur tar-reġistru għandu jaġġorna dak it-tagħrif billi juża l-proċess ta’ aġġornar ta’ kont.
5. L-amministratur tar-reġistru jista’ jirrikjedi lill-applikanti li jaqblu li jkunu konformi ma’ termini u kundizzjonijiet raġonevoli li jindirizzaw il-kwistjonijiet stipulati fl-Anness II.
Artikolu 13
Għeluq ta’ kontijiet ta’ Parti u kontijiet nazzjonali
Fi żmien 10 ijiem tax-xogħol mill-wasla ta’ applikazzjoni mill-korp rilevanti ta’ Stat Membru biex jingħalaq kont ta’ depożitu ta’ Parti jew kont nazzjonali fir-reġistru tiegħu, l-amministratur tar-reġistru għandu jagħlaq il-kont billi juża l-proċess ta’ għeluq ta’ kont. Fi żmien 10 ijiem tax-xogħol mill-wasla ta’ applikazzjoni mill-korp rilevanti tal-Kummissjoni biex jingħalaq kont ta’ depożitu ta’ Parti jew kont ta’ depożitu nazzjonali fir-reġistru Komunitarju, l-Amministratur Ċentrali għandu jagħlaq il-kont billi juża l-proċess ta’ għeluq ta’ kont.
Artikolu 14
Kontijiet ta’ depożitu ta’ operatur u kontijiet ta’ depożiti ta’ persuna
1. Ir-reġistru ta’ kull Stat Membru għandu jkun fih kont wieħed ta’ depożitu ta’ operatur maħluq skond l-Artikolu 15 għal kull installazzjoni u mill-inqas kont wieħed ta’ depożitu ta’ persuna għal kull persuna li titlob kont ta’ depożitu ta’ persuna maħluq skond l-Artikolu 17.
2. Kontijiet ta’ depożitu ta’ operatur u ta’ persuna għandhom ikunu jistgħu jżommu kwoti standard u, fejn ikun awtorizzat mil-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, unitajiet ta’ Kjoto. L-amministraturi tar-reġistri għandhom jinfurmaw lill-Amministratur Ċentrali dwar it-tip ta’ unitajiet ta’ Kjoto li jistgħu jinżammu fil-kontijiet ta’ depożitu ta’ operatur jew ta’ persuna fir-reġistru tagħhom.
Artikolu 15
Ħolqien ta’ kontijiet ta’ depożitu ta’ operatur
1. Fi żmien 10 ijiem tax-xogħol mid-dħul fis-seħħ ta’ kull permess għall-emissjoni tal-gassijiet serra maħruġ lill-operatur ta’ installazzjoni li qabel ma kinitx koperta minn tali permess jew l-attivazzjoni tal-konnessjoni tal-komunikazzjoni bejn ir-reġistru u s-CITL, skond liema waħda hija l-aħħar, l-awtorità kompetenti, jew l-operatur jekk tirrikjedi hekk l-awtorità kompetenti, għandu jagħti t-tagħrif stipulat fl-Anness III lill-amministratur tar-reġistru tal-Istat Membru.
2. Fi żmien 10 ijiem xogħol mill-wasla tat-tagħrif tal-paragrafu 1 jew l-attivazzjoni tal-konnessjoni tal-komunikazzjoni bejn ir-reġistru u s-CITL, skond liema waħda hija l-aħħar, l-amministratur tar-reġistru għandu joħloq kont ta’ depożitu ta’ operatur għal kull installazzjoni fir-reġistru tiegħu billi juża l-proċess ta’ ħolqien ta’ kont.
3. L-awtorità kompetenti, jew l-operatur jekk tirrikjedi hekk l-awtorità kompetenti, għandu jinnotifika lill-amministratur tar-reġistru fi żmien 10 ijiem xogħol rigward kwalunkwe bidla fit-tagħrif fornut lill-amministratur tar-reġistru skond il-paragrafu 1. Fi żmien 10 ijiem xogħol mill-wasla ta’ tali notifika l-amministratur tar-reġistru għandu jaġġorna d-dettalji tal-operatur billi juża l-proċess ta’ aġġornar ta’ kont.
4. L-amministratur tar-reġistru jista’ jirrikjedi lill-operaturi biex jaqblu li jkunu konformi ma’ termini u kundizzjonijiet raġonevoli li jindirizzaw il-kwistjonijiet stipulati fl-Anness II qabel joħloq jew jagħti aċċess għall-kont.
Artikolu 16
Għeluq ta’ kontijiet ta’ depożitu ta’ operatur
1. L-awtorità kompetenti għandha tinnotifika lill-amministratur tar-reġistru fi żmien 10 ijiem xogħol mir-revoka jew ċediment ta’ permess tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra ta’ installazzjoni li, minħabba f’hekk, mhijiex koperta minn xi tali permess. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2, l-amministratur tar-reġistru għandu jagħlaq il-kontijiet ta’ depożitu ta’ operatur kollha li jirrelataw ma’ dik ir-revoka jew ċediment billi juża l-proċess ta’ għeluq ta’ kont bejn l-1 ta’ Mejju u t-30 ta’ Ġunju fis-sena ta’ wara li sseħħ ir-revoka jew iċ-ċediment jekk iċ-ċifra rilevanti tal-istatus ta’ konformità tal-installazzjoni għall-aktar sena riċenti tkun ikbar minn, jew daqs, żero. Jekk iċ-ċifra rilevanti tal-istatus ta’ konformità tal-installazzjoni tkun inqas minn żero, l-amministratur tar-reġistru għandu jagħlaq il-kont tagħha fil-jum tax-xogħol wara li l-awtorità kompetenti tagħti struzzjonijiet lill-amministratur tar-reġistru biex jagħlaq il-kont għax m’hemmx prospett raġonevoli li aktar kwoti jkunu ċeduti mill-operatur tal-installazzjoni.
2. Jekk ikun hemm bilanċ pożittiv ta’ kwoti jew unitajiet ta’ Kjoto fil-kont ta’ depożitu ta’ operatur li l-amministratur tar-reġistru se jagħlaq skond il-paragrafu 1, l-amministratur tar-reġistru għandu l-ewwel jitlob lill-operatur jispeċifika kont ieħor fis-sistema tar-reġistri fejn imbagħad ikunu ttrasferiti tali kwoti jew unitajiet ta’ Kjoto. Jekk l-operatur ma jkunx wieġeb it-talba tal-amministratur tar-reġistru fi żmien 60 jum kalendarji, l-amministratur tar-reġistru għandu jittrasferixxi l-kwoti fil-kont ta’ depożitu tal-kwota nazzjonali u l-unitajiet ta’ Kjoto fil-kont ta’ depożitu ta’ Parti.
3. Fejn l-awtorità kompetenti tkun innotifikat lill-amministratur tar-reġistru bir-revoka jew ċediment ta’ permess fir-rigward tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra li kien ta’ installazzjoni relatata ma’ kont li huwa rreġistrat fit-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet rilevanti sottomessa f’konformità mal-Artikolu 38, l-amministratur tar-reġistru għandu, qabel jagħlaq il-kont, jipproponi lill-Amministratur Ċentrali it-tibdil li ġej fit-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet:
(a) |
tneħħija mit-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet ta’ kwalunkwe kwota allokata lill-installazzjoni fit-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet li għadhom ma ġewx ittrasferiti fil-kont ta’ depożitu tal-operatur tal-installazzjoni; |
(b) |
żieda ta’ għadd ekwivalenti ta’ kwoti mal-parti tat-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet li tirrappreżenta l-kwantità ta’ kwoti li mhumiex allokati għal installazzjonijiet eżistenti. |
4. Il-proposta għandha tkun sottomessa lil, u ċċekkjata u implimentata awtomatikament mis-CITL li juża l-proċess ta’ aġġornament tat-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet minħabba għeluq.
Artikolu 17
Ħolqien ta’ kontijiet ta’ depożitu ta’ persuna
1. Applikazzjoni għall-ħolqien ta’ kont ta’ depożitu ta’ persuna għandha tkun sottomessa lill-amministratur tar-reġistru tal-Istat Membru kkonċernat. L-applikant għandu jipprovdi lill-amministratur tar-reġistru dak it-tagħrif li b’mod raġonevoli jkun meħtieġ mill-amministratur tar-reġistru. Dak it-tagħrif għandu jinkludi t-tagħrif stipulat fl-Anness I.
2. Fi żmien 10 ijiem tax-xogħol mill-wasla ta’ applikazzjoni skond il-paragrafu 1 jew l-attivazzjoni tal-konnessjoni tal-komunikazzjoni bejn ir-reġistru u s-CITL, skond liema waħda hija l-aħħar, l-amministratur tar-reġistru għandu joħloq kont ta’ depożitu ta’ persuna fir-reġistru tiegħu billi juża l-proċess ta’ ħolqien ta’ kont.
3. L-amministratur tar-reġistru ma għandux jistabbilixxi aktar minn 99 kont ta’ depożitu ta’ persuna f’isem kwalunkwe persuna waħdanija fir-reġistru tiegħu.
4. L-applikant għandu jinnotifika lill-amministratur tar-reġistru fi żmien 10 ijiem xogħol rigward kwalunkwe bidla fit-tagħrif fornut lill-amministratur tar-reġistru skond il-paragrafu 1. Fi żmien 10 ijiem xogħol mill-wasla ta’ tali notifika l-amministratur tar-reġistru għandu jaġġorna d-dettalji tal-persuna billi juża l-proċess ta’ aġġornar ta’ kont.
5. L-amministratur tar-reġistru jista’ jeħtieġ lill-applikanti msemmija fil-paragrafu 1 li jaqblu li jkunu konformi ma’ termini u kundizzjonijiet raġonevoli li jindirizzaw il-kwistjonijiet stipulati fl-Anness II qabel joħloq jew jagħti aċċess għall-kont.
Artikolu 18
Għeluq ta’ kont ta’ depożitu ta’ persuna
1. Fi żmien 10 ijiem xogħol mill-wasla ta’ applikazzjoni minn detentur ta’ kont biex jingħalaq il-kont tiegħu ta’ depożitu ta’ persuna, l-amministratur tar-reġistru għandu jagħlaq il-kont billi juża l-proċedura ta’ għeluq ta’ kont.
2. Jekk ikun hemm bilanċ ta’ żero fil-kont ta’ depożitu ta’ persuna u ma kinux irreġistrati tranżazzjonijiet matul sena, l-amministratur tar-reġistru jista’ jinnotifika lid-detentur tal-kont li l-kont ta’ depożitu ta’ persuna se jingħalaq fi żmien 60 jum kalendarji sakemm l-amministratur tar-reġistru ma jirċivix f’dak il-perjodu talba mid-detentur tal-kont li l-kont ta’ depożitu ta’ persuna għandu jinżamm. Jekk l-amministratur tar-reġistru ma jirċivix tali talba mid-detentur tal-kont, huwa għandu jagħlaq il-kont billi juża l-proċess ta’ għeluq ta’ kont.
Artikolu 19
Rappreżentanti awtorizzati
1. Kull detentur ta’ kont għandu jaħtar mill-inqas rappreżentant awtorizzat wieħed għal kull kont ta’ Parti, kont nazzjonali u kont ta’ depożitu ta’ persuna u mill-inqas żewġ rappreżentanti awtorizzati għal kull kont ta’ depożitu ta’ operatur. Talbiet lill-amministratur tar-reġistru biex jitwettqu l-proċessi għandhom jiġu sottomessi minn rappreżentant awtorizzat f’isem id-detentur tal-kont.
2. Kull Stat Membru u l-Kummissjoni jistgħu jippermettu lid-detenturi tal-kontijiet fir-reġistri tagħhom li jinnominaw rappreżentanti awtorizzati addizzjonali li l-qbil tagħhom huwa meħtieġ flimkien mal-qbil ta’ rappreżentant awtorizzat biex issir sottomissjoni ta’ talba lill-amministratur tar-reġistri tagħhom ħalli jwettaq kwalunkwe wieħed mill-proċessi li jikkonċernaw it-tranżazzjonijiet bil-kwoti jew l-unitajiet ta’ Kjoto.
3. Kull verifikatur għandu jaħtar mill-inqas rappreżentant awtorizzat wieħed biex idaħħal jew japprova d-dħul tal-emissjonijiet annwali vverifikati għal installazzjoni fir-rekords ta’ reġistru.
4. Kull amministratur ta’ reġistru u l-Amministratur Ċentrali għandhom jaħtru mill-inqas rappreżentant awtorizzat wieħed biex iħaddem u jżomm ir-reġistru tagħhom u s-CITL f’isem dak l-amministratur.
5. Persuni naturali biss jistgħu jinħatru bħala rappreżentanti awtorizzati.
Artikolu 20
Notifika
L-amministratur tar-reġistru għandu jinnotifika minnufih lil kull detentur ta’ kont dwar il-ħolqien, l-aġġornar jew l-għeluq tal-kontijiet tiegħu.
SEZZJONI 2
Irrappurtar u Kunfidenzjalità
Artikolu 21
Irrapurtar
1. Kull amministratur tar-reġistru għandu jagħmel it-tagħrif elenkat fl-Anness IV disponibbli fil-frekwenzi u lir-riċevituri stipulati fl-Anness IV b’mod trasparenti u organizzat permezz tal-websajt tar-reġistru tiegħu. L-amministraturi tar-reġistri ma għandhomx joħorġu tagħrif addizzjonali miżmum fir-reġistru.
2. L-Amministratur Ċentrali għandu jagħmel it-tagħrif elenkat fl-Anness IV disponibbli fil-frekwenzi u lir-riċevituri stipulati fl-Anness IV b’mod trasparenti u organizzat permezz tal-websajt tas-CITL. L-Amministratur Ċentrali ma għandux joħroġ tagħrif addizzjonali miżmum fis-CITL.
3. Kull websajt għandha tippermetti lir-riċevituri tar-rapporti elenkati fl-Anness IV li jikkonsultaw dawk ir-rapporti billi jużaw faċilitajiet ta’ tiftix.
4. Kull amministratur tar-reġistru huwa responsabbli għall-preċiżjoni tat-tagħrif li joriġina mir-reġistru tiegħu.
La s-CITL u lanqas ir-reġistri ma għandhom jirrikjedu lid-detenturi tal-kontijiet li jissottomettu tagħrif dwar il-prezz fir-rigward tal-kwoti jew l-unitajiet ta’ Kjoto.
Artikolu 22
Kunfidenzjalità
1. It-tagħrif kollu miżmum fir-reġistri u s-CITL, b’mod partikolari l-kontijiet ta’ depożiti kollha u t-tranżazzjonijiet kollha, għandu jitqies bħala kunfidenzjali għal kwalunkwe għan barra mill-implimentazzjoni tar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament, id-Direttiva 2003/87/KE jew id-dritt nazzjonali.
2. It-tagħrif miżmum fir-reġistri ma jistax jintuża mingħajr il-kunsens minn qabel tad-detentur tal-kont rilevanti ħlief għall-operat u ż-żamma ta’ dawk ir-reġistri skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament.
3. L-Amministratur Ċentrali, kull awtorità kompetenti u kull amministratur tar-reġistru għandhom iwettqu l-proċessi biss meta jkun meħtieġ biex iwettqu l-funzjonijiet rispettivi tagħhom bħala Amministratur Ċentrali, awtorità kompetenti jew amministratur ta’ reġistru.
SEZZJONI 3
Tabelli, Kodiċi u Identifikaturi
Artikolu 23
Tabelli tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet
Is-CITL għandu jkun fih tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet waħda għal kull Stat Membru għall-perjodu 2008-2012 u għal kull perjodu sussegwenti. Tabelli tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet għandhom jindikaw it-tagħrif li ġej:
(a) |
l-għadd totali tal-kwoti maħruġa: f’ċellola waħda, l-għadd totali tal-kwoti li se jinħarġu għall-perjodu kopert mill-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet; |
(b) |
l-għadd totali tal-kwoti mhux allokati lill-parteċipanti (ir-riżerva): f’ċellola waħda, l-għadd totali tal-kwoti (maħruġa jew mixtrija) li twarrbu għal detenturi ġodda u bejgħ bl-irkant għall-perjodu kopert mill-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet; |
(c) |
snin: f’ċelloli individwali għal kull waħda mis-snin koperti mill-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet, wara xulxin, miż-żgħira għall-kbira; |
(d) |
kodiċi ta’ identifikazzjoni ta’ installazzjoni: f’ċelloli individwali miż-żgħira għall-kbira. L-installazzjonijiet elenkati għandhom jinkludu l-installazzjonijiet inklużi b’mod unilaterali skond l-Artikolu 24 tad-Direttiva 2003/87/KE u ma għandhomx jinkludu l-installazzjonijiet esklużi b’mod temporanju skond l-Artikolu 27 tad-Direttiva 2003/87/KE; |
(e) |
kwoti allokati: il-kwoti li se jkunu allokati għal sena speċifika għal installazzjoni speċifika għandhom jiddaħħlu fiċ-ċellola li tikkonnettja dik is-sena mal-kodiċi ta’ identifikazzjoni ta’ dik l-installazzjoni. |
Artikolu 24
Kodiċi
Kull reġistru għandu jkun fih kodiċi ta’ tidħil u kodiċi ta’ rispons biex tkun żgurata l-interpretazzjoni korretta tat-tagħrif skambjat matul kull proċess. Il-kodiċi ta’ tidħil u l-kodiċi ta’ rispons għandhom jikkorrispondu ma’ dawk li hemm fil-Format tal-Iskambju tad-Data msemmi fl-Artikolu 9.
Artikolu 25
Kodiċi ta’ identifikazzjoni ta’ kont u identifikaturi alfanumeriċi
Qabel joħloq kont, l-amministratur tar-reġistru għandu jassenja lil kull kont il-kodiċi waħdanija ta’ identifikazzjoni ta’ kont u l-identifikatur alfanumeriku speċifikat mid-detentur tal-kont bħala parti mit-tagħrif mogħti skond l-Annessi I u III rispettivament. Qabel joħloq kont, l-amministratur tar-reġistru għandu jassenja wkoll kodiċi waħdieni ta’ identifikazzjoni ta’ detentur ta’ kont lid-detentur tal-kont.
KAPITOLU IV
KONTROLLI U PROĊESSI
SEZZJONI 1
Imblukkar ta’ kontijiet
Artikolu 26
Imblukkar ta’ kontijiet ta’ depożitu ta’ operatur
1. Jekk, fl-1 ta’ April ta’ kull sena mill-2006 'l quddiem, l-emissjonijiet annwali vverifikati ta’ installazzjoni għas-sena ta’ qabel ma jkunux ġew irrekordjati fir-reġistru, l-amministratur tar-reġistru għandu jimblokka t-trasferiment tal-kwoti u l-unitajiet ta’ Kjoto mill-kont ta’ depożitu tal-operatur ta’ dik l-installazzjoni.
2. Meta l-emissjonijiet annwali vverifikati tal-installazzjoni għas-sena msemmija fil-paragrafu 1 ikunu ġew irrekordjati fir-reġistru, l-amministratur tar-reġistru għandu jneħħi l-blokk minn fuq il-kont.
3. L-amministratur tar-reġistru għandu jinnotifika minnufih lid-detentur tal-kont rilevanti u l-awtorità kompetenti bl-imblukkar ta’, u t-tneħħija tal-blokk minn, kull kont ta’ depożitu ta’ operatur.
4. Il-paragrafu 1 ma għandux japplika għall-proċess ta’ ċediment tal-kwoti, il-proċess taċ-ċediment tas-CERs u ERUs u l-proċess tal-ibbankjar tal-kwoti.
SEZZJONI 2
Kontrolli awtomatizzati u l-proċess ta’ rikonċiljazzjoni tad-data
Artikolu 27
Individwazzjoni ta’ diskrepanzi mis-CITL
1. L-Amministratur Ċentrali għandu jiżgura li s-CITL iwettaq kontrolli awtomatizzati rigward il-proċessi kollha biex jidentifika l-irregolaritajiet, hawn taħt imsejħa “diskrepanzi”, li minħabba fihom il-proċess propost ma jkunx konformi mar-rekwiżiti speċifikati skond id-Direttiva 2003/87/KE u dan ir-Regolament.
2. Jekk il-kontrolli awtomatizzati msemmija fil-paragrafu 1 jidentifikaw diskrepanza fi proċess, l-Amministratur Ċentrali għandu jinforma minnufih lill-amministratur jew lill-amministaturi tar-reġistru kkonċernati billi jibgħat kodiċi ta’ rispons awtomatizzata.
3. Meta jirċievi kodiċi ta’ rispons rigward proċess imsemmi fil-paragrafu 2, l-amministratur tar-reġistru tal-bidu għandu jtemm dak il-proċess u jinforma lis-CITL b’dan. L-amministratur jew l-amministraturi tar-reġistru kkonċernati għandhom jinformaw minnufih lid-detenturi tal-kont rilevanti li l-proċess ġie tterminat.
Artikolu 28
Individwazzjoni ta’ inkonsistenzi mis-CITL
1. L-Amministratur Ċentrali għandu jiżgura li proċess ta’ rikonċiljazzjoni tad-data jinbeda perjodikament mis-CITL biex ikun żgurat li r-rekords tas-CITL rigward id-depożiti tal-kwoti u l-unitajiet ta’ Kjoto jaqblu mar-rekords ta’ kull reġistru rigward id-depożiti tal-kwoti u l-unitajiet ta’ Kjoto. Għal dak il-għan is-CITL għandu jirrekordja l-proċessi kollha.
2. Jekk waqt il-proċess ta’ rikonċiljazzjoni tad-data tkun identifikata irregolarità, hawn taħt imsejħa “inkonsistenza”, fejn it-tagħrif rigward il-kwoti, il-kontijiet jew l-unitajiet ta’ Kjoto fornut mir-reġistru bħala parti mill-proċess ta’ rikonċiljazzjoni perjodiku ikun differenti mit-tagħrif li hemm f’xi wieħed mir-reġistri tat-tranżazzjonijiet, l-Amministratur Ċentrali għandu jinforma minnufih lill-amministratur jew l-amministraturi tar-reġistru kkonċernati. Jekk l-inkonsistenza ma tkunx riżolta, l-Amministratur Ċentrali għandu jiżgura li s-CITL ma jippermettix li jipproċedi xi proċess ieħor rigward xi kwota, kont jew unità ta’ Kjoto li huma s-suġġett tal-inkonsistenza ta’ aktar qabel.
Artikolu 29
Individwazzjoni ta’ diskrepanzi mis-ITL
Jekk l-ITL, wara kontroll awtomatizzat, jinforma lill-amministratur jew lill-amministraturi tar-reġistru b’diskrepanza fi proċess mibdi minnhom, l-amministratur tar-reġistru li beda l-proċess għandu jtemm il-proċess u jinforma b’dan lill-ITL. L-amministratur jew l-amministraturi tar-reġistru kkonċernati għandhom jinformaw minnufih lid-detenturi tal-kont rilevanti li l-proċess ġie tterminat.
Artikolu 30
Kontrolli awtomatizzati tar-reġistru
Qabel u matul it-twettiq tal-proċessi kollha, l-amministratur tar-reġistru għandu jiżgura li jitwettqu kontrolli awtomatizzati adatti fir-reġistru, biex ikunu individwalizzati d-diskrepanzi u b’hekk jiġu tterminati l-proċessi qabel jitwettqu l-kontrolli awtomatizzati mis-CITL jew l-ITL.
SEZZJONI 3
Twettiq u finalizzazzjoni ta’ proċessi
Artikolu 31
Proċessi
1. Ir-reġistri għandhom ikunu kapaċi jtemmu t-tipi ta’ proċessi li ġejjin:
(a) |
Proċessi rigward il-ġestjoni tal-kont:
|
(b) |
Proċessi rigward emissjonijiet ivverifikati:
|
(c) |
il-proċess ta’ rikonċiljazzjoni tad-data |
(d) |
Proċessi rigward tranżazzjonijiet għall-ġenerazzjoni ta’ kwoti jew unitajiet ta’ Kjoto:
|
(e) |
Proċessi oħrajn rigward kwoti:
|
(f) |
Proċessi oħrajn li jikkonċernaw unitajiet ta’ Kjoto:
|
(g) |
Proċessi li jikkonċernaw id-dħul u l-aġġornar ta’ tabelli tal-pjan nazzjonali dwar allokazzjonijiet:
|
(h) |
Proċess ta’ inverżjoni ta’ tranżazzjoni |
(i) |
Proċess ta’ ttestjar tal-funzjonijiet tar-reġistru. |
2. Kull reġistru għandu jkun kapaċi jtemm il-proċessi skond is-sekwenza sħiħa tal-iskambju ta’ messaġġi u r-rekwiżiti rigward il-format u t-tagħrif deskritti permezz tal-lingwaġġ tad-deskrizzjoni tas-servizz tal-Internet deskritt għal dak il-proċess partikolari fil-Format tal-Iskambju tad-Data msemmi fl-Artikolu 9.
Kull reġistru għandu jkun kapaċi jwettaq b’mod sħiħ in-notifiki mibgħuta mis-CITL skond il-Format tal-Iskambju tad-Data msemmi fl-Artikolu 9.
3. L-amministratur tar-reġistru għandu jassenja kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-proċess waħdieni għal kull proċess.
Artikolu 32
Finalizzazzjoni ta’ proċessi li jikkonċernaw kontijiet, emissjonijiet ivverifikati u tabelli tal-pjan nazzjonali dwar allokazzjonijiet
Il-proċessi kollha li jikkonċernaw kontijiet, emissjonijiet ivverifikati u tabelli tal-pjan nazzjonali dwar allokazzjonijiet għandhom ikunu finali meta s-CITL jinforma lir-reġistru tal-bidu, jew lir-reġistru Komunitarju jekk ir-reġistru tal-bidu huwa reġistru tal-Kapitolu VI, li ma individwalizzax diskrepanzi fil-proposta mibgħuta lilu.
Artikolu 33
Finalizzazzjoni ta’ proċessi li jikkonċernaw kwoti u unitajiet ta’ Kjoto fir-reġistri
1. Il-proċessi kollha li jikkonċernaw il-kwoti barra l-proċess ta’ trasferiment estern ta’ kwoti għandhom ikunu finali meta s-CITL jinforma lir-reġistru tal-bidu li ma individwalizzax diskrepanzi fil-proposta mibgħuta lilu u s-CITL ikun irċieva konferma mir-reġistru tal-bidu li r-rekords kienu aġġornati skond il-proposta.
2. Il-proċessi kollha li jikkonċernaw l-unitajiet ta’ Kjoto barra l-proċess ta’ trasferiment estern ta’ unitajiet ta’ Kjoto u l-proċess ta’ approvazzjoni ta’ trasferiment ta’ kwoti bl-AAUs għandhom ikunu finali meta kemm l-ITL kif ukoll is-CITL ikunu kkonkludew li mhemmx diskrepanzi fil-proposta mibgħuta lilhom u kemm l-ITL kif ukoll is-CITL ikunu rċevew konferma mir-reġistru tal-bidu li r-rekords kienu aġġornati skond il-proposta.
Artikolu 34
Finalizzazzjoni ta’ proċessi li jinvolvu trasferimenti bejn ir-reġistri
1. Proċess ta’ trasferiment estern ta’ kwoti għandu jkun finali meta s-CITL jinforma lir-reġistru tal-akkwist li ma individwalizzax diskrepanzi fil-proposta mibgħuta mir-reġistru tal-bidu u s-CITL ikun irċieva konferma mir-reġistru tal-akkwist li r-rekords tiegħu kienu aġġornati skond il-proposta tar-reġistru tal-bidu.
2. Proċess ta’ trasferiment estern ta’ unitajiet ta’ Kjoto u l-proċess ta’ approvazzjoni ta’ trasferiment ta’ kwoti bl-AAUs għandu jkun finali meta kemm l-ITL kif ukoll is-CITL ikunu kkonkludew li m’hemmx diskrepanzi fil-proposta mibgħuta mir-reġistru tal-bidu u kemm l-ITL kif ukoll is-CITL ikunu rċevew konferma mir-reġistru tal-akkwist li r-rekords tiegħu kienu aġġornati skond il-proposta tar-reġistru tal-bidu.
Artikolu 35
Finalizzazzjoni ta’ proċess ta’ rikonċiljazzjoni tad-data
Il-proċess ta’ rikonċiljazzjoni tad-data għandu jkun finali meta jkunu riżolti l-inkonsistenzi kollha bejn it-tagħrif li hemm fir-reġistru u t-tagħrif li hemm fis-CITL għal ħin u data speċifiċi, u l-proċess ta’ rikonċiljazzjoni tad-data jkun inbeda mill-ġdid u tlesta b’suċċess għal dak ir-reġistru.
Artikolu 36
Inverżjoni ta’ tranżazzjonijiet iffinalizzati li nbdew bi żball
1. Jekk detentur ta’ kont jew amministratur tar-reġistru li jaġixxi f’isem detentur ta’ kont mingħajr intenzjoni jew bi żball jagħti bidu għal kwalunkwe tranżazzjoni li tikkonċerna l-kwoti, jew il-proċess ta’ ċediment ta’ CERs u ERUs, huwa jista’ jipproponi lill-amministratur tar-reġistru tiegħu biex iwettaq inverżjoni tat-tranżazzjoni b’talba bil-miktub iffirmata kif jixraq mir-rappreżentant jew mir-rappreżentanti awtorizzati tad-detentur tal-kont li għandhom il-kapaċità li jibdew tranżazzjoni u mibgħuta fi żmien ħamest ijiem xogħol mill-finalizzazzjoni tat-tranżazzjoni. It-talba jrid ikun fiha dikjarazzjoni li tindika li t-tranżazzjoni nbdiet bi żball jew mingħajr intenzjoni.
2. Il-paragrafu 1 ma għandux japplika għall-proċess ta’ trasferiment estern ta’ kwoti u l-proċess ta’ trasferiment intern ta’ kwoti.
3. Fi żmien 40 jum kalendarju mill-finalizzazzjoni tat-tranżazzjoni, l-amministratur tar-reġistru jista’ jinforma bil-miktub lill-Amministratur Ċentrali bit-talba u d-deċiżjoni tiegħu biex issir inverżjoni tat-tranżazzjoni.
4. L-Amministratur Ċentrali għandu, fi żmien 40 jum kalendarju mill-wasla tat-tagħrif mingħand l-amministratur tar-reġistru msemmi fil-paragrafu 3, jippermetti l-inverżjoni tat-tranżazzjoni rilevanti bl-użu tal-proċess ta’ inverżjoni ta’ tranżazzjoni, sakemm
(a) |
it-talba u n-notifika kienu ntbagħtu fil-limiti taż-żmien stipulati fil-paragrafi 1 u 3; |
(b) |
l-inverżjoni proposta treġġa’ lura biss l-effetti tat-tranżazzjoni li jitqiesu li nbdew bi żball jew mingħajr intenzjoni u ma tkunx tinvolvi l-inverżjoni tal-effetti ta’ tranżazzjonijiet li jkunu saru wara, li jinvolvu l-istess kwoti; |
(c) |
l-ebda operatur ma jsir mhux konformi għal xi sena preċedenti bħala riżultat tal-inverżjoni; |
(d) |
fil-każ ta’ proċessi ta’ ċediment ta’ kwoti, proċessi ta’ ċediment ta’ CERs u ERUs u proċessi ta’ tneħħija ta’ kwoti, kwantità ta’ AAUs, ERUs jew CERs daqs il-kwantitajiet ċeduti jew imneħħija bil-proċess ma kinux diġà rtirati skond l-Artikolu 56 jew ikkanċellati skond l-Artikolu 58. |
5. L-amministratur tar-reġistru għandu jreġġa’ lura t-tranżazzjoni rilevanti billi juża l-proċess ta’ inverżjoni ta’ tranżazzjoni fi żmien ħamest ijiem xogħol mill-wasla tal-avviż tal-Amministratur Ċentrali li tindika li l-inverżjoni kienet approvata skond il-paragrafu 3.
Artikolu 37
Sospensjoni ta’ proċessi
1. Skond l-Artikolu 8 tad-Deċiżjoni 280/2004/KE, jekk is-Segretarjat tal-UNFCCC jinforma Stat Membru li ma jissodisfax ir-rekwiżiti li jippermettulu li jittrasferixxi l-unitajiet ta’ Kjoto, l-Amministratur Ċentrali għandu jissospendi l-kapaċità tar-reġistru tal-Istat Membru milli jwettaq il-proċess ta’ trasferiment estern ta’ kwoti, u l-korp rilevanti tal-Istat Membru għandu jagħti struzzjonijiet lill-amministratur tar-reġistru biex ma jibdiex tranżazzjonijiet li jinvolvu unitajiet ta’ Kjoto.
2. Il-Kummissjoni tista’ tagħti struzzjonijiet lill-Amministratur Ċentrali biex temporanjament jissospendi proċess msemmi fl-Artikolu 31(1) mibdi minn reġistru jekk dak il-proċess ma jkunx qed jitwettaq skond l-Artikoli 31 sa 35 u għandha tinnotifika minnufih lill-amministratur tar-reġistru b’dan.
3. Il-Kummissjoni tista’ tagħti struzzjonijiet lill-Amministratur Ċentrali biex temporanjament jissospendi l-konnessjoni tal-komunikazzjoni bejn reġistru u s-CITL jew jissospendi l-proċessi kollha, jew uħud minnhom, imsemmija fl-Artikolu 31(1), jekk dak ir-reġistru ma jkunx imħaddem u miżmum skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u għandha tinnotifika minnufih lill-amministratur tar-reġistru b’dan.
4. L-amministraturi tar-reġistri jistgħu jitolbu lill-Amministratur Ċentrali biex temporanjament jissospendi l-konnessjoni tal-komunikazzjoni bejn reġistru u s-CITL jew jissospendi l-proċessi kollha, jew uħud minnhom, imsemmija fl-Artikolu 31(1), bil-għan li jwettqu manutenzjoni skedata fir-reġistru tagħhom.
5. Amministratur tar-reġistru jista’ jitlob lill-Amministratur Ċentrali biex jimplimenta l-konnessjoni tal-komunikazzjoni bejn ir-reġistru tiegħu u s-CITL jew biex jerġa’ jimplimenta l-proċessi sospiżi jekk l-amministratur tar-reġistru jistma li kienu riżolti l-kwistjonijiet pendenti li kkawżaw is-sospensjoni. L-Amministratur Ċentrali għandu jinforma lill-amministratur tar-reġistru bid-deċiżjoni tiegħu malajr kemm jista’ jkun. Stat Membru jista’ jitlob li din tkun inkluża fl-aġenda tal-Kumitat għall-Bidla fil-Klima, biex jingħataw il-fehmiet lill-Amministratur Ċentrali dwar din il-materja.
KAPITOLU V
TRANŻAZZJONIJIET
SEZZJONI 1
Allokazzjoni u ħruġ ta’ kwoti
Artikolu 38
Dħul fis-CITL u korrezzjoni ta’ tabelli tal-pjan nazzjonali dwar allokazzjonijiet
1. Mill-inqas 12-il xahar qabel il-bidu ta’ kull perjodu sussegwenti, kull Stat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni t-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet, li tikkorrispondi mad-deċiżjoni meħuda skond l-Artikolu 11 tad-Direttiva 2003/87/KE.
2. Jekk it-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet tkun ibbażata fuq il-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet innotifikat lill-Kummissjoni li ma kienx twarrab skond Artikolu 9(3) tad-Direttiva 2003/87/KE jew li fuqu l-Kummissjoni aċċettat emendi proposti, il-Kummissjoni għandha tagħti struzzjonijiet lill-Amministratur Ċentrali biex idaħħal it-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet fis-CITL billi juża l-proċess ta’ dħul tat-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet.
3. Stat Membru għandu jinnotifika kull korrezzjoni fil-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet tiegħu flimkien ma’ kull korrezzjoni korrispondenti fit-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet lill-Kummissjoni. Jekk il-korrezzjoni fit-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet tkun ibbażata fuq il-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet innotifikat lill-Kummissjoni li ma kienx twarrab skond l-Artikolu 9(3) tad-Direttiva 2003/87/KE jew li fuqu l-Kummissjoni aċċettat emendi u dik il-korrezzjoni tirriżulta minn titjib fid-data, il-Kummissjoni għandha tagħti struzzjonijiet lill-Amministratur Ċentrali biex idaħħal il-korrezzjoni korrispondenti fit-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet miżmum fis-CITL.
4. Korrezzjonijiet relatati mal-allokazzjoni tal-kwoti għal parteċipanti ġodda għandhom isiru billi jintuża l-proċess ta’ aġġornar ta’ parteċipanti ġodda tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet. Korrezzjonijiet relatati maż-żieda fir-riżerva għal parteċipanti ġodda permezz tax-xiri ta’ kwoti għandhom isiru billi jintuża l-proċess ta’ riforniment tar-riżerva tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet. Korrezzjonijiet oħra għandhom isiru billi jintuża l-proċess tal-aġġornar tar-reviżjoni tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet.
5. Fil-każijiet l-oħra kollha, l-Istat Membru għandu jinnotifika l-korrezzjoni tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet tiegħu lill-Kummissjoni u jekk il-Kummissjoni ma twarrabx din il-korrezzjoni skond il-proċedura fl-Artikolu 9(3) tad-Direttiva 2003/87/KE, il-Kummissjoni għandha tagħti struzzjonijiet lill-Amministratur Ċentrali biex idaħħal il-korrezzjoni korrispondenti fit-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet miżmuma fis-CITL billi jintuża l-proċess tal-aġġornar tar-reviżjoni tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet.
6. L-amministratur tar-reġistru għandu, wara kwalunkwe korrezzjoni magħmula skond il-paragrafu 2 li sseħħ wara li jinħarġu l-kwoti skond l-Artikolu 39 u li tnaqqas il-kwantità totali ta’ kwoti maħruġa skond l-Artikolu 39 għall-perjodu 2008-2012 jew perjodi sussegwenti, u bl-użu tal-proċess ta’ korrezzjoni ta’ kwoti:
(a) |
jittrasferixxi l-għadd tal-kwoti speċifikati mill-awtorità kompetenti fil-kont nazzjonali ta’ tneħħija ta’ kwoti għall-perjodu rilevanti; u |
(b) |
jittrasferixxi ammont ugwali ta’ AAUs mill-kont ta’ depożitu ETS AAU għall-kont ta’ depożitu ta’ Parti. |
Artikolu 39
Ħruġ ta’ kwoti
Wara li t-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet tkun iddaħħlet fis-CITL u, suġġett għall-Artikolu 38(2) sat-28 ta’ Frar tal-ewwel sena tal-perjodu 2008-2012 ta’ kull perjodu sussegwenti, l-amministratur tar-reġistru għandu, bl-użu tal-proċess ta’ ħruġ ta’ kwoti:
(a) |
joħroġ il-kwantità totali ta’ kwoti stipulata fit-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet fil-kont ta’ depożitu tal-kwota nazzjonali; u |
(b) |
jassenja kodiċi ta’ identifikazzjoni ta’ unità waħdanija lil kull kwota; u |
(c) |
jittrasferixxi ammont ugwali ta’ AAUs mill-kont ta’ depożitu ta’ Parti għall-kont ta’ depożitu ETS AAU. |
Artikolu 40
Allokazzjoni ta’ kwoti lil operaturi
1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 38(2) u 41, sat-28 ta’ Frar 2008 ta’ kull sena, l-amministratur tar-reġistru għandu jittrasferixxi mill-kont ta’ depożitu tal-kwota nazzjonali għall-kont ta’ depożitu ta’ operatur rilevanti, il-proporzjon tal-kwantità totali ta’ kwoti maħruġa li kien allokat lill-installazzjoni korrispondenti għal dik is-sena skond is-sezzjoni rilevanti tat-tabella tal-pjan nazzjonali ta’ allokazzjoni.
2. L-allokazzjoni għandha titwettaq bl-użu tal-proċess ta’ allokazzjoni ta’ kwoti.
3. Fejn previst għal installazzjoni fil-pjan nazzjonali ta’ allokazzjoni tal-Istat Membru, l-amministratur tar-reġistru jista’ jittrasferixxi dak il-proporzjon f’data aktar tard ta’ kull sena.
Artikolu 41
Ċediment ta’ kwoti fuq struzzjonijiet mill-awtorità kompetenti
1. Jekk ikollu struzzjonijiet mill-awtorità kompetenti biex jagħmel dan, skond l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2003/87/KE, l-amministratur tar-reġistru għandu jċedi parti mill-proporzjon, jew il-propozjon kollu, tal-kwantità totali ta’ kwoti maħruġa li kien allokat lil installazzjoni għal sena speċifika, billi jirrekordja l-għadd tal-kwoti ċeduti għal dik l-installazzjoni għall-perjodu attwali. Dawn il-kwoti ċeduti għandhom jiġu ttrasferiti għall-kont nazzjonali ta’ tneħħija ta’ kwoti.
2. Kwoti ċeduti wara struzzjonijiet mill-awtorità kompetenti għandhom jiġu ċeduti bl-użu tal-proċess ta’ ċediment ta’ kwoti.
Artikolu 42
Allokazzjoni ta’ kwoti lil parteċipanti ġodda
Jekk ikollu struzzjonijiet mill-awtorità kompetenti biex jagħmel dan, l-amministratur tar-reġistru għandu jittrasferixxi proporzjon tal-kwoti maħruġa minn kwalunkwe amministratur ta’ reġistru li jinsabu fil-kont ta’ depożitu tal-kwota nazzjonali għall-kont ta’ depożitu ta’ operatur ta’ parteċipant ġdid skond is-sezzjoni rilevanti tat-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet għal dak il-parteċipant ġdid għas-sena msemmija. Il-kwoti għandhom jiġu ttrasferiti bl-użu tal-proċess ta’ allokazzjoni ta’ kwoti.
Artikolu 43
Allokazzjoni ta’ kwoti wara l-bejgħ tagħhom minn Stat Membru
Jekk ikollu struzzjonijiet mill-awtorità kompetenti biex jagħmel dan, wara l-bejgħ ta’ kwoti minn Stat Membru, l-amministratur tar-reġistru għandu jittrasferixxi kwantità ta’ kwoti mill-kont ta’ depożitu tal-kwota nazzjonali għall-kont ta’ depożitu indikat mix-xerrej. Kwoti ttrasferiti fl-istess reġistru għandhom jiġu ttrasferiti bl-użu tal-proċess ta’ trasferiment intern ta’ kwoti. Kwoti ttrasferiti minn reġistru għal ieħor għandhom ikunu ttrasferiti bl-użu tal-proċess ta’ trasferiment estern ta’ kwoti.
SEZZJONI 2
Trasferimenti u eliġibilità
Artikolu 44
Transferimenti ta’ kwoti minn detenturi tal-kontijiet
1. Wara talba minn detentur ta’ kont, l-amministratur tar-reġistru għandu jwettaq kwalunkwe trasferiment ta’ kwoti miżmuma fil-kont tad-detentur ta’ kont bejn il-kontijiet ta’ depożitu ta’ kwoti nazzjonali, kontijiet ta’ depożiti ta’ operaturi u kontijiet ta’ depożiti ta’ persuna fir-reġistru tiegħu bl-użu tal-proċess ta’ trasferiment intern ta’ kwoti.
2. Wara talba minn detentur ta’ kont, l-amministratur tar-reġistru għandu jwettaq kwalunkwe trasferiment ta’ kwoti miżmuma fil-kont tad-detentur ta’ kont bejn il-kontijiet ta’ depożitu ta’ kwota nazzjonali, kontijiet ta’ depożiti ta’ operatur u kontijiet ta’ depożiti ta’ persuna fir-reġistru tiegħu u tali kontijiet f’reġistru ieħor bl-użu tal-proċess ta’ trasferiment estern ta’ kwoti.
3. Kwoti jistgħu jiġu ttrasferiti biss minn kont f’reġistru għal kont f’reġistru ta’ pajjiż terz jew ir-Reġistru tas-CDM, jew akkwistati minn kont f’reġistru ta’ pajjiż terz jew ir-Reġistru tas-CDM, jekk ikunu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
ikun intlaħaq qbil skond l-Artikolu 25(1) tad-Direttiva 2003/87/KE; u |
(b) |
dawk it-trasferimenti jkunu konformi mad-dispożizzjonijiet li jirrelataw mar-rikonoxximent bejn iż-żewġ naħat tal-kwoti skond dik il-ftehim imfassal mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 25(2) tad-Direttiva 2003/87/KE. |
Artikolu 45
Transferimenti ta’ unitajiet ta’ Kjoto mid-detenturi tal-kontijiet
1. Wara talba minn detentur ta’ kont, l-amministratur tar-reġistru għandu jwettaq kwalunkwe trasferiment ta’ unitajiet ta’ Kjoto miżmuma fil-kont tad-detentur ta’ kont bejn il-kontijiet ta’ depożitu ta’ Parti, kontijiet ta’ depożiti ta’ operatur u kontijiet ta’ depożiti ta’ persuna fir-reġistru tiegħu bl-użu tal-proċess ta’ trasferiment intern ta’ unitajiet ta’ Kjoto, sakemm tali unitajiet ta’ Kjoto jistgħu jinżammu fil-kont tal-akkwist skond l-Artikolu 14.
2. Wara talba minn detentur ta’ kont, l-amministratur tar-reġistru għandu jwettaq kwalunkwe trasferiment ta’ unitajiet ta’ Kjoto miżmuma fil-kont tad-detentur ta’ kont bejn il-kontijiet ta’ depożitu ta’ Parti, kontijiet ta’ depożiti ta’ operatur u kontijiet ta’ depożiti ta’ persuna fir-reġistru tiegħu u tali kontijiet f’reġistru ieħor bl-użu tal-proċess ta’ trasferiment estern ta’ unitajiet ta’ Kjoto, sakemm tali unitajiet ta’ Kjoto jistgħu jinżammu fil-kont tal-akkwist skond l-Artikolu 14.
Artikolu 46
Depożiti minimi ta’ kwoti fir-reġistri
1. Jekk bħala riżultat ta’ proposta ta’ proċess ta’ trasferiment estern ta’ kwoti jew proċess ta’ tneħħija ta’ kwota, l-ammont totali tal-kwoti miżmuma f’reġistru jsir inqas mill-kwantità ta’ unitajiet ta’ Kjoto li jridu jinżammu f’dak ir-reġistru skond id-Deċiżjoni 11/CMP.1 bħala r-riżerva tal-perjodu ta’ impenn, bl-ammont tal-unitajiet ta’ Kjoto attwalment miżmuma fir-reġistru barra mill-kont ta’ depożitu ETS AAU u l-kont tal-kanċellazzjoni mnaqqsa minnhom, is-CITL għandu jwarrab it-trasferiment propost.
2. Jekk bħala riżultat ta’ proposta ta’ proċess ta’ trasferiment estern ta’ kwoti jew proċess ta’ tneħħija ta’ kwota, l-ammont totali ikkombinat tal-kwoti miżmuma fir-reġistri tal-Istati Membri li daħlu fl-Unjoni Ewropea qabel is-sena 2000 isir inqas mill-kwantità ta’ unitajiet ta’ Kjoto li jridu jinżammu f’dawk ir-reġistri skond id-Deċiżjoni 11/CMP.1 bħala r-riżerva tal-perjodu ta’ impenn tal-Komunità Ewropea, bl-ammont tal-unitajiet ta’ Kjoto attwalment miżmuma f’dawk ir-reġistri barra mill-kontijiet ta’ depożitu ETS AAU u l-kontijiet tal-kanċellazzjoni mnaqqsa minnhom, is-CITL għandu jwarrab it-trasferiment propost.
SEZZJONI 3
Emissjonijiet ivverifikati
Artikolu 47
Emissjonijiet ivverifikati ta’ installazzjoni
1. Meta l-verifika ta’ rapport ta’ operatur tkun sodisfaċenti skond l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 15 tad-Direttiva 2003/87/KE dwar l-emissjonijiet minn installazzjoni tul is-sena ta’ qabel, il-verifikatur, inklużi dawk l-awtoritajiet kompetenti li jaġixxu bħala verifikaturi, għandu jdaħħal jew japprova d-dħul tal-emissjonijiet annwali vverifikati għal dik l-installazzjoni għal dik is-sena fir-rekords tar-reġistru bl-użu tal-proċess ta’ dħul ta’ emissjonijiet ivverifikati.
2. L-amministratur tar-reġistru jista’ jipprojbixxi d-dħul tal-emissjonijiet annwali vverifikati ta’ installazzjoni sakemm l-awtorità kompetenti tkun irċeviet ir-rapport dwar l-emissjonijiet ivverifikati sottomess mill-operaturi skond l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2003/87/KE għal dik l-installazzjoni, u tippermetti lir-reġistru sabiex jirċievi l-emissjonijiet annwali vverifikati.
3. L-awtorità kompetenti tista’ tagħti struzzjonijiet lill-amministratur tar-reġistru biex jikkoreġi l-emissjonijiet annwali vverifikati ta’ installazzjoni għas-sena ta’ qabel biex tiżgura l-konformità mar-rekwiżiti ddettaljati stabbiliti mill-Istat Membru skond l-Anness V tad-Direttiva 2003/87/KE, billi ddaħħal l-emissjonijiet annwali vverifikati kkoreġuti ta’ dik l-installazzjoni għal dik is-sena fir-rekords tar-reġistru bl-użu tal-proċess ta’ aġġornar ta’ emissjonijiet ivverifikati.
4. Jekk l-awtorità kompetenti tagħti struzzjonijiet lil amministratur tar-reġistru biex jikkoreġi l-emissjonijiet annwali vverifikati ta’ installazzjoni għas-sena ta’ qabel wara l-iskadenza speċifikata fl-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 2003/87/KE għaċ-ċediment ta’ kwoti ugwali għall-emissjonijiet ta’ dik is-sena ta’ qabel, l-Ammistratur Ċentrali għandu jaċċetta biss tali korrezzjoni jekk ikun ġie informat bid-deċiżjoni tal-awtorità kompetenti dwar l-istatus ta’ konformità ġdid applikabbli għall-installazzjoni bħala riżultat tal-korrezzjoni tal-emissjonijiet ivverifikati.
SEZZJONI 4
Ċediment ta’ Kwoti, ERUs u CERs
Artikolu 48
Ċediment ta’ kwoti
1. Operatur għandu jċedi kwoti ta’ installazzjoni billi jitlob jew, fejn previst fil-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, jitqies bħala li talab, lill-amministratur tar-reġistru biex:
(a) |
jittrasferixxi għadd speċifiku ta’ kwoti għal perjodu speċifiku mill-kont ta’ depożitu ta’ operatur rilevanti għall-kont nazzjonali ta’ tneħħija ta’ kwoti ta’ dak ir-reġistru; |
(b) |
jirrekordja l-għadd tal-kwoti ttrasferiti ta’ dik l-installazzjoni kif ċeduti għall-perjodu attwali. |
2. It-trasferiment u l-irrekordjar għandhom iseħħu permezz tal-użu tal-proċess ta’ ċediment ta’ kwoti.
Artikolu 49
Ċediment ta’ CERs u ERUs
1. Iċ-ċediment ta’ ERUs u CERs minn operatur skond l-Artikolu 11a tad-Direttiva 2003/87/KE fir-rigward ta’ installazzjoni għandu jseħħ permezz ta’ operatur li jitlob lill-amministratur tar-reġistru biex:
(a) |
jittrasferixxi għadd speċifiku ta’ CERs jew ERUs għal sena speċifika mill-kont ta’ depożitu ta’ operatur rilevanti għal kont ta’ depożitu ta’ Parti fir-reġistru fejn l-operatur iżomm il-kont ta’ depożitu ta’ operatur tiegħu; |
(b) |
jirrekordja l-għadd ta’ CERs u ERUs ittrasferiti ta’ dik l-installazzjoni kif ċeduti għall-perjodu attwali. |
2. L-amministratur tar-reġistru għandu jaċċetta biss talbiet għaċ-ċediment ta’ CERs u ERUs sal-perċentwal ta’ allokazzjoni għal kull installazzjoni speċifikat mil-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru. Is-CITL għandu jwarrab kwalunkwe talba għal ċediment ta’ CERs u ERUs li taqbeż l-ammont massimu ta’ CERs u ERUs permess li jkun ċedut fl-Istat Membru.
3. It-trasferiment u l-irrekordjar għandhom iseħħu permezz tal-użu tal-proċess ta’ ċediment ta’ CERs u ERUs.
Artikolu 50
Kalkolu taċ-ċifri tal-istatus tal-konformità
1. Fl-1 ta’ Mejju ta’ kull sena, l-amministratur tar-reġistru għandu jiddetermina ċ-ċifra tal-istatus tal-konformità għal kull installazzjoni billi jikkalkula s-somma tal-kwoti, CERs u ERUs kollha ċeduti għall-perjodu attwali li minnha titnaqqas is-somma tal-emissjonijiet ivverifikati kollha fil-perjodu attwali sa, u inkluża, is-sena attwali, biż-żieda ta’ fattur ta’ korrezzjoni.
2. Il-fattur ta’ korrezzjoni msemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun żero jekk iċ-ċifra tal-istatus tal-konformità tas-sena ta’ qabel kienet ikbar minn żero, iżda għandu jibqa’ bħaċ-ċifra tal-istatus tal-konformità tal-aħħar sena tal-perjodu ta’ qabel jekk din iċ-ċifra tkun żero jew inqas.
Artikolu 51
Irrekordjar u notifika taċ-ċifri tal-istatus tal-konformità
1. L-amministratur tar-reġistru għandu jirrekordja ċ-ċifra tal-istatus tal-konformità kkalkulata skond l-Artikolu 50 għal kull installazzjoni għal kull sena.
2. Fl-ewwel jum tax-xogħol wara l-1 ta’ Mejju ta’ kull sena, l-amministratur tar-reġistru għandu jinnotifika lill-awtorità kompetenti rigward iċ-ċifri tal-istatus tal-konformità kollha rrekordjati. Barra minn hekk, l-amministratur tar-reġistru għandu jinnotifika kwalunkwe tibdil fiċ-ċifri tal-istatus tal-konformità għas-snin ta’ qabel lill-awtorità kompetenti.
Artikolu 52
Irrekordjar tal-emissjonijiet ivverifikati
Meta, fl-1 ta’ Mejju ta’ kull sena, ma tkun irrekordjata l-ebda ċifra ta’ emissjonijiet ivverifikati fir-reġistru għal installazzjoni għas-sena ta’ qabel, ma għandha tkun irrekordjata fir-reġistru ebda ċifra tal-emissjonijiet sostituta, iddeterminata skond l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2003/87/KE li ma tkunx ġiet ikkalkulata kemm jista’ jkun fi qbil mar-rekwiżiti dettaljati stabbiliti mill-Istat Membru skond l-Anness V tad-Direttiva 2003/87/KE.
SEZZJONI 5
Tneħħija ta’ kwoti u kanċellazzjoni ta’ unitajiet ta’ Kjoto
Artikolu 53
Tneħħija ta’ kwoti
L-amministratur tar-reġistru għandu jwettaq kwalunkwe talba minn detentur ta’ kont skond l-Artikolu 12(4) tad-Direttiva 2003/87/KE biex jitneħħew kwoti miżmuma fil-kontijiet tad-detentur tal-kont permezz tal-użu tal-proċess ta’ tneħħija ta’ kwoti billi:
(a) |
jittrasferixxi għadd speċifiku ta’ kwoti mill-kont rilevanti għall-kont nazzjonali ta’ tneħħija ta’ kwoti ta’ dak ir-reġistru; u |
(b) |
jirrekordja l-għadd tal-kwoti ttrasferiti bħala mneħħija għas-sena attwali. |
Artikolu 54
Kanċellazzjoni ta’ unitajiet ta’ Kjoto
L-amministratur tar-reġistru għandu jwettaq kwalunkwe talba minn detentur ta’ kont skond l-Artikolu 12(4) tad-Direttiva 2003/87/KE biex jikkanċella unitajiet ta’ Kjoto miżmuma fil-kontijiet tad-detentur tal-kont permezz tal-użu tal-proċess ta’ kanċellazzjoni ta’ unitajiet ta’ Kjoto billi jittrasferixxi għadd speċifiku ta’ unitajiet ta’ Kjoto mill-kont rilevanti għall-kont ta’ kanċellazzjoni ta’ dak ir-reġistru.
SEZZJONI 6
Approvazzjoni ta’ trasferimenti ta’ kwoti bi trasferimenti ta’ unitajiet ta’ Kjoto
Artikolu 55
Approvazzjoni ta’ trasferimenti ta’ kwoti
1. Biex ikun żgurat li l-ammont ta’ AAUs fil-kont ta’ depożitu ETS AAU ta’ reġistru huwa ugwali għall-ammont ta’ kwoti miżmuma f’dak ir-reġistru fl-ewwel jum tax-xogħol wara l-1 ta’ Mejju għandhom jittieħdu l-passi li ġejjin:
(a) |
fl-ewwel jum tax-xogħol wara l-1 ta’ Mejju, l-Amministratur Ċentrali għandu jagħmel ritratt għal kull reġistru tal-kwoti kollha miżmuma f’dak ir-reġistru u l-AAUs miżmuma fil-kont ta’ depożitu ETS AAU tar-reġistru; |
(b) |
sal-10 ta’ Mejju, l-amministratur tar-reġistru għandu, wara notifika mill-Amministratur Ċentrali, jittrasferixxi kwalunkwe kwantità ta’ AAUs fil-kont ta’ depożitu ETS AAU li qabeż il-kwantità ta’ kwoti miżmuma fir-reġistru skond ir-ritratt għall-kont ta’ approvazzjoni ċentrali tal-ETS fir-reġistru Komunitarju bl-użu tal-proċess ta’ approvazzjoni ta’ trasferimenti ta’ kwoti bl-AAUs; |
(c) |
sal-15 ta’ Mejju, l-amministratur tar-reġistru Komunitarju għandu, wara notifika mill-Amministratur Ċentrali, jittrasferixxi kwantità ta’ AAUs ugwali għall-kwantità ta’ kwoti miżmuma fir-reġistru li qabeż il-kwantità ta’ AAUs fil-kont ta’ depożitu ETS AAU ta’ dak ir-reġistru skond ir-ritratt, għall-kont ta’ depożitu ETS AAU ta’ dak ir-reġistru permezz tal-użu tal-proċess ta’ approvazzjoni ta’ trasferimenti ta’ kwoti bl-AAUs. |
2. Għall-għanijiet ta’ dan l-Artikolu, kwoti fil-kont nazzjonali ta’ tneħħija ta’ kwoti li għalihom għadu ma sar l-ebda irtirar jew kanċellazzjoni skond l-Artikoli 56 u 58, għandhom jitqiesu bħala kwoti miżmuma fir-reġistru.
3. Jekk amministratur tar-reġistru ma jkunx wettaq il-kompiti deskritti fil-paragrafu 1 fi żmien l-iskadenzi, l-Amministratur Ċentrali għandu jimblokka l-proċessi kollha msemmija fil-punti (d) sa (h) tal-Artikolu 31(1), barra l-proċess ta’ approvazzjoni ta’ trasferimenti ta’ kwoti bl-AAUs sakemm jitlestew dawk il-kompiti.
4. L-Amministratur Ċentrali jista’ jibda proċessi ta’ approvazzjoni addizzjonali fi żminijiet differenti minn dawk speċifikati fil-paragrafu 1, wara li jagħti avviż adattat bil-quddiem lill-amministraturi tar-reġistri.
SEZZJONI 7
Irtirar ta’ unitajiet ta’ Kjoto
Artikolu 56
Irtirar ta’ AAUs, ERUs jew CERs wara ċediment ta’ kwoti, ERUs u CERs
1. Sat-30 ta’ Ġunju tas-sena li tiġi wara s-sena tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u kull sena minn dakinhar 'l hemm, l-amministraturi tar-reġistri għandhom jirtiraw ammont ta’ AAUs, ERUs jew CERs, imma mhux lCERs jew tCERs, ugwali għall-ammont ta’ kwoti, ERUs jew CERs ċeduti skond l-Artikoli 48 u 49, billi:
(a) |
jittrasferixxu ammont ta’ AAUs ugwali għall-ammont ta’ kwoti ċeduti għall-perjodu attwali bejn l-1 ta’ Mejju tas-sena ta’ qabel u t-30 ta’ April tas-sena attwali mill-kont ta’ depożitu tal-AAU għal kont ta’ depożitu ta’ Parti permezz tal-użu tal-proċess ta’ trasferiment ta’ AAUs qabel irtirar jew kanċellazzjoni; u |
(b) |
jittrasferixxu ammont ta’ AAUs, ERUs jew CERs, imma mhux lCERs jew tCERs, ugwali għall-ammont ta’ kwoti, ERUs jew CERs ċeduti għall-perjodu attwali bejn l-1 ta’ Mejju tas-sena ta’ qabel u t-30 ta’ April tas-sena attwali mill-kont ta’ depożitu ta’ Parti għall-kont ta’ irtirar permezz tal-użu tal-proċess ta’ irtirar ta’ unitajiet ta’ Kjoto. |
2. Jekk amministratur tar-reġistru ma jkunx wettaq il-kompiti stipulati fil-paragrafu 1 fi żmien l-iskadenza, l-Amministratur Ċentrali għandu jimblokka l-proċess ta’ ibbankjar ta’ kwoti sakemm jitlestew dawk il-kompiti.
Artikolu 57
Irtirar ta’ unitajiet ta’ Kjoto
1. Jekk ikollu struzzjonijiet mill-korp rilevanti tal-Istat Membru, l-amministratur tar-reġistru għandu jittrasferixxi kwalunkwe kwantità u tipi ta’ unitajiet ta’ Kjoto speċifikati minn dak il-korp miżmuma fi kwalunkwe kont ta’ depożitu ta’ Parti għall-kont adattat ta’ irtirar fir-reġistru tiegħu permezz tal-użu tal-proċess ta’ irtirar ta’ unitajiet ta’ Kjoto.
2. M’għandux ikun possibbli li kwoti jkunu ttrasferiti minn kontijiet ta’ depożitu ta’ operatur jew persuna għall-kontijiet ta’ irtirar.
SEZZJONI 8
Kanċellazzjoni ta’ unitajiet ta’ Kjoto
Artikolu 58
Kanċellazzjoni ta’ unitajiet ta’ Kjoto wara tneħħija ta’ kwoti
1. Sat-30 ta’ Ġunju tas-sena li tiġi wara s-sena tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u kull sena minn dakinhar 'l hemm, l-amministraturi tar-reġistri għandhom jikkanċellaw ammont ta’ AAUs, ERUs jew CERs, imma mhux lCERs jew tCERs, ugwali għall-ammont ta’ kwoti mneħħija għall-perjodu attwali bejn l-1 ta’ Jannar tas-sena ta’ qabel u l-1 ta’ Jannar tas-sena attwali, billi:
(a) |
jittrasferixxi ammont ta’ AAUs ugwali għall-ammont ta’ kwoti mneħħija bejn l-1 ta’ Jannar tas-sena ta’ qabel u l-1 ta’ Jannar tas-sena attwali mill-kont ta’ depożitu tal-AAU għal kont ta’ depożitu ta’ Parti permezz tal-użu tal-proċess ta’ trasferiment ta’ AAUs qabel irtirar jew kanċellazzjoni; u |
(b) |
jittrasferixxi ammont ta’ AAUs, ERUs jew CERs, imma mhux lCERs jew tCERs, ugwali għall-ammont ta’ kwoti mneħħija skond l-Artikolu 53 minn kont ta’ depożitu ta’ Parti għall-kont ta’ kanċellazzjoni permezz tal-użu tal-proċess ta’ kanċellazzjoni ta’ unitajiet ta’ Kjoto. |
2. Jekk amministratur tar-reġistru ma jkunx wettaq il-kompiti deskritti fil-paragrafu 1 fi żmien l-iskadenza, l-Amministratur Ċentrali għandu jimblokka l-proċess ta’ ibbankjar ta’ kwoti sakemm jitlestew dawk il-kompiti.
SEZZJONI 9
Ibbankjar ta’ kwoti bejn il-perjodi
Artikolu 59
Ibbankjar bejn il-perjodi
1. Fl-1 ta’ Mejju 2013 u l-1 ta’ Mejju tas-sena wara t-tmiem ta’ kull perjodu sussegwenti, l-amministraturi tar-reġistri għandhom jikkonvertu l-kwoti miżmuma fir-reġistri tagħhom u li jkunu għadhom mhux ċeduti fi kwoti validi għall-perjodu attwali permezz tal-użu tal-proċess ta’ bbankjar ta’ kwoti.
2. L-amministraturi tar-reġistri fl-Istati Membri, li jistgħu joħorġu AAUs għall-perjodu li jibda fl-2013 għandhom, sat-30 ta’ Ġunju tal-istess sena, jittrasferixxu ammont ta’ AAUs validi għall-perjodu attwali ugwali għall-ammont ta’ kwoti kkonvertiti skond il-paragrafu 1 għall-kont ta’ depożitu ETS AAU tal-perjodu attwali, bl-użu tal-proċess taż-żieda ta’ AAUs mal-kwoti bbankjati. L-amministraturi tar-reġistri għandhom jittrasferixxu wkoll kwalunkwe AAUs li jibqa’ fil-kont ta’ depożitu ETS AAU għall-perjodu ta’ qabel għal kont ta’ depożitu ta’ Parti.
KAPITOLU VI
DISPOŻIZZJONIJIET GĦAL REĠISTRI TAL-ISTATI MEMBRI LI MA JISTGĦUX JOĦORĠU AAUS
Artikolu 60
Operat tar-reġistri tal-Istati Membri li ma jistgħux joħorġu AAUs
1. L-Istati Membri li ma jistgħux joħorġu AAUs minħabba raġunijiet ħlief li jitqiesu li mhumiex eliġibbli għat-trasferiment ta’ CERs, ERUs u AAUs skond id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni 11/CMP.1 għandhom jistabbilixxu, joperaw u jżommu r-reġistri tagħhom b’mod ikkonsolidat mar-reġistru Komunitarju.
2. Reġistri tal-Kapitolu VI għandhom jikkomunikaw mas-CITL permezz ta’ konnessjoni tal-komunikazzjoni stabbilita mir-reġistru Komunitarju.
3. Ħlief għall-Artikoli 3, 8, 12, 13, 14 (1), 15 sa 28, 29(3), 30, 31(2) u (4), 32, 33, 34(1), 35 sa 37, 38 (1), (2) u (3), 40 sa 43, 44(1) u (3), 45(1), 47, 48, 50 sa 54, u 59 sa 90 id-dispożizzjonijiet applikabbli għar-reġistri ma għandhomx japplikaw għar-reġistri tal-Kapitolu VI.
4. L-obbligi previsti fl-Artikolu 85 u l-Artikolu 86(2) u (3) għandhom, fir-rigward tal-amministraturi tar-reġistri tal-Kapitolu VI, jitwettqu mill-amministratur tar-Reġistru Komunitarju.
Artikolu 61
Kontijiet Nazzjonali fir-reġistri tal-Kapitolu VI
1. Kull reġistru tal-Kapitolu VI għandu jkollu l-kontijiet nazzjonali li ġejjin:
(a) |
mill-inqas kont nazzjonali wieħed ta’ depożitu ta’ kwota; |
(b) |
kont ta’ tneħħija ta’ kwoti nazzjonali wieħed għall-perjodu 2008-2012 u wieħed għal kull perjodu sussegwenti. |
2. Kontijiet nazzjonali fir-reġistri tal-Kapitolu VI għandu jkollhom biss kwoti tal-Kapitolu VI.
3. Kontijiet nazzjonali fir-reġistri tal-Kapitolu VI għandhom ikunu konformi mal-Format tal-Iskambju tad-Data msemmi fl-Artikolu 9.
Artikolu 62
Depożiti ta’ kwoti fir-reġistri tal-Kapitolu VI
Kontijiet ta’ depożitu ta’ operatur u persuna fir-reġistri tal-Kapitoli VI għandhom iżommu kwoti tal-Kapitolu VI u, meta jkun awtorizzat mil-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membri jew tal-Komunità, unitajiet ta’ Kjoto. Kontijiet ta’ depożitu ta’ operatur fir-reġistri tal-Kapitolu VI għandhom ikunu jistgħu jżommu wkoll kwoti standard.
Artikolu 63
Tabella tal-ħolqien ta’ kwoti tar-reġistri tal-Kapitolu VI
Ir-reġistru Komunitarju għandu jkun fih tabella tal-ħolqien ta’ kwoti tar-reġistri tal-Kapitolu VI, li tkun kapaċi tindika t-tagħrif li ġej:
(a) |
il-kodiċi ta’ identifikazzjoni ta’ reġistru; |
(b) |
l-għadd ta’ kwoti standard ikkonvertiti fi kwoti tal-Kapitolu VI; |
(c) |
l-għadd ta’ kwoti tal-Kapitolu VI kkonvertiti fi kwoti standard; |
(d) |
il-bilanċ nett tal-konverżjonijiet minn kwoti standard għal kwoti tal-Kapitolu VI espress billi jitnaqqas il-valur f’ (c) mill-valur f’ (b). Dan il-bilanċ jista’ jkollu valur negattiv. |
Artikolu 64
Kxif ta’ diskrepanzi u inkonsistenzi mill-ITL fir-Reġistri tal-Kapitolu VI
L-ITL għandu jinforma reġistru tal-Kapitolu VI dwar kwalunkwe diskrepanza mikxufa wara kontroll awtomatizzat fi proċess li dak ir-reġistru jkun ta bidu permezz tal-amministratur tar-reġistru Komunitarju. L-amministratur tar-reġistru tal-Kapitolu VI għandu jtemm il-proċess u l-amministratur tar-reġistru Komunitarju għandu jinforma lill-ITL b’dan. L-amministratur tar-reġistru tal-Kapitolu VI, u kwalunkwe amministratur ta’ reġistru ieħor ikkonċernat għandu jinforma minnufih lid-detenturi tal-kontijiet rilevanti li l-proċess kien ġie tterminat.
Artikolu 65
Proċessi addizzjonali fir-reġistri tal-Kapitolu VI
1. Reġistri tal-Kapitolu VI għandhom ikunu kapaċi jlestu l-proċessi stipulati fl-Artikolu 31(1), barra l-proċessi stipulati fil-punt (d) tiegħu, u l-proċessi li ġejjin:
(a) |
il-proċess ta’ ħruġ ta’ kwoti tal-Kapitolu VI; |
(b) |
il-proċess ta’ korrezzjoni ta’ kwoti tal-Kapitolu VI. |
2. Reġistri tal-Kapitolu VI għandhom japplikaw il-proċessi msemmija fil-punti (a) u (b) tal-paragrafu 1 minflok il-proċessi stipulati fil-punt (d) tal-Artikolu 31(1).
Artikolu 66
Finalizzazzjoni ta’ proċessi li jikkonċernaw kontijiet, emissjonijiet ivverifikati u tabelli tal-pjan nazzjonali dwar allokazzjonijiet
Il-proċessi kollha mibdija minn reġistri tal-Kapitolu VI li jikkonċernaw kontijiet, emissjonijiet ivverifikati u tabelli tal-pjan nazzjonali dwar allokazzjonijiet għandhom ikunu finali meta s-CITL jinforma b’suċċess lir-reġistru Komunitarju li ma sab ebda diskrepanzi fil-proposta mibgħuta lilu.
Artikolu 67
Finalizzazzjoni ta’ proċessi li jikkonċernaw unitajiet ta’ Kjoto għar-reġistri tal-Kapitolu VI
Il-proċessi kollha mibdija minn reġistri tal-Kapitolu VI li jikkonċernaw l-unitajiet ta’ Kjoto, barra l-proċess ta’ trasferiment estern ta’ unitajiet ta’ Kjoto, għandhom ikunu finali meta kemm l-ITL kif ukoll is-CITL jinformaw lir-reġistru Komunitarju li ma sabu ebda diskrepanza fil-proposta mibgħuta lilhom u r-reġistru Komunitarju jibgħat b’suċċess konferma liż-żewġ reġistri tat-tranżizzjonijiet li r-rekords kienu aġġornati skond il-proposta.
Artikolu 68
Finalizzazzjoni tal-proċess ta’ trasferiment estern ta’ unitajiet ta’ Kjoto li jinvolvi r-reġistri tal-Kapitolu VI
Proċess li jinvolvi reġistru tal-Kapitolu VI li jikkonċerna t-trasferiment estern ta’ unità ta’ Kjoto għandu jkun finali jekk jiġu ssodisfati b’mod sħiħ il-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
kemm l-ITL kif ukoll is-CITL jinformaw lir-reġistru tal-akkwist jew lir-reġistru Komunitarju jekk ir-reġistru tal-akkwist huwa reġistru tal-Kapitolu VI, li ma sabu ebda diskrepanza fil-proposta mibgħuta lilhom mir-reġistru tal-bidu, jew ir-reġistru Komunitarju jekk ir-reġistru tal-bidu huwa reġistru tal-Kapitolu VI; u |
(b) |
ir-reġistru tal-akkwist, jew ir-reġistru Komunitarju jekk ir-reġistru tal-akkwist huwa reġistru tal-Kapitolu VI, bagħat b’suċċess konferma liż-żewġ reġistri tat-tranżizzjonijiet li r-rekords tiegħu kienu aġġornati skond il-proposta tar-reġistru tal-bidu. |
Artikolu 69
Korrezzjoni tal-kwoti fir-reġistri tal-Kapitolu VI
L-amministratur ta’ reġistru tal-Kapitolu VI għandu, sussegwentement għal kwalunkwe korrezzjoni magħmula skond l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 38(2) li sseħħ wara li jinħarġu l-kwoti skond l-Artikolu 70 u li tnaqqas il-kwantità totali ta’ dawk il-kwoti għall-perjodu 2008-2012 jew perjodi sussegwenti, jittrasferixxi l-għadd tal-kwoti speċifikati mill-awtorità kompetenti fil-kont nazzjonali ta’ tneħħija ta’ kwoti għall-perjodu rilevanti bl-użu tal-proċess ta’ korrezzjoni ta’ kwoti tal-Kapitolu VI.
Artikolu 70
Ħruġ ta’ kwoti fir-reġistri tal-Kapitolu VI
Wara li t-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet tiddaħħal fis-CITL u, suġġett għall-Artikolu 38(2) sat-28 ta’ Frar tal-ewwel sena tal-perjodu 2008-2012 u ta’ kull perjodu sussegwenti, l-amministratur tar-reġistru għandu, bl-użu tal-proċess ta’ ħruġ ta’ kwoti tal-Kapitolu VI:
(a) |
joħroġ il-kwantità totali ta’ kwoti stipulata fit-tabella tal-pjan nazzjonali dwar l-allokazzjonijiet fil-kont ta’ depożitu tal-kwota nazzjonali; u |
(b) |
jassenja kodiċi ta’ identifikazzjoni ta’ unità waħdanija lil kull kwota. |
Artikolu 71
Trasferimenti ta’ kwoti minn detenturi ta’ kontijiet fir-reġistri tal-Kapitolu VI
1. Wara talba minn detentur ta’ kont, l-amministratur ta’ reġistru tal-Kapitolu VI għandu jwettaq kwalunkwe trasferiment ta’ kwoti tal-Kapitolu VI bejn il-kontijiet ta’ depożitu ta’ kwota nazzjonali, kontijiet ta’ depożiti ta’ operatur u kontijiet ta’ depożiti ta’ persuna fir-reġistru tiegħu u f’reġistru ieħor tal-Kapitolu VI bl-użu tal-proċess ta’ trasferiment intern ta’ kwoti.
2. Wara talba minn detentur ta’ kont, l-amministratur ta’ reġistru tal-Kapitolu VI għandu jwettaq kwalunkwe trasferiment ta’ kwoti tal-Kapitolu VI bejn il-kontijiet ta’ depożitu ta’ kwota nazzjonali, kontijiet ta’ depożiti ta’ operatur u kontijiet ta’ depożiti ta’ persuna fir-reġistru tiegħu u f’reġistru li mhuwiex reġistru tal-Kapitolu VI bl-użu tal-proċess ta’ trasferiment estern ta’ kwoti.
3. Bl-eċċezzjoni tal-konverżjoni tagħhom fi kwoti tal-Kapitolu VI, l-amministratur ta’ reġistru tal-Kapitolu VI ma għandux jippermetti kwalunkwe tranżizzjoni bi kwoti standard minn kwalunkwe kont fir-reġistru tiegħu għal kwalunkwe kont f’reġistru tal-Kapitolu VI.
Artikolu 72
Trasferimenti ta’ unitajiet ta’ Kjoto minn detenturi ta’ kontijiet fir-reġistri tal-Kapitolu VI
1. Wara talba minn detentur ta’ kont, l-amministratur ta’ reġistru tal-Kapitolu VI għandu jwettaq kwalunkwe trasferiment ta’ unitajiet ta’ Kjoto bejn il-kontijiet ta’ depożitu ta’ kwota nazzjonali, kontijiet ta’ depożiti ta’ operatur u kontijiet ta’ depożiti ta’ persuna fir-reġistru tiegħu u f’reġistru ieħor tal-Kapitolu VI bl-użu tal-proċess ta’ trasferiment intern ta’ unitajiet ta’ Kjoto.
2. L-amministratur ta’ reġistru tal-Kapitolu VI għandu jwettaq kwalunkwe trasferiment ta’ unitajiet ta’ Kjoto bejn il-kontijiet ta’ depożitu ta’ kwota nazzjonali, kontijiet ta’ depożiti ta’ operatur u kontijiet ta’ depożiti ta’ persuna fir-reġistru tiegħu u f’reġistru mhux tal-Kapitolu VI kif mitlub minn detentur ta’ kont bl-użu tal-proċess ta’ trasferiment estern ta’ unitajiet ta’ Kjoto.
Artikolu 73
Konverżjoni ta’ kwoti standard fi kwoti tal-Kapitolu VI
1. Meta amministratur ta’ reġistru tal-Kapitolu VI jirċievi talba mingħand detentur ta’ kont biex jikkonverti kwoti standard miżmuma fir-reġistru tiegħu fi kwoti tal-Kapitolu VI, l-amministratur tar-reġistru għandu, bl-użu tal-proċess ta’ konverżjoni ta’ kwoti ta’ reġistru standard fi kwoti tal-Kapitolu VI:
(a) |
jikkonverti l-kwota standard fi kwota tal-Kapitolu VI; u |
(b) |
jitlob lir-reġistru Komunitarju biex jaġġorna t-tabella tal-ħolqien ta’ kwoti tar-reġistri tal-Kapitolu VI bil-kwantità ta’ kwoti kkonvertiti. |
2. Amministraturi tar-reġistri tal-Kapitolu VI biss jistgħu jikkonvertu kwoti standard fi kwoti tal-Kapitolu VI.
Artikolu 74
Konverżjoni ta’ kwoti tal-Kapitolu VI fi kwoti ta’ reġistru standard
1. Meta l-amministratur ta’ reġistru tal-Kapitolu VI jirċievi talba mingħand detentur ta’ kont biex jikkonverti kwoti tal-Kapitolu VI fi kwoti standard, huwa għandu jivverifika jekk l-ammont mitlub biex ikun ikkonvertit huwiex inqas minn jew daqs is-somma ta’:
(a) |
il-bilanċ tal-kont ta’ depożitu ETS AAU tar-reġistri tal-Kapitolu VI; u |
(b) |
il-bilanċ nett tal-konverżjonijiet minn kwoti standard għal kwoti tal-Kapitolu VI fit-tabella tal-ħolqien ta’ kwoti tar-reġistri tal-Kapitolu VI. |
2. Jekk l-ammont mitlub biex ikun ikkonvertit huwa ogħla mis-somma kkalkulata skond il-paragrafu 1, l-amministratur tar-reġistru għandu jirrifjuta li jwettaq il-konverżjoni.
3. Jekk l-ammont mitlub biex ikun ikkonvertit huwa inqas jew daqs is-somma kkalkulata skond il-paragrafu 1, l-amministratur tar-reġistru għandu, biex iwettaq il-konverżjoni bl-użu tal-proċess ta’ konverżjoni ta’ kwoti tal-Kapitolu VI għal kwoti standard:
(a) |
jikkonverti l-kwota tal-Kapitolu VI fi kwota standard; u |
(b) |
jitlob lir-reġistru Komunitarju biex jaġġorna t-tabella tal-ħolqien ta’ kwoti tar-reġistri tal-Kapitolu VI bil-kwantità ta’ kwoti kkonvertiti. |
4. Amministraturi tar-reġistri tal-Kapitolu VI biss jistgħu jikkonvertu kwoti tal-Kapitolu VI fi kwoti standard.
Artikolu 75
Ċediment ta’ kwoti, ERUs u CERs fir-reġistri tal-Kapitolu VI
1. Operaturi f’reġistri tal-Kapitolu VI għandhom iċedu kwoti tal-Kapitolu VI biss.
2. Iċ-ċediment ta’ CERs u ERUs minn operatur skond l-Artikolu 11a tad-Direttiva 2003/87/KE fir-rigward ta’ installazzjoni għandu jseħħ permezz ta’ operatur li jitlob lill-amministratur tar-reġistru ta’ reġistru tal-Kapitolu VI biex:
(a) |
jittrasferixxi għadd speċifiku ta’ CERs jew ERUs għal sena speċifika mill-kont ta’ depożitu ta’ operatur rilevanti għall-kont ta’ depożitu ta’ Parti fir-reġistru Komunitarju; |
(b) |
jirrekordja l-għadd ta’ CERs u ERUs ittrasferiti ta’ dik l-installazzjoni kif ċeduti għall-perjodu attwali. |
3. L-amministratur tar-reġistru għandu jaċċetta biss talbiet għaċ-ċediment ta’ CERs u ERUs sal-perċentwal ta’ allokazzjoni għal kull installazzjoni speċifikat mil-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru. Is-CITL għandu jwarrab kwalunkwe talba għal ċediment ta’ CERs u ERUs li taqbeż l-ammont massimu ta’ CERs u ERUs permess li jkun ċedut.
4. It-trasferiment u l-irrekordjar għandhom iseħħu permezz tal-użu tal-proċess ta’ ċediment ta’ CERs u ERUs.
Artikolu 76
Tneħħija ta’ kwoti, irtirar ta’ CERs u ERUs fir-reġistri tal-Kapitolu VI
1. Sat-30 ta’ Ġunju tas-sena li tiġi wara s-sena tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u kull sena minn dakinhar 'l hemm, l-amministraturi tar-reġistri tal-Kapitolu VI għandhom jew:
(a) |
jittrasferixxi AAUs, ERUs jew CERs (imma mhux lCERs jew tCERs) għall-kont ta’ irtirar ta’ unitajiet; jew |
(b) |
jittrasferixxu kwoti għall-kont ta’ tneħħija ta’ kwota nazzjonali. |
2. Is-somma tal-unitajiet ittrasferiti skond il-punti (a) jew (b) tal-paragrafu 1 għandhom ikunu daqs l-ammont ta’ ERUs jew CERs ċeduti skond l-Artikolu 75 għall-perjodu attwali bejn l-1 ta’ Mejju tas-sena ta’ qabel u t-30 ta’ April tas-sena attwali.
Artikolu 77
Approvazzjoni ta’ trasferimenti ta’ kwoti fir-reġistri tal-Kapitolu VI
1. Biex ikun żgurat li l-ammont ta’ AAUs fil-kont ta’ depożitu ETS AAU ta’ reġistri li mhumiex reġistri tal-Kapitolu VI huwa ugwali għall-ammont ta’ kwoti miżmum f’dak ir-reġistru fl-ewwel jum tax-xogħol wara l-1 ta’ Mejju, għandhom jittieħdu l-passi li ġejjin fir-rigward ta’ reġistri tal-Kapitolu VI:
(a) |
fl-1 ta’ Mejju, l-Amministratur Ċentrali jirrekordja l-bilanċ nett tal-konverżjonijiet minn kwoti standard għal kwoti tal-Kapitolu VI rrekordjati fit-tabella tal-ħolqien ta’ kwoti fir-reġistri tal-Kapitolu VI, u immedjatamant wara jissettja l-valuri kollha f’dik it-tabella għal żero. |
(b) |
jekk il-bilanċ irrekordjat skond il-punt (a) kien negattiv, l-amministratur tar-reġistru Komunitarju għandu, meta jkun innotifikat mill-Amministratur Ċentrali, jittasferixxi sal-5 ta’ Mejju kwantità ta’ AAUs daqs dan il-valur mill-kont ta’ depożitu ETS AAU tar-reġistri tal-Kapitolu VI għall-kont ta’ approvazzjoni ċentrali tal-ETS fir-reġistru Komunitarju bl-użu tal-proċess ta’ trasferiment intern tal-unitajiet ta’ Kjoto; |
(c) |
jekk il-bilanċ irrekordjat skond il-punt (a) kien pożittiv, l-amministratur tar-reġistru Komunitarju għandu, meta jkun innotifikat mill-Amministratur Ċentrali, jittasferixxi sal-5 ta’ Mejju kwantità ta’ AAUs daqs dan il-valur mill-kont ta’ approvazzjoni ċentrali tal-ETS fir-reġistru Komunitarju għall-kont ta’ depożitu ETS AAU tar-reġistri tal-Kapitolu VI bl-użu tal-proċess ta’ trasferiment intern tal-unitajiet ta’ Kjoto. |
2. Ma jkunx possibbli li jsiru konverżjonijiet ta’ kwoti tal-Kapitolu VI għal kwoti standard sakemm ma jkunx tlesta l-proċess imsemmi fil-paragrafu 1.
KAPITOLU VII
REKWIŻITI TAS-SIGURTÀ, AWTENTIKAZZJONI U DRITTIJIET TA’ AĊĊESS
Artikolu 78
Rekwiżiti tas-sigurtà
Kull reġistru u s-CITL għandhom ikunu konformi mar-rekwiżiti tas-sigurtà stipulati fil-Format tal-Iskambju tad-Data msemmi fl-Artikolu 9.
Artikolu 79
Verifika
1. L-identità ta’ kull reġistru u s-CITL għandha tiġi vverifikata bl-użu ta’ ċertifikati diġitali u usernames u passwords kif indikat fil-Format tal-Iskambju tad-Data msemmi fl-Artikolu 9.
2. Reġistri tal-Kapitolu VI għandhom jiġu vverifikati għas-CITL permezz tar-reġistru Komunitarju bl-użu ta’ ċertifikati diġitali u usernames u passwords kif speċifikat fil-Format tal-Iskambju tad-Data msemmi fl-Artikolu 9.
3. Il-Kummissjoni, jew entità maħtura minnha, għandha taġixxi bħala l-awtorità taċ-ċertifikazzjoni għaċ-ċertifikati diġitali kollha skond il-paragrafu 1 użati bil-għan li jistabbilixxu l-konnessjoni tal-komunikazzjoni diretta msemmija fl-Artikolu 6 u għandha tqassam il-usernames u l-passwords.
4. L-Istati Membri u l-Komunità għandhom jużaw iċ-ċertifikati diġitali maħruġa mis-Segretarjat tal-UNFCCC, jew entità maħtura minnha, biex jivverifikaw ir-reġistri tagħhom lill-ITL bil-għan li jistabbilixxu l-konnessjoni tal-komunikazzjoni indiretta msemmija fl-Artikolu 7.
5. Ir-reġistri tal-Kapitolu VI għandhom jiġu vverifikati għall-ITL permezz tar-reġistru Komunitarju biċ-ċertifikati diġitali maħruġa mis-Segretarjat tal-UNFCCC, jew entità maħtura minnha.
Artikolu 80
Aċċess għar-reġistri
1. Rappreżentant awtorizzat jista’ jkollu aċċess biss għall-kontijiet f’reġistru li huwa awtorizzat li jaċċessa u jkun jista’ jitlob biss il-bidu tal-proċessi li huwa awtorizzat jitlob skond l-Artikolu 19.
2. Dak l-aċċess jew talba għandu jseħħ permezz ta’ żona sigura fil-websajt ta’ dak ir-reġistru.
3. L-amministratur tar-reġistru għandu joħroġ username u password lil kull rappreżentant awtorizzat biex jippermetti l-livell ta’ aċċess għall-kontijiet jew il-proċessi li huwa jkun awtorizzat għalihom. L-amministraturi tar-reġistri jistgħu japplikaw rekwiżiti tas-sigurtà addizzjonali jew aktar stretti jekk dawn ikunu kompatibbli mad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament.
4. L-amministratur tar-reġistru jista’ jassumi li l-utent li jdaħħal username u password li jaqblu huwa r-rappreżentant awtorizzat irreġistrat b’dawk il-username u password, sakemm ir-rappreżentant awtorizzat ma jinformax lill-amministratur tar-reġistru li s-sigurtà tal-password tiegħu ġiet kompromessa u jitlob li tinbidel.
5. L-amministratur tar-reġistru għandu joħroġ tali passwords bħala sostituti mingħajr dewmien bla bżonn.
6. L-amministratur tar-reġistru għandu jiżgura li ż-żona sigura tal-websajt tar-reġistru tkun aċċessibbli għal kwalunkwe kompjuter li juża brawżer tal-Internet li huwa disponibbli b’mod mifrux. Il-komunikazzjonijiet bejn ir-rappreżentanti awtorizzati u ż-żona sigura tal-websajt tar-reġistru għandha tkun bil-kowd f’konformità mar-rekwiżiti tas-sigurtà deskritti fil-Format tal-Iskambju tad-Data msemmi fl-Artikolu 9.
7. L-amministratur tar-reġistru għandu jwettaq il-passi kollha meħtieġa biex jiżgura li ma jseħħx aċċess mhux awtorizzat fiż-żona sigura tal-websajt tar-reġistru.
Artikolu 81
Sospensjoni tal-aċċess għall-kontijiet
1. L-Amministratur Ċentrali u kull amministratur tar-reġistru jistgħu jissospendu l-password ta’ rappreżentant awtorizzat għall-kontijiet u l-proċessi li għalihom dak ir-rappreżentant awtorizzat kieku kien ikollu aċċess għalihom, fil-każ biss jekk ir-rappreżentant awtorizzat kien, jew dak l-amministratur għandu bażi raġonevoli biex jemmen li r-rappreżentant awtorizzat kien:
(a) |
ipprova jidħol fil-kontijiet jew il-proċessi li mhuwiex awtorizzat jidħol fihom; |
(b) |
ipprova ripetutament jidħol f’kont jew proċess billi juża username u password li ma jaqblux; jew |
(c) |
ipprova, jew qed jipprova, jimmina s-sigurtà tar-reġistru jew tas-sistema tar-reġistri. |
2. Fejn l-aċċċess għal kont ta’ depożitu ta’ operatur kien sospiż skond il-paragrafu 1 bejn it-28 ta’ April u t-30 ta’ April, l-amministratur tar-reġistru għandu, jekk jintalab jagħmel dan mid-detentur tal-kont u wara s-sottomissjoni tal-identità tar-rappreżentant awtorizzat tiegħu permezz ta’ xhieda ta’ appoġġ, iċedi l-għadd ta’ kwoti u ERUs u CERs speċifikati mid-detentur tal-kont billi juża l-proċess ta’ ċediment ta’ kwota u l-proċess ta’ ċediment ta’ CERs u ERUs.
KAPITOLU VIII
DISPONIBBILTÀ U AFFIDABBILTÀ TAT-TAGĦRIF
Artikolu 82
Disponibbiltà u affidabbiltà tar-reġistri u s-CITL
1. L-Amministratur Ċentrali u kull amministratur tar-reġistru għandhom iwettqu l-passi raġonevoli kollha biex jiżguraw li:
(a) |
ir-reġistru huwa disponibbli għall-aċċess mid-detenturi tal-kontijiet 24 siegħa kuljum, 7 ijiem fil-ġimgħa, u li l-konnessjoni tal-komunikazzjoni bejn ir-reġistru u s-CITL tinżamm 24 siegħa kuljum, 7 ijiem fil-ġimgħa, biex b’hekk iforni tagħmir u softwer ta’ appoġġ meta jkun meħtieġ fil-każ li jkun hemm qtugħ fl-operazzjonijiet tat-tagħmir u s-softwer primarju; |
(b) |
ir-reġistru u s-CITL iwieġbu minnufih għat-talbiet li jsiru mid-detenturi tal-kontijiet. |
2. Huma għandhom jiżguraw li r-reġistru u s-CITL jinkorporaw sistemi u proċeduri sodi għas-salvagwardja tad-data kollha u l-irkupru minnufih tad-data u tal-operazzjonijiet kollha fil-każ ta’ diżastru.
3. Huma għandhom iżommu l-interuzzjonijiet fl-operat tar-reġistru u s-CITL għall-minimu possibbli.
Artikolu 83
Sospensjoni tal-aċċess
L-Amministratur Ċentrali jista’ jissospendi l-aċċess għas-CITL u l-amministratur tar-reġistru jista’ jissospendi l-aċċess għar-reġistru tiegħu jekk ikun hemm vjolazzjoni tas-sigurtà tas-CITL jew ta’ reġistru li thedded l-integrità tas-CITL jew ta’ reġistru jew l-integrità tas-sistema tar-reġistri u l-faċilitajiet ta’ appoġġ imsemmija fl-Artikolu 82 ikunu affettwati b’mod simili.
Artikolu 84
Notifika ta’ sospensjoni tal-aċċess
1. Fil-każ ta’ vjolazzjoni tas-sigurtà tas-CITL li tista’ twassal għas-sospensjoni tal-aċċess, l-Amministratur Ċentrali għandu jinforma minnufih lill-amministraturi tar-reġistri rigward kwalunkwe riskju li jista’ jkun hemm għar-reġistri.
2. Fil-każ ta’ vjolazzjoni tas-sigurtà ta’ reġistru li tista’ twassal għas-sospensjoni tal-aċċess, l-amministratur tar-reġistru rilevanti għandu jinforma minnufih lill-Amministratur Ċentrali li għandu, min-naħa tiegħu, jinforma minnufih lill-amministraturi tar-reġistri l-oħra rigward kwalunkwe riskju li jista’ jkun hemm għar-reġistri.
3. Jekk l-amministratur tar-reġistru jsir jaf li huwa meħtieġ li jissospendi jew l-aċċess għall-kontijiet jew l-operazzjonijiet l-oħra tar-reġistru, huwa għandu jagħti tali avviż minn qabel rigward is-sospensjoni safejn ikun raġonevolment prattikabbli lid-detenturi tal-kontijiet rilevanti u lill-verifikaturi kollha, lill-Amministratur Ċentrali u lill-amministraturi tar-reġistri l-oħra.
4. Jekk l-Amministratur Ċentrali jsir jaf li huwa meħtieġ li jissospendi l-aċċess għall-operazzjonijiet tas-CITL, huwa għandu jagħti tali avviż minn qabel rigward is-sospensjoni safejn ikun raġonevolment prattikabbli lill-amministraturi tar-reġistri kollha.
5. L-avviżi msemmija fil-paragrafi 3 u 4 għandhom jinkludu t-tul mistenni tas-sospensjoni u għandhom jintwerew b’mod ċar fiż-żona pubblika tal-websajt ta’ dak ir-reġistru jew fiż-żona pubblika tal-websajt tas-CITL.
Artikolu 85
Żona tal-ittestjar ta’ kull reġistru u s-CITL
1. Kull amministratur tar-reġistru għandu jistabbilixxi żona tal-ittestjar li fiha tkun tista’ tiġi ttestjata kwalunkwe verżjoni ġdida jew ħruġ ta’ reġistru bl-użu tal-proċeduri tal-ittestjar deskritti fil-Format tal-Iskambju tad-Data msemmi fl-Artikolu 9, biex ikun żgurat li:
(a) |
kwalunkwe proċedura tal-ittestjar fuq verżjoni ġdida jew ħruġ ta’ reġistru titlesta mingħajr ma titnaqqas id-disponibbiltà għad-detenturi tal-kontijiet tal-verżjoni jew il-ħruġ tar-reġistru li attwalment għandha konnessjoni tal-komunikazzjoni mas-CITL jew ITL; u |
(b) |
kwalunkwe konnessjoni tal-komunikazzjoni bejn verżjoni ġdida jew ħruġ ta’ reġistru u s-CITL jew ITL tkun stabbilita u attivata bl-inqas tfixkil għad-detenturi tal-kontijiet. |
2. L-Amministratur Ċentrali għandu jistabbilixxi żona tal-ittestjar biex iħaffef il-proċeduri tal-ittestjar imsemmija fil-paragrafu 1.
3. L-amministraturi tar-reġistri u l-Amministratur Ċentrali għandhom jiżguraw li t-tagħmir u s-softwer taż-żona tal-ittestjar tagħhom taħdem b’mod li huwa rappreżenattiv tal-prestazzjoni tat-tagħmir u s-softwer primarju msemmi fl-Artikolu 82.
Artikolu 86
Ġestjoni tal-bidla
1. L-Amministratur Ċentrali għandu jikkoordina mal-amministraturi tar-reġistri u s-Segretarjat tal-UNFCCC it-tħejjija u l-implimentazzjoni ta’ kwalunkwe emenda futura għal dan ir-Regolament li tirriżulta f’tibdil fl-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi tas-sistema tar-reġistri qabel l-implimentazzjoni tagħhom. Wara tali koordinazzjoni, l-Amministratur Ċentrali għandu jiddeċiedi dwar id-data tal-implimentazzjoni mir-reġistri u s-CITL ta’ kull verżjoni ġdida tal-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi għall-istandards tal-iskambju tad-data għal sistemi tar-reġistri skond il-Protokoll ta’ Kjoto.
2. Jekk tkun meħtieġa verżjoni ġdida jew ħruġ ta’ reġistru, kull amministratur tar-reġistru u l-Amministratur Ċentrali għandu jlesti l-proċeduri tal-ittestjar stipulati fil-Format tal-Iskambju tad-Data msemmi fl-Artikolu 9 qabel tkun stabbilita u attivata konnessjoni tal-komunikazzjoni bejn il-verżjoni l-ġdida jew il-ħruġ ta’ dak ir-reġistru u s-CITL jew ITL.
3. Kull amministratur tar-reġistru għandu kontinwament jikkontrolla d-disponibbiltà, l-affidabbiltà u l-effiċjenza tar-reġistru tiegħu biex jiżgura livell ta’ prestazzjoni li jissodisfa r-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament. Jekk, bħala riżultat ta’ dan il-kontroll jew is-sospensjoni tal-konnessjoni tal-komunikazzjoni skond l-Artikolu 37, ikunu meħtieġa verżjoni ġdida jew ħruġ ta’ reġistru, kull amministratur tar-reġistru għandu jlesti l-proċeduri tal-ittestjar stipulati fil-Format tal-Iskambju tad-Data msemmi fl-Artikolu 9 qabel tiġi stabbilita u attivata konnessjoni tal-komunikazzjoni bejn il-verżjoni l-ġdida jew il-ħruġ ta’ dak ir-reġistru u s-CITL jew ITL.
KAPITOLU IX
REKORDS U TARIFFI
Artikolu 87
Rekords
1. L-Amministartur Ċentrali u kull amministratur tar-reġistru għandu jaħżen ir-rekords li jikkonċernaw il-proċessi u d-detenturi tal-kontijiet kollha għal 15-il sena jew sakemm tkun riżolta kwalunkwe kwistjoni ta’ implimentazzjoni relatata magħhom, skond liema waħda tkun l-aħħar.
2. Ir-rekords għandhom jinħażnu skond ir-rekwiżiti tar-reġistrazzjoni tad-data deskritti fil-Format tal-Iskambju tad-Data msemmi fl-Artikolu 9.
Artikolu 88
Tariffi
1. Kwalunkwe tariffa mitluba mill-amministratur tar-reġistru lid-detenturi tal-kontijiet għandha tkun raġonevoli u għandha tintwera b’mod ċar fiż-żona pubblika tal-websajt ta’ dak ir-reġistru. L-amministraturi tar-reġistri ma għandhomx jagħmlu differenzi bejn tali tariffi fuq il-bażi tal-lokazzjoni tad-detentur tal-kont fil-Komunità.
2. L-amministraturi tar-reġistri ma għandhomx jimponu tariffi fuq id-detenturi tal-kontijiet għal proċessi relatati mat-trasferimenti tal-kwoti, iċ-ċediment ta’ kwoti, ERUs u CERs, ibbankjar, kanċellazzjoni u irtirar.
KAPITOLU X
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 89
Implimentazzjoni
Meta jkunu qiegħdin jimplimentaw dan ir-Regolament, l-amministraturi tar-reġistri għandhom iċaqalqu kwalunkwe kwota miżmuma fi kwalunkwe kont rikonoxxuta bħala AAUs mill-ITL fil-kont ta’ depożitu tal-AAU u
(a) |
joħorġu ammont ugwali ta’ kwoti mhux rikonoxxuti bħala AAUs mill-ITL |
(b) |
jittrasferixxu fil-kontijiet ammont ta’ kwoti mhux rikonoxxuti bħala AAUs mill-ITL ugwali għad-depożiti ta’ kwoti ta’ dawn il-kontijiet fil-passat skond il-proċeduri definiti fid-Data Excange Format. |
Artikolu 90
Emendi tar-Regolament (KE) Nru 2216/2004
Ir-Regolament (KE) Nru 2216/2004 huwa emendat kif ġej:
(a) |
Artikolu 7 (5) jinbidel b’dan li ġej: “5. Sitt xhur wara l-istabbiliment tal-ewwel konnessjoni tal-komunikazzjoni msemmija fil-paragrafu 4, il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi tal-istandards tal-iskambju tad-data għal sistemi tar-reġistri skond il-Protokoll ta’ Kjoto elaborati skond id-Deċiżjoni 24/CP.8 tal-Konferenza tal-Partijiet għall-UNFCCC, u jekk issib li jipprovdu għall-possibbiltà tal-istabbiliment ta’ konnessjoni tal-komunikazzjoni bejn ir-reġistri u r-reġistru tat-tranżazzjonijiet internazzjonali tal-UNFCCC, biex ikun stabbilit permezz tar-reġistru indipendenti tat-tranżazzjonijiet tal-Komunità, biex b’hekk tkun tista’ ssir is-simplifikazzjoni tal-arkitettura tas-sistema tar-reġistri, hija għandha tipproponi minnufih emenda għal dan ir-Regolament bil-għan li tissimplifika l-arkitettura tas-sistema tar-reġistri.” |
(b) |
Jiżdied Artikolu 7a ġdid: “Artikolu 7a Jekk il-konnessjoni tal-komunikazzjoni bejn ir-reġistri tat-tranżazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 7 tkun stabbilita wara jkunu nħarġu l-kwoti għall-perjodu 2008-2012 skond l-Artikolu 11 tad-Direttiva 2003/87/KE, l-amministraturi tar-reġistri għandhom, mat-tlestija tal-konnessjoni, jibdlu kwalunkwe kwota fir-reġistru tagħhom b’ammont ugwali ta’ kwoti rrikonoxxuti bħala unitajiet għall-ammont assenjat mir-reġistru internazzjonali tat-tranżazzjonijiet tal-UNFCCC.” |
(c) |
Artikolu 11 (2) jinbidel b’dan li ġej: “2. Mill-1 ta’ Jannar 2005 'l quddiem, ir-reġistru ta’ kull Stat Membru għandu jkun fih kont wieħed ta’ depożitu ta’ operatur għal kull installazzjoni maħluq skond l-Artikolu 15 u mill-inqas kont wieħed ta’ depożitu ta’ persuna għal kull persuna maħluq skond l-Artikolu 19.” |
(d) |
It-tieni paragrafu tal-Artikolu 53 jinbidel b’dan li ġej: “L-amministratur tar-reġistru għandu jaċċetta biss talbiet għaċ-ċediment ta’ CERs u ERUs sal-perċentwal tal-allokazzjoni għal kull installazzjoni speċifikat mil-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru. Is-CITL għandu jwarrab kwalunkwe talba għaċ-ċediment ta’ CERs u ERUs li taqbeż l-ammont massimu permess ta’ CERs u ERUs biex ikunu ċeduti fl-Istat Membru.” |
(e) |
Artikolu 63i jinbidel b’dan li ġej: “Artikolu 63i Reġistri operati skond l-Artikolu 63a: kontijiet 1. Ir-reġistri operati skond l-Artikolu 63a għandu jkun fihom għallinqas żewġ kontijiet ta’ depożitu tal-Partijiet maħluqa skond l-Artikolu 12. 2. Wieħed mill-kontijiet ta’ depożitu ta’ Parti għandu jissejjaħ il-kont ta’ depożitu gateway. Il-kont ta’ depożitu gateway biss għandu jkollu kwoti b’unità tal-bidu tat-tip 1. 3. Kontijiet ta’ depożitu ta’ operatur u persuna f’reġistri mħaddma skond l-Artikolu 63a għandu jkollhom il-kapaċità li jżommu kwoti b’unità tal-bidu tat-tip 1, kwoti b’unità tal-bidu tat-tip 0 u unità supplimentari tat-tip 4, u fejn ikun awtorizzat mil-leġiżlazzjoni tal-Istat Membru jew tal-Komunità, CERs jew ERUs. Detenturi tal-kontijiet ta’ dawn il-kontijiet mhux se jkunu permessi jibdew kwalunkwe tranżazzjoni bi kwoti b’unità tal-bidu tat-tip 1, ħlief għall-konverżjoni tagħhom fi kwoti b’unità tal-bidu tat-tip 0 u unità supplimentari tat-tip 4, u t-trasferiment estern tagħhom għal reġistri mhux imħaddma skond l-Artikolu 63a.” |
(f) |
Artikolu 63l jinbidel b’dan li ġej: “Artikolu 63l Reġistri operati skond l-Artikolu 63a: trasferiment ta’ kwoti bejn kontijiet ta’ depożitu ta’ operaturi firreġistri operati skond l-Artikolu 63a u reġistri oħra. 1. Ir-reġistri mħaddma skond l-Artikolu 63a għandhom iwettqu kwalunkwe trasferiment ta’ kwoti b’unità tal-bidu tat-tip 0 u unità supplimentari tat-tip 4 bejn kont ta’ depożitu fir-reġistru tagħhom jew bejn żewġ reġistri mħaddma skond l-Artikolu 63a kif mitlub mid-detentur ta’ kont bl-użu tal-proċess ta’ trasferiment intern stipulat fl-Anness IX. 2. Ir-reġistri mħaddma skond l-Artikolu 63a ma għandhomx iwettqu kwalunkwe trasferiment ta’ kwoti b’unità tal-bidu tat-tip 0 u unità supplimentari tat-tip 4 għal reġistri mhux imħaddma skond l-Artikolu 63a. 3. Ir-reġistri mħaddma skond l-Artikolu 63a għandhom iwettqu kwalunkwe trasferiment ta’ kwoti b’unità tal-bidu tat-tip 1 għal reġistri mhux mħaddma skond l-Artikolu 63a kif mitlub mid-detentur ta’ kont bl-użu tal-proċess ta’ trasferiment estern stipulat fl-Anness IX. 4. Ir-reġistri mħaddma skond l-Artikolu 63a ma għandhom iwettqu l-ebda trasferiment ta’ kwoti b’unità tal-bidu tat-tip 1 għal kontijiet ta’ depożitu oħra fir-reġistru jew għal reġistri oħra mħaddma skond l-Artikolu 63a ħlief għal trasferimenti matul il-konverżjoni ta’ kwoti b’unità tal-bidu tat-tip 1 għal kwoti b’unità tal-bidu tat-tip 0 u unità supplimentari tat-tip 4.” |
(g) |
L-Artikolu 63la li ġej jiddaħħal wara l-Artikolu 63l: “Article 63la Konverżjoni ta’ kwoti 1. L-amministratur ta’ reġistru mħaddem skond l-Artikolu 63a għandu jwettaq kwalunkwe konverżjoni ta’ kwota b’unità tal-bidu tat-tip 1 miżmuma fir-reġistru tiegħu għal kwota b’unità tal-bidu tat-tip 0 u unità supplimentari tat-tip 4 kif mitlub minn detentur ta’ kont bl-użu tal-proċess ta’ konverżjoni ta’ kwoti għal unità supplimentari tat-tip 4 billi:
2. Meta l-amministratur ta’ reġistru mħaddem skond l-Artikolu 63a jirċievi talba mingħand detentur ta’ kont biex jikkonverti kwoti b’unità tal-bidu tat-tip 0 u unità supplimentari tat-tip 4 fi kwoti b’unità tal-bidu tat-tip 1, huwa għandu jivverifika jekk l-ammont mitlub biex ikun ikkonvertit huwiex inqas minn jew daqs il-bilanċ tal-kont ta’ depożitu gateway. Jekk l-ammont mitlub biex ikun ikkonvertit huwa ogħla mill-bilanċ tal-kont ta’ depożitu gateway, l-amministratur tar-reġistru għandu jirrifjuta li jwettaq it-tranżazzjoni. F’każijiet oħrajn, l-amministratur tar-reġistru għandu jwettaq it-tranżazzjoni kif mitlub mid-detentur tal-kont bl-użu tal-proċess ta’ konverżjoni ta’ kwoti b’unità tal-bidu tat-tip 1, billi
3. L-amministratur tar-reġistru Komunitarju jista’ jikkonverti AAUs fi kwoti b’unità tal-bidu tat-tip 1 u għandu jittrasferixxi tali kwoti kkonvertiti kollha f’kont ta’ depożitu gateway. Kwalunkwe kwota li tibqa’ f’kontijiet ta’ depożitu gateway wara t-30 ta’ Ġunju tas-sena li tiġi wara t-tmiem tal-perjodu 2008-2012 u l-perjodi sussegwenti għandhom ikunu ttrasferiti fir-reġistru Komunitarju. 4. L-Amministratur Ċentrali għandu jpoġġi għad-disponibbiltà tal-amministraturi tar-reġistri mħaddma skond l-Artikolu 63a, il-format tal-iskambju tad-data meħtieġ għall-iskambju tad-data bejn tali reġistri u r-reġistri tat-tranżazzjonijiet li jikkonċernaw il-konverżjonijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2.” |
(h) |
Artikolu 63o jitneħħa. |
(i) |
Il-punt 1 tal-Anness III jinbidel b’dan li ġej: “Il-punti 1 sa 3.1, 3.4 sa 4.5 u l-punt 6 tat-tagħrif li jidentifika l-installazzjoni kif elenkata fis-sezzjoni 14.1 tal-Anness I tad-Deċiżjoni 2007/589/KE. L-isem tal-operatur għandu jkun identiku għall-isem tal-persuna naturali jew ġuridika li hija d-detentur tal-permess tal-gassijiet serra rilevanti. L-isem tal-installazzjoni għandu jkun identiku għall-isem indikat fil-permess tal-gassijiet serra rilevanti.” |
(j) |
Il-punt 8a li ġej jiżdied mal-Anness VI: “Sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 2010, l-amministratur tar-reġistru għandu jiddefinixxi l-aħħar żewġ ċifri tal-identifikatur tal-kont f’forma ta’ ċifra waħdanija ta’ validazzjoni tan-numru tal-kont li hija r-riżultat ta’ funzjoni loġika applikata għan-numri preċedenti fl-identifikatur tal-kont.” |
(k) |
L-Anness IX huwa emendat kif ġej:
|
(l) |
L-Anness XIa huwa emendat kif ġej:
|
(m) |
Ir-ringieli li ġejjin jiddaħħlu fit-Tabella XII-1 fl-ordni numeriku addattat:
|
(n) |
Il-paragrafu 5 tal-Anness XIV jinbidel b’dan li ġej:
|
(o) |
L-Anness XVI huwa emendat kif ġej:
|
Artikolu 91
Dħul fis-seħħ
1. Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f' Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
L-Artikoli 2 sa 88 għandhom japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2012.
2. Ir-Regolament (KE) Nru 2216/2004 jitħassar mill-1 ta’ Jannar 2012.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 8 ta’ Ottubru 2008.
Għall-Kummissjoni
Stavros DIMAS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 275, 25.10.2003, p. 32.
(3) ĠU L 41, 14.2.2003, p. 26.
(4) ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
(5) ĠU L 201, 31.07.2002, p. 37.
(7) ĠU L 386, 29.12.2004, p. 1.
(8) ĠU L 229, 31.8.2007, p. 1.
ANNESS I
Tagħrif li jikkonċerna kontijiet ta’ Parti, kontijiet nazzjonali u kontijiet ta’ depożitu ta’ persuna li jrid jingħata lill-amministratur tar-reġistru
1. |
L-isem, l-indirizz, il-belt, il-kodiċi postali, il-pajjiż, in-numru tat-telefown, in-numru tal-faks u l-indirizz tal-posta elettronika tal-persuna li titlob il-ħolqien ta’ kont ta’ depożitu ta’ persuna. |
2. |
Xhieda bħala appoġġ għall-identità tal-persuna li titlob il-ħolqien ta’ kont ta’ depożitu ta’ persuna. |
3. |
L-identifikatur alfanumeriku speċifikat mill-Istat Membru, il-Kummissjoni jew il-persuna għall-kont. L-identifikatur alfanumeriku għandu jkun waħdieni fir-reġistru. |
4. |
L-isem, l-indirizz, il-belt, il-kodiċi postali, il-pajjiż, in-numru tat-telefown, in-numru tal-faks u l-indirizz tal-posta elettronika tar-rappreżentant awtorizzat primarju tal-kont speċifikat mill-Istat Membru, il-Kummissjoni jew il-persuna għal dak il-kont. |
5. |
L-isem, l-indirizz, il-belt, il-kodiċi postali, il-pajjiż, in-numru tat-telefown, in-numru tal-faks u l-indirizz tal-posta elettronika tar-rappreżentant awtorizzat sekondarju tal-kont speċifikat mill-Istat Membru, il-Kummissjoni jew il-persuna għal dak il-kont. |
6. |
L-isem, l-indirizz, il-belt, il-kodiċi postali, il-pajjiż, in-numru tat-telefown, in-numru tal-faks u l-indirizz tal-posta elettronika ta’ kwalunkwe rappreżentant awtorizzat addizzjonali tal-kont u d-drittijiet tiegħu tal-aċċess għall-kont, speċifikati mill-Istat Membru, il-Kummissjoni jew il-persuna għal dak il-kont. |
7. |
Xhieda bħala appoġġ għall-identità tar-rappreżentanti awtorizzati tal-kont. |
ANNESS II
TERMINI U KUNDIZZJONIJIET PRINĊIPALI
L-istruttura u l-effetti tat-termini u l-kundizzjonijiet prinċipali
1. |
Ir-relazzjoni bejn id-detenturi ta’ kont u l-amministraturi tar-reġistri. |
L-obbligi ta’ detentur ta’ kont u ta’ rappreżentant awtorizzat
2. |
L-obbligi ta’ detentur ta’ kont u ta’ rappreżentant awtorizzat fir-rigward tas-sigurtà, usernames u passwords, u l-aċċess għall-websajt tar-reġistru. |
3. |
L-obbligu ta’ detentur ta’ kont u ta’ rappreżentant awtorizzat li jdaħħlu d-data fil-websajt tar-reġistru u li jiżguraw li d-data mdaħħla tkun preċiża. |
4. |
L-obbligu ta’ detentur ta’ kont u ta’ rappreżentant awtorizzat li jkunu konformi mat-termini tal-użu tal-websajt tar-reġistru. |
L-obbligi tal-amministratur tar-reġistru
5. |
L-obbligu tal-amministratur tar-reġistru li jwettaq l-istruzzjonijiet ta’ detentur ta’ kont. |
6. |
L-obbligu tal-amministratur tar-reġistru li jirreġistra d-dettalji tad-detentur ta’ kont. |
7. |
L-obbligu tal-amministratur tar-reġistru li joħloq, jaġġorna jew jagħlaq il-kont skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament. |
Proċeduri tal-proċess
8. |
Id-dispożizzjonijiet għall-finalizzazzjoni u l-konferma ta’ proċess. |
Ħlas
9. |
It-termini u l-kundizzjonijiet rigward it-tariffi tar-reġistru għat-twaqqif u ż-żamma tal-kontijiet. |
Operat tal-websajt tar-reġistru
10. |
Dispożizzjonijiet rigward id-dritt tal-amministratur tar-reġistru li jwettaq tibdiliet fil-websajt tar-reġistru. |
11. |
Kundizzjonijiet għall-użu tal-websajt tar-reġistru. |
Garanziji u indennizzi
12. |
Preċiżjoni tat-tagħrif. |
13. |
Awtorità għall-inizjazzjoni tal-proċessi. |
Modifika ta’ dawn it-termini prinċipali biex jirriflettu t-tibdiliet f’dan ir-Regolament jew tibdiliet fil-leġiżlazzjoni domestika
Is-sigurtà u r-rispons għall-vjolazzjonijiet fis-sigurtà
Riżoluzzjoni tal-problemi
14. |
Dispożizzjonijiet li jirrelataw ma’ problemi bejn id-detenturi tal-kontijiet. |
Responsabbiltà
15. |
Il-limitu tar-responsabbiltà tal-amministratur tar-reġistru. |
16. |
Il-limitu tar-responsabbiltà tad-detentur ta’ kont. |
Drittijiet ta’ partijiet terzi
Aġenzija, avviżi u l-liġi regolatorja
ANNESS III
Tagħrif li jikkonċerna kull kont ta’ depożitu ta’ operatur li jrid jingħata lill-amministratur tar-reġistru
1. |
Il-punti 1 sa 3.1, 3.4 sa 4.5 u l-punt 6 tat-tagħrif li jidentifika l-installazzjoni kif elenkata fis-sezzjoni 14.1 tal-Anness I tad-Deċiżjoni 2007/589/KE (1). L-isem tal-operatur għandu jkun identiku għall-isem tal-persuna naturali jew ġuridika li hija d-detentur tal-permess tal-gassijiet serra rilevanti. L-isem tal-installazzjoni għandu jkun identiku għall-isem indikat fil-permess tal-gassijiet serra rilevanti. |
2. |
Il-kodiċi ta’ identifikazzjoni ta’ permess speċifikat mill-awtorità kompetenti. |
3. |
Il-kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-installazzjoni. |
4. |
L-identifikatur alfanumeriku speċifikat mill-operatur għall-kont, li jrid ikun uniku fir-reġistru. |
5. |
L-isem, l-indirizz, il-belt, il-kodiċi postali, il-pajjiż, in-numru tat-telefown, in-numru tal-faks u l-indirizz tal-posta elettronika tar-rappreżentant awtorizzat primarju tal-kont ta’ depożitu ta’ operatur speċifikat mill-operatur għal dak il-kont. |
6. |
L-isem, l-indirizz, il-belt, il-kodiċi postali, il-pajjiż, in-numru tat-telefown, in-numru tal-faks u l-indirizz tal-posta elettronika tar-rappreżentant awtorizzat sekondarju tal-kont ta’ depożitu ta’ operatur speċifikat mill-operatur għal dak il-kont. |
7. |
L-isem, l-indirizz, il-belt, il-kodiċi postali, il-pajjiż, in-numru tat-telefown, in-numru tal-faks u l-indirizz tal-posta elettronika ta’ kwalunkwe rappreżentant awtorizzat addizzjonali tal-kont ta’ depożitu ta’ operatur u d-drittijiet tiegħu tal-aċċess għall-kont, speċifikati mill-operatur għal dak il-kont. |
8. |
Xhieda bħala appoġġ għall-identità tar-rappreżentanti awtorizzati tal-kont ta’ depożitu ta’ operatur. |
(1) 2007/589/KE: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-18 ta’ Lulju 2007 li tistabbilixxi linji ta' gwida dwar il-monitoraġġ u r-rapportaġġ tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra skont id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ĠU L 229, 31.8.2007, p. 1.
ANNESS IV
Rekwiżiti ta’ rappurtar għal kull amministratur tar-reġistru u għall-Amministratur Ċentrali
TAGĦRIF DISPONIBBLI PUBBLIKAMENT MINN KULL REĠISTRU U S-CITL
1. |
L-Amministratur Ċentrali għandu juri u jaġġorna t-tagħrif fil-paragrafi 2 u 5 rigward is-sistema tar-reġistru fiż-żona pubblika tal-websajt tas-CITL, skont l-iskeda speċifikata, u kull amministratur tar-reġistru għandu juri u jaġġorna dan it-tagħrif fir-rigward tar-reġistru tiegħu fiż-żona pubblika tal-websajt ta’ dak ir-reġistru, skont l-iskeda speċifikata. |
2. |
It-tagħrif li ġej għal kull kont għandu jintwera matul il-ġimgħa wara li jinħoloq il-kont f’reġistru, u għandu jkun aġġornat kull ġimgħa:
|
3. |
It-tagħrif addizzjonali li ġej għal kull kont ta’ depożitu ta’ operatur għandu jintwera matul il-ġimgħa wara li jkun inħoloq il-kont fir-reġistru, u għandu jkun aġġornat kull ġimgħa:
|
4. |
It-tagħrif addizzjonali li ġej għal kull kont ta’ depożitu ta’ operatur għas-snin 2005 ’l quddiem għandu jintwera skont id-dati speċifikati li ġejjin:
|
5. |
It-tagħrif ġenerali li ġej għandu jintwera u jkun aġġornat fi żmien ġimgħa minn kwalunkwe tibdil li jsir fih:
|
TAGĦRIF DISPONIBBLI PUBBLIKAMENT MINN KULL REĠISTRU
6. |
Kull amministratur tar-reġistru għandu juri u jaġġorna t-tagħrif fil-paragrafi 7 sa 10 fir-rigward tar-reġistru tiegħu fiż-żona pubblika tal-websajt ta’ dak ir-reġistru, skont l-iskeda speċifikata. |
7. |
It-tagħrif li ġej għal kull identifikatur ta’ proġett għal ħidma fi proġett implimentat skont l-Artikolu 6 tal-Protokoll ta’ Kjoto wara li l-Istat Membru jkun ħareġ l-ERUs għandu jintwera fil-ġimgħa wara li jseħħ il-ħruġ:
|
8. |
It-tagħrif li ġej dwar id-depożiti u t-tranżazzjonijiet, bil-kodiċi ta’ identifikazzjoni ta’ unità, rilevanti għal dak ir-reġistru għas-snin mill-2005 ’l quddiem, għandu jintwera skont id-dati speċifikati li ġejjin:
|
9. |
Il-lista ta’ persuni awtorizzati mill-Istat Membru biex iżommu ERUs, CERs, AAUs u/jew RMUs fir-responsabbiltà tagħhom għandha tintwera fil-ġimgħa wara li jingħataw tali awtorizzazzjonijiet, u għandha tkun aġġornata kull ġimgħa. |
10. |
L-għadd totali ta’ CERs u ERUs li l-operaturi għandhom permess iċedu għal kull perjodu skont l-Artikolu 11a(1) tad-Direttiva 2003/87/KE għandu jintwera skont l-Artikolu 30(3) tad-Direttiva 2003/87/KE. |
TAGĦRIF DISPONIBBLI PUBBLIKAMENT MIS-CITL
11. |
L-Amministratur Ċentrali għandu juri u jaġġorna t-tagħrif fil-paragrafu 12 u 13 rigward is-sistema tar-reġistru tiegħu fiż-żona pubblika tal-websajt tas-CITL, skont l-iskeda speċifikata. |
12. |
It-tagħrif li ġej għal kull tranżazzjoni li tlestiet rilevanti għas-sistema tar-reġistri għas-sena X għandu jintwera mill-15 ta’ Jannar tas-sena (X+5) ’il quddiem:
|
13. |
L-Amministratur Ċentrali għandu jagħmel it-tagħrif li ġej disponibbli fiż-żona pubblika tal-websajt tas-CITL:
|
TAGĦRIF MINN KULL REĠISTRU LI JRID IKUN DISPONIBBLI GĦAD-DETENTURI TAL-KONTIJIET
14. |
Kull amministratur tar-reġistru għandu juri u jaġġorna t-tagħrif fil-paragrafu 15 fir-rigward tar-reġistru tiegħu fiż-żona sigura tal-websajt ta’ dak ir-reġistru, skont l-iskeda speċifikata. |
15. |
L-elementi li ġejjin għal kull kont, skont il-kodiċi ta’ identifikazzjoni ta’ unità, għandhom jintwerew lil dak id-detentur ta’ kont biss wara talba mid-detentur ta’ kont:
|
(1) 2006/780/KE: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-13 ta’ Novembru 2006 dwar li jiġi evitat l-għadd doppju tat-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra skont l-iskema Komunitarja tal-iskambju tal-emissjonijiet għall-attivitajiet tal-proġetti skont il-Protokoll ta' Kjoto, skont id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 316, 16.11.2006, p. 12).