EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0068
Joined Cases C-68/21 and C-84/21: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 27 October 2022 (requests for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato — Italy) — Iveco Orecchia SpA v APAM Esercizio SpA (C-68/21), Brescia Trasporti SpA (C-84/21) (References for a preliminary ruling — Approximation of laws — Motor vehicles — Directive 2007/46/EC — Technical specifications — Offer to supply spare parts equivalent to the originals of a specific mark — Absence of proof of type-approval — Declaration of equivalence to the original by the tenderer — Concept of ‘manufacturer’ — Means of proof — Public procurement — Directive 2014/25/EU)
Kawżi magħquda C-68/21 u C-84/21: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tas-27 ta’ Ottubru 2022 (talbiet għal deċiżjoni preliminari tal-Consiglio di Stato – l-Italja) – Iveco Orecchia SpA vs APAM Esercizio SpA (C/68/21), Brescia Trasporti SpA (C-84/21), (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Approssimazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet – Vetturi bil-mutur – Direttiva 2007/46/KE – Speċifikazzjonijiet tekniċi – Offerta ta’ provvista ta’ partijiet ta’ bdil ekwivalenti għall-oriġinali ta’ marka preċiża – Assenza ta’ prova ta’ approvazzjoni – Dikjarazzjoni ta’ ekwivalenza għall-oriġinal mill-offerent – Kunċett ta’ “manifattur” – Mezzi ta’ prova – Kuntratti pubbliċi – Direttiva 2014/25/UE)
Kawżi magħquda C-68/21 u C-84/21: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tas-27 ta’ Ottubru 2022 (talbiet għal deċiżjoni preliminari tal-Consiglio di Stato – l-Italja) – Iveco Orecchia SpA vs APAM Esercizio SpA (C/68/21), Brescia Trasporti SpA (C-84/21), (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Approssimazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet – Vetturi bil-mutur – Direttiva 2007/46/KE – Speċifikazzjonijiet tekniċi – Offerta ta’ provvista ta’ partijiet ta’ bdil ekwivalenti għall-oriġinali ta’ marka preċiża – Assenza ta’ prova ta’ approvazzjoni – Dikjarazzjoni ta’ ekwivalenza għall-oriġinal mill-offerent – Kunċett ta’ “manifattur” – Mezzi ta’ prova – Kuntratti pubbliċi – Direttiva 2014/25/UE)
ĠU C 472, 12.12.2022, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.12.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 472/9 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tas-27 ta’ Ottubru 2022 (talbiet għal deċiżjoni preliminari tal-Consiglio di Stato – l-Italja) – Iveco Orecchia SpA vs APAM Esercizio SpA (C/68/21), Brescia Trasporti SpA (C-84/21),
(Kawżi magħquda C-68/21 u C-84/21) (1)
(Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Approssimazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet - Vetturi bil-mutur - Direttiva 2007/46/KE - Speċifikazzjonijiet tekniċi - Offerta ta’ provvista ta’ partijiet ta’ bdil ekwivalenti għall-oriġinali ta’ marka preċiża - Assenza ta’ prova ta’ approvazzjoni - Dikjarazzjoni ta’ ekwivalenza għall-oriġinal mill-offerent - Kunċett ta’ “manifattur” - Mezzi ta’ prova - Kuntratti pubbliċi - Direttiva 2014/25/UE)
(2022/C 472/10)
Lingwa tal-kawża: it-Taljan
Qorti tar-rinviju
Consiglio di Stato
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrent: Iveco Orecchia SpA
Konvenuti: APAM Esercizio SpA (C/68/21), Brescia Trasporti SpA (C-84/21)
Fil-preżenza ta’: Veneta Servizi International Srl unipersonale, VAR Srl, Di Pinto & Dalessandro SpA, Bellizzi Srl
Dispożittiv
1) |
L-Artikolu 10(2), l-Artikolu 19(1) u l-Artikolu 28(1) tad-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Settembru 2007 li tistabbilixxi kwadru għall-approvazzjoni ta’ vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom, u ta’ sistemi, komponenti u unitajiet tekniċi separati maħsuba għal tali vetturi (Direttiva Kwadru), għandhom jiġu interpretati fis-sens li: jipprekludu li awtorità kontraenti tkun tista’ taċċetta, fil-kuntest ta’ sejħa għal offerti għall-provvista ta’ partijiet ta’ bdil għal karozzi tal-linja intiżi għas-servizz pubbliku, offerta li tipproponi komponenti li jaqgħu taħt it-tip ta’ komponent imsemmi mill-atti regolatorji li jinsabu fl-Anness IV tad-Direttiva 2007/46, mingħajr ma tkun akkumpanjata minn dan iċ-ċertifikat li jiddikjara l-approvazzjoni ta’ dan it-tip ta’ komponent u mingħajr ma jipprovdi informazzjoni dwar l-eżistenza effettiva ta’ tali approvazzjoni, sa fejn dawn l-atti regolatorji jipprevedu tali approvazzjoni. |
2) |
L-Artikoli 60 u 62 tad-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist [għoti ta’ kuntratti] minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija u s-servizzi postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE, għandhom jiġu interpretati fis-sens li: fid-dawl tad-definizzjoni tal-kelma “kostruttur”, li tinsab fil-punt 27 tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 2007/46, jipprekludu li awtorità kontraenti tkun tista’ taċċetta, fil-kuntest ta’ sejħa għal offerti intiża għall-provvista ta’ partijiet ta’ bdil għal karozzi tal-linja intiżi għas-servizz pubbliku, bħala prova tal-ekwivalenza ta’ komponenti, li jaqgħu taħt l-atti regolatorji msemmija fl-Anness IV tad-Direttiva 2007/46 u proposti mill-offerent, dikjarazzjoni ta’ ekwivalenza maħruġa minn dan l-offerent, meta dan tal-aħħar ma jistax jitqies bħala l-manifattur ta’ dawn il-komponenti. |