Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2012:313:TOC

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, C 313, 17 ta' Ottubru 2012


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1977-0987

    doi:10.3000/19770987.C_2012.313.mlt

    Il-Ġurnal Uffiċjali

    tal-Unjoni Ewropea

    C 313

    European flag  

    Edizzjoni bil-Malti

    Informazzjoni u Avviżi

    Volum 55
    17 ta' Ottubru 2012


    Avviż Nru

    Werrej

    Paġna

     

    II   Komunikazzjonijiet

     

    KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

     

    Il-Kummissjoni Ewropea

    2012/C 313/01

    Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet (1)

    1


     

    IV   Informazzjoni

     

    INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

     

    Il-Kunsill

    2012/C 313/02

    Lista ta' ħatriet imwettqa mill-Kunsill – Mejju, Ġunju, Lulju, Awwissu u Settembru 2012 (qasam soċjali)

    3

     

    Il-Kummissjoni Ewropea

    2012/C 313/03

    Rata tal-kambju tal-euro

    7

    2012/C 313/04

    Wiċċ nazzjonali ġdid tal-muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni

    8

     

    INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

    2012/C 313/05

    Informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri dwar l-għeluq tas-sajd

    9

    2012/C 313/06

    Informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri dwar l-għeluq tas-sajd

    9

    2012/C 313/07

    Informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri dwar l-għeluq tas-sajd

    10

    2012/C 313/08

    Informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri dwar l-għeluq tas-sajd

    10

    2012/C 313/09

    Aġġornament tal-lista ta' postijiet ta' qsim il-fruntiera msemmija fl-Artikolu 2(8) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) (ĠU C 316, 28.12.2007, p. 1; ĠU C 134, 31.5.2008, p. 16; ĠU C 177, 12.7.2008, p. 9; ĠU C 200, 6.8.2008, p. 10; ĠU C 331, 31.12.2008, p. 13; ĠU C 3, 8.1.2009, p. 10; ĠU C 37, 14.2.2009, p. 10; ĠU C 64, 19.3.2009, p. 20; ĠU C 99, 30.4.2009, p. 7; ĠU C 229, 23.9.2009, p. 28; ĠU C 263, 5.11.2009, p. 22; ĠU C 298, 8.12.2009, p. 17; ĠU C 74, 24.3.2010, p. 13; ĠU C 326, 3.12.2010, p. 17; ĠU C 355, 29.12.2010, p. 34; ĠU C 22, 22.1.2011, p. 22; ĠU C 37, 5.2.2011, p. 12; ĠU C 149, 20.5.2011, p. 8; ĠU C 190, 30.6.2011, p. 17; ĠU C 203, 9.7.2011, p. 14; ĠU C 210, 16.7.2011, p. 30; ĠU C 271, 14.9.2011, p. 18; ĠU C 356, 6.12.2011, p. 12; ĠU C 111, 18.4.2012, p. 3; ĠU C 183, 23.6.2012, p. 7)

    11


     

    V   Avviżi

     

    ATTI OĦRAJN

     

    Il-Kummissjoni Ewropea

    2012/C 313/10

    Notifika rigward talba skont l-Artikolu 30 tad-Direttiva 2004/17/KE – Talba mingħand entità kontraenti

    14


     


     

    (1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

    MT

     

    Top